Dvojjazyčné zobrazení

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

cs

en

 
[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |
[pic] | COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES |
V Bruselu dne 18.3.2009
Brussels, 18.3.2009
KOM(2009) 128 v konečném znění
COM(2009) 128 final
SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL
Zjednodušená společná zemědělská politika pro Evropu – úspěch pro všechny
A simplified CAP for Europe - a success for all
OBSAH
TABLE OF CONTENTS
1. Agenda Komise pro jednodušší SZP 1
1. The Commission agenda for a simpler CAP 3
2. Úspěchy od roku 2005 1
2. Achievements since 2005 3
3. Akční plán pro zjednodušení společné zemědělské politiky 1
3. The Common Agricultural Policy Simplification Action Plan 7
4. Zvláštní zaměření 1
4. Special Focus 9
5. Výhled 1
5. Outlook 11
6. Závěr 1
6. Conclusion 13
SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL
Zjednodušená společná zemědělská politika pro Evropu – úspěch pro všechny
A simplified CAP for Europe - a success for all
AGENDA KOMISE PRO JEDNODUššÍ SZP
1. THE COMMISSION AGENDA FOR A SIMPLER CAP
Současná Komise od počátku svého mandátu usilovala o zjednodušení společné zemědělské politiky (SZP)[1]. Zemědělce a další hospodářské subjekty v odvětví zemědělství je třeba osvobodit od byrokracie a požadavků, jež nejsou nutné k dosažení politických cílů a zajištění řádné správy peněz daňových poplatníků. Zjednodušení SZP je nezbytné k tomu, aby se naše zemědělské hospodářství stalo konkurenceschopnější, k ochraně a vytváření pracovních míst a pro zdravý rozvoj našich venkovských oblastí. Proto je zjednodušená SZP úspěchem pro všechny.
Since the beginning of its mandate, this Commission has striven for a simpler Common Agricultural Policy (CAP)[1]. Farmers and other economic operators in the agricultural sector should be relieved from red-tape and requirements that are not necessary to reach political objectives and ensure proper management of taxpayers' money. Simplifying the CAP is essential to making our agricultural economy more competitive, preserving and creating jobs and contributing to a sound development of our rural areas. This is why a simplified CAP is a success for all.
Komise v roce 2005 předložila sdělení o zjednodušení a zlepšení právní úpravy společné zemědělské politiky (SZP). Představila v něm ambiciózní program na podstatné zjednodušení SZP. Tento program a jeho provádění jsou plně začleněny do celkové strategie Komise pro zlepšení právní úpravy[2] a zejména do klouzavého programu pro zjednodušení a do akčního programu pro snižování administrativní zátěže.
The Commission presented in 2005 a Communication on Simplification and Better Regulation for the Common Agricultural Policy (CAP). This set out an ambitious programme for a significant simplification of the CAP. The programme and its implementation are fully embedded in the overall Commission strategy on Better Regulation[2] and in particular the Simplification Rolling Programme and the Action Programme for Reducing Administrative Burden.
Od té doby bylo dokončeno působivé množství projektů pro zjednodušení souvisejících se SZP. Nyní je vhodná chvíle k provedení bilance a ohlédnutí za dosaženými úspěchy. Toto sdělení poukáže na činnosti provedené od roku 2005 a nastíní výsledné snížení administrativní zátěže pro zemědělce a správní orgány[3]. Zvláštní pozornost bude věnována klouzavému akčnímu plánu pro zjednodušení, jednotné společné organizaci trhu, studii administrativní zátěže zemědělských podniků z roku 2007 a výsledkům procesu kontroly stavu SZP. Na závěr sdělení prozkoumá cesty k dalšímu zjednodušení v budoucnosti.
In the meantime an impressive number of CAP-related simplification projects have been completed. It is now timely and appropriate to take stock and look at what has been accomplished. This communication will highlight the activities that have been carried out since 2005, and give indications of the resulting reduction in administrative burden for farmers and administrations[3]. Special attention will be paid to the rolling Simplification Action Plan, the single CMO, the 2007 study on administrative burden for farms and the results of the Health Check process. To conclude, the communication will explore paths to further simplification actions in the future.
ÚSPěCHY OD ROKU 2005
2. ACHIEVEMENTS SINCE 2005
V roce 2005 se Evropská komise zavázala provést řadu činností, jež je možné charakterizovat buď jako technické zjednodušení, nebo zjednodušení politiky[4].
In 2005, the European Commission committed to taking on a series of activities that can be qualified as either technical or policy simplification[4].
Technické zjednodušení
2.1. Technical simplification
Pročištění zemědělských pravidel
2.1.1. Cleaning up agricultural rules
Zastaralé právní předpisy Rady a Komise jsou průběžně identifikovány a odstraňovány, jako například v odvětví mléka[5]. Při přijetí nových právních předpisů se stávající předpisy ruší. Další předpisy, které stále existovaly, aniž by plnily jakýkoli účel, byly prohlášeny za zaniklé prohlášením o bezúčinnosti v roce 2006[6] a na začátku tohoto roku[7], které celkem zahrnuje téměř 300 zastaralých předpisů. V tomto roce bude přijat návrh na zrušení řady zastaralých předpisů Rady.
Identification and elimination of obsolete Council and Commission legal acts is done continuously, as for example in the milk sector[5]. When new legal acts are adopted, existing acts are repealed. Other acts that remained in existence without serving a purpose have been declared defunct via a declaration of obsolescence in 2006[6] and at the start of this year[7], covering a total of almost 300 obsolete acts. Later this year, a proposal to repeal a number of obsolete Council acts will be adopted.
Jednotné nařízení o společné organizaci trhů
2.1.2. A Single CMO regulation
Rada dne 22. října 2007 přijala nařízení (ES) č. 1234/2007[8], známé rovněž jako jednotné nařízení o společné organizaci trhů. V tomto nařízení, které nahrazuje 45 předpisů Rady, jsou seskupeny veškeré odvětvové společné organizace trhů. Více podrobností o jednotné společné organizaci trhu obsahuje odstavec 4.1.
On 22 October 2007, the Council adopted Regulation (EC) No 1234/2007[8] also known as the single CMO. This regulation groups together all the sectoral common organisations of the market and replaces 45 Council Acts. More details on the single CMO may be found in paragraph 4.1.
