|
|
KOMMISSIONENS DIREKTIV 98/89/EF af 20. november 1998 om tilpasning til den tekniske udvikling af Rådets direktiv 74/152/EØF om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende konstruktivt bestemt maksimalhastighed for samt lad til landbrugs- og skovbrugstraktorer (EØS-relevant tekst)
|
ΟΔΗΓΙΑ 98/89/ΕΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Νοεμβρίου 1998 για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας 74/152/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στη μέγιστη εκ κατασκευής ταχύτητα και στις εξέδρες φορτώσεως των γεωργικών ή δασικών ελκυστήρων με τροχούς (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
|
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
|
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
|
|
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
|
Έχοντας υπόψη:
|
|
under henvisning til Rådets direktiv 74/150/EØF af 4. marts 1974 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om godkendelse af landbrugs- og skovbrugshjultraktorer (1), senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/54/EF (2), særlig artikel 13,
|
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
|
|
under henvisning til Rådets direktiv 74/152/EØF af 4. marts 1974 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende konstruktivt bestemt maksimalhastighed for samt lad til landbrugs- og skovbrugstraktorer (3), senest ændret ved direktiv 97/54/EF, særlig artikel 5, og
|
την οδηγία 74/150/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 4ης Μαρτίου 1974, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερόμενων στην έγκριση των γεωργικών ή δασικών ελκυστήρων με τροχούς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 97/54/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), και ιδίως το άρθρο 13,
|
|
ud fra følgende betragtninger:
|
την οδηγία 74/152/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 4ης Μαρτίου 1974, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στη μέγιστη εκ κατασκευής ταχύτητα και στις εξέδρες φορτώσεως των γεωργικών ή δασικών ελκυστήρων με τροχούς (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 97/54/ΕΚ, και ιδίως το άρθρο 5,
|
|
Den kommende forhøjelse af den konstruktivt bestemte maksimale hastighed til 40 km/h og den tekniske udvikling betyder, at kravene til tolerancen ved hastighedsmålingen i punkt 1.5 i bilaget til direktiv 74/152/EØF bør skærpes;
|
Εκτιμώντας:
|
|
de i dette direktiv fastsatte bestemmelser er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg for tilpasning til den tekniske udvikling, som er nedsat ved direktiv 74/150/EØF -
|
ότι, λαμβάνοντας υπόψη την προσεχή αύξηση της μεγίστης εκ κατασκευής ταχύτητα στα 40 χιλιόμετρα ανά ώρα και την εξέλιξη της τεχνικής, είναι σκόπιμο τώρα να προσαρμοστεί η απαίτηση για την ανοχή της μετρήσεως της ταχύτητας που προβλέπεται στο σημείο 1.5 του παραρτήματος της οδηγίας 74/152/ΕΟΚ 7
|
|
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
|
ότι οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας συμμορφώνονται προς τη γνώμη της επιτροπής για την προσαρμογή στην τεχική πρόοδο, η οποία συνίσταται βάσει της οδηγίας 74/150/ΕΟΚ,
|
|
|
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
|
|
|
|
|
Artikel 1
|
|
|
Punkt 1.5 i bilaget til direktiv 74/152/EØF ændres således: »at den målte hastighed overstiger den konstruktivt bestemte maksimalhastighed med 3 km/h.«
|
Άρθρο 1
|
|
|
Το σημείο 1.5 του παραρτήματος της οδηγίας 74/152/ΕΟΚ διαμορφώνεται ως εξής: «η μετρούμενη ταχύτητα να υπερβαίνει κατά 3 km/h την τιμή της μεγίστης εκ κατασκευής ταχύτητας».
