|
|
Nařízení Komise (ES) č. 889/2009
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 889/2009
|
|
ze dne 25. září 2009,
|
af 25. september 2009
|
|
kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 73/2009 a kterým se na rok 2009 stanoví rozpočtové stropy pro částečné nebo nepovinné provádění režimu jednotné platby stanovené nařízením Rady (ES) č. 1782/2003 a roční finanční rámce režimu jednotné platby na plochu a rozpočtové stropy pro přechodné platby za ovoce a zeleninu a pro zvláštní podporu stanovené nařízením (ES) č. 73/2009
|
om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 og om fastsættelse for 2009 af budgetlofterne for den delvise eller frivillige gennemførelse af enkeltbetalingsordningen som fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003, de årlige rammebeløb for den generelle arealbetalingsordning og budgetlofterne for overgangsbetalingerne for frugt og grøntsager og for den særlige støtte, der er fastsat i forordning (EF) nr. 73/2009
|
|
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
|
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
|
|
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
|
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
|
|
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 [1], a zejména na čl. 64 odst. 2 a čl. 70 odst. 2 uvedeného nařízení,
|
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 af 29. september 2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere og om ændring af forordning (EØF) nr. 2019/93, (EF) nr. 1452/2001, (EF) nr. 1453/2001, (EF) nr. 1454/2001, (EF) nr. 1868/94, (EF) nr. 1251/1999, (EF) nr. 1254/1999, (EF) nr. 1673/2000, (EØF) nr. 2358/71 og (EF) nr. 2529/2001 [1], særlig artikel 64, stk. 2, og artikel 70, stk. 2,
|
|
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003 [2], a zejména na čl. 8 odst. 2, čl. 69 odst. 3, čl. 87 odst. 3, čl. 123 odst. 1, čl. 128 odst. 1 druhý pododstavec a čl. 128 odst. 2 druhý pododstavec uvedeného nařízení,
|
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 af 19. januar 2009 om fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte til landbrugere og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere, om ændring af forordning (EF) nr. 1290/2005, (EF) nr. 247/2006, (EF) nr. 378/2007 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1782/2003 [2], særlig artikel 8, stk. 2, artikel 69, stk. 3, artikel 87, stk. 3, artikel 123, stk. 1, og artikel 128, stk. 1, andet afsnit, og stk. 2, andet afsnit, og
|
|
vzhledem k těmto důvodům:
|
ud fra følgende betragtninger:
|
|
(1) Příloha IV nařízení (ES) č. 73/2009 stanoví pro každý členský stát stropy, které nelze překročit celkovými částkami přímých plateb, které mohou být v daném členském státě poskytnuty na kalendářní rok.
|
(1) Bilag IV til forordning (EF) nr. 73/2009 fastsætter for hver medlemsstat lofter, som ikke kan overskrides, for de samlede beløb af de direkte betalinger, der kan ydes i den nævnte medlemsstat for et kalenderår.
|
|
(2) Španělsko začalo v roce 2009 vzhledem ke snížení své kvóty na cukr uplatňovat podporu pro pěstitele cukrové řepy a cukrové třtiny stanovenou v oddílu 7 kapitoly 1 hlavy IV nařízení (ES) č. 73/2009. Je tedy třeba přezkoumat stropy stanovené v příloze IV uvedeného nařízení pro Španělsko.
|
(2) Som følge af nedsættelsen af Spaniens sukkerkvote har landet i 2009 iværksat ordningen for støtte til sukkerroe- og sukkerrørsproducenter, jf. afsnit IV, kapitel 1, afdeling 7, i forordning (EF) nr. 73/2009. Derfor bør de lofter, der er fastsat for Spanien i bilag IV til nævnte forordning, revideres.
|
|
(3) Podle čl. 146 odst. 1 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 73/2009 se nařízení (ES) č. 1782/2003 zrušuje ode dne 1. ledna 2009. Některá jeho ustanovení však budou v roce 2009 nadále platná.