Státní podpory
2.1.3. State aids
Komise v letech 2006 a 2007 upravila a usměrnila svou politiku týkající se státních podpor v odvětví zemědělství. Kromě revidovaných pokynů ke státní podpoře[9] a nařízení o blokových výjimkách v zemědělství[10] přijala Komise nové nařízení de minimis [11], kterým se zvyšuje prahová hodnota de minimis pro podporu, jež mohou členské státy poskytnout v odvětví zemědělství. Pokud opatření splňuje podmínky uvedené v nařízení de minimis , nepovažuje se za státní podporu a nevyžaduje se tudíž žádné oznámení. Těmito změnami se snížil počet příslušných právních nástrojů z šesti na tři.
In 2006 and 2007, the Commission modified and streamlined its policy on state aid in the agricultural sector. Apart from the revised state aid guidelines[9] and the agricultural Block Exemption Regulation[10], the Commission adopted a new de minimis Regulation[11] increasing the de minimis threshold of support that can be given by Member States in the agricultural sector. When the measure complies with the conditions set out in the de minimis regulation, it is not considered a state aid and therefore no notification is required. These changes led to a reduction of the number of relevant legal instruments from six to three.
Správní náklady
2.1.4. Administrative costs
Komise v roce 2006 zahájila studii pro určení administrativní zátěže zemědělských podniků vzniklé v důsledku reformy SZP z roku 2003. Konečné výsledky studie byly zveřejněny v listopadu 2007. Více podrobností o této studii obsahuje odstavec 4.2.
In 2006, the Commission launched a study to measure the administrative burden for farms arising from the 2003 CAP reform. The final results of the study were published in November 2007. More details on this study may be found in paragraph 4.2.
Sdílení osvědčených postupů
2.1.5. Sharing best practices
Pro výměnu názorů na zjednodušení a sdílení nápadů a zkušeností bylo zřízeno několik platforem. Nejprve byla zřízena skupina odborníků složená z vnitrostátních odborníků na zjednodušení. Tato skupina se v průměru schází přibližně třikrát ročně. Řada členských států tuto platformu využila k představení a prodiskutování vnitrostátních iniciativ pro zjednodušení.
For the purpose of exchanging views on simplification and sharing ideas and experiences, several platforms were established. First of all, an expert group of national simplification experts was set up. This group meets on average around three times per year. A number of Member States have used this platform to present and discuss national simplification initiatives.
Zúčastněné strany a představitelé odvětví zemědělství a průmyslu se zúčastnili několika schůzí poradní skupiny pro zjednodušení.
Stakeholders and representatives of the agricultural sector and industry have participated in several meetings of the advisory group on simplification.
Konference o zjednodušení společné zemědělské politiky konaná v říjnu 2006 a seminář o zjednodušení zorganizovaný v říjnu 2007 nabídly širokou platformu pro diskusi a výměnu zkušeností mezi všemi stranami zapojenými do provádění SZP.
The conference on simplification of the Common Agricultural Policy, held in October 2006, as well as the simplification seminar organised in October 2007, offered a broad platform for discussion and exchange of experiences between all parties involved in the implementation of the CAP.
Akce související s politikou
2.2. Policy related actions
Reforma společné organizace trhu s cukrem
2.2.1. Sugar CMO reform
Reforma v odvětví cukru, formálně přijatá na začátku roku 2006, měla za následek hmatatelné zjednodušení systému. Sjednotila různé typy kvót do systému jediné kvóty, začlenila rozpočet pro podporu v oblasti cukru do obálky režimu jednotné platby a nahradila intervenci soukromým skladováním.
The sugar reform, formally adopted in the beginning of 2006, resulted in a tangible simplification of the system. It merged the various quota types into one single quota system, included the budget for sugar-aid into the envelope of the Single Payment Scheme and replaced intervention by private storage.
Režim jednotné platby
2.2.2. Single Payment Scheme
V prvních letech své existence byl režim jednotné platby při několika příležitostech upraven, aby se zjednodušilo jeho fungování a stal se vstřícnější k zemědělcům. Bylo toho dosaženo například začleněním krajinných prvků (jako jsou živé ploty a zídky) do plochy způsobilé pro přímou podporu a několika změnami po přijetí zprávy o podmíněnosti[12].
In its first years of existence, the Single Payment Scheme has been adapted on several occasions with a view to simplifying its functioning and making it more "farmer friendly". This was achieved by for example the inclusion of landscape elements (such as hedges and walls) into the surface eligible for direct support and several modifications following the adoption of the cross-compliance report[12].
Odvětví ovoce a zeleniny a vína
2.2.3. Fruit and vegetables and wine sector
Díky reformám v odvětví ovoce a zeleniny a v odvětví vína se zjednodušila pravidla. Konkrétně výsledkem skutečnosti, že tato odvětví jsou nyní zahrnuta v režimu jednotné platby, je stejnorodější systém přímé podpory příjmů.
Reforms in the fruit and vegetable sector as well as in the wine sector have made rules simpler. Most particularly, the fact that these sectors are now included in the Single Payment Scheme results in a more homogeneous system of direct income support.
Začlenění odvětví ovoce a zeleniny do režimu jednotné platby může vést ke snížení administrativní zátěže zemědělských podniků ve výši 2,2 milionu EUR.
The integration into the Single Payment Scheme of the fruit and vegetables sector may lead to a reduction of administrative burden to farms of EUR 2.2 million.
Tyto reformy navíc přinesly zvýšenou flexibilitu při provádění politiky prostřednictvím plánování řízeného buď organizacemi producentů v odvětví ovoce a zeleniny, nebo členskými státy pro odvětví vína.
Moreover, these reforms provided increased flexibility in the implementation of policy through the use of programming, managed by either producer organisations in the fruit and vegetables sector or by Member States for the wine sector.
Posouzení dopadů a vyhodnocování
2.2.4. Impact assessment and evaluation
Posouzení dopadů se v minulých letech stalo nezbytným nástrojem pro přípravu důležitých reforem v odvětví zemědělství a jeho součástí je významné zapojení zúčastněných stran v rané fázi. Nástroj posouzení dopadů umožňuje předběžné posouzení správních nákladů, identifikaci a hodnocení problémů, formulování řešení a srovnání dopadu těchto řešení. Legislativní proces se díky tomu stává transparentnějším. Proces posouzení dopadů rovněž zvyšuje kvalitu návrhu a diskuse o něm.
During the past years, the instrument of impact assessment became an indispensable tool for preparing important reforms in the agricultural sector and comprises substantial involvement of stakeholders at an early stage. The impact assessment tool allows for an ex ante assessment of administrative costs, identifying and assessing problems, formulating solutions and comparing the impact of these solutions. This renders the legislative process more transparent. The impact assessment process also improves the quality of the proposal and the quality of the debate on the proposal.
