|
|
Commission Regulation (EC) No 1950/2006
|
Regolamento (CE) n. 1950/2006 della Commissione
|
|
of 13 December 2006
|
del 13 dicembre 2006
|
|
establishing, in accordance with Directive 2001/82/EC of the European Parliament and of the Council on the Community code relating to veterinary medicinal products, a list of substances essential for the treatment of equidae
|
che definisce, conformemente alla direttiva 2001/82/CE del Parlamento europeo e del Consiglio recante un codice comunitario relativo ai prodotti medicinali per uso veterinario, un elenco di sostanze essenziali per il trattamento degli equidi
|
|
(Text with EEA relevance)
|
(Testo rilevante ai fini del SEE)
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
|
|
Having regard to Directive 2001/82/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to veterinary medicinal products [1], and in particular Article 10(3) thereof,
|
vista la direttiva 2001/82/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 novembre 2001, recante un codice comunitario relativo ai medicinali veterinari [1], in particolare l’articolo 10, paragrafo 3,
|
|
Whereas:
|
considerando quanto segue:
|
|
(1) No veterinary medicinal product may be placed on the market of a Member State unless a marketing authorisation has been issued by the competent authorities of that Member State in accordance with Directive 2001/82/EC or in accordance with Regulation (EC) No 726/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 laying down Community procedures for the authorisation and supervision of medicinal products for human and veterinary use and establishing a European Medicines Agency [2].
|
(1) Nessun medicinale veterinario può essere commercializzato in uno Stato membro senza aver ottenuto un’autorizzazione all’immissione in commercio da parte dell’autorità competente di detto Stato membro a norma della direttiva 2001/82/CE, oppure del regolamento (CE) n. 726/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 31 marzo 2004 che istituisce procedure comunitarie per l’autorizzazione e la sorveglianza dei medicinali per uso umano e veterinario e che istituisce l’Agenzia europea per i medicinali [2].
|
|
(2) Veterinary medicinal products for food-producing animals including equidae may be authorised only on conditions that guarantee that the foodstuffs produced will be harmless to consumers as regards any residues of such medicinal products, in accordance with Council Regulation (EEC) No 2377/90 of 26 June 1990 laying down a Community procedure for the establishment of maximum residue limits of veterinary medicinal products in foodstuffs of animal origin [3].
|
(2) I medicinali veterinari per animali destinati alla produzione di alimenti, compresi gli equidi, possono essere autorizzati solo a condizione che garantiscano l’innocuità degli alimenti per i consumatori in relazione agli eventuali residui di tali medicinali, a norma del regolamento (CEE) n. 2377/90 del Consiglio, del 26 giugno 1990, che definisce una procedura comunitaria per la determinazione dei limiti massimi di residui di medicinali veterinari negli alimenti di origine animale [3].
|
|
(3) For the reasons set out in the Communication from the Commission to the Council and the European Parliament on "Availability of veterinary medicinal products" [4], the available range of authorised veterinary medicinal products, particularly for food-producing animals, is gradually decreasing.
|
(3) Per i motivi indicati nella comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo sulla "Disponibilità dei medicinali per uso veterinario" [4] viene progressivamente ridotto il numero di medicinali veterinari autorizzati, in particolare quelli destinati ad animali destinati alla produzione alimentare.
|
|
(4) Consequently, measures aimed at a sustainable broadening of therapies are required in order to meet the health-care and welfare needs of food-producing animals, such as animals of the equidae family, without compromising the high level of consumer protection.
|
(4) Occorre pertanto definire provvedimenti destinati ad ampliare a livello sostenibile la gamma di terapie disponibili e necessarie per soddisfare le esigenze in materia di salute e benessere degli animali destinati alla produzione alimentare, quali gli equidi, senza compromettere la garanzia di un elevato livello di protezione dei consumatori.
|
|
(5) By means of the derogation provided for in Directive 2001/82/EC, equidae intended for slaughter for human consumption may be administered substances essential for their treatment, hereinafter "essential substances", subject to a withdrawal period of at least six months.
|
(5) A seguito della deroga di cui alla direttiva 2001/82/CE, agli equidi destinati alla macellazione per il consumo umano è possibile somministrare sostanze essenziali a fini terapeutici, di seguito "sostanze essenziali", purché si rispetti un periodo di attesa minimo di sei mesi.
|
|
(6) For the purpose of that derogation, the list of essential substances should therefore be established. A substance should only be included in that list in exceptional circumstances where no satisfactory alternative treatment for a therapeutic indication is authorised and where the condition would, if untreated, create unnecessary suffering for the animal.
|
(6) In merito alla deroga in questione, occorre quindi definire un elenco di queste sostanze essenziali. Una sostanza deve essere inserita in detto elenco soltanto in circostanze eccezionali, nel caso in cui non sia autorizzata una terapia alternativa soddisfacente per un’indicazione terapeutica e qualora la circostanza comporti, per l’animale non sottoposto a terapia, inutili sofferenze.