|
(3) I henhold til artikel 146, stk. 1, første afsnit, i forordning (EF) nr. 73/2009 blev forordning (EF) nr. 1782/2003 ophævet fra 1. januar 2009. Dog finder visse af forordningens bestemmelser fortsat anvendelse i 2009.
|
|
(4) Pro členské státy, které v roce 2009 zavedou režim jednotné platby podle hlavy III uvedeného nařízení, je třeba na rok 2009 a za podmínek stanovených v oddílu 2 kapitoly 5 hlavy III nařízení (ES) č. 1782/2003 stanovit rozpočtové stropy pro všechny platby uvedené v článcích 66 až 69 nařízení (ES) č. 1782/2003.
|
(4) For de medlemsstater, der i 2009 gennemfører enkeltbetalingsordningen som fastsat i afsnit III i forordning (EF) nr. 1782/2003, bør budgetlofterne for hver af de betalinger, der er omhandlet i artikel 66 til 69 i nævnte forordning, fastsættes for 2009 på betingelserne i nævnte forordnings afsnit III, kapitel 5, afdeling 2.
|
|
(5) Pro členské státy, které v roce 2009 využijí možnost stanovenou v článku 70 nařízení (ES) č. 1782/2003 a v článku 87 nařízení (ES) č. 73/2009, je třeba na rok 2009 stanovit rozpočtové stropy pro přímé platby vyloučené z režimu jednotné platby.
|
(5) For de medlemsstater, der i 2009 gør brug af valgmuligheden i artikel 70 i forordning (EF) nr. 1782/2003 og i artikel 87 i forordning (EF) nr. 73/2009, bør budgetlofterne for de direkte betalinger, der er udelukket fra enkeltbetalingsordningen, fastsættes for 2009.
|
|
(6) Z důvodu jasnosti je vhodné, aby rozpočtové stropy pro režim jednotné platby na rok 2009 byly zveřejněny poté, co se od stropů uvedených v příloze VIII nařízení (ES) č. 73/2009 odečtou stropy stanovené pro platby uvedené v článcích 66 až 70 nařízení (ES) č. 1782/2003 a v článku 87 nařízení (ES) č. 73/2009.
|
(6) Af klarhedshensyn bør de budgetlofter for 2009 for enkeltbetalingsordningen, der fremkommer, når de fastsatte lofter for de betalinger, der er omhandlet i artikel 66 til 70 i forordning (EF) nr. 1782/2003 og i artikel 87 i forordning (EF) nr. 73/2009, trækkes fra lofterne i bilag VIII til forordning (EF) nr. 73/2009, offentliggøres.
|
|
(7) Pro členské státy, které v roce 2009 zavedou režim jednotné platby na plochu podle kapitoly 2 hlavy V uvedeného nařízení, je třeba na rok 2009 stanovit roční finanční rámce v souladu s čl. 123 odst. 1 nařízení (ES) č. 73/2009.
|
(7) For de medlemsstater, der i 2009 anvender den generelle arealbetalingsordning, der er fastsat i afsnit V, kapitel 2, i forordning (EF) nr. 73/2009, bør de årlige rammebeløb for 2009 fastsættes i overensstemmelse med artikel 123, stk. 1, i nævnte forordning.
|
|
(8) Z důvodu jasnosti je vhodné, aby byla zveřejněna maximální částka finančních prostředků, které mají k dispozici členské státy používající režim jednotné platby na plochu za účelem poskytování oddělené platby za cukr v roce 2009 podle článku 126 nařízení (ES) č. 73/2009, která byla stanovena na základě jejich sdělení.
|
(8) Af klarhedshensyn bør maksimumsbeløbene offentliggøres for de midler, der er fastsat på grundlag af medlemsstaternes meddelelser, og som stilles til rådighed for de medlemsstater, der under den generelle arealbetalingsordning yder særskilte sukkerbetalinger i 2009, jf. artikel 126 i forordning (EF) nr. 73/2009.