|
|
Artikel 2
|
|
|
1. Fra den 1. januar 2000 kan medlemsstaterne ikke:
|
Άρθρο 2
|
|
- nægte EF-typegodkendelse eller udstedelse af det dokument, der er omhandlet i artikel 10, stk. 1, sidste led, i direktiv 74/150/EØF, for en traktortype, eller national typegodkendelse
|
1. Από την 1η Ιανουαρίου 2000, τα κράτη μέλη δεν δύνανται:
|
|
- forbyde første ibrugtagning af en traktor,
|
- ούτε να απορρίπτουν, για συγκεκριμένο τύπο ελκυστήρα, την έγκριση ΕΚ ή την έκδοση του εγγράφου που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 τελευταίο εδάφιο της οδηγίας 74/150/ΕΟΚ ή την έγκριση σε εθνικό επίπεδο
|
|
hvis køretøjerne opfylder forskrifterne i direktiv 74/152/EØF, som ændret ved dette direktiv.
|
- ούτε να απαγορεύουν τη πρώτη θέση σε κυκλοφορία των ελκυστήρων,
|
|
2. Fra den 1. oktober 2004 kan medlemsstaterne:
|
εφόσον οι εν λόγω ελκυστήρες ανταποκρίνονται στις προδιαγραφές της οδηγίας 74/152/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε από την παρούσα οδηγία.
|
|
- ikke længere udstede det dokument, der er omhandlet i artikel 10, stk. 1, sidste led, i direktiv 74/150/EØF, for en traktortype, hvis den ikke opfylder forskrifterne i direktiv 74/152/EØF, som ændret ved dette direktiv
|
2. Από 1η Οκτωβρίου 2004, τα κράτη μέλη:
|
|
- nægte national typegodkendelse af en traktortype, hvis den ikke opfylder forskrifterne i direktiv 74/152/EØF, som ændret ved dette direktiv.
|
- δεν δύνανται πλέον να εκδίδουν το έγγραφο που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 τελευταίο εδάφιο της οδηγίας 74/150/ΕΟΚ για συγκεκριμένο τύπο ελκυστήρος, εφόσον δεν ανταπροκρίνεται στις προδιαγραφές της οδηγίας 74/152/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε από την παρούσα οδηγία,
|
|
|
- δύνανται να απορρίπτουν την έγκριση σε εθνικό επίπεδο τύπου ελκυστήρος, εφόσον δεν ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές της οδηγίας 74/152/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την παρούσα οδηγία.
|
|
Artikel 3
|
|
|
1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv inden den 31. december 1999. De underretter straks Kommissionen herom.
|
Άρθρο 3
|
|
Når medlemsstaterne vedtager disse love og administrative bestemmelser, skal de indeholde en henvisning til dette direktiv, eller de skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for denne henvisning fastsættes af medlemsstaterne.
|
1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαίες για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία όχι αργότερα από τις 31 Δεκεμβρίου 1999. Πληροφορούν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.
|
|
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale forskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
|
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν αυτές τις διατάξεις, οι διατάξεις αυτές αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομερείς διατάξεις αυτής της αναφοράς καθορίζονται από τα κράτη μέλη.
|
|
|
2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
|
|
Artikel 4
|
|
|
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
|
Άρθρο 4
|
|
|
Η παρούσα οδηγία τίθεται σε ισχύ την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
|
|
Artikel 5
|
|
|
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
|
Άρθρο 5
|
|
|
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
|
|
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. november 1998.
|
|
|
På Kommissionens vegne
|
Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 1998.
|
|
Martin BANGEMANN
|
Για την Επιτροπή
|
|
Medlem af Kommissionen
|
Martin BANGEMANN
|
|
|
Μέλος της Επιτροπής
|
|
(1) EFT L 84 af 28. 3. 1974, s. 10.
|
|
|
(2) EFT L 277 af 10. 10. 1997, s. 24.
|
(1) ΕΕ L 84 της 28. 3. 1974, σ. 10.
|
|
(3) EFT L 84 af 28. 3. 1974, s. 33.
|
(2) ΕΕ L 277 της 10. 10. 1997, σ. 24.
|
|
|
(3) ΕΕ L 84 της 28. 3. 1974, σ. 33.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|