|
|
(7) Specific disease conditions or zootechnical purposes might require a choice of substances to be available in order to cater for different requirements related to the age and utilisation of equidae.
|
(7) L’esistenza di condizioni patologiche specifiche o determinati scopi zootecnici può determinare la necessità di disporre di una serie di sostanze corrispondenti a requisiti diversi in relazione con l’età dell’animale e la sua utilizzazione.
|
|
(8) Since, pursuant to Directive 2001/82/EC, substances listed in Annexes I, II or III to Regulation (EEC) No 2377/90 which are not authorised in products intended for equidae may, in certain circumstances, be used for the treatment of equidae, those substances should not appear on the list of essential substances. Furthermore, no substances listed in Annex IV to Regulation (EEC) No 2377/90 should be included in the list. Consequently, the inclusion of a substance in Annexes I to IV to Regulation (EEC) No 2377/90 should preclude its use as an essential substance for the purposes of this Regulation.
|
(8) Dal momento che, a norma della direttiva 2001/82/CE, le sostanze elencate negli allegati I, II o III del regolamento (CEE) n. 2377/90 che non sono autorizzate nei prodotti destinati agli equidi possono, in determinate circostanze, essere utilizzate per il trattamento degli equidi, le sostanze in questione non devono figurare nell’elenco delle sostanze essenziali. Peraltro nessuna delle sostanze elencate all’allegato IV del regolamento (CEE) n. 2377/90 deve figurare nell’elenco. L’inserimento di una sostanza negli allegati da I a IV del regolamento (CEE) n. 2377/90 deve quindi precluderne l’uso quale sostanza essenziale ai fini del presente regolamento.
|
|
(9) It is necessary to ensure an appropriate surveillance of equidae which have been treated with essential substances. Therefore, the control mechanisms laid down in Commission Decision 93/623/EEC of 20 October 1993 establishing the identification document (passport) accompanying registered equidae [5] and Decision 2000/68/EC of 22 December 1999 amending Commission Decision 93/623/EEC and establishing the identification of equidae for breeding and production [6] to safeguard consumer health should apply.
|
(9) Occorre garantire un’adeguata sorveglianza degli equidi trattati con sostanze essenziali. Vanno quindi applicati i meccanismi di controllo di cui alla decisione 93/623/CEE della Commissione, del 20 ottobre 1993, che istituisce il documento di identificazione (passaporto) che scorta gli equidi registrati [5] e della decisione 2000/68/CE della Commissione, del 22 dicembre 1999, recante modifica della decisione 93/623/CEE della Commissione e concernente l’identificazione degli equidi da allevamento e da reddito [6] al fine di salvaguardare la salute dei consumatori.
|
|
(10) It is necessary to ensure that any amendment of the list of essential substances is subject to a harmonised scientific evaluation carried out by the European Medicines Agency established by Regulation (EC) No 726/2004. In addition, the Member States and veterinary professional associations which have requested an amendment of that list should duly substantiate their request and provide relevant scientific data.
|
(10) Occorre garantire che un’eventuale modifica dell’elenco delle sostanze essenziali sia sottoposta ad una valutazione scientifica armonizzata a cura dell’Agenzia europea per i medicinali istituita con il regolamento (CE) n. 726/2004. Inoltre gli Stati membri e le associazioni professionali veterinarie che hanno chiesto una modifica dell’elenco devono debitamente motivare la domanda e fornire la documentazione scientifica relativa.
|
|
(11) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Veterinary Medicinal Products,
|
(11) Le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato permanente sui prodotti medicinali veterinari,
|
|
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
|
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
|
|
Article 1
|
Articolo 1
|
|
The list of substances essential for the treatment of equidae, hereinafter "essential substances", applicable by way of derogation from Article 11 of Directive 2001/82/EC, is set out in the Annex to this Regulation.
|
L’elenco delle sostanze essenziali per il trattamento degli equidi, di seguito "sostanze essenziali", applicabile in deroga all’articolo 11 della direttiva 2001/82/CE, figura nell’allegato del presente regolamento.
|
|
Article 2
|
Articolo 2
|
|
Essential substances may be used, for the specific disease conditions, treatment needs or zootechnical purposes specified in the Annex, where no medicinal product authorised for equidae or referred to in Article 11 of Directive 2001/82/EC would yield equally satisfactory results in terms of successfully treating the animal, avoiding unnecessary suffering for the animal, or ensuring the safety of those treating the animal.
|
Le sostanze essenziali possono essere utilizzate per condizioni patologiche specifiche, esigenze terapeutiche o scopi zootecnici specificati nell’allegato nel caso in cui nessun prodotto medicinale autorizzato per gli equidi o indicato nell’articolo 11 della direttiva 2001/82/CE produca risultati ugualmente soddisfacenti relativamente alla cura dell’animale, evitando sofferenze inutili per l’animale, o alla sicurezza degli addetti alle cure prestate all’animale.