|
|
(9) Z důvodu jasnosti je vhodné, aby byla zveřejněna maximální částka finančních prostředků, které mají k dispozici členské státy používající režim jednotné platby na plochu za účelem poskytování oddělené platby za ovoce a zeleninu v roce 2009 podle článku 127 nařízení (ES) č. 73/2009, která byla stanovena na základě jejich sdělení.
|
(9) Af klarhedshensyn bør maksimumsbeløbene offentliggøres for de midler, der er fastsat på grundlag af medlemsstaternes meddelelser, og som stilles til rådighed for de medlemsstater, der under den generelle arealbetalingsordning yder særskilte frugt- og grøntsagsbetalinger i 2009, jf. artikel 127 i forordning (EF) nr. 73/2009.
|
|
(10) Pro členské státy, které použijí režim jednotné platby na plochu, je vhodné stanovit na rok 2009 rozpočtové stropy pro přechodné platby za ovoce a zeleninu podle čl. 128 odst. 1 a 2 nařízení (ES) č. 73/2009, které byly stanoveny na základě jejich sdělení.
|
(10) Budgetlofterne for overgangsbetalinger for frugt og grøntsager, jf. artikel 128, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 73/2009, bør fastsættes for 2009 for de medlemsstater, som anvender den generelle arealbetalingsordning, på grundlag af de anmeldte arealer.
|
|
(11) Je vhodné stanovit na rok 2009 rozpočtové stropy pro zvláštní podporu stanovenou v kapitole 5 hlavy III nařízení (ES) č. 73/2009 v souladu s čl. 69 odst. 3 uvedeného nařízení pro členské státy poskytující tuto podporu na základě čl. 72 odst. 4 uvedeného nařízení, které byly stanoveny na základě jejich sdělení.
|
(11) Budgetlofterne for den særlige støtte, der er fastsat i afsnit III, kapitel 5, i forordning (EF) nr. 73/2009, bør i henhold til artikel 69, stk. 3, i nævnte forordning fastsættes for 2009 for de medlemsstater, som yder denne støtte på basis af artikel 72, stk. 4, i nævnte forordning, på grundlag af deres meddelelser.
|
|
(12) Nařízení (ES) č. 73/2009 by se proto mělo odpovídajícím způsobem změnit.
|
(12) Forordning (EF) nr. 73/2009 bør ændres i overensstemmelse hermed.
|
|
(13) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídicího výboru pro přímé platby,
|
(13) Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Direkte Betalinger —
|
|
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
|
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
|
|
Článek 1
|
Artikel 1
|
|
V příloze IV nařízení (ES) č. 73/2009 se částky týkající se Španělska na rok 2009 a následující roky nahrazují těmito částkami:
|
I bilag IV til forordning (EF) nr. 73/2009 affattes beløbene for Spanien for 2009 og årene derefter således:
|
|
"2009 : 5043,7
|
"2009 : 5043,7
|
|
2010 : 5038,4
|
2010 : 5038,4
|
|
2011 : 5021,0
|
2011 : 5021,0
|
|
2012 : 5032,8".
|
2012 : 5032,8".
|
|
Článek 2
|
Artikel 2
|
|
1. Rozpočtové stropy na rok 2009 uvedené v článcích 66 až 69 nařízení (ES) č. 1782/2003 jsou stanoveny v příloze I tohoto nařízení.
|
1. De budgetlofter for 2009, som omhandles i artikel 66 til 69 i forordning (EF) nr. 1782/2003, er fastsat i bilag I til nærværende forordning.
|
|
2. Rozpočtové stropy na rok 2009 uvedené v čl. 70 odst. 2 nařízení (ES) č. 1782/2003 a v čl. 87 odst. 3 nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v příloze II tohoto nařízení.
|
2. De budgetlofter for 2009, som omhandles i artikel 70, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1782/2003 og i artikel 87, stk. 3, i forordning (EF) nr. 73/2009, er fastsat i bilag II til nærværende forordning.