Od roku 2005 bylo provedeno osm posouzení dopadů pro všechny významné reformy SZP, například pro reformu odvětví vína a ovoce a zeleniny a kontrolu stavu SZP[13].
Since 2005, 8 impact assessments have been carried out for all significant reforms of the CAP, as for example for the wine and fruit and vegetables reform and the Health Check[13].
Procesy
2.3. Processes
Konzultace zúčastněných stran, prověřování, akční plán
2.3.1. Stakeholder consultation, screening, Action Plan
Návrhy členských států a zúčastněných stran, jež by mohly být označeny jako technické zjednodušení, byly začleněny do nově vytvořeného klouzavého akčního plánu pro zjednodušení. Akční plán umožňuje plánování a sledování činností pro zjednodušení SZP a v současnosti obsahuje okolo 50 projektů.
The suggestions received from Member States authorities and stakeholders that could be classified as technical simplification were included in the newly created rolling Simplification Action Plan. This Action Plan allows for the planning and monitoring of simplification activities in the CAP and currently contains around 50 projects.
Od roku 2005 bylo přijato více než 200 návrhů na zjednodušení SZP.
Since 2005, more than 200 suggestions for simplification of the CAP have been received.
Konference
2.3.2. Conference
Komise ve dnech 3. a 4. října 2006 zorganizovala mezinárodní konferenci o zjednodušení společné zemědělské politiky.
On 3 and 4 October 2006, an international conference on simplification of the Common Agricultural Policy was organised by the Commission.
Zúčastnili se jí zástupci různých oblastí a zájmů včetně zemědělců, hospodářských subjektů, zpracovatelského průmyslu, akademického sektoru a orgánů členských států, přispěli k diskusi o zjednodušení a ukázali, že existuje politická vůle ke zjednodušení SZP, což je proces, pro jehož úspěch je nutné zapojení všech.
Representatives from various backgrounds and interests, farmers, operators, processing industry, academics and Member States' authorities, participated and contributed to the debate on simplification and showed that there was a political will to simplify the CAP, a process in which all need to be involved to ensure success.
Z konference vzešel konkrétní projekt týkající se použití vývozních osvědčení a Komise jej převzala. Podrobnosti obsahuje kapitola 3.
A concrete project resulting from the conference concerned the use of export certificates which was taken up by the Commission. More details may be found in Chapter 3.
Interní odborná příprava
2.3.3. Internal Training
I u právních předpisů platí, že prevence je lepší než léčba. Zaměstnancům zapojeným do přípravy návrhů právních předpisů byla a bude poskytována interní odborná příprava v oblasti navrhování předpisů. Cílem tohoto kursu je dosažení jasných a jednoduchých textů od samého počátku legislativního procesu.
Prevention is better than cure, for legal acts as well. Internal training on legislative drafting has been, and will continue to be provided to staff members involved in drafting legislative proposals. The objective of the course is to ensure clear and simple texts from the start of the legislative process.
Systémy informačních technologií
2.3.4. IT systems
Při zjednodušování a snižování administrativní zátěže je významným prvkem informační technologie. V tomto kontextu došlo k významnému pokroku. V konečné fázi vývoje je systém ISAMM (Informační systém pro řízení a sledování zemědělského trhu) pro usnadnění elektronické výměny informací mezi útvary Komise a členskými státy. V současnosti probíhá pilotní projekt a první modul systému by měl začít plně fungovat do léta 2009.
Information technology is an important element in simplification and reducing administrative burdens. Considerable progress has been made in this context. A system to facilitate the electronic exchange of information between Commission services and Member States, ISAMM (Information System for Agricultural Market Management and Monitoring) is in its final development phase. A pilot project is currently up and running and module one of the system should become fully operational by summer 2009.
AKčNÍ PLÁN PRO ZJEDNODUšENÍ SPOLEčNÉ ZEMěDěLSKÉ POLITIKY
3. THE COMMON AGRICULTURAL POLICY SIMPLIFICATION ACTION PLAN
Na konferenci v roce 2006 byla představena první verze „klouzavého“ akčního plánu pro zjednodušení. Bylo v ní uvedeno 20 projektů pro technické zjednodušení SZP. Do ledna 2009 se plán rozšířil na přibližně 50 projektů[14], z nichž bylo provedeno 43. Projekty přijaté do akčního plánu byly založeny na návrzích od členských států, zúčastněných stran, organizací zemědělců, zpracovatelů i na nápadech vzešlých z útvarů Komise.
During the 2006 conference, the first version of the "rolling" Simplification Action Plan was presented. It set out 20 projects for technical simplification of the CAP. The plan has evolved to around 50 projects by January 2009[14] of which 43 have been implemented. The projects taken up in the action plan were based on suggestions from Member States, stakeholders, farmers' organisations, processors as well as from ideas generated within the Commission services.
Následující projekty si zasluhují podrobnější vysvětlení, neboť jsou dobrým příkladem pozitivních dopadů, jež může zjednodušení přinést hospodářským subjektům a/nebo zemědělcům.
The following projects deserve to be explained in greater detail as they are good examples for the positive impact simplification can have on operators and/or farmers.
Vývozní licence na hovězí maso
3.1. Beef export licences
Komise v roce 2007 přijala odvětvově specifické zjednodušující opatření v odvětví hovězího a telecího masa. Vývoz v tomto odvětví, ať už s vývozní náhradou nebo bez ní, probíhal na základě licence. I když je zásadní pokračovat ve sledování obchodu s produkty vyváženými s náhradou, nejevilo se již jako nezbytné sledovat vývoz zboží obchodovaného bez náhrady. Komise proto odstranila povinnost předložit pro takový vývoz vývozní licenci.
The Commission adopted in 2007 a sector specific simplification measure in the beef and veal sector. Exports in this sector with or without an export refund used to be accompanied by a licence. While it is essential to continue monitoring trade in products exported with a refund, it no longer appeared necessary to monitor exports of goods traded without a refund. Therefore, the Commission removed the obligation to present an export licence for such exports.
Toto opatření je výhodné pro vývozní společnosti i vnitrostátní orgány, jelikož znamená méně dokumentů a administrativní a kontrolní práce.
Both exporting companies and national authorities are benefiting from this measure as it means less paperwork and administrative and control work.
Pro ilustraci: toto opatření snižuje náklady na vývoz hovězího masa v průměru přibližně o 16 EUR na tunu. Navíc odstraňuje byrokracii a zlepšuje podnikatelské prostředí.
To illustrate, this measure reduces the costs of exporting beef by an average of around EUR 16 per tonne. In addition, it removes red tape and improves the business environment.
