|
|
|
|
|
RÅDETS FORORDNING (EF, EKSF, EURATOM) Nr. 2594/98 af 27. november 1998 om ændring af forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 om vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber
|
RÅDETS FORORDNING (EF, EKSF, EURATOM) Nr. 2594/98 af 27. november 1998 om ændring af forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 om vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber
|
|
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
|
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
|
|
under henvisning til traktaten om oprettelse af et fælles råd og en fælles kommission for De Europæiske Fællesskaber, særlig artikel 24,
|
under henvisning til traktaten om oprettelse af et fælles råd og en fælles kommission for De Europæiske Fællesskaber, særlig artikel 24,
|
|
under henvisning til Kommissionens forslag, forelagt efter udtalelse fra Vedtægtsudvalget (1),
|
under henvisning til Kommissionens forslag, forelagt efter udtalelse fra Vedtægtsudvalget (1),
|
|
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2),
|
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2),
|
|
under henvisning til udtalelse fra Domstolen (3),
|
under henvisning til udtalelse fra Domstolen (3),
|
|
under henvisning til udtalelse fra Revisionsretten (4), og
|
under henvisning til udtalelse fra Revisionsretten (4), og
|
|
ud fra følgende betragtninger:
|
ud fra følgende betragtninger:
|
|
Ifølge forordning (EKSF, EØF, Euratom) nr. 2175/88 (5), skal der anvendes en justeringskoefficient på 100 på pensioner og godtgørelser udbetalt i henhold til vedtægtens artikel 50 til personer, der bosætter sig i et tredjeland, samt på familietillæg udbetalt til en anden person end en tjenestemand eller forhenværende tjenestemand, der udøver forældremyndighed over børn af sådanne, såfremt denne person har bopæl i et tredjeland;
|
Ifølge forordning (EKSF, EØF, Euratom) nr. 2175/88 (5), skal der anvendes en justeringskoefficient på 100 på pensioner og godtgørelser udbetalt i henhold til vedtægtens artikel 50 til personer, der bosætter sig i et tredjeland, samt på familietillæg udbetalt til en anden person end en tjenestemand eller forhenværende tjenestemand, der udøver forældremyndighed over børn af sådanne, såfremt denne person har bopæl i et tredjeland;
|
|
Retten i Første Instans fastslog i sin dom af 14. december 1995 i sag T-285/94, at ovennævnte forordnings artikel 3 er retsstridig, fordi den strider mod bestemmelserne i vedtægtens artikel 82, stk. 1, andet og tredje afsnit, som den ikke kan afvige på grund af princippet om hierarkiet inden for fællesskabsreglerne;
|
Retten i Første Instans fastslog i sin dom af 14. december 1995 i sag T-285/94, at ovennævnte forordnings artikel 3 er retsstridig, fordi den strider mod bestemmelserne i vedtægtens artikel 82, stk. 1, andet og tredje afsnit, som den ikke kan afvige på grund af princippet om hierarkiet inden for fællesskabsreglerne;
|
|
institutionerne skal sikre, at deres tjenestemænd behandles lige, uanset hvilken situation de befinder sig i på grund af tjenstlige krav;
|
institutionerne skal sikre, at deres tjenestemænd behandles lige, uanset hvilken situation de befinder sig i på grund af tjenstlige krav;
|
|
justeringskoefficienten er et middel til korrektion af løn og godtgørelser, som skal sikre tjenestemændene den samme købekraft i de forskellige lande, hvor de af tjenstlige årsager skal tage ophold;
|
justeringskoefficienten er et middel til korrektion af løn og godtgørelser, som skal sikre tjenestemændene den samme købekraft i de forskellige lande, hvor de af tjenstlige årsager skal tage ophold;
|
|
i modsætning til tjenstgørende tjenestemænd bygger forhenværende og fritstillede tjenestemænds valg af opholdssted udelukkende på personlige hensyn;
|
i modsætning til tjenstgørende tjenestemænd bygger forhenværende og fritstillede tjenestemænds valg af opholdssted udelukkende på personlige hensyn;
|
|
den væsentlige forskel mellem tjenstgørende tjenestemænd og forhenværende og fritstillede tjenestemænd bevirker, at kun den tjenstgørende tjenestemand bør drage fordel af anvendelsen af justeringskoefficienterne for tredjelande;
|
den væsentlige forskel mellem tjenstgørende tjenestemænd og forhenværende og fritstillede tjenestemænd bevirker, at kun den tjenstgørende tjenestemand bør drage fordel af anvendelsen af justeringskoefficienterne for tredjelande;
|
|
disse justeringskoefficienter anvendes udelukkende på løn til tjenstgørende personale i tredjelande; de kan derfor ikke anvendes på ydelser til ikke-tjenstgørende personer med bopæl i et tredjeland;
|
disse justeringskoefficienter anvendes udelukkende på løn til tjenstgørende personale i tredjelande; de kan derfor ikke anvendes på ydelser til ikke-tjenstgørende personer med bopæl i et tredjeland;
|
|
vedtægten for tjenestemænd som fastsat ved forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 (6), senest ændret ved forordning (EF, EKSF, Euratom) nr. 2458/98 (7), bør derfor ændres -
|
vedtægten for tjenestemænd som fastsat ved forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 (6), senest ændret ved forordning (EF, EKSF, Euratom) nr. 2458/98 (7), bør derfor ændres -
|
|
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
|
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 1
|
Artikel 1
|
|
I vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber foretages følgende ændringer:
|
I vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber foretages følgende ændringer:
|
|
1) Artikel 41, stk. 3, sjette og syvende afsnit, affattes således:
|
1) Artikel 41, stk. 3, sjette og syvende afsnit, affattes således:
|
|
»Godtgørelsen samt de seneste samlede vederlag i henhold til fjerde afsnit korrigeres med den justeringskoefficient, der gælder for det land inden for Fællesskaberne, hvor den tjenestemand, der modtager godtgørelsen, dokumenterer at have sin bopæl.
