|
|
Rådets afgørelse 2005/134/FUSP
|
Decisión 2005/134/PESC del Consejo
|
|
af 20. december 2004
|
de 20 de diciembre de 2004
|
|
om indgåelse af en aftale mellem Den Europæiske Union og Republikken Bulgarien om rammerne for Republikken Bulgariens deltagelse i Den Europæiske Unions krisestyringsoperationer
|
relativa a la celebración del Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Bulgaria por el que se crea un marco para la participación de la República de Bulgaria en las operaciones de la Unión Europea de gestión de crisis
|
|
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
|
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
|
|
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 24,
|
Visto el Tratado de la Unión Europea y, en particular, su artículo 24,
|
|
under henvisning til henstilling fra formandskabet, og
|
Vista la recomendación de la Presidencia,
|
|
ud fra følgende betragtninger:
|
Considerando lo siguiente:
|
|
(1) Betingelserne for tredjelandes deltagelse i EU-krisestyringsoperationer bør fastlægges i en rammeaftale om sådan mulig fremtidig deltagelse, snarere end ved at betingelserne fastsættes for hver enkelt af de pågældende operationer.
|
(1) Procede estipular las condiciones relativas a la participación de terceros Estados en las operaciones de la Unión Europea de gestión de crisis en un Acuerdo por el que se cree un marco para dicha posible participación futura, en lugar de definir las condiciones concretas de cada operación.
|
|
(2) I forlængelse af Rådets bemyndigelse af 23. februar 2004 har formandskabet, bistået af generalsekretæren/den højtstående repræsentant, forhandlet en aftale mellem Den Europæiske Union og Republikken Bulgarien om rammerne for Republikken Bulgariens deltagelse i Den Europæiske Unions krisestyringsoperationer.
|
(2) A raíz de la Decisión del Consejo de 23 de febrero de 2004, la Presidencia, asistida por el Secretario General/Alto Representante, negoció un Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Bulgaria por el que se crea un marco para la participación de la República de Bulgaria en las operaciones de la Unión Europea de gestión de crisis.
|
|
(3) Den pågældende aftale bør godkendes —
|
(3) El Acuerdo debe aprobarse.
|
|
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
|
DECIDE:
|
|
Artikel 1
|
Artículo 1
|
|
Aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Bulgarien om rammerne for Republikken Bulgariens deltagelse i Den Europæiske Unions krisestyringsoperationer godkendes hermed på Den Europæiske Unions vegne.
|
Queda aprobado, en nombre de la Unión Europea, el Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Bulgaria por el que se crea un marco para la participación de la República de Bulgaria en las operaciones de la Unión Europea de gestión de crisis.
|
|
Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.
|
El texto del Acuerdo figura anejo a la presente Decisión.
|
|
Artikel 2
|
Artículo 2
|
|
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de(n) person(er), der befuldmægtiges til at undertegne aftalen med bindende virkning for Den Europæiske Union.
|
Se autoriza al Presidente del Consejo a designar a la(s) persona(s) autorizada(s) a firmar dicho Acuerdo a fin de que el mismo sea vinculante para la Unión Europea.
|
|
Artikel 3
|
Artículo 3
|
|
Denne afgørelse har virkning fra dagen for vedtagelsen.
|
La presente Decisión surtirá efecto el día de su adopción.
|
|
Artikel 4
|
Artículo 4
|
|
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
|
La presente Decisión se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea.
|
|
|
|
|
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. december 2004.
|
Hecho en Bruselas, el 20 de diciembre de 2004.
|
|
På Rådets vegne
|
Por el Consejo
|
|
P. van Geel
|
El Presidente
|
|
Formand
|
P. van Geel
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|