|
|
For the purposes of the first paragraph, the alternatives listed in the Annex shall be considered.
|
Ai fini dell’applicazione del primo comma, vanno prese in considerazione le alternative elencate nell’allegato.
|
|
Article 3
|
Articolo 3
|
|
1. Essential substances may be used only in accordance with Article 10(1) of Directive 2001/82/EC.
|
1. Le sostanze essenziali possono essere utilizzate soltanto conformemente alle disposizioni dell’articolo 10, paragrafo 1, della direttiva 2001/82/CE.
|
|
2. The details of a treatment with essential substances must be recorded in accordance with the instructions laid down in Section IX of the identification document for equidae set out in Decisions 93/623/EC and 2000/68/EC.
|
2. Informazioni dettagliate relative ad una terapia con sostanze essenziali devono essere registrate conformemente alle istruzioni contenute nella sezione IX del documento di identificazione degli equidi di cui alle decisioni 93/623/CEE e 2000/68/CE.
|
|
Article 4
|
Articolo 4
|
|
Any substance that is entered in one of the lists in Annexes I to IV to Regulation (EC) No 2377/90, or the use of which for equidae is prohibited by Community legislation, shall no longer be used as an essential substance for the purposes of this Regulation.
|
Qualsiasi sostanza inserita in uno degli elenchi degli allegati da I a IV del regolamento (CE) n. 2377/90, o il cui uso per gli equidi sia vietato dalla legislazione comunitaria, non viene più utilizzata in qualità di sostanza essenziale ai fini del presente regolamento.
|
|
Article 5
|
Articolo 5
|
|
1. The European Medicines Agency shall, at the request of the Commission, ensure that the Committee for Medicinal Products for Veterinary Use carries out a scientific evaluation of any draft amendment to the list set out in the Annex.
|
1. Su richiesta della Commissione, l’Agenzia europea per i medicinali garantisce che il comitato per i medicinali veterinari effettui una valutazione scientifica in caso di progetto di modifica dell’elenco che figura nell’allegato.
|
|
Within 210 days of receiving such a request, the European Medicines Agency shall deliver an opinion to the Commission on the scientific suitability of the amendment.
|
Entro 210 giorni dalla ricezione di una richiesta di modifica, l’Agenzia europea per i medicinali comunica alla Commissione il proprio parere sulla validità scientifica della richiesta di emendamento.
|
|
Where appropriate, the European Food Safety Authority shall also be consulted.
|
Se del caso, viene consultata l’Autorità europea per la sicurezza alimentare.
|
|
2. When Member States or veterinary professional associations ask the Commission to amend the list set out in the Annex they shall duly substantiate their request and include any relevant scientific data available.
|
2. Nel caso in cui gli Stati membri o le associazioni professionali veterinarie chiedano alla Commissione di modificare l’elenco che figura nell’allegato, essi dovranno documentare opportunamente la richiesta e accludere ogni eventuale documentazione scientifica disponibile.
|
|
Article 6
|
Articolo 6
|
|
This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union.
|
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
|
|
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
|
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
|
|
|
|
|
Done at Brussels, 13 December 2006.
|
Fatto a Bruxelles, il 13 dicembre 2006.
|
|
For the Commission
|
Per la Commissione
|
|
Günter Verheugen
|
Günter Verheugen
|
|
Vice-President
|
Vicepresidente
|
|
[1] OJ L 311, 28.11.2001, p. 1. Directive as last amended by Directive 2004/28/EC (OJ L 136, 30.4.2004, p. 58).
|
[1] GU L 311 del 28.11.2001, pag. 1. Direttiva modificata da ultimo dalla direttiva 2004/28/CE (GU L 136 del 30.4.2004, pag. 58).
|
|
[2] OJ L 136, 30.4.2004, p. 1.
|
[2] GU L 136 del 30.4.2004, pag. 1.
|
|
[3] OJ L 224, 18.8.1990, p. 1. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 1451/2006 (OJ L 271, 30.9.2006, p. 37).
|
[3] GU L 224 del 18.8.1990, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1451/2006 della Commissione (GU L 271 del 30.9.2006, pag. 37).
|
|
[4] COM(2000) 806 final, 5.12.2000.
|
[4] COM(2000) 806 def. del 5.12.2000.
|
|
[5] OJ L 298, 3.12.1993, p. 45.
|
[5] GU L 298 del 3.12.1993, pag. 45.
|
|
[6] OJ L 23, 28.1.2000, p. 72.
|
[6] GU L 23 del 28.1.2000, pag. 72.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX
|
ALLLEGATO
|
|
List of substances essential for the treatment of equidae
|
Elenco delle sostanze essenziali per il trattamento degli equidi
|
|
The withdrawal period for each of the substances on the following list shall be six months.
