|
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 932/2005
|
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 932/2005,
|
|
af 8. juni 2005
|
8. juuni 2005,
|
|
om ændring af forordning (EF) nr. 999/2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier for så vidt angår forlængelse af perioden med overgangsforanstaltninger
|
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 999/2001, millega sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad, üleminekumeetmete kohaldamisaja pikendamise osas
|
|
(EØS-relevant tekst)
|
(EMPs kohaldatav tekst)
|
|
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
|
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
|
|
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 152, stk. 4, litra b),
|
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 152 lõike 4 punkti b,
|
|
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
|
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
|
|
efter høring af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg,
|
pärast konsulteerimist Euroopa majandus- ja sotsiaalkomiteega,
|
|
efter høring af Regionsudvalget,
|
pärast konsulteerimist regioonide komiteega,
|
|
efter proceduren i traktatens artikel 251 [1], og
|
toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras [1]
|
|
ud fra følgende betragtninger:
|
ning arvestades järgmist:
|
|
(1) Formålet med forordning (EF) nr. 999/2001 [2] er at skabe et enkelt retsgrundlag for al lovgivning vedrørende transmissible spongiforme encephalopatier (TSE) i Fællesskabet.
|
(1) Määruse (EÜ) nr 999/2001 [2] eesmärk on kehtestada ühenduses ühtne õiguslik raamistik transmissiivsetele spongioossetele entsefalopaatiatele (TSEdele).
|
|
(2) Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1128/2003 af 16. juni 2003 om ændring af forordning (EF) nr. 999/2001 for så vidt angår forlængelse af perioden med overgangsforanstaltninger [3] blev den periode, hvor overgangsforanstaltningerne i henhold til forordning (EF) nr. 999/2001 skulle anvendes, forlænget indtil senest den 1. juli 2005.
|
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1128/2003, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 999/2001 seoses üleminekumeetmete kohaldamisaja pikendamisega, [3] pikendas määruses (EÜ) nr 999/2001 sätestatud üleminekumeetmete kohaldamisaega kuni hiljemalt 1. juulini 2005.
|
|
(3) For at sikre retssikkerhed ud over udløbsdatoen for de overgangsforanstaltninger, der er fastsat i forordning (EF) nr. 999/2001, og i afventning af revisionen af de varige foranstaltninger samt fastlæggelsen af en samlet TSE-strategi bør perioden med disse overgangsforanstaltninger forlænges yderligere indtil den 1. juli 2007.
|
(3) Õiguskindluse tagamiseks pärast määruses (EÜ) nr 999/2001 sätestatud üleminekumeetmete kehtivuse lõppu ning alaliste meetmete läbivaatamise ja TSEde üldstrateegia loomise ajal on asjakohane pikendada nimetatud üleminekumeetmete kehtivusaega veel 1. juulini 2007.
|
|
(4) Af hensyn til retssikkerheden og for at beskytte de økonomiske aktørers berettigede forventninger bør denne forordning i afventning af revisionen af substansbestemmelserne i forordning (EF) nr. 999/2001 træde i kraft den 1. juli 2005.
|
(4) Õiguskindluse huvides ning ettevõtjate õigustatud ootuste kaitsmiseks määruse (EÜ) nr 999/2001 sisulise läbivaatamise ajal peaks käesolev määrus jõustuma 1. juulil 2005.
|
|
(5) Forordning (EF) nr. 999/2001 bør ændres i overensstemmelse hermed —
|
(5) Määrust (EÜ) nr 999/2001 tuleks vastavalt muuta,
|
|
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
|
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
|
|
Artikel 1
|
Artikkel 1
|
|
Artikel 23, stk. 2, i forordning (EF) nr. 999/2001 affattes således:
|
Määruse (EÜ) nr 999/2001 artikli 23 teine lõik asendatakse järgmisega:
|
|
Artikel 2
|
Artikkel 2
|
|
Denne forordning træder i kraft den 1. juli 2005.
|
Käesolev määrus jõustub 1. juulil 2005.
|
|
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
|
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
|
|
|
|
|
Udfærdiget i Strasbourg, den 8. juni 2005.
|
Strasbourg, 8. juuni 2005
|
|
På Europa-Parlamentets vegne
|
Euroopa Parlamendi nimel
|
|
J. P. Borrell Fontelles
|
president
|
|
Formand
|
J. P. Borrell Fontelles
|
|
På Rådets vegne
|
Nõukogu nimel
|
|
N. Schmit
|
eesistuja
|
|
Formand
|
N. Schmit
|
|
[1] Europa-Parlamentets udtalelse af 10.5.2005 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 30.5.2005.
|
[1] Euroopa Parlamendi 10. mai 2005. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata) ja nõukogu 30. mai 2005. aasta otsus.
|
|
[2] EFT L 147 af 31.5.2001, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 260/2005 (EUT L 46 af 17.2.2005, s. 31).
|
[2] EÜT L 147, 31.5.2001, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 260/2005 (ELT L 46, 17.2.2005, lk 31).
|
|
[3] EUT L 160 af 28.6.2003, s. 1.
|
[3] ELT L 160, 28.6.2003, lk 1.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|