|
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1986/2006
|
Regulation (EC) No 1986/2006 of the European Parliament and of the Council
|
|
af 20. december 2006
|
of 20 December 2006
|
|
om adgang til anden generation af Schengen-informationssystemet (SIS II) for de tjenester i medlemsstaterne, der har ansvaret for udstedelse af registreringsattester for motorkøretøjer
|
regarding access to the Second Generation Schengen Information System (SIS II) by the services in the Member States responsible for issuing vehicle registration certificates
|
|
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –
|
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
|
|
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 71,
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 71 thereof,
|
|
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
|
Having regard to the proposal from the Commission,
|
|
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg [1],
|
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee [1],
|
|
efter høring af Regionsudvalget,
|
After consulting the Committee of the Regions,
|
|
efter proceduren i traktatens artikel 251 [2], og
|
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty [2],
|
|
ud fra følgende betragtninger:
|
Whereas:
|
|
(1) Ifølge Rådets direktiv 1999/37/EF af 29. april 1999 om registreringsdokumenter for motorkøretøjer [3] skal medlemsstaterne bistå hinanden med gennemførelsen af direktivet, og de kan udveksle oplysninger bilateralt eller multilateralt, navnlig for, når et køretøj registreres, at kontrollere, om det opfylder formaliteterne efter omstændighederne i den medlemsstat, hvor det tidligere var registreret. Denne kontrol kan indebære brug af et elektronisk netværk.
|
(1) Council Directive 1999/37/EC of 29 April 1999 on the registration documents for vehicles [3] provides that Member States are to assist one another in the implementation of that Directive and may exchange information at bilateral or multilateral level, in particular, so as to check, before any registration of a vehicle, the latter's legal status in the Member State in which it was previously registered. Such checking may involve the use of an electronic network.
|
|
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 000/2006 af … og Rådets afgørelse 2006/000/RIA af … om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengen-informationssystemet ("SIS II") [4] [5]udgør retsgrundlaget for SIS II, der er en delt database mellem medlemsstaterne, som bl.a. indeholder oplysninger om motorkøretøjer med et slagvolumen på over 50 cm3, oplysninger om påhængsvogne med en egenvægt på over 750 kg og campingvogne og oplysninger om køretøjers registreringsattester og nummerplader, der er stjålne, i ulovlig omsætning, forsvundne eller ugyldiggjorte.
|
(2) Regulation (EC) No 1987/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 and Council Decision 2006/000/JHA of … on the establishment, operation and use of the second generation of the Schengen Information System (SIS II) [4] [5] constitute the legislative basis for governing SIS II, which constitutes a shared database between Member States containing, inter alia, data on motor vehicles with a cylinder capacity exceeding 50 cc, data on trailers with an unladen weight exceeding 750 kg and caravans and data on vehicle registration certificates and vehicle number plates which have been stolen, misappropriated, lost or invalidated.
|
|
(3) Forordning (EF) nr. 000/2006 og afgørelse 2006/000/RIA er trådt i stedet for artikel 92-119 i konventionen af 19. juni 1990 om gennemførelse af Schengen-aftalen af 14. juni 1985 mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser [6] ("Schengen-konventionen"), bortset fra artikel 102a. Denne artikel vedrører adgang til Schengen-informationssystemet for de myndigheder og tjenester i medlemsstaterne, der har ansvaret for udstedelse af registreringsattester for motorkøretøjer.
|
(3) Regulation (EC) No 1987/2006 and Decision 2006/000/JHA replace Articles 92 to 119 of the Convention of 19 June 1990 implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the governments of the States of the Benelux economic union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders [6] ("the Schengen Convention") with the exception of Article 102a thereof. That Article concerns access to the Schengen Information System by the authorities and services in the Member States responsible for issuing registration certificates for vehicles.
|
|
(4) Det er endvidere nødvendigt at vedtage et tredje instrument baseret på afsnit V i traktaten, der skal supplere forordning (EF) nr. 000/2006 og afgørelse 2006/000/RIA for at sikre adgang til SIS II for de tjenester i medlemsstaterne, der har ansvaret for udstedelse af registreringsattester for motorkøretøjer, og at erstatte Schengen-konventionens artikel 102a.
|
(4) It is now necessary to adopt a third instrument, based on Title V of the Treaty and complementing Regulation (EC) No 1987/2006 and Decision 2006/000/JHA in order to allow access to SIS II by the services in the Member States responsible for issuing registration certificates for vehicles, and to replace Article 102a of the Schengen Convention.
|
|
(5) I henhold til afgørelse 2006/000/RIA skal der foretages indberetninger om genstande, herunder motorkøretøjer, til SIS II med henblik på beslaglæggelse eller anvendelse som bevismateriale i straffesager.