|
Il periodo di attesa per ciascuna delle sostanze inserite nel seguente elenco deve essere di 6 mesi.
|
|
Indication | Active substance | Justification and explanation of use |
|
Indicazione | Sostanza attiva | Giustificazione e spiegazioni relative all’utilizzazione |
|
|
Anaesthetics, analgesics and substances used in association with anaesthesia
|
Anestetici, analgesici e sostanze usate in associazione con l’anestesia
|
|
—Sedation and premedication (and antagonism) | Acepromazine | Purpose: premedication prior to general anaesthesia, mild sedation. Identification of alternatives: detomidine, romfidine, xylazine, diazepam, midazolam. Discussion of the specific advantages: acepromazine has consistently been shown to reduce risk of anaesthetic death. Mode of action (on limbic system) and unique quality of sedation cannot be produced by the alpha-2 agonist sedatives (detomidine, romifidine and xylazine) or the benzodiazepines (diazepam, midazolam). |
|
—Sedazione e premedicazione (e sostanze antagoniste) | Acepromazina | Indicazioni: Premedicazione prima di un’anestesia generale, sedazione leggera Identificazione delle alternative: Detomidina, romfidina, xilazina, diazepam, midazolam Vantaggi specifici: L’acepromazina ha dimostrato in maniera costante di poter ridurre il rischio di morte sotto anestesia. Le modalità d’azione (sul sistema limbico) e la qualità particolare della sedazione non possono essere prodotte da sedativi alfa-2 agonisti (detomidina, romifidina e xilazina) o dalle benzodiazepine (diazepam, midazolam) |
|
|
Atipamezole | Purpose: α-2 adrenoceptor antagonist used for reversal of α-2 agonists. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: only treatment for hypersensitive individual and overdose. Emergency medicine. Specifically used in cases of respiratory depression. |
|
Atipamezolo | Indicazioni: Antagonista dell’α-2 adrenorecettore usato per neutralizzare gli α-2 agonisti Identificazione delle alternative: Nessuna Vantaggi specifici: Unica terapia per i soggetti ipersensibili o per le overdosi. Medicina d’emergenza. Utilizzato specificamente in caso di depressione respiratoria |
|
|
Diazepam | Purpose: premedication and induction of anaesthesia. Mild (benzodiazepine) tranquilisation with minimal cardiovascular and respiratory side effects. Anti-convulsant, essential for treatment of seizures. Identification of alternatives: acepromazine, detomidine, romfidine, xylazine, midazolam, primidone, phenytoin. Discussion of the specific advantages: in modern medicinal standards an essential component of anaesthetic induction protocols with very considerable equine experience. Used with ketamine for induction of anaesthesia, producing essential relaxation that allows smooth induction and intubation. Mode of action (acts at GABA receptor) and unique tranquilisation without cardiorespiratory depression cannot be produced by the α-2 agonist sedatives (detomidine, romifidine and xylazine) or acepromazine. |
|
Diazepam | Indicazioni: Premedicazione e induzione dell’anestesia. Effetto tranquillante leggero (benzodiazepina) con effetti secondari minimi a carico del sistema cardiovascolare e respiratorio. Anticonvulsivo, essenziale nella terapia delle crisi epilettiche Identificazione delle alternative: Acepromazina, detomidina, romfidina, xilazina, midazolam, primidone, fenitoina Vantaggi specifici: Nella medicina moderna, una componente essenziale dei protocolli di induzione anestetica con un’ampia esperienza sugli equidi. Usato in associazione alla chetamina per l’induzione dell’anestesia provoca un rilassamento essenziale che permette un’induzione e un’intubazione graduali. La modalità d’azione (agisce sul recettore GABA) e l’effetto tranquillante unico, senza depressione cardiorespiratoria, non possono ottenersi con i sedativi α-2 agonisti (detomidina, romifidina e xilazina) o con l’acepromazina |
|
|
Midazolam | Purpose: premedication and induction of anaesthesia. Mild (benzodiazepine) tranquilisation with minimal cardiovascular and respiratory side effects. Anti-convulsant, for treatment of seizures, particularly adult horses with tetanus. Identification of alternatives: acepromazine, detomidine, romfidine, xylazine, diazepam, primidone, phenytoin. Discussion of the specific advantages: similar to diazepam but water soluble, thus suitable for intravenous injection and essential for intravenous infusion in combination with anaesthetics. Shorter acting than diazepam. More suitable than diazepam for foals. Anti-convulsant, for treatment of seizures, particularly adult horses with tetanus – better than diazepam for use over several days due to water solubility. Used with ketamine for induction of anaesthesia, producing essential relaxation that allows smooth induction and intubation. Mode of action (acts at GABA receptor) and unique tranquilisation without cardiorespiratory depression cannot be produced by the α-2 agonist sedatives (detomidine, romifidne and xylazine) or acepromazine. |
