Dvojjazyčné zobrazení

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

cs

sv

 
Rozhodnutí Rady 2011/752/SZBP
Rådets beslut 2011/752/Gusp
ze dne 24. listopadu 2011,
av den 24 november 2011
kterým se mění společná akce 2008/124/SZBP o Misi Evropské unie v Kosovu na podporu právního státu [1] (EULEX KOSOVO)
om ändring av gemensam åtgärd 2008/124/Gusp om Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo [1], Eulex Kosovo
RADA EVROPSKÉ UNIE,
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 28, čl. 42 odst. 4 a čl. 43 odst. 2 této smlouvy,
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 28, 42.4 och 43.2,
s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
vzhledem k těmto důvodům:
av följande skäl:
(1) Dne 4. února 2008 přijala Rada společnou akci 2008/124/SZBP [2].
(1) Rådet antog den 4 februari 2008 gemensam åtgärd 2008/124/Gusp [2].
(2) Dne 9. června 2009 přijala Rada společnou akci 2009/445/SZBP [3], kterou se mění společná akce 2008/124/SZBP navýšením finanční referenční částky tak, aby pokryla výdaje Mise Evropské unie v Kosovu na podporu právního státu (dále jen "EULEX KOSOVO") po dobu platnosti společné akce 2008/124/SZBP.
(2) Rådet antog den 9 juni 2009 gemensam åtgärd 2009/445/Gusp [3], som ändrade gemensam åtgärd 2008/124/Gusp genom att öka det finansiella referensbeloppet så att det täcker utgifterna för Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo (Eulex Kosovo) till dess att gemensam åtgärd 2008/124/Gusp löper ut.
(3) Dne 8. června 2010 přijala Rada rozhodnutí 2010/322/SZBP [4], kterým se mění společná akce 2008/124/SZBP a prodlužuje se doba její platnosti o dobu dvou let do 14. června 2012.
(3) Rådet antog den 8 juni 2010 beslut 2010/322/Gusp [4], som ändrade gemensam åtgärd 2008/124/Gusp och förlängde den med en tvåårsperiod till och med den 14 juni 2012.
(4) Stávající finanční referenční částka pokrývá období do 14. prosince 2011. Společná akce 2008/124/SZBP by měla být změněna tak, aby byla stanovena nová finanční referenční částka na období od 15. prosince 2011 do 14. června 2012.
(4) Det nuvarande finansiella referensbeloppet omfattar perioden till och med den 14 december 2011. Gemensam åtgärd 2008/124/Gusp bör ändras genom att ett nytt finansiellt referensbelopp anges för perioden från och med den 15 december 2011 till och med den 14 juni 2012.
(5) EULEX KOSOVO bude probíhat za situace, která se může zhoršit a která by mohla ohrozit dosažení cílů společné zahraniční a bezpečnostní politiky stanovených v článku 21 Smlouvy,
(5) Eulex Kosovo kommer att genomföras i en situation som kan förvärras och som kan inverka menligt på målen för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken i enlighet med artikel 21 i fördraget.
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Článek 1
Artikel 1
V článku 16 společné akce 2008/124/SZBP se odstavec 1 nahrazuje tímto:
Artikel 16.1 i gemensam åtgärd 2008/124/Gusp ska ersättas med följande:
"1. Finanční referenční částka určená na krytí výdajů EULEX KOSOVO do 14. října 2010 činí 265000000 EUR.
"1. Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna för Eulex Kosovo till och med den 14 oktober 2010 ska vara 265000000 EUR.
Finanční referenční částka určená na krytí výdajů EULEX KOSOVO na období od 15. října 2011 do 14. prosince 2011 činí 165000000 EUR.
Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna för Eulex Kosovo från och med den 15 oktober 2010 till och med den 14 december 2011 ska vara 165000000 EUR.
Finanční referenční částka určená na krytí výdajů EULEX KOSOVO na období od 15. prosince 2011 do 14. června 2012 činí 72800000 EUR."
Det finansiella referensbeloppet för att täcka utgifterna för Eulex Kosovo från och med den 15 december 2011 till och med den 14 juni 2012 ska vara 72800000 EUR".
Článek 2
Artikel 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
V Bruselu dne 24. listopadu 2011.
Utfärdat i Bryssel den 24 november 2011.
Za Radu
På rådets vägnar
předseda
W. Pawlak
W. Pawlak
Ordförande
[1] Podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1244 (1999).
[1] Enligt Förenta nationernas säkerhetsråds resolution 1244 (1999).
[2] Úř. věst. L 42, 16.2.2008, s. 92.
[2] EUT L 42, 16.2.2008, s. 92.
[3] Úř. věst. L 148, 11.6.2009, s. 33.
[3] EUT L 148, 11.6.2009, s. 33.
[4] Úř. věst. L 145, 11.6.2010, s. 13.
[4] EUT L 145, 11.6.2010, s. 13.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Nahoru


Spravováno Úřadem pro úřední tisky