|
(5) Alerts on objects, including motor vehicles, are entered in SIS II for the purposes of seizure or use as evidence in criminal proceedings, pursuant to Decision 2006/000/JHA.
|
|
(6) I henhold til afgørelse 2006/000/RIA er adgangen til indberetninger om genstande til SIS II udelukkende forbeholdt de myndigheder, der er ansvarlige for grænsekontrol og andre politi- og toldkontrolforanstaltninger samt de judicielle myndigheder og Europol.
|
(6) Pursuant to Decision 2006/000/JHA, access to alerts on objects entered in SIS II is reserved exclusively to the authorities responsible for border control and other police and customs checks as well as judicial authorities and Europol.
|
|
(7) Statslige tjenester eller andre med henblik herpå klart identificerede ikke-statslige tjenester, der i medlemsstaterne har ansvaret for udstedelse af registreringsattester for motorkøretøjer, bør have adgang til oplysninger i SIS II om motorkøretøjer med et slagvolumen på over 50 cm3, påhængsvogne med en egenvægt på over 750 kg, campingvogne og køretøjers registreringsattester og nummerplader, der er stjålne, ulovligt handlede, forsvundne eller ugyldiggjorte, således at de har mulighed for at kontrollere, om køretøjer, der ønskes registreret, er stjålne, i ulovlig omsætning eller forsvundne.
|
(7) Government or non-government services clearly identified for this purpose and responsible in the Member States for issuing registration certificates for vehicles should have access to data included in SIS II concerning motor vehicles with a cylinder capacity exceeding 50 cc, trailers with an unladen weight exceeding 750 kg, caravans and vehicle registration certificates and vehicle number plates which have been stolen, misappropriated, lost or invalidated in order to enable them to check whether the vehicles presented to them for registration have been stolen, misappropriated or lost.
|
|
(8) Det er derfor nødvendigt, at disse tjenester får adgang til disse oplysninger og mulighed for at benytte disse oplysninger administrativt med henblik på korrekt udstedelse af registreringsattester for motorkøretøjer.
|
(8) To that end, it is necessary to grant those services access to those data, and to allow them to use those data for the administrative purposes of properly issuing vehicle registration certificates.
|
|
(9) Hvis de tjenester i medlemsstaterne, der har ansvaret for udstedelse af registreringsattester for motorkøretøjer, ikke er statslige organer, bør en sådan adgang gives indirekte, dvs. gennem en myndighed, der har adgang i henhold til afgørelse 2006/000/RIA, og som har ansvaret for at sikre overensstemmelse med medlemsstaternes regler om sikkerhed og fortrolighed, jf. nævnte afgørelsen.
|
(9) To the extent that services in the Member States responsible for issuing registration certificates for vehicles are non-government bodies, such access should be granted indirectly, that is to say through the intermediary of an authority granted access in accordance with Decision 2006/000/JHA that is responsible for ensuring compliance with the security and confidentiality rules of the Member States as referred to in that Decision.
|
|
(10) I afgørelse 2006/000/RIA fastlægges det, hvad der skal gøres, hvis søgningen i SIS II viser, at der er indberettet en genstand i SIS II.
|
(10) Decision 2006/000/JHA lays down the action to be taken if access to SIS II brings to light an alert for an object entered in SIS II.
|
|
(11) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger [7] finder anvendelse på behandlingen af personoplysninger i de tjenester i medlemsstaterne, der har ansvaret for udstedelse af registreringsattester for motorkøretøjer. De særlige bestemmelser om beskyttelse af personoplysninger vedrørende sikkerhed, fortrolighed og registrering i logfiler, der findes i afgørelse 2006/000/RIA, supplerer og klarlægger de principper, der er fastsat i direktivet, når tjenesterne behandler personoplysninger inden for rammerne af SIS II.
|
(11) Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data [7] applies to the processing of personal data by the services in the Member States responsible for issuing registration certificates for vehicles. The specific provisions on the protection of personal data on security, confidentiality and keeping of log files contained in Decision 2006/000/JHA supplement or clarify the principles set out in that Directive when personal data is processed by those services in the context of SIS II.
|
|
(12) Målet for den påtænkte handling, nemlig at give de tjenester i medlemsstaterne, der har ansvaret for udstedelse af registreringsattester for motorkøretøjer, adgang til SIS II, så de lettere kan udføre de opgaver, der påhviler dem i henhold til direktiv 1999/37/EF, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor, da SIS II er et fælles informationssystem, kun gennemføres på fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
|
(12) Since the objective of the action to be taken, namely to grant access to SIS II to services in the Member States responsible for issuing registration certificates for vehicles, in order to facilitate their tasks under Directive 1999/37/EC, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the very nature of SIS II as a joint information system, only be achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective.