|
Midazolam | Indicazioni: Premedicazione e induzione dell’anestesia. Tranquillante leggero (benzodiazepina) con effetti secondari minimi a livello cardiovascolare e respiratorio. Anticonvulsivo per il trattamento delle crisi epilettiche, in particolare nei cavalli adulti colpiti dal tetano Identificazione delle alternative: Acepromazina, detomidina, romfidina, xilazina, diazepam, primidone, fenitoina Vantaggi specifici: Simile al diazepam, ma solubile in acqua, pertanto adatto ad essere iniettato per via endovenosa ed essenziale per le fleboclisi in associazione ad anestetici. Periodo d’azione più breve del diazepam. Più adatto del diazepam per i puledri Anticonvulsivo, per il trattamento degli attacchi epilettici, in particolare per i cavalli adulti colpiti dal tetano — migliore del diazepam in caso di utilizzazione per diversi giorni, a motivo della solubilità in acqua Usato con la chetamina per l’induzione dell’anestesia, produce un rilassamento essenziale che consente un’induzione e un’intubazione progressive La modalità d’azione (agisce sul recettore GABA) e l’effetto tranquillante unico, senza depressione cardiorespiratoria, non possono essere ottenuti con i sedativi α-2 agonisti (detomidina, romifidina e xilazina) o con l’acepromazina |
|
|
Naloxone | Purpose: opioid-antidote, emergency medicine. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: no alternatives available. |
|
Naloxone | Indicazioni: Antidoto degli oppiacei, medicina d’emergenza Identificazione delle alternative: Nessuna Vantaggi specifici: Nessuna alternativa disponibile |
|
|
Propofol | Purpose: intravenous anaesthetic. Induction of anaesthesia in foals. Identification of alternatives: inhalation anaesthetics such as sevoflurane or isoflurane. Discussion of the specific advantages: rapidly cleared injectable anaesthetic. Recent reports demonstrate vast improvement in cardiovascular stability and quality of recovery over inhalation anaesthesia. |
|
Propofol | Indicazioni: Anestetico per via endovenosa. Induzione dell’anestesia nei puledri Identificazione delle alternative: Anestetici per inalazione, quali sevoflurano o isoflurano Vantaggi specifici: Anestetico iniettabile a breve durata d’azione. Relazioni recenti dimostrano un forte miglioramento della stabilità cardiovascolare e della qualità del recupero rispetto agli anestetici per inalazione |
|
|
Sarmazenil | Purpose: benzodiazepine antagonist. Identification of alternatives: flumazenil. Discussion of the specific advantages: clean reversal of benzodiazepine sedation required after infusion during total intravenous anaesthesia. Widest clinical experience with sarmazenil compared to other potential candidates for essential substances. |
|
Sarmazenil | Indicazioni: Antagonista delle benzodiazepine Identificazione delle alternative: Flumazenil Vantaggi specifici: Completa neutralizzazione dell’effetto delle benzodiazepine necessaria dopo l’infusione durante un’anestesia totale per endovenosa. Ampia esperienza clinica con il sarmazenil rispetto ad altri candidati potenziali per le sostanze attive |
|
|
Tiletamine | Purpose: Dissociative anaesthetic similar to ketamine, especially used for field anaesthesia. Used in combination with zolazepam. Identification of alternatives: ketamine. Discussion of the specific advantages: The use in combination with zolazepam is essential in cases when there is no access to inhalation anaesthesia such as for field anaesthesia. Combination is also essential where anaesthesia with ketamine combinations is too short. Typical applications are castrations, laryngotomies, periosteal stripping, cyst or lump excisions, repair of facial fractures, cast applications and umbilical hernia repairs. |
|
Tiletamina | Indicazioni: Anestetico dissociativo simile alla chetamina, utilizzato in particolare nell’anestesia praticata in campo. Utilizzato in associazione allo zolazepam Identificazione delle alternative: Chetamina Discussione dei vantaggi specifici: L’uso in associazione allo zolazepam è essenziale nei casi in cui non è possibile praticare l’anestesia per inalazione, in particolare dovendo praticare l’anestesia in campo. La combinazione è essenziale quando l’anestesia ottenuta con associazione di chetamina risulta troppo breve. Le applicazioni più comuni sono le seguenti: castrazione, laringotomia, stripping periosteale, ablazione di cisti o escrescenze, riparazione di fratture facciali, applicazioni di gessi e riparazioni di ernie ombelicali |
|
|
Zolazepam | Purpose: dissociative anaesthetic similar to ketamine, especially used for field anaesthesia. Used in combination with tiletamine. Identification of alternatives: ketamine. Discussion of the specific advantages: benzodiazepine tranquilliser, which is longer acting than either diazepam or midazolam. The use with tiletamine is essential in cases when there is no access to inhalation anaesthesia such as for field anaesthesia. Combination is essential where anaesthesia with ketamine combinations is too short. Typical applications are castrations, laryngotomies, periosteal stripping, cyst or lump excisions, repair of facial fractures, cast applications and umbilical hernia repairs. |