|
»Godtgørelsen samt de seneste samlede vederlag i henhold til fjerde afsnit korrigeres med den justeringskoefficient, der gælder for det land inden for Fællesskaberne, hvor den tjenestemand, der modtager godtgørelsen, dokumenterer at have sin bopæl.
|
|
Såfremt den berettigede bosætter sig i et land uden for Fællesskaberne, anvendes der en koefficient på 100.«
|
Såfremt den berettigede bosætter sig i et land uden for Fællesskaberne, anvendes der en koefficient på 100.«
|
|
2) Artikel 67, stk. 4, første afsnit, affattes således:
|
2) Artikel 67, stk. 4, første afsnit, affattes således:
|
|
»Såfremt de ovennævnte familietillæg i henhold til artikel 1-3 i bilag VII udbetales til en anden end tjenestemanden, finder udbetalingen sted i valutaen i denne anden persons bopælsland, i givet fald på grundlag af de i artikel 63, andet afsnit, omhandlede pariteter. Såfremt dette land ligger inden for Fællesskaberne, korrigeres de med den for dette land fastsatte justeringskoefficient; såfremt bopælslandet ligger uden for Fællesskaberne, anvendes en justeringskoefficient på 100.«
|
»Såfremt de ovennævnte familietillæg i henhold til artikel 1-3 i bilag VII udbetales til en anden end tjenestemanden, finder udbetalingen sted i valutaen i denne anden persons bopælsland, i givet fald på grundlag af de i artikel 63, andet afsnit, omhandlede pariteter. Såfremt dette land ligger inden for Fællesskaberne, korrigeres de med den for dette land fastsatte justeringskoefficient; såfremt bopælslandet ligger uden for Fællesskaberne, anvendes en justeringskoefficient på 100.«
|
|
3) Artikel 82, stk. 1, andet og tredje afsnit, affattes således:
|
3) Artikel 82, stk. 1, andet og tredje afsnit, affattes således:
|
|
»De korrigeres med den justeringskoefficient, der er fastsat for det land inden for Fællesskaberne, hvor den pensionsberettigede dokumenterer at have sin bopæl.
|
»De korrigeres med den justeringskoefficient, der er fastsat for det land inden for Fællesskaberne, hvor den pensionsberettigede dokumenterer at have sin bopæl.
|
|
Hvis den pensionsberettigede tager bopæl i et land uden for Fællesskaberne, anvendes der en justeringskoefficient på 100.«
|
Hvis den pensionsberettigede tager bopæl i et land uden for Fællesskaberne, anvendes der en justeringskoefficient på 100.«
|
|
|
|
|
Artikel 2
|
Artikel 2
|
|
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
|
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
|
|
|
|
|
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
|
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
|
|
Udfærdiget i Bruxelles, den 27. november 1998.
|
Udfærdiget i Bruxelles, den 27. november 1998.
|
|
På Rådets vegne
|
På Rådets vegne
|
|
C. EINEM
|
C. EINEM
|
|
Formand
|
Formand
|
|
|
|
|
(1) EFT C 266 af 25. 8. 1998, s. 13.
|
(1) EFT C 266 af 25. 8. 1998, s. 13.
|
|
(2) EFT C 313 af 12. 10. 1998.
|
(2) EFT C 313 af 12. 10. 1998.
|
|
(3) Udtalelse afgivet den 14. oktober 1998.
|
(3) Udtalelse afgivet den 14. oktober 1998.
|
|
(4) Udtalelse afgivet den 23. september 1998.
|
(4) Udtalelse afgivet den 23. september 1998.
|
|
(5) EFT L 191 af 22. 7. 1988, s. 1.
|
(5) EFT L 191 af 22. 7. 1988, s. 1.
|
|
(6) EFT L 56 af 4. 3. 1968, s. 1.
|
(6) EFT L 56 af 4. 3. 1968, s. 1.
|
|
(7) EFT L 307 af 17. 11. 1998, s. 1.
|
(7) EFT L 307 af 17. 11. 1998, s. 1.
|
|
|
|