|
|
3. Rozpočtové stropy pro režim jednotné platby podle hlavy III nařízení (ES) č. 73/2009 jsou na rok 2009 stanoveny v příloze III tohoto nařízení.
|
3. Budgetlofterne for 2009 for enkeltbetalingsordningen, som omhandles i afsnit III i forordning (EF) nr. 73/2009, er fastsat i bilag III til nærværende forordning.
|
|
4. Roční finanční rámce na rok 2009 uvedené v čl. 123 odst. 1 nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v příloze IV tohoto nařízení.
|
4. De årlige rammebeløb for 2009, som omhandles i artikel 123, stk. 1, i forordning (EF) nr. 73/2009, er fastsat i bilag IV til nærværende forordning.
|
|
5. Maximální výše finančních prostředků daných na rok 2009 k dispozici České republice, Lotyšsku, Litvě, Maďarsku, Polsku, Rumunsku a Slovensku na poskytování oddělené platby za cukr uvedené v čl. 126 odst. 1 nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v příloze V tohoto nařízení.
|
5. Maksimumsbeløbene for de midler, som stilles til rådighed for Tjekkiet, Letland, Litauen, Ungarn, Polen, Rumænien og Slovakiet til den særskilte sukkerbetaling i 2009, jf. artikel 126, stk. 1, i forordning (EF) nr. 73/2003, er fastsat i bilag V til nærværende forordning.
|
|
6. Maximální výše finančních prostředků daných na rok 2009 k dispozici České republice, Maďarsku, Polsku a Slovensku na poskytování oddělené platby za ovoce a zeleninu uvedené v čl. 127 odst. 1 nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v příloze VI tohoto nařízení.
|
6. Maksimumsbeløbene for de midler, som stilles til rådighed for Tjekkiet, Ungarn, Polen og Slovakiet til den særskilte betaling for frugt og grøntsager i 2009, jf. artikel 127, stk. 1, i forordning (EF) nr. 73/2003, er fastsat i bilag VI til nærværende forordning.
|
|
7. Rozpočtové stropy na rok 2009 uvedené v čl. 128 odst. 1 a 2 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v příloze VII tohoto nařízení.
|
7. De budgetlofter for 2009, der omhandles i artikel 128, stk. 1 og 2, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 73/2009, er fastsat i bilag VII til nærværende forordning.
|
|
8. Rozpočtové stropy na rok 2009 uvedené v čl. 69 odst. 3 nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v příloze VIII tohoto nařízení.
|
8. De budgetlofter for 2009, der omhandles i artikel 69, stk. 3, i forordning (EF) nr. 73/2009, er fastsat i bilag VIII til nærværende forordning.
|
|
Článek 3
|
Artikel 3
|
|
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
|
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
|
|
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
|
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
|
|
|
|
|
V Bruselu dne 25. září 2009.
|
Udfærdiget i Bruxelles, den 25. september 2009.
|
|
Za Komisi
|
På Kommissionens vegne
|
|
Mariann Fischer Boel
|
Mariann Fischer Boel
|
|
členka Komise
|
Medlem af Kommissionen
|
|
[1] Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1.
|
[1] EUT L 270 af 21.10.2003, s. 1.
|
|
[2] Úř. věst. L 30, 31.1.2009, s. 16.