|
Zolazepam | Indicazioni: Anestetico dissociativo simile alla chetamina, usato in modo particolare nell’anestesia praticata in campo. Utilizzato in associazione alla tiletamina Identificazione delle alternative: Chetamina Vantaggi specifici: Tranquillante a base di benzodiazepina, con un’azione più prolungata del diazepam o del midazolam. L’uso in associazione con la tiletamina è essenziale nei casi in cui non è possibile praticare l’anestesia per inalazione, in particolare dovendo praticare l’anestesia in campo. L’associazione è essenziale nei casi in cui l’anestesia con la chetamina risulta di durata troppo breve. Le applicazioni più comuni sono: castrazioni, laringotomie, stripping periosteale, ablazione di cisti o escrescenze, riparazione di fratture facciali, applicazione di gessi e riparazioni di ernie ombelicali |
|
|
—Hypotension or respiratory stimulation during anaesthesia | Dobutamine | Purpose: treatment of hypotension during anaesthesia. Identification of alternatives: dopamine. Discussion of the specific advantages: positive inotrope therapy, probably more used than dopamine but preferences vary. Horses usually develop hypotension during anaesthesia, and maintenance of normal blood pressure has been shown to reduce the incidence of serious post-operative rhabdomyolysis. Dobutamine is invaluable during volatile anaesthesia in horses. |
|
—Ipotensione o stimolazione respiratoria durante l’anestesia | Dobutamina | Indicazioni: Trattamento dell’ipotensione durante l’anestesia Identificazione delle alternative: Dopamina Vantaggi specifici: Terapia inotropa positiva, probabilmente più utilizzata della dopamina, ma le preferenze possono variare. Solitamente i cavalli presentano ipotensione durante l’anestesia ed è stato dimostrato che il mantenimento della pressione sanguigna a livelli normali riduce l’incidenza di gravi forme postoperatorie di rabdomiolisi. La dobutamina è essenziale nell’uso di anestetici volatili nei cavalli |
|
|
Dopamine | Purpose: treatment of hypotension during anaesthesia. Identification of alternatives: dobutamine. Discussion of the specific advantages: dopamine is required in horses that do not respond to dobutamine. In foals dopamine is used in preference to dobutamine. Additionally required for treatment of intraoperative bradydysrhythmias that are resistant to atropine. |
|
Dopamina | Indicazioni: Trattamento dell’ipotensione durante l’anestesia Identificazione delle alternative: Dobutamina Vantaggi specifici: La dopamina si utilizza nei cavalli che non rispondono alla dobutamina. Nei puledri si utilizza preferibilmente la dopamina rispetto alla dobutamina. Indicata inoltre per il trattamento delle bradidisritmie intraoperative resistenti all’atropina |
|
|
Ephedrine | Purpose: treatment of hypotension during anaesthesia. Identification of alternatives: dopamine, dobutamine. Discussion of the specific advantages: required where dopamine and dobutamine are ineffective. A unique sympathomimetic agent, which is structurally similar to adrenaline. It is impossible to use the action of catecholamines on specific receptors in the body to the benefit of equine patients without recourse to the use of a number of catecholamines, each active at a different receptor profile. Hence ephedrine, which causes noradrenaline release at the nerve endings, thereby increasing cardiac contractility and obtunding hypotension, is used when dobutamine and dopamine are ineffective. Ephedrine lasts minutes to hours and is effective after a single intravenous injection, whereas dobutamine and dopamine last only a few seconds or minutes and must be given by infusion. |
|
Efedrina | Indicazioni: Trattamento dell’ipotensione durante l’anestesia Identificazione delle alternative: Dopamina, dobutamina Vantaggi specifici: Indicata quando la dopamina e la dobutamina sono inefficaci. Agente simpatomimetico strutturalmente simile all’adrenalina. Non è possibile sfruttare l’azione delle catecolamine su ricettori specifici nel corpo a vantaggio di pazienti equini senza far ricorso a un certo numero di catecolamine, ciascuna delle quali agisce su un recettore con un profilo diverso. Pertanto l’efedrina che provoca l’emissione di noradrenalina a livello delle terminazioni nervose, aumentando quindi la contrattilità cardiaca e contenendo l’ipotensione, viene utilizzata quando la dobutamina e la dopamina risultano inefficaci. Gli effetti dell’efedrina possono durare da alcuni minuti fino a diverse ore e la sostanza è efficace dopo un’unica iniezione endovenosa, mentre gli effetti della dobutamina e della dopamina durano soltanto pochi secondi o qualche minuto e le sostanze devono essere somministrate per fleboclisi |
|
|
