Vis også sprogudgaven

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV 

da

bg

 
Rådets forordning (EF) nr. 1819/2006
20061211
af 11. december 2006
Регламент (ЕО) № 1819/2006 на Съвета
om ændring af forordning (EF) nr. 234/2004 om visse restriktive foranstaltninger over for Liberia
от 11 декември 2006 година
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
за изменение на Регламент (ЕО) № 234/2004 относно някои ограничителни мерки по отношение на Либерия
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 60 og 301,
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
under henvisning til fælles holdning 2006/31/FUSP af 23. januar 2006 om forlængelse af de restriktive foranstaltninger over for Liberia [1] og fælles holdning 2006/518/FUSP af 24. juli 2006 om ændring og forlængelse af visse restriktive foranstaltninger over for Liberia [2],
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално членове 60 и 301 от него,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
като взе предвид Обща позиция 2006/31/ОВППС от 23 януари 2006 г. за подновяване на ограничителните мерки, наложени срещу Либерия [1], както и Обща позиция 2006/518/ОВППС от 24 юли 2006 г. за изменение и подновяване на някои ограничителни мерки, наложени срещу Либерия [2],
ud fra følgende betragtninger:
като взе предвид предложението на Комисията,
(1) For at gennemføre de foranstaltninger, der er indført over for Liberia ved De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution (i det følgende benævnt "UNSCR") 1521(2003), er der ved fælles holdning 2004/137/FUSP af 10. februar 2004 vedrørende restriktive foranstaltninger over for Liberia [3] fastlagt bestemmelser om gennemførelse af foranstaltningerne i UNSCR 1521(2003) vedrørende Liberia og forbud mod ydelse af finansiel bistand til Liberia med tilknytning til militære aktiviteter. På linje med De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 1647(2005), 1683(2006) og 1689(2006) bekræftedes i fælles holdning 2006/31/FUSP og 2006/518/FUSP de restriktive foranstaltninger i fælles holdning 2004/137/FUSP for endnu en periode og med visse ændringer.
като има предвид, че:
(2) Rådets forordning (EF) nr. 234/2004 [4] indeholder forbud mod teknisk og finansiel bistand til Liberia med tilknytning til militære aktiviteter, forbud mod import af uslebne diamanter fra Liberia og forbud mod import af rundtømmer og træprodukter med oprindelse i Liberia.
(1) За да се изпълняват мерките, наложени срещу Либерия с Резолюция 1521(2003) на Съвета за сигурност на ООН, (наричана по-долу "Резолюцията"), Обща позиция 2004/137/ОВППС [3] от 10 февруари 2004 г. за ограничителни мерки срещу Либерия, предвиди разпоредби за изпълнението на мерките, определени с Резолюция 1521(2003) относно Либерия и забрана върху осигуряването на финансова помощ за военни дейности за Либерия. В съответствие с Резолюции 1647 (2005), 1683 (2006) и 1689 (2006) на Съвета за сигурност на ООН, Общи позиции 2006/31/ОВППС и 2006/518/ОВППС, които потвърдиха мерките, предвидени с Обща позиция 2004/137/ОВППС относно допълнителен период от време и предвидиха определени промени.
(3) Den 20. juni 2006 vedtog De Forenede Nationers Sikkerhedsråd resolution 1689(2006). Det besluttede bl.a. ikke at forlænge det forbud mod import af rundtømmer og alle træprodukter med oprindelse i Liberia, der var blevet indført ved stk. 10 i UNSCR 1521(2003), og som efter flere forlængelser udløb den 20. juni 2006. Sikkerhedsrådet anførte, at det var fast besluttet på at genindføre forbuddet, hvis Liberia inden for en periode på halvfems dage ikke vedtog den skovbrugslovgivning, som skovreformudvalget, der er nedsat af Liberias regering, havde foreslået.
(2) Регламент (ЕО) № 234/2004 на Съвета [4] забранява осигуряването на техническа и финансова помощ за Либерия, свързана с военни дейности, вноса на необработени диаманти от Либерия и вноса на кръгли дървесни трупи и дървесни продукти с произход от тази страна.
(4) Sikkerhedsrådet tog sagen op igen den 20. oktober 2006 og konkluderede, at Liberia havde vedtaget den nødvendige skovbrugslovgivning. Det besluttede derfor ikke at genindføre forbuddet.
(3) На 20 юни 2006 г. Съветът за сигурност на ООН прие Резолюция 1689 (2006). Той реши, inter alia, да не подновява мерките за забрана на вноса на всички видове кръгли дървесни трупи и дървесни продукти с произход от Либерия, които бяха наложени с параграф 10 на Резолюция 1521(2003), и срока на действие на този параграф, който след няколко поредни изменения изтече на 20 юни 2006 г. Съветът за сигурност заяви решимостта си да възстанови тази забрана, в случай че в срок от 90 дни Либерия не успее да гласува законодателство за горите, предложено от Комитета за наблюдение върху реформата за горите, създаден от правителството на Либерия.
(5) Artikel 6, stk. 2, i forordning (EF) nr. 234/2004, som indeholder forbud mod import til Fællesskabet af rundtømmer og alle træprodukter med oprindelse i Liberia, og som var suspenderet fra 23. juni 2006 til 18. september 2006, bør derfor ophæves med tilbagevirkende kraft fra 19. september 2006 —
(4) Съветът за сигурност прегледа повторно въпроса на 20 октомври 2006 г. и стигна до заключение, че Либерия е приела необходимото законодателство за горите. В тази връзка Съветът реши да не възстановява забраната.
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
(5) Член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 234/2004, с който се забранява вносът в Общността на всички видове кръгли дървесни трупи и дървесни продукти с произход от Либерия и действието на който беше преустановено от 23 юни 2006 г. до 18 септември 2006 г., следователно следва да бъде отменен със задна дата, считано от 19 септември 2006 г.
Artikel 1
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Artikel 6, stk. 2, i forordning (EF) nr. 234/2004 slettes.
Член 1
Artikel 2
В член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 234/2004 се заличава.
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Член 2
Den anvendes fra den 19. september 2006.
Настоящият регламент влиза в сила от датата след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Регламентът се прилага от 19 септември 2006 година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Udfærdiget i Bruxelles, den 11. december 2006.
På Rådets vegne
Съставено в Брюксел на 11 декември 2006 година.
E. Tuomioja
За Съвета
Formand
Председател
[1] EUT L 19 af 24.1.2006, s. 38.
E. Tuomioja
[2] EUT L 201 af 25.7.2006, s. 36.
[1] ОВ L 19, 24.1. 2006 г.,стр. 38
[3] EUT L 40 af 12.2.2004, s. 35. Senest ændret ved fælles holdning 2006/518/FUSP.
[2] ОВ L 201, 25.7. 2006 г.,стр. 36
[4] EUT L 40 af 12.2.2004, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1126/2006.
[3] ОВ L 40, 12.2. 2004 г.,стр. 35. Обща позиция, последно изменена с Обща позиция 2006/518/ОВППС (ОВ L 201, 25.7.2006 г., стр. 36)
--------------------------------------------------
[4] ОВ L 40, 12.2. 2004 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1126/2006.
--------------------------------------------------
Op


Administreret af Publikationskontoret