|
|
(13) Denne forordning overholder de grundlæggende rettigheder og de principper, der er anerkendt i bl.a. Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.
|
(13) This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
|
|
(14) Med hensyn til Island og Norge udgør denne forordning en videreudvikling af de bestemmelser i Schengen-reglerne, jf. aftalen, som Rådet for Den Europæiske Union har indgået med Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengen-reglerne [8], som falder inden for det område, der er omhandlet i artikel 1, litra G, i Rådets afgørelse 1999/437/EF [9] af 17. maj 1999 om visse gennemførelsesbestemmelser til nævnte aftale.
|
(14) As regards Iceland and Norway, this Regulation constitutes a development of provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of those two States with the implementation, application and development of the Schengen acquis [8] which fall within the area referred to in Article 1, point G, of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 [9] on certain arrangements for the application of that Agreement.
|
|
(15) Med hensyn til Schweiz udgør denne forordning en videreudvikling af de bestemmelser i Schengen-reglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengen-reglerne, som falder ind under det område, der er omhandlet i artikel 1, litra G, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 4, stk. 1, i afgørelser 2004/849/EF [10] og afgørelse 2004/860/EF [11].
|
(15) As regards Switzerland, this Regulation constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement signed between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation concerning the association of the Swiss Confederation with the implementation, application and development of the Schengen acquis, which fall within the area referred to in Article 1, point G, of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 4(1) of Council Decisions 2004/849/EC [10] and 2004/860/EC [11].
|
|
(16) Denne forordning udgør en retsakt, der bygger på eller på anden måde har tilknytning til Schengen-reglerne, jf. artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003 –
|
(16) This Regulation constitutes an act building on the Schengen acquis or otherwise related to it within the meaning of Article 3(2) of the 2003 Act of Accession,
|
|
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
|
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
|
|
Artikel 1
|
Article 1
|
|
1. Uanset artikel 38, 40 og artikel 46, stk. 1, i afgørelse 2006/000/RIA, har de tjenester i medlemsstaterne, der har ansvaret for udstedelse af registreringsattester for motorkøretøjer som omhandlet i direktiv 1999/37/EF, adgang til følgende oplysninger i SIS II i overensstemmelse med afgørelsens artikel 38, stk. 2, litra a), b) og f), udelukkende med det formål at kontrollere, om køretøjer, der ønskes registreret, er stjålne, ulovligt handlede eller forsvundne eller eftersøges med henblik på anvendelse som bevismidler i straffesager:
|
1. Notwithstanding Articles 38, 40 and 46(1) of Decision 2006/000/JHA, the services in the Member States responsible for issuing registration certificates for vehicles, as referred to in Directive 1999/37/EC, shall have access to the following data entered into SIS II in accordance with Article 38(2)(a), (b) and (f) of that Decision for the sole purpose of checking whether vehicles presented to them for registration have been stolen, misappropriated or lost or are sought as evidence in criminal proceedings:
|
|
a) oplysninger om motorkøretøjer med et slagvolumen på over 50 cm3
|
(a) data concerning motor vehicles with a cylinder capacity exceeding 50 cc;
|
|
b) oplysninger om påhængsvogne med en egenvægt på over 750 kg og campingvogne
|
(b) data concerning trailers with an unladen weight exceeding 750 kg and caravans;
|
|
c) oplysninger om køretøjers registreringsattester og nummerplader, der er stjålne, i ulovlig omsætning, forsvundne eller ugyldiggjorte.
|
(c) data concerning vehicle registration certificates and vehicle number plates which have been stolen, misappropriated, lost or invalidated.
|
|
De pågældende tjenesters adgang til de nævnte oplysninger er underlagt den enkelte medlemsstats lovgivning, jf. dog stk. 2.
|
Subject to paragraph 2, the law of each Member State shall govern access to those data by those services in that Member State.
|
|
2. Tjenester som omhandlet i stk. 1, der er statslige tjenester, har ret til at søge direkte i oplysningerne i SIS II.
|
2. Services as referred to in paragraph 1 that are government services shall have the right to access directly the data entered in SIS II.
|
|
3. Tjenester som omhandlet i stk. 1, der ikke er statslige tjenester, har kun adgang til oplysninger i SIS II via en af de myndigheder, der er omhandlet i artikel 40 i afgørelsen nævnt i stk. 1. Den pågældende myndighed har ret til direkte at søge i oplysningerne og til at videregive oplysninger til den omhandlede tjeneste. Medlemsstaten sikrer, at den pågældende tjeneste og dens ansatte er forpligtet til at overholde enhver begrænsning i den brug, de må gøre af de oplysninger, som myndigheden har videregivet til dem.