Glycopyrrolate | Purpose: prevention of bradycardia. Anticholinergic. Anticholinergics are fundamental treatment for prevention of parasympathetic effects such as bradycardia and are routine components of eye and airway surgery. Identification of alternatives: atropine. Discussion of the specific advantages: glycopyrrolate has a limited central effect and is more suitable in conscious horses (before and after anaesthesia) than atropine. |
|
Glicopirrolato | Indicazioni: Prevenzione della bradicardia. Anticolinergico. Le sostanze anticolinergiche rappresentano la terapia di base per la prevenzione degli effetti parasimpatici quali la bradicardia e sono componenti utilizzate abitualmente nella chirurgia dell’occhio e delle vie respiratorie Identificazione delle alternative: Atropina Vantaggi specifici: Il glicopirrolato ha un effetto centrale limitato ed è più adatto ad essere utilizzato nei cavalli in stato di coscienza (prima e dopo l’anestesia) rispetto all’atropina |
|
|
Noradrenaline (norepinephrine) | Purpose: cardiovascular failure. Infusion for the treatment of cardiovascular failure in foals. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: the animal’s catecholamine receptor profile responds precisely to medicines acting at different sites. Hence a range of catecholamines acting more or less exclusively on different types of adrenergic receptors is used to produce a precise effect. Noradrenaline acts primarily on alpha-1 receptors to vasoconstrict arterioles, thereby increasing blood pressure and maintaining central circulation. In foals, noradrenaline is commonly the only catecholamine effective in treatment of hypotension. |
|
Noradrenalina (norepinefrina) | Indicazioni: Collasso cardiovascolare. Infusione per il trattamento del collasso cardiovascolare nei puledri Identificazione delle alternative: Nessuna Vantaggi specifici: Il profilo del recettore di catecolamina dell’animale risponde precisamente a farmaci che agiscono in punti diversi. Pertanto una serie di catecolamine che agiscono più o meno esclusivamente sui vari tipi di recettori adrenergici viene usata per produrre un effetto preciso. La noradrenalina agisce principalmente sui recettori alfa-1 e ha un effetto vasocostrittore sulle arteriole, aumentando quindi la pressione del sangue e mantenendo la circolazione centrale. Nei puledri la noradrenalina di solito è l’unica catecolamina efficace nel trattamento dell’ipotensione |
|
|
—Analgesia | Buprenorphine | Purpose: analgesia, used with sedatives for restraint. Identification of alternatives: butorphanol, fentanyl, morphine and pethidine. Discussion of the specific advantages: partial μ-agonist opioid analgesic. μ-receptor activity produces better analgesia than κ-agonist opioids such as butorphanol. Long-acting analgesic. Due to partial agonist characteristic, has limited addictive and respiratory depressant properties. Long and short-acting opioids have different indications, hence the need for more than one alternative substances as choice. |
|
—Analgesia | Buprenorfina | Indicazioni: Analgesico, utilizzato con sedativi a scopo limitativo Identificazione delle alternative: Butorfanolo, fentanil, morfina e petidina Vantaggi specifici: Analgesico oppiaceo μ-agonista parziale. L’attività come μ-recettore ha un migliore effetto analgesico di quello degli oppiacei κ-agonisti, quale il butorfanolo. Analgesico con effetto a lunga durata. A causa delle caratteristiche agoniste parziali possiede limitate caratteristiche di dipendenza e di depressore della respirazione. Gli oppiacei ad azione rapida e ad azione prolungata hanno indicazioni diverse, per cui è necessario avere più di una sostanza alternativa da cui scegliere |
|
|
Fentanyl | Purpose: analgesia. Identification of alternatives: butorphanol, buprenorphine, morphine and pethidine. Discussion of the specific advantages: μ-agonist opioid, μ-receptor activity produces better analgesia than κ-agonist opioids such as butorphanol. Very short acting due to rapid metabolism and excretion. Fentanyl is the only opioid used in horses that is suitable for infusion and skin patch administration. Highly effective for pain management. |
|
Fentanil | Indicazioni: Analgesico Identificazione delle alternative: Butorfanolo, buprenorfina, morfina e petidina Vantaggi specifici: Oppiaceo μ-agonista. L’attività del μ-recettore comporta un migliore effetto analgesico rispetto agli oppiacei κ-agonisti quale il butorfanolo. Durata dell’azione molto breve a causa della metabolizzazione e dell’escrezione rapide. Il fentanil è l’unico oppiaceo usato per i cavalli adatto all’infusione ed alla somministrazione attraverso patch cutaneo. Molto efficace per la gestione del dolore |
|
|
