|
|
Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 419/2011
|
Reglamento de Ejecución (UE) no 419/2011 del Consejo
|
|
af 29. april 2011
|
de 29 de abril de 2011
|
|
om gennemførelse af forordning (EF) nr. 560/2005 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder på baggrund af situationen i Côte d'Ivoire
|
por el que se aplica el Reglamento (CE) no 560/2005 por el que se imponen algunas medidas restrictivas específicas dirigidas contra determinadas personas y entidades habida cuenta de la situación en Costa de Marfil
|
|
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
|
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
|
|
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 560/2005 af 12. april 2005 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder på baggrund af situationen i Côte d'Ivoire [1], særlig artikel 11a, stk. 2, og
|
Visto el Reglamento (CE) no 560/2005 del Consejo, de 12 de abril de 2005, por el que se imponen algunas medidas restrictivas específicas dirigidas contra determinadas personas y entidades habida cuenta de la situación en Costa de Marfil [1], y, en particular, su artículo 11 bis, apartado 2,
|
|
ud fra følgende betragtninger:
|
Considerando lo siguiente:
|
|
(1) Den 12. april 2005 vedtog Rådet forordning (EF) nr. 560/2005.
|
(1) El 12 de abril de 2005, el Consejo adoptó el Reglamento (CE) no 560/2005.
|
|
(2) I betragtning af udviklingen i Côte d'Ivoire bør listen over personer og enheder, der er omfattet af restriktive foranstaltninger, i bilag IA til forordning (EF) nr. 560/2005, ændres —
|
(2) En vista de los acontecimientos en Costa de Marfil, la lista de personas y entidades sujetas a medidas restrictivas que figura en el anexo IA del Reglamento (CE) no 560/2005 debe modificarse.
|
|
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
|
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
|
|
Artikel 1
|
Artículo 1
|
|
De enheder, der er opført på listen i bilaget til denne forordning, udgår af listen i bilag IA til forordning (EF) nr. 560/2005.
|
Las entidades enumeradas en el anexo del presente Reglamento se deben suprimir de la lista que figura en el anexo IA del Reglamento (CE) no 560/2005.
|
|
Artikel 2
|
Artículo 2
|
|
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
|
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
|
|
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
|
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
|
|
|
|
|
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. april 2011.
|
Hecho en Bruselas, el 29 de abril de 2011.
|
|
På Rådets vegne
|
Por el Consejo
|
|
Martonyi J.
|
El Presidente
|
|
Formand
|
Martonyi J.
|
|
[1] EUT L 95 af 14.4.2005, s. 1.
|
[1] DO L 95 de 14.4.2005, p. 1.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
BILAG
|
ANEXO
|
|
ENHEDER, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 1
|
ENTIDADES A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 1
|
|
1. | PETROCI (Côte d'Ivoires nationale olieselskab) |
|
1. | PETROCI (Sociedad Nacional de Operaciones Petrolíferas de Costa de Marfil) |
|
|
2. | BNI (den nationale investeringsbank) |
|
2. | BNI (Banco Nacional de Inversiones) |
|
|
3. | BFA (bank for finansiering af landbruget) |
|
3. | BFA (Banco para la Financiación de la Agricultura) |
|
|
4. | Versus Bank |
|
4. | Versus Bank |
|
|
5. | Caisse d'Epargne de Côte d'Ivoire |
|
5. | Caisse D’Epargne de Costa de Marfil |
|
|
6. | Banque de l'Habitat de Côte d'Ivoire (BHCI) |
|
6. | Banque de Habitat de Costa de Marfil |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|