Označování vajec
3.2. Egg labelling
Evropská komise v roce 2007 přijala nová podrobná pravidla ohledně obchodních norem pro vejce, zejména ohledně označování vajec. Tato pravidla vytvářejí moderní a transparentní právní prostředí, aniž by oslabila informovanost a ochranu spotřebitelů.
In 2007 the European Commission adopted a new set of detailed rules concerning marketing standards of eggs and in particular concerning the labelling of eggs. These rules create a modern, transparent legal environment without weakening the information and protection of consumers.
Například se již nevyžaduje třídění vajec, která jsou přímo využívána v odvětví. Nová pravidla umožňují sebrání, roztřídění, označení a zabalení vajec do deseti dnů po snášce, namísto aby byla sbírána každý třetí pracovní den. To odvětví pomáhá lépe se organizovat, což je obzvláště užitečné v rušných obdobích roku.
For example, it is no longer required to grade eggs that are used directly by the industry. The new rules allow eggs to be collected, graded, marked and packed within 10 days of lay, rather than being collected every third working day. This helps the industry organise itself better, which is especially useful at busy times of year.
Tato nová flexibilita snižuje náklady producentů a navazujících odvětví, jakož i náklady na kontrolu pro členské státy.
The new flexibility reduces costs for producers and the downstream sector as well as control costs for Member States.
Pravidlo deseti měsíců
3.3. 10-month rule
V čl. 44 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 bylo stanoveno, že pozemky, které zemědělec ohlásí pro přímé platby, musí být tomuto zemědělci k dispozici po dobu alespoň deseti měsíců.
Article 44(3) of Council Regulation (EC) No 1782/2003 stated that parcels declared by a farmer for direct payments have to be at the farmer's disposal for a period of at least 10 months.
Toto ustanovení bylo zrušeno a doba deseti měsíců byla nahrazena jednotným datem, které může určit členský stát. Znamená to, že se od zemědělců již nevyžaduje, aby měli půdu k dispozici po dobu deseti měsíců, aby mohli obdržet podporu. Získávají větší flexibilitu pro řízení svých podniků a pro reakci na vývoj trhu.
This provision has been abolished and the 10-month period replaced by a single date, which may be determined by the Member State. This means that farmers are no longer required to keep land at their disposal for 10 months to receive support. They gain greater flexibility in their farm management and in responding to market developments.
Zrušení pravidla deseti měsíců pravděpodobně povede ke snížení administrativní zátěže zemědělských podniků ve výši přibližně 19 milionů EUR.
The abolition of the 10-month rule is likely to lead to a reduction in administrative burden for farms of around EUR 19 million.
Dovozní a vývozní licence
3.4. Import-export licences
V červnu 2008 Komise odstranila velkou většinu licenčních povinností v odvětví zemědělství. U dovozu byly licenční požadavky sníženy z 500 na 65 a u vývozu zůstává pouze 43 požadavků[15]. Navíc byl zjednodušen právní rámec pro zbývající licenční požadavky a nyní sestává z jediného nařízení (s výjimkou případů vývozních náhrad a celních kvót). Řídí veškeré aspekty licencí, jasně identifikuje veškeré produkty, pro něž je vyžadována licence, a stanoví pravidla pro platnost licence a úroveň bezpečnosti.
In June 2008, the Commission eliminated the vast majority of licence obligations in the agricultural sector. For imports, licence requirements were reduced from 500 to 65 and for exports, only 43 requirements remain[15]. In addition the legal framework for the remaining licence requirements has been simplified and now consists of a single regulation (except in the case of export refunds and tariff rate quotas). It governs all aspects of licences, clearly identifies all the products for which a licence is required and lays down the rules pertaining to the period of validity of the licence as well as the level of security.
Výhody pro hospodářské subjekty (dovozce a vývozce) jsou:
The advantages for operators (importers and exporters) are:
- ušetří na správních nákladech na zpracování dokumentů spojených s dovozem nebo vývozem;
- they will save on the administrative costs of handling the paperwork associated with imports or exports;
- již jim nebudou vznikat náklady na složení (a opětovné získání) licenční jistoty.
- they will no longer incur the costs of depositing (and recovering) licence securities.
Úspory pro vnitrostátní správní orgány jsou zřejmé, jelikož je vyžadováno méně administrativní práce a kontrol.
For national administrations, the savings are clear as less administrative work and checking is required.
Toto pravidlo bude pravděpodobně pro hospodářské subjekty mít za následek snížení celkové zátěže spojené s licencemi ve výši přibližně 7,4 milionu EUR.
This measure is likely to reduce the overall burden associated with licences to operators by approximately EUR 7.4 million.
Obchodní normy pro ovoce a zeleninu
3.5. Marketing standards fruit and vegetables
Komise v rámci reformy odvětví ovoce a zeleniny i přes určitý odpor řady členských států snížila počet specifických obchodních norem z 36 na 10 (jablka, citrusové plody, kiwi, saláty a čekanka salátová, broskve a nektarinky, hrušky, jahody, zeleninová paprika, stolní hrozny a rajčata), zracionalizovala související kontrolní operace a zřídila všeobecnou obchodní normu zahrnující většinu ovoce a zeleniny.
As part of the reform of the fruit and vegetable sector, the Commission, against some reluctance of a number of Member States, reduced the number of specific marketing standards from 36 to 10 (apples, citrus fruit, kiwifruit, lettuces and endives, peaches and nectarines, pears, strawberries, sweet peppers, table grapes and tomatoes), rationalised the associated checking operations and established a general marketing standard covering most fruit and vegetables.
26 zrušených norem představuje 25 % obchodu s čerstvým ovocem a zeleninou. Díky tomuto opatření již hospodářským subjektům nevznikají náklady na dodržování norem s výjimkou zajištění řádné a uspokojivé obchodní jakosti jejich produktů a vnitrostátní orgány již nemusí provádět kontroly těchto 26 specifických norem.
The 26 repealed standards represent 25% of the trade in fresh fruit and vegetables. As a result of this measure, operators no longer face compliance costs except for ensuring that their products are of sound, fair and marketable quality and national authorities no longer have to carry out controls for these 26 specific standards.
Podmíněnost
3.6. Cross-compliance
I když studie administrativní zátěže zemědělských podniků dospěla k závěru, že správní náklady způsobené podmíněností jsou relativně nízké, mezi 0,3 % a 4,3 % celkové zátěže, podmíněnost zemědělce nicméně irituje.
Even though the study on administrative burden on farms concluded that the administrative cost accruing from cross-compliance is relatively low, i.e. between 0.3% and 4.3% of the overall burden, farmers nevertheless see cross-compliance as an irritant.
Aby zmenšila vnímané nepohodlí a ulehčila systému, povolila Komise pro kontroly na místě oznamování předem. Zemědělcům již navíc nejsou snižovány platby, pokud se dopustí nevýznamného porušení nebo pokud by snížení bylo menší než limit de minimis ve výši 100 EUR.
To reduce the perceived discomfort and to ease the system, the Commission allowed advance notice for on-the-spot checks. Furthermore, farmers are no longer faced with a reduction of their payments if their infringement is of minor importance or the reduction would be less than the de minimis limit of EUR 100.
Tato zlepšení umožňují zemědělcům lépe si plánovat svou činnost, vyžadují méně dokumentů k nápravě malých porušení a odstraňují hrozbu sankcí za triviální přestupky. Opatření rovněž zjednodušuje úkoly vnitrostátních správních orgánů.
These improvements allow farmers to better plan their activities, demand less paperwork to remedy small infringements and remove the threat to be penalised for trivial infractions. The measure also simplifies the task of national administrations.
Oznamování kontrol na místě předem může vést ke snížení administrativní zátěže pro zemědělské podniky až do výše do 5,7 milionu EUR.
Providing advance notice for on-the-spot checks may lead to a reduction in administrative burden to farms of up to EUR 5.7 million.
ZVLÁšTNÍ ZAMěřENÍ
4. SPECIAL FOCUS
V následujícím oddíle jsou podrobněji popsány tři činnosti se zásadním významem pro zjednodušení SZP. Tyto projekty se týkají zjednodušení právních předpisů, administrativní zátěže a zjednodušení politiky a mají dopad napříč odvětvími: jednotná společná organizace trhu, studie administrativní zátěže a kontrola stavu SZP.
In the next section, three CAP simplification activities of key importance are described in further detail. These projects relate to legislative simplification, administrative burdens and policy simplification and have a cross-sector impact: the single CMO, the study on administrative burden and the Health Check.
Jednotná společná organizace trhu
4.1. Single CMO
Významným úspěchem v kontextu zjednodušení právních předpisů SZP bylo v roce 2007 přijetí nařízení Rady, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů8, běžně nazývané jednotným nařízením o společné organizaci trhů.
An important accomplishment within the context of legislative simplification of the CAP was the adoption in 2007 of the Council Regulation establishing a common organisation of agricultural markets8, commonly referred to as the Single CMO Regulation.
Vzhledem k její technické povaze nespočívala jednotná společná organizace trhu ve změně základní politiky, nýbrž v harmonizaci ustanovení, díky čemuž se usnadnila orientace v pravidlech SZP, tato pravidla byla zeštíhlena, stala se přístupnějšími a usnadnilo se jejich použití.
Given its technical character, the single CMO was not about changing the underlying policy but harmonising provisions, thereby making CAP rules easier to navigate, slimmer, more accessible and less burdensome to apply.
Nové nařízení seskupilo a nahradilo všech 21 jednotlivých společných organizací trhu do jednoho jednotného nařízení, čímž se počet článků snížil z okolo 920 na přibližně 230 a celkem 78 právních předpisů Rady bylo zrušeno[16].
The new regulation groups together and replaces all 21 individual common organisations of the market into one single regulation, thereby reducing the number of articles from around 920 to around 230 and repealing a total of 78 Council acts[16].
Na makroúrovni se přijetím jednotné společné organizace trhu podstatně snížil počet právních předpisů, jimiž se SZP řídí, takže nyní SZP v podstatě upravují pouze čtyři předpisy, konkrétně nařízení o přímých platbách, jednotné nařízení o společné organizaci trhů, nařízení o rozvoji venkova a nařízení o financování SZP.
On a macro level, the adoption of the single CMO has substantially reduced the number of acts governing the CAP which is now mainly regulated by only 4 legal acts, namely the regulations on Direct Payments, the single CMO, Rural Development and the Financing of the CAP.
Konečně, jednotná společná organizace trhu usnadňuje další zjednodušení a snižování administrativní zátěže na úrovni prováděcích ustanovení Komise.
Finally, the single CMO facilitates further simplification and reduction of administrative burden at the level of Commission implementing provisions.
Studie administrativní zátěže
4.2. Study on Administrative Burden
V souvislosti s akčním programem pro snižování administrativní zátěže byla koncem roku 2007 zveřejněna studie „o posouzení administrativní zátěže zemědělských podniků, jež vyplývá ze SZP“[17]. Tato studie, provedená v Dánsku, Německu, Francii, Irsku a Itálii, poskytuje posouzení správních nákladů spojených s režimem jednotné platby v roce 2006 a podává výhled budoucího vývoje.
Within the context of the Action Programme for reducing Administrative Burdens, a study "assessing the administrative burden on farms arising from CAP" was published[17] at the end of 2007. This study, carried out in Denmark, Germany, France, Ireland and Italy, provides an assessment of the administrative costs associated with the Single Payment Scheme in 2006 and presents an outlook on future developments.
Studie identifikuje několik prvků s dopadem na administrativní zátěž v zemědělských podnicích.
The study identifies several elements with an impact on the administrative burdens on farms.
První prvek se týká provádění nařízení SZP o přímých platbách členskými státy. Jde například o volbu členských států ohledně modelu režimu jednotné platby (historického, regionálního nebo jejich kombinace) a o to, zda se rozhodly plně oddělit platby nebo určité prvky ponechat spojené. Dalšími faktory jsou nastavení postupu podávání žádostí a systém převodu nároků.
The first element concerns Member States' transposition of the CAP regulation on direct payments. This relates for example to the choices they have made with regard to the SPS model (historic, regional, hybrid) as well as to whether they chose to decouple fully or maintain certain elements coupled. Other factors are the way the application procedure is set up and the system for transferring entitlements.
Podle návrhů předložených v kontextu akčního plánu pro snižování administrativní zátěže mohly členské státy například použitím informačních technologií ve všech členských státech dosáhnout snížení administrativní zátěže zemědělských podniků o více než 400 milionů EUR.
According to suggestions put forward in the context of the Action Programme for Reducing Administrative Burden, Member States could, for example, via the use of information technology in all Member States achieve a further reduction of administrative burden on farms by more than EUR 400 million.
Další aspekty ovlivňující úroveň administrativní zátěže jsou vnitrostátní podnikatelská kultura, například využívání externích poradců, a strukturální rozdíly, jako je velikost zemědělského podniku a diferenciace produkce.
Other aspects that impact on the level of administrative burden are the national business culture, for example the use of external consultants, and structural differences, such as farm size and differentiation in production.
Výsledky studie ukazují, že se administrativní zátěž zemědělských podniků podstatně sníží. Jedním faktorem je účinek procesu osvojování znalostí a zánik správních nákladů spojených se zahájením režimu jednotné platby[18]. Dalším významným důvodem jsou změny rozhodnuté při kontrole stavu SZP.
The results of the study indicate that administrative burden to farms will decrease substantially. One factor is the learning curve effect and the disappearance of the administrative costs associated with the start-up of the Single Payment Scheme[18]. The changes decided in the Health Check are another important reason.
Kontrola stavu SZP
4.3. Health Check
Zjednodušení bylo jedním z hlavních faktorů motivujících návrhy Komise na kontrolu stavu SZP[19]. Kontrola stavu SZP zjednodušuje ustanovení o režimu jednotné platby a zefektivňuje reformu SZP z roku 2003.
Simplification was one of the major drivers behind the Commission's Health Check proposals[19]. The Health Check simplifies the single payment scheme provisions and renders the 2003 CAP reform more efficient.
Jeden z hlavních zjednodušujících prvků kontroly stavu SZP spočívá v dalším oddělení plateb a zrušení několika režimů, jako jsou platby na energetické plodiny a pšenici tvrdou, a rovněž režimu pro odbyt smetany, másla a zahuštěného másla. Jak studie administrativní zátěže ukazuje[20], režimy spojené podpory vytvářejí pro zemědělce další administrativní zátěž. Další oddělení proto automaticky vede ke snížení takové zátěže.
One of the main simplification elements in the Health Check consists of further decoupling and abolishing of several schemes, such as payments for energy crops and durum wheat, as well as the disposal scheme for cream, butter and concentrated butter. As the study on administrative burden[20] indicates, coupled support schemes give rise to additional administrative burden for farmers. Further decoupling leads therefore automatically to a reduction of such burden.
Kontrola stavu SZP rovněž zjednodušila pravidla o osvobozené částce za odlišení, stejně jako ustanovení o fungování vnitrostátní rezervy a platebních nároků pocházejících z této rezervy.
The Health Check also simplified the rules on the modulation franchise as well as the provisions concerning the functioning of the National Reserve and payment entitlements that originate from that reserve.
Navíc jsou zrušena pravidla ohledně vynětí z produkce a podmínky vztahující se na převod platebních nároků jsou zjednodušeny.
Moreover, the rules on set-aside are abolished and the conditions applicable to the transfer of payment entitlements are simplified.
Kontrola stavu SZP pravděpodobně povede ke snížení administrativní zátěže zemědělských podniků ve výši okolo 135 milionů EUR v důsledku zrušení zvláštních režimů pro energetické plodiny, platbu za plochu plodiny, pšenici tvrdou, skořápkové ovoce a brambory určené pro výrobu škrobu. Navíc se odhaduje, že se zrušením režimu vynětí z produkce sníží administrativní zátěž zemědělských podniků o 146 milionů EUR.
The Health Check is likely to lead to a reduction in administrative burden to farms of around EUR 135 million as result of abolishing the special schemes for energy crops, crop area payment, durum wheat, nuts and starch potatoes. Moreover, the abolition of set-aside is estimated to reduce administrative burden to farms by EUR 146 million.
VÝHLED
5. OUTLOOK
Pokrok dosažený v uplynulých letech v žádném případě nepovede k zastavení činnosti v oblasti zjednodušení pro odvětví zemědělství. Zjednodušení a snížení nadbytečné administrativní zátěže jsou stálé úkoly, které se neprovedou samy. Pro udržení dynamiky a vytvoření prostředí nabízejícího vhodné podmínky pro další zjednodušení SZP jsou pro nadcházející roky naplánovány níže uvedené prvky a projekty.
The progress made over recent years will by no means lead to a standstill of simplification activities for the agricultural sector. Simplification and reduction of unnecessary administrative burden are permanent tasks that do not take care of themselves. To keep the momentum going and to create an environment which establishes appropriate conditions for further simplification of the CAP, the following elements and projects are scheduled for the coming years.
Společné počáteční datum
5.1. Common Starting date
Legislativní změny ve SZP jsou obvykle stanoveny od pevně určeného data, jako je začátek hospodářského roku. Aby se dále usnadnilo jednodušší sledování politiky a jejích změn, stejně jako předvídání těchto změn, bude dále prozkoumána možnost zavést pro legislativní změny ve SZP společná počáteční data[21].
The start of application of legislative modifications in the CAP is generally centred on fixed dates, such as the beginning of the marketing year. To further facilitate an easier monitoring of policy and policy changes as well as anticipating them, the possible introduction of common starting dates[21] for legislative changes in the CAP will be further examined.
Podmíněnost
5.2. Cross-compliance
Pravidla pro podmíněnost jsou v současnosti stanovena v různých právních předpisech. Bude dále posouzena myšlenka vypracování návrhu jednoho jednotného právního předpisu o podmíněnosti prostřednictvím harmonizace současných pravidel.
At present, cross-compliance rules are laid down in various legal acts. The idea of developing a proposal for one single legal act on cross-compliance by harmonising the current rules will be further evaluated.
Komunikace
5.3. Communications
Komise bude usilovat o zjednodušení a harmonizování právního rámce pro sdělování a uchovávání informací a dokumentů v kontextu sdíleného řízení SZP. Tento nový rámec by se nakonec mohl použít na veškerou komunikaci v rámci SZP kromě sdělování finančních informací a prostřednictvím informačních technologií na veškeré systémy fungující v tomto kontextu. Tyto systémy mohou být řízeny Evropskou komisí nebo příslušnými orgány členských států. Součástí tohoto nového právního rámce by navíc mohlo být umožnění přístupu ke shromážděným informacím pro veškeré dotčené orgány a veřejnost.
The Commission will endeavour to simplify and harmonise the legal framework for communication and conservation of information and documents in the context of shared management of the CAP. The new framework could eventually apply to all communications of the CAP other than communication of financial information and, by means of information technology, to all systems in place in this context. These systems may be managed by the European Commission or the competent authorities of the Member States. What's more, the new legal framework could include provision for access to the information collected for all authorities concerned and the public.
„Sklízení zkušeností“
5.4. "Harvest Experience"
Od roku 2010 bude zaveden program odborné přípravy pro úředníky generálního ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova, zahrnující pobyt v zemědělském podniku. Účelem tohoto programu je dále prohloubit porozumění praktickým aspektům a problémům tohoto odvětví. Toto zvýšené porozumění může vést k politikám, které budou ještě relevantnější pro praktickou situaci, ve které se evropští zemědělci nacházejí. Konkrétní podrobnosti programu se zvažují.
As from 2010, a training programme will be set up for officials from the Directorate General for Agriculture and Rural Development which involves a farm stay. The purpose of this programme is to further deepen their understanding of the challenges the sector faces. This may lead to policies that connect even better to the practical situation of European farmers. The exact details of the programme are under consideration.
Politika jakosti
5.5. Quality Policy
Dne 15. října 2008 byla zveřejněna zelená kniha o jakosti zemědělských produktů. Tato zelená kniha zahajuje širokou veřejnou konzultaci o politice jakosti a řeší otázku zjednodušení a snížení administrativní zátěže, především s ohledem na obchodní normy a systémy certifikace a zeměpisného označení.
The green paper on agricultural product quality was launched on 15 October 2008. This green paper initiates a broad public consultation on quality policy and addresses the issue of simplification and reduction of administrative burden, in particular with regard to marketing standards, certification schemes and geographical indication systems.
Komise na základě této veřejné konzultace v květnu 2009 vydá sdělení. Některé možnosti zahrnuté v uvedeném sdělení by na zjednodušení a snížení administrativní zátěže mohly mít významný dopad.
Following the public consultation, the Commission will issue a Communication in May 2009. Some of the options included in the Communication could have an important impact in terms of simplification and administrative burden reduction.
Pokračování akčního plánu
5.6. Continuation of the Action Plan
Akční plán bude nadále probíhat a budou přidávány a prováděny nové projekty. Jeden z těchto nových projektů se týká odvětví chmele.
The Action Plan will continue to "roll" and new projects will be added and implemented. One of these new projects concerns the hops sector.
V současnosti mají pěstitelé chmele povinnost registrovat smlouvy o pěstování. Tato registrace umožňuje získat zásadní tržní informace a vytváří na trhu určitou úroveň transparentnosti. Současně však tato činnost pěstitele a správní orgány zatěžuje. Pro snížení této administrativní zátěže budou posouzeny alternativní možnosti generování tržních údajů v odvětví chmele. Podle výsledku posouzení budou učiněny příslušné návrhy.
At the moment, hops growers are obliged to register production contracts. This registration allows for obtaining essential market information and creates a certain level of transparency in the market. At the same time it represents a burdensome activity for growers and administrations. With a view to reducing these administrative burdens, alternatives for generating market data in the hops sector will be evaluated. Depending on the outcome of the evaluation, appropriate proposals will be made.
Pravidelný přezkum
5.7. Regular revision
Komise prozkoumá možnost provádění pravidelnějšího přezkumu právních předpisů, v jehož rámci by se mohly revidovat předpisy určitého stáří. Jeho součástí by mohla být analýza toho, zda je třeba uchovat stávající ustanovení a pokud ano, v jakém formátu. Nový právní předpis by následně byl aktuální a v souladu s nejnovějšími zásadami navrhování právních předpisů.
The Commission will look into the possibility of performing a more regular review of legislation whereby acts of a certain age could be revised. This could involve analysing if existing provisions should be maintained and, if so, in which format. Consequently, the new legal act would be up to date and in line with the latest principles of legal drafting.
Používání jazyka a přístupnost právních textů
5.8. Language use and accessibility of legal texts
Jazyk použitý v právních předpisech může omezit jejich přístupnost pro běžné uživatele. Komise bude pokračovat v úsilí o dosažení větší srozumitelnosti právních předpisů tím, že zhodnotí, jak používá jazyk, a posoudí možnost poskytovat odbornou přípravu v oblasti psaní.
The language used in legal acts may limit their accessibility for ordinary users. The Commission will continue, by assessing its use of language and the possibility of providing training on writing skills, to render legal acts easier to read.
Pokračující sdílení osvědčených postupů
5.9. Continuation of sharing best practices
Komise bude i nadále organizovat setkání s členskými státy a zúčastněnými stranami s cílem diskutovat o činnostech pro zjednodušení SZP a dále je rozvíjet. V tomto kontextu rovněž mohou být rozpracovány možnosti dalšího zjednodušení podmíněnosti.
The Commission will continue organising meetings with Member States and stakeholders to discuss and further develop activities on simplification of the CAP. It is also in this context that possibilities for further simplification of cross-compliance may be elaborated.
ZÁVěR
6. CONCLUSION
Výsledky procesu zjednodušení ukazují, že úsilí Komise o postup směrem k jednodušší SZP bylo obzvláště úspěšné. Jeho budoucí pokračování je jasnou známkou odhodlání Komise dosáhnout dalšího zjednodušení. Na základě prvních výsledků měření[22] lze realisticky očekávat, že cíl spočívající ve snížení administrativní zátěže o 25 % do roku 2012 bude splněn. Je to o to působivější, že SZP existuje v dynamickém politickém prostředí s různými a často protichůdnými finančními a politickými zájmy na pozadí široké škály kultur a struktur zemědělského hospodářství. Jelikož je SZP spojena s přidělováním finančních zdrojů, navíc nevyhnutelně podléhá přísným pravidlům řízení a kontroly pro ochranu celistvosti rozpočtu EU, tj. peněz daňových poplatníků.
The results of the simplification process show that the Commission's efforts to move towards a simpler CAP have been remarkably successful. Its active continuation in the future is a clear sign of the Commission's commitment to further simplification. On the basis of first results of the measurement exercise[22] one can realistically expect the objective of a 25% reduction of administrative burden in 2012 to be met. This is all the more impressive as the CAP exists in a dynamic political environment with various and often divergent financial and political interests, against the background of a wide range of farming cultures and structures. Furthermore, as the CAP concerns the allocation of financial resources, it is inevitably subject to tough management and control rules to protect the integrity of the EU budget, i.e. taxpayer’s money.
Zjednodušení SZP vytváří podnikatelské prostředí, v němž jsou zemědělci a další hospodářské subjekty méně zatíženi správními náklady a náklady na dodržování norem, a činí tak společenství evropských zemědělců konkurenceschopnějším. Zemědělci tak jsou v lepší pozici pro řešení svých problémů a splnění požadavků svých zákazníků. Celkově z toho tak mají prospěch všichni občané EU.
CAP simplification creates business conditions in which farmers and other economic operators are less burdened by administrative and compliance costs and renders the European farming community more competitive. Farmers are thus better placed to face their challenges and meet their customers' demands. Overall this is to the benefit of all citizens in the EU.