Morphine | Purpose: analgesia. Identification of alternatives: butorphanol, buprenorphine, pethidine and fentanyl. Discussion of the specific advantages: full μ-agonist opioid analgesic. μ-receptor activity produces the best analgesia. Used with sedatives for restraint, used for epidural anaesthesia. Mid duration analgesic. Morphine is the μ-opioid agonist with the best solubility characteristics for epidural administration. It provides long-acting analgesia with few systemic effects by this route. This technique is widely used used in modern veterinary medicine for treating severe perioperative and chronic pain. |
|
Morfina | Indicazioni: Analgesico Identificazione delle alternative: Butorfanolo, buprenorfina, petidina e fentanil Vantaggi specifici: Analgesico oppiaceo μ-agonista ad effetto pieno. L’attività del μ-recettore produce il migliore effetto analgesico. Utilizzato con sedativi per la limitazione dell’uso è adoperato nell’anestesia epidurale. Analgesico con effetto di media durata. La morfina è l’agonista μ-oppiaceo con le migliori caratteristiche di solubilità per la somministrazione epidurale. Con questo tipo di somministrazione produce un effetto analgesico di lunga durata con scarse conseguenze sistemiche. Questa tecnica viene ampiamente utilizzata nella medicina veterinaria moderna per il trattamento del dolore acuto perioperatorio o cronico |
|
|
Pethidine | Purpose: analgesia. Identification of alternatives: butorphanol, buprenorphine, morphine and fentanyl. Discussion of the specific advantages: a μ-agonist opioid analgesic about 10 times less potent than morphine. Short-acting opioid that has been proven to be effective to treat spasmodic colic in horses. Only opioid with spasmolytic properties. More sedation and less potential for excitement than other opioids in horses. |
|
Petidina | Indicazioni: Analgesico Identificazione delle alternative: Butorfanolo, buprenorfina, morfina e fentanil Vantaggi specifici: Analgesico oppiaceo μ-agonista, 10 volte meno potente della morfina. Oppiaceo ad azione di breve durata che si è dimostrato efficace nel trattamento delle coliche spastiche nei cavalli. Unico oppiaceo con proprietà spasmolitiche. Nei cavalli presenta un effetto sedativo più accentuato e un minore potenziale di eccitazione rispetto agli altri oppiacei |
|
|
—Muscle relaxants and associated substances | Atracurium | Purpose: muscle relaxation during anaesthesia. Identification of alternatives: guaifenesin. Discussion of the specific advantages: non-depolarising neuromuscular blocking agent. Neuromuscular blocking agents are used in particular for eye and deep abdominal surgery. Edrophonium is required for reversal. Atracurium and edrophonium have the most extensive clinical support data. |
|
—Miorilassanti e sostanze associate | Atracurio | Indicazioni: Miorilassante durante l’anestesia Identificazione delle alternative: Guaifenesina Vantaggi specifici: Inibitore neuromuscolare non depolarizzante. Gli inibitori neuromuscolari vengono usati in particolare per la chirurgia oculare e la chirurgia addominale profonda. Per la neutralizzazione occorre far ricorso all’edrofonio. Per l’atracurio e l’edrofonio esistono dati clinici completi |
|
|
Edrophonium | Purpose: reversal of atracurium muscle relaxation. Identification of alternatives: other cholinesterase inhibitors. Discussion of the specific advantages: cholinesterase inhibitor, essential for reversal of neuromuscular blockade. Edrophonium has least side effects of the cholinesterase inhibitors in horses. |
|
Edrofonio | Indicazioni: Neutralizzazione del rilassamento muscolare causato dall’atracurio Identificazione delle alternative: Altri inibitori della colinesterasi Vantaggi specifici: Inibitore della colinesterasi, essenziale per la neutralizzazione dell’inibizione neuromuscolare. L’edrofonio è l’inibitore della colinesterasi con il minor numero di effetti secondari nei cavalli |
|
|
Guaifenesin | Purpose: muscle relaxation during anaesthesia. Identification of alternatives: atracurium. Discussion of the specific advantages: essential alternative to α-2/ketamine regimens in horses where α-2 agents and ketamine are contraindicated such as in horses not responding to these agents or horses having shown adverse effects during a previous administration. Invaluable in combination with ketamine and α-2 agents for remarkably safe field anaesthesia for which no effective alternative intravenous techniques have been developed. |
|
Guaifenesina | Indicazioni: Miorilassante durante l’anestesia Identificazione delle alternative: Atracurio Vantaggi specifici: Alternativa essenziale ai regimi α-2/chetamina nei cavalli in cui gli α-2 agenti e la chetamina sono controindicati, come nei cavalli che non rispondono a questi agenti o nei cavalli che hanno presentato effetti negativi nel corso di una somministrazione precedente. Prezioso in associazione con la chetamina e con α-2 agenti per un’anestesia praticata in campo in condizioni di sicurezza e per la quale non sono state messe a punto altre tecniche alternative endovenose efficaci |
|
|
—Inhalation anaesthetics | Sevoflurane | Purpose: inhalation anaesthesia for horses with limb fractures and other orthopaedic injuries and mask induction of anaesthesia in foals. