|
|
*****
|
*****
|
|
RAADETS FORORDNING (EURATOM, EKSF, EOEF) Nr. 793/87
|
VERORDNUNG (EURATOM, EGKS, EWG) Nr. 793/87 DES RATES
|
|
af 16. marts 1987
|
vom 16. März 1987
|
|
om tilpasning af de i artikel 13 i bilag VII til vedtaegten for tjenestemaend i De europaeiske Faellesskaber fastsatte satser for rejsedagpenge
|
zur Anpassung der in Artikel 13 des Anhangs VII zum Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften vorgesehenen Sätze der Tagegelder für Dienstreisen
|
|
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
|
DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
|
|
under henvisning til traktaten om oprettelse af et faelles Raad og en faelles Kommission for De europaeiske Faellesskaber,
|
gestützt auf den Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften,
|
|
under henvisning til vedtaegten for tjenestemaend i De europaeiske Faellesskaber og ansaettelsesvilkaarene for de oevrige ansatte i disse Faellesskaber, fastsat ved forordning (EOEF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 (1), senest aendret ved forordning (EOEF, Euratom, EKSF) nr. 3856/86 (2), saerlig artikel 13, stk. 9, i bilag VII til vedtaegten og artikel 22 og 67 i ansaettelsesvilkaarene,
|
gestützt auf das Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften, festgelegt durch die Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 (1) und zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 3856/86 (2), insbesondere auf Artikel 13 Absatz 9 des Anhangs VII zum Statut und auf Artikel 22 und 67 der Beschäftigungsbedingungen,
|
|
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
|
auf Vorschlag der Kommission,
|
|
ud fra foelgende betragtning:
|
in der Erwägung daß die Sätze der Tagegelder für Dienstreisen an die Entwicklung der Kosten an den verschiedenen Orten der dienstlichen Verwendung in den Mitgliedstaaten angepasst werden sollten -
|
|
Satserne for rejsedagpengene boer tilpasses for at tage hensyn til den prisudvikling, der er konstateret paa de forskellige tjenestesteder i medlemsstaterne -
|
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
|
|
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
|
Artikel 1
|
|
Artikel 1
|
Artikel 13 des Anhangs VII zum Statut wird wie folgt geändert:
|
|
I artikel 13 i bilag VII til vedtaegten foretages foelgende aendringer:
|
1. Die Tabelle in Absatz 1 Buchstabe a) erhält folgende Fassung:
|
|
1. Tabellen i stk. 1, litra a), affattes saaledes:
|
(in bfrs)
|
|
(bfr.)
|
1.2.3.4 // // // // // // I // II // III // // Besoldungsgruppen A 1 bis A 3 und LA 3 // Besoldungsgruppen A 4 bis A 8 LA 4 bis LA 8 und Laufbahngruppe B // Sonstige Besoldungsgruppen // // // // // Belgien // 2 390 // 3 285 // 3 040 // Dänemark // 2 815 // 4 835 // 4 475 // Deutschland // 2 140 // 3 610 // 3 340 // Griechenland // 1 080 // 1 805 // 1 670 // Spanien // 1 910 // 3 760 // 3 475 // Frankreich // 2 060 // 3 470 // 3 210 // Irland // 2 580 // 3 805 // 3 520 // Italien // 1 960 // 3 815 // 3 530 // Luxemburg // 2 330 // 3 555 // 3 290 // Niederlande // 2 335 // 3 990 // 3 690 // Portugal // 1 410 // 2 500 // 2 315 // Vereinigtes Königreich // 2 080 // 4 785 // 4 425 // // // vom 19. 12. 1986, S. 5.
|
|
1.2.3.4 // // // // // // »I // II // III // // Loenklasse A 1 til A 3 og L/A 3 // Loenklasse A 4 til A 8 L/A 4 til L/A 8 og kategori B // OEvrige loenklasser // // // // // Belgien // 2 390 // 3 285 // 3 040 // Danmark // 2 815 // 4 835 // 4 475 // Tyskland // 2 140 // 3 610 // 3 340 // Graekenland // 1 080 // 1 805 // 1 670 // Spanien // 1 910 // 3 760 // 3 475 // Frankrig // 2 060 // 3 470 // 3 210 // Irland // 2 580 // 3 805 // 3 520 // Italien // 1 960 // 3 815 // 3 530 // Luxembourg // 2 330 // 3 555 // 3 290 // Nederlandene // 2 335 // 3 990 // 3 690 // Portugal // 1 410 // 2 500 // 2 315 // Det forenede Kongerige // 2 080 // 4 785 // 4 425« // // // 19. 12. 1986 s. 5.
|
2. Absatz 2 Satz 1 erhält folgende Fassung:
|
|
2. Stk. 2, foerste punktum, affattes saaledes:
|
»(2) Die Hotelrechnung für das Zimmer sowie die Bedienung und Abgaben, nicht aber für das Frühstück, wird neben dem in Spalte I der vorstehenden Tabelle vorgesehenen Satz bis zu einem Hoechstbetrag von 2 480 bfrs für Belgien, 3 970 bfrs für Dänemark, 2 365 bfrs für Deutschland, 1 680 bfrs für Griechenland, 2 940 bfrs für Spanien, 2 745 bfrs für Frankreich, 3 265 bfrs für Irland, 3 320 bfrs für Italien, 2 285 bfrs für Luxemburg, 2 910 bfrs für die Niederlande, 3 130 bfrs für Portugal und 3 300 bfrs für das Vereinigte Königreich erstattet."
|
|
»2. Ud over den i kolonne I naevnte sats godtgoeres hotelregningen, prisen for hotelvaerelse samt betjening og afgifter, men ikke morgenmad, med maksimalt 2 480 bfr. i Belgien, 3 970 bfr. i Danmark, 2 365 bfr. i Tyskland, 1 680 bfr. i Graekenland, 2 940 bfr. i Spanien, 2 745 bfr. i Frankrig, 3 265 bfr. i Irland, 3 320 bfr. i Italien, 2 285 bfr. i Luxembourg, 2 910 bfr. i Nederlandene, 3 130 bfr. i Portugal og 3 300 bfr. i Det forenede Kongerige.«
|
Artikel 2
|
|
Artikel 2
|
Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.
|
|
Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
|
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
|
|
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
|
Geschehen zu Brüssel am 16. März 1987.
|
|
Udfaerdiget i Bruxelles, den 16. marts 1987.
|
Im Namen des Rates
|
|
Paa Raadets vegne
|
Der Präsident
|
|
L. TINDEMANS
|
L. TINDEMANS //
|
|
Formand //
|
(1) ABl. Nr. L 56 vom 4. 3. 1968, S. 1. (2) ABl. Nr. L 359
|
|
(1) EFT nr. L 56 af 4. 3. 1968, s. 1. (2) EFT nr. L 359 af
|
|