|
[2] EUT L 30 af 31.1.2009, s. 16.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
PŘÍLOHA I
|
BILAG I
|
|
ROZPOČTOVÉ STROPY PRO PŘÍMÉ PLATBY, KTERÉ MAJÍ BÝT POSKYTOVÁNY PODLE ČLÁNKŮ 66 AŽ 69 NAŘÍZENÍ (ES) č. 1782/2003
|
BUDGETLOFTER FOR DE DIREKTE BETALINGER, DER YDES I HENHOLD TIL ARTIKEL 66-69 I FORORDNING (EF) nr. 1782/2003
|
|
Kalendářní rok 2009
|
Kalenderåret 2009
|
|
(Částky v tisících EUR) |
|
(1000 EUR) |
|
|
| BE | DK | DE | EL | ES | FR | IT | NL | AT | PT | SI | FI | SE | UK |
|
| BE | DK | DE | EL | ES | FR | IT | NL | AT | PT | SI | FI | SE | UK |
|
|
Platby na plochu pro plodiny na orné půdě | | | | | 372670 | 1154046 | | | | | | | | |
|
Arealbetalinger for markafgrøder | | | | | 372670 | 1154046 | | | | | | | | |
|
|
Dodatečná platba pro pšenici tvrdou | | | | | 42025 | 14820 | | | | | | | | |
|
Supplerende betaling for hård hvede | | | | | 42025 | 14820 | | | | | | | | |
|
|
Prémie na krávy bez tržní produkce mléka | 77565 | | | | 261153 | 734416 | | | 70578 | 78695 | | | | |
|
Ammekopræmie | 77565 | | | | 261153 | 734416 | | | 70578 | 78695 | | | | |
|
|
Doplňková prémie na krávy bez tržní produkce mléka | 19389 | | | | 26000 | | | | 99 | 9462 | | | | |
|
Supplerende ammekopræmie | 19389 | | | | 26000 | | | | 99 | 9462 | | | | |
|
|
Zvláštní prémie na hovězí maso | | 33085 | | | | | | | | | 7557 | 24420 | 37446 | |
|
Særlig oksekødspræmie | | 33085 | | | | | | | | | 7557 | 24420 | 37446 | |
|
|
Porážková prémie, dospělé kusy hovězího dobytka | | | | | 47175 | 101248 | | 62200 | 17348 | 8657 | | | | |
|
Slagtepræmie, voksent kvæg | | | | | 47175 | 101248 | | 62200 | 17348 | 8657 | | | | |
|
|
Porážková prémie, telata | 6384 | | | | 560 | 79472 | | 40300 | 5085 | 946 | | | | |
|
Slagtepræmie, kalve | 6384 | | | | 560 | 79472 | | 40300 | 5085 | 946 | | | | |
|
|
Prémie na ovce a kozy | | 855 | | | 183499 | | | | | 21892 | 519 | 600 | | |
|
Fåre- og gedepræmier | | 855 | | | 183499 | | | | | 21892 | 519 | 600 | | |
|
|
Prémie na ovce | | | | | | 66455 | | | | | | | | |
|
Fårepræmier | | | | | | 66455 | | | | | | | | |
|
|
Doplňkové prémie na ovce a kozy | | | | | 55795 | | | | | 7184 | 178 | 200 | | |
|
Supplerende fåre- og gedepræmier | | | | | 55795 | | | | | 7184 | 178 | 200 | | |
|
|
Doplňkové prémie na ovce | | | | | | 19572 | | | | | | | | |
|
Supplerende fårepræmier | | | | | | 19572 | | | | | | | | |
|
|
Podpora na plochu pro chmel | | | 2277 | | | 98 | | | 27 | | 149 | | | |
|
Arealstøtte, humle | | | 2277 | | | 98 | | | 27 | | 149 | | | |
|
|
Rajčata – čl. 68b odst. 1 | | | | 10720 | 28117 | 4017 | 91984 | | | 16667 | | | | |
|
