|
|
*****
|
KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1584/89,
|
|
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 1584/89
|
annettu 7 päivänä kesäkuuta 1989,
|
|
af 7. juni 1989
|
tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön
|
|
om tarifering af visse varer i Den Kombinerede Nomenklatur
|
|
|
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
|
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
|
|
FAELLESSKABER HAR -
|
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
|
|
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
|
ottaa huomioon tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1495/89(2), ja erityisesti sen 9 artiklan,
|
|
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om Told- og Statistiknomenklaturen og Den Faelles Toldtarif (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1495/89 (2), saerlig artikel 9, og
|
sekä katsoo, että
|
|
ud fra foelgende betragtninger:
|
asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteenä olevan yhdistetyn nimikkeistön yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi on syytä antaa tämän asetuksen liitteessä tarkoitettujen tavaroiden luokittelua koskevia säännöksiä,
|
|
For at sikre en ensartet anvendelse af Den Kombinerede Nomenklatur, der er knyttet som bilag til forordning (EOEF) nr. 2658/87, boer der vedtages bestemmelser vedroerende tariferingen sf de i bilaget omhandlede varer;
|
asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 vahvistetaan yhdistetyn nimikkeistön yleiset tulkintasäännöt; näitä sääntöjä sovelletaan myös kaikkiin muihin nimikkeistöihin, jotka kokonaan tai osittain perustuvat yhdistettyyn nimikkeistöön taikka joissa siihen mahdollisesti lisätään alajakoja ja jotka vahvistetaan yhteisön erityissäännöksillä tavaroiden kauppaa koskevien tariffimääräysten tai muiden määräysten soveltamiseksi,
|
|
forordning (EOEF) nr. 2658/87 har fastsat almindelige tariferingsbestemmelser vedroerende Den Kombinerede Nomenklatur; disse bestemmelser gaelder ogsaa for enhver anden nomenklatur, hvori denne er gengivet, ogsaa delvis eller eventuelt med tilfoejelse af underopdelinger, og som er fastlagt ved specifikke faellesskabsforksrifter med henblik paa anvendelse af toldmaessige eller andre foranstaltninger i samhandelen med varer;
|
tämän asetuksen liitteen taulukossa olevassa 1 sarakkeessa esitetyt tavarat on mainittujen yleisten tulkintasääntöjen mukaisesti luokiteltava vastaaviin 2 sarakkeen CN-koodeihin 3 sarakkeesta ilmenevin perustein, ja
|
|
ved anvendelse af naevnte almindelige tariferingsbestemmelser skal de varer, der er anfoert i kolonne 1 i skemaet i bilaget til denne forordning, tariferes i de i kolonne 2 naevnte KN-koder i henhold til de begrundelser, der er anfoert i kolonne 3;
|
nimikkeistökomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,
|
|
Nomenklaturudvalget har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -
|
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
|
|
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
|
|
|
Artikel 1
|
1 artikla
|
|
De varer, der er anfoert i kolonne 1 i skemaet i bilaget, tariferes i Den Kombinerede Nomenklatur i de i kolonne 2 i skemaet naevnte KN-koder.
|
Liitteen taulukossa olevassa 1 sarakkeessa esitetyt tavarat on luokiteltava yhdistetyssä nimikkeistössä vastaaviin taulukossa olevan 2 sarakkeen CN-koodeihin.
|
|
Artikel 2
|
|
|
Denne forordning traeder i kraft paa enogtyvendedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
|
2 artikla
|
|
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
|
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenäensimmäisenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
|
|
Udfaerdiget i Bruxelles, den 7. juni 1989.
|
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
|
|
Paa Kommissionens vegne
|
Tehty Brysselissä 7 päivänä kesäkuuta 1989.
|
|
Christiane SCRIVENER
|
Komission puolesta
|
|
Medlem af Kommissionen
|
Christiane SCRIVENER
|
|
(1) EFT nr. L 256 af 7. 9. 1987, s. 1.
|
Komission jäsen
|
|
(2) EFT nr. L 148 af 1. 6. 1989, s. 1.
|
(1) EYVL N:o L 256, 7.9.1987, s. 1
|
|
BILAG
|
(2) EYVL N:o L 148, 1.6.1989, s. 1
|
|
1.2.3 // // // // Varebeskrivelse // Tarifering (KN-kode) // Begrundelse // // // // (1) // (2) // (3) // // // // 1. Saet af to beklaedningsgenstande til kvinder eller piger, i pakninger til detailsalg, omfattende: - en let beklaedningsgenstand af trikotage (55 % kemofibre og 45 % bomuld), som baeres direkte paa kroppen og naar til et godt stykke over taljen, saa den daekker brystet og den oeverste del af ryggen, uden aermer, med dyb halsudskaering foran; beklaedningsgenstanden er forsynet med et elastikbaand (bredde 2,5 cm) forneden (se fotografi nr. 431 A (*)) // Overdel: 6114 30 00 // Tarifering i henhold til amindelige tariferingsbestemmelser 1 og 6 vedroerende Den Kombinerede Nomenklatur, bestemmelse 13 til kapitel XI, bestemmelse 3 b) og supplementerende bestemmelse 1 til kapitel 61 samt teksten til KN-kode 6108 og 6108 22 00, 6110 og 6110 30 99, 6114 og 6114 30 00 Overdelen kan ikke betragtes som en under KN-kode hoerende beklaedningsgenstand til stoette for kroppen, da varen ikke er udformet til at udfoere denne funktion // - et par trusser af samme stof, sammensaetning og farve som overdelen (se fotografi nr. 431 B (*)) // Trusser: 6108 22 00 // // 2. En let beklaedningsgenstand af trikotage (100 % bomuld) til kvinder eller piger, som baeres direkte paa kroppen og naar til et godt stykke over taljen, saa den daekker brystet, uden aermer, med dyb halsudskaering foran og bagpaa; beklaedningsgenstanden, der foran har to lodrette indsyninger af ca 5 cm laengde begyndende forneden, er let rynket og forsynet med et elastikbaand (bredde 1,5 cm ) forneden (se fotografi nr. 432 (*)) // 6114 30 00 // Tarifering i henhold til almindelige tariferingsbestemmelser 1 og 6 vedroerende Den Kombinerede Nomenklatur, supplerende bestemmelse 1 til kapitel 61 samt teksten til KN-kode 6110 og 6110 20 99, 6114 og 6114 20 00. Varens kendetegn er ikke tilstraekkelig til at tarifere den i KN-kode 6212, da varen ikke har den noedvendige stoettende funktion // // //
|
|
|
(*) Fotografierne tjener alene til illustrative formaal.
|
|
|
Tillaeg
|
LIITE
|
|
|
>TAULUKON PAIKKA>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lisäys
|
|
|
>VIITTAUS KAAVIOON>
|
|
|
>VIITTAUS KAAVIOON>
|
|
|
|
|
|
|