|
3. Services as referred to in paragraph 1 that are non-government services shall have access to data entered in SIS II only through the intermediary of an authority as referred to in Article 40 of the Decision mentioned in paragraph 1. That authority shall have the right to access the data directly and to pass them on to the service concerned. The Member State concerned shall ensure that the service in question and its employees are required to respect any limitations on the permissible use of data conveyed to them by the authority.
|
|
4. Artikel 39 i afgørelsen omhandlet i stk. 1 finder ikke anvendelse på søgninger, der foretages i overensstemmelse med denne artikel. Meddelelse af oplysninger, der er fremkommet under en søgning i SIS II, og som giver anledning til mistanke om en strafbar handling, fra de tjenester, der er omhandlet i stk. 1, til politimyndighederne eller de retslige myndigheder, er underlagt national lovgivning.
|
4. Article 39 of that Decision shall not apply to access gained in accordance with this Article. The communication to the police or judicial authorities by services as referred to in paragraph 1 of any information brought to light by access to SIS II which gives rise to suspicion of a criminal offence shall be governed by national law.
|
|
Artikel 2
|
Article 2
|
|
Denne forordning træder i stedet for Schengen-konventionens artikel 102a.
|
This Regulation replaces Article 102a of the Schengen Convention.
|
|
Artikel 3
|
Article 3
|
|
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
|
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
|
|
Den anvendes fra den dato, der er fastsat i artikel 71, stk. 2, i afgørelse 2006/000/RIA.
|
It shall apply from the date set in accordance with Article 71(2) of Decision 2006/000/JHA.
|
|
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
|
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
|
|
|
|
|
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. december 2006.
|
Done at Brussels, 20 December 2006.
|
|
På Europa-Parlamentets vegne
|
For the European Parliament
|
|
J. Borrell Fontelles
|
The President
|
|
Formand
|
J. Borrell Fontelles
|
|
På Rådets vegne
|
For the Council
|
|
J. Korkeaoja
|
The President
|
|
Formand
|
J. Korkeaoja
|
|
[1] EUT C 65 af 17.3.2006, s. 27.
|
[1] OJ C 65, 17.3.2006, p. 27.
|
|
[2] Europa-Parlamentets udtalelse af 25.10.2006 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 19.12.2006 (endnu ikke offentliggjort i EUT)
|
[2] Opinion of the European Parliament of 25 October 2006 (not yet published in the Official Journal) and Council Decision of 19 December 2006 (not yet published in the Official Journal).
|
|
[3] EFT L 138 af 1.6.1999, s. 57. Senest ændret ved Kommissionens direktiv 2003/127/EF (EUT L 10 af 16.1.2004, s. 29).
|
[3] OJ L 138, 1.6.1999, p. 57. Directive as last amended by Commission Directive 2003/127/EC (OJ L 10, 16.1.2004, p. 29).
|
|
[4] EUT L
|
[4] See page 4 of this Official Journal.
|
|
[5] EUT L
|
[5] See page 99 of this Official Journal.
|
|
[6] EFT L 239 af 22.9.2000, s. 19. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1160/2005 (EUT L 191 af 22.7.2005, s. 18).
|
[6] OJ L 239, 22.9.2000, p. 19. Convention as last amended by Regulation (EC) No 1160/2005 (OJ L 191, 22.7.2005, p. 18).
|
|
[7] EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1882/2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1).
|
[7] OJ L 281, 23.11.1995, p. 31. Directive as amended by Regulation (EC) No 1882/2003 (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1).
|
|
[8] EFT L 176 af 10.7.1999, s. 36.
|
[8] OJ L 176, 10.7.1999, p. 36.
|
|
[9] EFT L 176 af 10.7.1999, s. 31.
|
[9] OJ L 176, 10.7.1999, p. 31.
|
|
[10] Rådets afgørelse 2004/849/EF af 25. oktober 2004 om undertegnelse, på Den Europæiske Unions vegne, af og midlertidig anvendelse af visse bestemmelser i aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengen-reglerne (EUT L 368 af 15.12.2004, s. 26).
|
[10] Council Decision 2004/849/EC of 25 October 2004 on the signing, on behalf of the European Union, and on the provisional application of certain provisions of the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation concerning the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis (OJ L 368, 15.12.2004, p. 26).
|
|
[11] Rådets afgørelse 2004/860/EF af 25. oktober 2004 om undertegnelse, på Det Europæiske Fællesskabs vegne, af og midlertidig anvendelse af visse bestemmelser i aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengen-reglerne (EUT L 370 af 17.12.2004, s. 78).
|
[11] Council Decision 2004/860/EC of 25 October 2004 on the signing, on behalf of the European Community, and on the provisional application of certain provisions of the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation, concerning the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis (OJ L 370, 17.12.2004, p. 78).
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|