|
|
Afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg
|
EEE jungtinio komiteto sprendimas
|
|
nr. 80/2008
|
Nr. 80/2008
|
|
af 4. juli 2008
|
2008 m. liepos 4 d.
|
|
om ændring af bilag IX (Finansielle tjenesteydelser) til EØS-aftalen
|
iš dalies keičiantis EEE susitarimo IX priedą (Finansinės paslaugos)
|
|
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
|
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
|
|
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt "aftalen", særlig artikel 98, og
|
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
|
|
ud fra følgende betragtninger:
|
kadangi:
|
|
(1) Bilag IX til aftalen blev ændret ved afgørelse nr. 66/2008 truffet af Det Blandede EØS-udvalg den 6. juni 2008 [1].
|
(1) Susitarimo IX priedas buvo iš dalies pakeistas 2008 m. birželio 6 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 66/2008 [1].
|
|
(2) Kommissionens forordning (EF) nr. 1569/2007 af 21. december 2007 om indførelse af en mekanisme til konstatering af, om de regnskabsstandarder, som tredjelandsudstedere af værdipapirer anvender, er ækvivalente, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/71/EF og 2004/109/EF [2], bør indarbejdes i aftalen —
|
(2) Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1569/2007, nustatantis trečiosios šalies vertybinių popierių emitentų taikomų apskaitos standartų lygiavertiškumo nustatymo mechanizmą pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 2003/71/EB ir 2004/109/EB [2],
|
|
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
|
NUSPRENDĖ:
|
|
Artikel 1
|
1 straipsnis
|
|
Følgende punkt indsættes efter punkt 29ga (Kommissionens direktiv 2007/14/EF) i bilag IX til aftalen:
|
Susitarimo IX priede po 29ga punkto (Komisijos direktyva 2007/14/EB) įterpiamas šis punktas:
|
|
"29h. 32007 R 1569: Kommissionens forordning (EF) nr. 1569/2007 af 21. december 2007 om indførelse af en mekanisme til konstatering af, om de regnskabsstandarder, som tredjelandsudstedere af værdipapirer anvender, er ækvivalente, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/71/EF og 2004/109/EF (EUT L 340 af 22.12.2007, s. 66)."
|
"29h. 32007 R 1569: 2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1569/2007, nustatantis trečiosios šalies vertybinių popierių emitentų taikomų apskaitos standartų lygiavertiškumo nustatymo mechanizmą pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 2003/71/EB ir 2004/109/EB (OL L 340, 2007 12 22, p. 66)."
|
|
Artikel 2
|
2 straipsnis
|
|
Den islandske og den norske udgave af forordning (EF) nr. 1569/2007, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentiske.
|
Reglamento (EB) Nr. 1569/2007 tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
|
|
Artikel 3
|
3 straipsnis
|
|
Denne afgørelse træder i kraft den 5. juli 2008, forudsat at Det Blandede EØS-udvalg har modtaget alle meddelelser i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1 [***].
|
Šis sprendimas įsigalioja 2008 m. liepos 5 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje [***].
|
|
Artikel 4
|
4 straipsnis
|
|
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
|
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
|
|
|
|
|
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. juli 2008.
|
Priimta Briuselyje, 2008 m. liepos 4 d.
|
|
På vegne af Det Blandede EØS-udvalg
|
EEE jungtinio komiteto vardu
|
|
S.D. Prinz Nikolaus von Liechtenstein
|
Pirmininkas
|
|
Formand
|
H.S.H. Prinz Nikolaus von Liechtenstein
|
|
[1] EUT L 257 af 25.9.2008, s. 29.
|
[1] OL L 257, 2008 9 25, p. 29.
|
|
[2] EUT L 340 af 22.12.2007, s. 66.
|
[2] OL L 340, 2007 12 22, p. 66.
|
|
[***] Forfatningsmæssige krav angivet.
|
[***] Konstituciniai reikalavimai nurodyti.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
Fælles erklæring fra de kontraherende parter til afgørelse nr. 80/2008 om indarbejdelse af forordning (EF) nr. 1569/2007 i aftalen
|
Susitariančiųjų Šalių bendra deklaracija dėl Sprendimo Nr. 80/2008, kuriuo į Susitarimą įtraukiamas Reglamentas (EB) Nr. 1569/2007
|
|
"Kommissionens forordning (EF) nr. 1569/2007 af 21. december 2007 om indførelse af en mekanisme til konstatering af, om de regnskabsstandarder, som tredjelandsudstedere af værdipapirer anvender, er ækvivalente, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/71/EF og 2004/109/EF, behandler i flere artikler ækvivalenskravene over for tredjelande. Indarbejdningen af denne forordning berører ikke EØS-aftalens anvendelsesområde."
|
" 2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1569/2007, nustatančio trečiosios šalies vertybinių popierių emitentų taikomų apskaitos standartų lygiavertiškumo nustatymo mechanizmą pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 2003/71/EB ir 2004/109/EB keliuose straipsniuose reglamentuojami trečiųjų šalių lygiavertiškumo reikalavimai. Šis reglamentas į Susitarimą įtraukiamas nepažeidžiant EEE susitarimo taikymo srities."
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|