Tomater, artikel 68b, stk. 1 | | | | 10720 | 28117 | 4017 | 91984 | | | 16667 | | | | |
|
|
Ovoce a zelenina, jiné než rajčata – čl. 68b odst. 2 | | | | 17920 | 93733 | 43152 | 9700 | | | | | | | |
|
Frugt og grøntsager, bortset fra tomater, artikel 68b, stk. 2 | | | | 17920 | 93733 | 43152 | 9700 | | | | | | | |
|
|
Článek 69, všechna odvětví | | | | | | | | | | | | | 3434 | |
|
Artikel 69, alle sektorer | | | | | | | | | | | | | 3434 | |
|
|
Článek 69, plodiny na orné půdě | | | | 47323 | | | 141712 | | | 1878 | | 5840 | | |
|
Artikel 69, markafgrøder | | | | 47323 | | | 141712 | | | 1878 | | 5840 | | |
|
|
Článek 69, rýže | | | | | | | | | | 150 | | | | |
|
Artikel 69, ris | | | | | | | | | | 150 | | | | |
|
|
Článek 69, hovězí a telecí maso | | | | 8810 | 54966 | | 28674 | | | 1681 | 4455 | 10118 | | 29800 |
|
Artikel 69, oksekød | | | | 8810 | 54966 | | 28674 | | | 1681 | 4455 | 10118 | | 29800 |
|
|
Článek 69, skopové a kozí maso | | | | 12615 | | | 8665 | | | 616 | | | | |
|
Artikel 69, fåre- og gedekød | | | | 12615 | | | 8665 | | | 616 | | | | |
|
|
Článek 69, bavlna | | | | | 13432 | | | | | | | | | |
|
Artikel 69, bomuld | | | | | 13432 | | | | | | | | | |
|
|
Článek 69, olivový olej | | | | 22196 | | | | | | 5658 | | | | |
|
Artikel 69, olivenolie | | | | 22196 | | | | | | 5658 | | | | |
|
|
Článek 69, tabák | | | | 7578 | 2353 | | | | | | | | | |
|
Artikel 69, tobak | | | | 7578 | 2353 | | | | | | | | | |
|
|
Článek 69, cukr | | | | 2938 | 19743 | | 10880 | | | 1256 | | | | |
|
Artikel 69, sukker | | | | 2938 | 19743 | | 10880 | | | 1256 | | | | |
|
|
Článek 69, mléčné výrobky | | | | | 19763 | | | | | | | | | |
|
Artikel 69, mejeriprodukter | | | | | 19763 | | | | | | | | | |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
PŘÍLOHA II
|
BILAG II
|
|
ROZPOČTOVÉ STROPY PRO PŘÍMÉ PLATBY, KTERÉ MAJÍ BÝT POSKYTOVÁNY PODLE ČLÁNKU 70 NAŘÍZENÍ (ES) č. 1782/2003 A ČLÁNKU 87 NAŘÍZENÍ (ES) č. 73/2009
|
BUDGETLOFTER FOR DE DIREKTE BETALINGER, DER YDES I HENHOLD TIL ARTIKEL 70 I FORORDNING (EF) Nr. 1782/2003 OG ARTIKEL 87 I FORORDNING (EF) Nr. 73/2009
|
|
Kalendářní rok 2009
|
Kalenderåret 2009
|
|
(Částky v tisících EUR) |
|
(1000 EUR) |
|
|
| Belgie | Řecko | Španělsko | Francie | Itálie | Nizozemsko | Portugalsko | Finsko |
|
| Belgien | Grækenland | Spanien | Frankrig | Italien | Nederlandene | Portugal | Finland |
|
|
Článek 87 nařízení (ES) č. 73/2009
|
Artikel 87 i forordning (EF) nr. 73/2009
|
|
—Podpora pro osivo | 1397 | 1400 | 10347 | 2310 | 13321 | 726 | 272 | 1150 |
|
—Støtte til frø | 1397 | 1400 | 10347 | 2310 | 13321 | 726 | 272 | 1150 |
|
|
Čl. 70 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 1782/2003
|
Artikel 70, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1782/2003
|
|
—Platby za plodiny na orné půdě | | | 23 | | | | | |
|
—Betalinger for markafgrøder | | | 23 | | | | | |
|
|
—Podpora pro luskoviny pěstované na zrno | | | 1 | | | | | |
|
—Støtte til bælgplanter | | | 1 | | | | | |
|
|
—Zvláštní podpora pro rýži | | | | 3053 | | | | |
|
—Særlig støtte til ris | | | | 3053 | | | | |
|
|
—Podpora pro tabák | | | | | | | 166 | |
|
—Støtte til tobak | | | | | | | 166 | |
|
|
—Prémie pro mléčné výrobky | | | | | | | 12608 | |
|
—Præmier for mejeriprodukter | | | | | | | 12608 | |
|
|
—Dodatečné platby pro producenty mléka | | | | | | | 6254 | |
|
—Tillægsbetalinger til mælkeproducenter | | | | | | | 6254 | |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
PŘÍLOHA III
|
BILAG III
|
|
ROZPOČTOVÉ STROPY PRO REŽIM JEDNOTNÉ PLATBY
|
BUDGETLOFTER FOR ENKELTBETALINGSORDNINGEN
|
|
Kalendářní rok 2009
|
Kalenderåret 2009
|
|
Členský stát | (Částky v tisících EUR) |
|
Medlemsstat | (1000 EUR) |
|
|
Belgie | 509444 |
|
Belgien | 509444 |
|
|
Dánsko | 996538 |
|
Danmark | 996538 |
|
|
Německo | 5767977 |
|
Tyskland | 5767977 |
|
|
Irsko | 1335268 |
|
Irland | 1335268 |
|
|
Řecko | 2249213 |
|
Grækenland | 2249213 |
|
|
Španělsko | 3626688 |
|
Spanien | 3626688 |
|
|
Francie | 6184896 |
|
Frankrig | 6184896 |
|
|
Itálie | 3838239 |
|
Italien | 3838239 |
|
|
Lucembursko | 37518 |
|
Luxembourg | 37518 |
|
|
Malta | 3752 |
|
Malta | 3752 |
|
|
Nizozemsko | 749864 |
|
Nederlandene | 749864 |
|
|
Rakousko | 652424 |
|
Østrig | 652424 |
|
|
Portugalsko | 434709 |
|
Portugal | 434709 |
|
|
Slovinsko | 75084 |
|
Slovenien | 75084 |
|
|
Finsko | 524473 |
|
Finland | 524473 |
|
|
Švédsko | 722202 |
|
Sverige | 722202 |
|
|
Spojené království | 3956095 |
|
Det Forenede Kongerige | 3956095 |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
PŘÍLOHA IV
|
BILAG IV
|
|
ROČNÍ FINANČNÍ RÁMCE PRO REŽIM JEDNOTNÉ PLATBY NA PLOCHU
|
ÅRLIGE RAMMEBELØB FOR DEN GENERELLE AREALBETALINGSORDNING
|
|
Kalendářní rok 2009
|
Kalenderåret 2009
|
|
Členský stát | Částky v tisících EUR |
|
Medlemsstat | 1000 EUR |
|
|
Bulharsko | 289797 |
|
Bulgarien | 289797 |
|
|
Česká republika | 517895 |
|
Tjekkiet | 517895 |
|
|
Estonsko | 60655 |
|
Estland | 60655 |
|
|
Kypr | 29482 |
|
Cypern | 29482 |
|
|
Lotyšsko | 83723 |
|
Letland | 83723 |
|
|
Litva | 221622 |
|
Litauen | 221622 |
|
|
Maďarsko | 768875 |
|
Ungarn | 768875 |
|
|
Polsko | 1718551 |
|
Polen | 1718551 |
|
|
Rumunsko | 619883 |
|
Rumænien | 619883 |
|
|
Slovensko | 227613 |
|
Slovakiet | 227613 |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
PŘÍLOHA V
|
BILAG V
|
|
MAXIMÁLNÍ VÝŠE PROSTŘEDKŮ DANÝCH K DISPOZICI ČLENSKÝM STÁTŮM ZA ÚČELEM POSKYTOVÁNÍ ODDĚLENÉ PLATBY ZA CUKR PODLE ČLÁNKU 126 NAŘÍZENÍ (ES) č. 73/2009
|
MAKSIMUMSBELØB FOR DE MIDLER, SOM STILLES TIL RÅDIGHED FOR MEDLEMSSTATERNE TIL YDELSE AF DEN SÆRSKILTE SUKKERBETALING, JF. ARTIKEL 126I FORORDNING (EF) Nr. 73/2009
|
|
Kalendářní rok 2009
|
Kalenderåret 2009
|
|
Členský stát | Částky v tisících EUR |
|
Medlemsstat | 1000 EUR |
|
|
Česká republika | 44245 |
|
Tjekkiet | 44245 |
|
|
Lotyšsko | 6616 |
|
Letland | 6616 |
|
|
Litva | 10260 |
|
Litauen | 10260 |
|
|
Maďarsko | 41010 |
|
Ungarn | 41010 |
|
|
Polsko | 159392 |
|
Polen | 159392 |
|
|
Rumunsko | 3536 |
|
Rumænien | 3536 |
|
|
Slovensko | 17712 |
|
Slovakiet | 17712 |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
PŘÍLOHA VI
|
BILAG VI
|
|
MAXIMÁLNÍ VÝŠE PROSTŘEDKŮ DANÝCH K DISPOZICI ČLENSKÝM STÁTŮM ZA ÚČELEM POSKYTOVÁNÍ ODDĚLENÉ PLATBY ZA OVOCE A ZELENINU PODLE ČLÁNKU 127 NAŘÍZENÍ (ES) č. 73/2009
|
MAKSIMUMSBELØB FOR DE MIDLER, SOM STILLES TIL RÅDIGHED FOR MEDLEMSSTATERNE TIL YDELSE AF DEN SÆRSKILTE FRUGT- OG GRØNTSAGSBETALING, jf. ARTIKEL 127 I FORORDNING (EF) Nr. 73/2009
|
|
Kalendářní rok 2009
|
Kalenderåret 2009
|
|
Členský stát | Částky v tisících EUR |
|
Medlemsstat | 1000 EUR |
|
|
Česká republika | 414 |
|
Tjekkiet | 414 |
|
|
Maďarsko | 4756 |
|
Ungarn | 4756 |
|
|
Polsko | 6715 |
|
Polen | 6715 |
|
|
Slovensko | 516 |
|
Slovakiet | 516 |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
PŘÍLOHA VII
|
BILAG VII
|
|
ROZPOČTOVÉ STROPY PRO PŘECHODNÉ PLATBY V ODVĚTVÍ OVOCE A ZELENINY PODLE ČLÁNKU 128 NAŘÍZENÍ (ES) č. 73/2009
|
BUDGETLOFTER FOR OVERGANGSBETALINGERNE FOR FRUGT OG GRØNTSAGER, jf. ARTIKEL 128 I FORORDNING (EF) nr. 73/2009
|
|
Kalendářní rok 2009
|
Kalenderåret 2009
|
|
(Částky v tisících EUR) |
|
1000 EUR |
|
|
Členský stát | Kypr | Rumunsko | Slovensko |
|
Medlemsstat | Cypern | Rumænien | Slovakiet |
|
|
Rajčata – čl. 128 odst. 1 | | 869 | 509 |
|
Tomater, artikel 128, stk. 1 | | 869 | 509 |
|
|
Ovoce a zelenina, jiné než rajčata – čl. 128 odst. 2 | 4478 | | |
|
Frugt og grøntsager, bortset fra tomater, artikel 128, stk. 2 | 4478 | | |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
PŘÍLOHA VIII
|
BILAG VIII
|
|
ROZPOČTOVÉ STROPY PRO ZVLÁŠTNÍ PODPORU PODLE čl. 69 odst. 3 NAŘÍZENÍ (ES) č. 73/2009
|
BUDGETLOFTER FOR DEN SÆRLIGE STØTTE, SOM ER OMHANDLET I ARTIKEL 69, STK. 3, I FORORDNING (EF) nr. 73/2009
|
|
Kalendářní rok 2009
|
Kalenderåret 2009
|
|
Členský stát | Částky v tisících EUR |
|
Medlemsstat | 1000 EUR |
|
|
Irsko | 7000 |
|
Irland | 7000 |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|