Zemědělci a hospodářské subjekty v zemědělství však vnímají složitost svého podnikatelského prostředí nejen na základě pravidel SZP, ale v kontextu veškerých právních norem, kterým podléhají. Komise proto nazírá na zjednodušení a snižování nadbytečné administrativní zátěže jako na komplexní cíle, které je třeba sledovat ve všech oblastech politiky relevantních pro odvětví zemědělství a na všech úrovních včetně členských států a regionů. Tomuto aspektu by v budoucnosti měly věnovat obzvláštní pozornost všechny subjekty v tomto procesu.
However, farmers and economic operators in agriculture perceive the complexity of their business environment not only on the basis of CAP rules but against the background of all legal parameters they are subject to. The Commission, therefore, looks at simplification and the reduction of unnecessary administrative burden as comprehensive objectives that need to be pursued in all policy areas relevant to the agricultural sector and at all levels including in the Member States and regions. All actors in the process should in the future pay particular attention to this aspect.
[1] KOM(2005) 509, 19.10.2005.
[1] COM(2005) 509, 19.10.2005.
[2] Třetí strategický přezkum zlepšování právní úpravy v Evropské unii – KOM(2009) 15, 28.1.2009.
[2] Third Strategic Review of Better Regulation in the European Union - COM(2009) 15, 28.1.2009.
[3] Údaje uvedené v tomto sdělení zpravidla vycházejí z předběžných výsledků provedeného měření a z doporučení předložených v souvislosti s akčním programem pro snižování administrativní zátěže. V souladu se standardním nákladovým modelem použitým v uvedeném měření je administrativní zátěž stanovena na základě nákladů na dodržení informační povinnosti podle právních předpisů EU, jakož i souvisejících vnitrostátních prováděcích opatření.
[3] In general, the figures used in this communication stem from preliminary results of the measurement carried out as well as the recommendations put forward in the context of the Action Programme for Reducing Administrative Burden. According to the standard cost model, used in that exercise, administrative burden is established on the basis of the cost of complying with information obligations resulting from EU legislation as well as related national transposition or implementation measures.
[4] Technické zjednodušení (tj. v neměnném rámci politiky) vyžaduje přezkoumání právního rámce, správních postupů a mechanismů řízení, aby se dosáhlo usměrnění a zvýšila se hospodárnost a aby bylo současných cílů politiky dosaženo účinnějším způsobem a beze změn v souvisejících politikách;„ zjednodušením politiky “ se prostřednictvím zlepšení nástrojů na podporu zemědělství a rozvoje venkova sníží složitost. Lze říci, že jde o „rozvoj politiky, který vede ke zjednodušení“.
[4] technical simplification (i.e. within a constant policy framework) implies revision of the legal framework, administrative procedures and management mechanisms to achieve streamlining and greater cost-effectiveness and attain existing policy objectives more effectively, without changing the underlying policies; ‘policy simplification’ reduces complexity through improvements to the agricultural support and rural development policy instruments. It may be described as ‘policy development with simplification implications’.
[5] Nařízení Komise (ES) č. 1081/2008 (Úř. věst. L 296, 5.11.2008, s. 4).
[5] Commission Regulation (EC) No 1081/2008 (OJ L 296, 5.11.2008, p. 4).
[6] Úř. věst. C 148, 24.6.2006.
[6] OJ C 148, 24.6.2006.
[7] Úř. věst. C 30, 6.2.2009.
[7] OJ C 30, 6.2.2009.
[8] Nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1).
[8] Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1).
[9] Úř. věst. C 319, 27.12.2006, s. 1.
[9] OJ C 319, 27.12.2006, p. 1.
[10] Nařízení (ES) č. 1857/2006 ze dne 15. prosince 2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001 (Úř. věst. L 358, 16.12.2006, s. 3).
[10] Regulation (EC) No 1857/2006 of 15 December 2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001 (OJ L 358, 16.12.2006, p. 3).
[11] Nařízení Komise (ES) č. 1535/2007 ze dne 20. prosince 2007 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podporu de minimis v produkčním odvětví zemědělských produktů (Úř. věst. L 337, 21.12.2007, s. 35).
[11] Commission Regulation (EC) No 1535/2007 of 20 December 2007 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to de minimis aid in the sector of agricultural production (OJ L 337, 21.12.2007, p. 35).
[12] KOM(2007) 147, 29.3.2007.
[12] COM (2007) 147, 29.3.2007.
[13] Další informace o posouzení dopadů: http://ec.europa.eu/governance/impact/index_en.htm .
[13] For additional information on impact assessment: http://ec.europa.eu/governance/impact/index_en.htm.
[14] Další informace: http://ec.europa.eu/agriculture/index_en.htm.
[14] For further information: http://ec.europa.eu/agriculture/index_en.htm.
[15] Nařízení Komise (ES) č. 514/2008 ze dne 9. června 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 376/2008, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení náhrady předem pro zemědělské produkty (Úř. věst. L 150, 10.6.2008, s. 7).
[15] Commission Regulation (EC) No 514/2008 of 9 June 2008 amending Regulation (EC) No 376/2008 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products ( OJ L 150, 10.6.2008, p. 7).
[16] Po začlenění ustanovení pro ovoce a zeleninu nařízením Rady (ES) č. 361/2008 (Úř. věst. L 121, 7.5.2008, s. 1).
[16] After inclusion of the provisions for fruit and vegetables, by means of Council Regulation (EC) No 361/2008 (OJ L 121, 7.5.2008, p. 1).
[17] http://ec.europa.eu/agriculture/analysis/external/burden/index_en.htm.
[17] http://ec.europa.eu/agriculture/analysis/external/burden/index_en.htm.
[18] Pozitivní proces osvojování znalostí a zánik nákladů na zahájení činnosti sníží správní náklady zemědělských podniků o více než 900 milionů EUR.
[18] A positive learning curve and the disappearance of start-up cost will reduce administrative burden to farms by over EUR 900 million.
[19] KOM(2008) 306, 20.5.2008.
[19] COM(2008) 306, 20.5. 2008.
[20] Viz odstavec 4.2.
[20] See paragraph 4.2.
[21] Viz rovněž KOM(2009) 15.
[21] See also COM(2009) 15.
[22] Podle dostupných odhadů se zátěž v oblasti přímých plateb sníží nejméně o 1,4 miliardy EUR.
[22] Available estimates suggest that the burden in the area of direct payments will be reduced by at least EUR 1 400 million.
Nahoru


Spravováno Úřadem pro úřední tisky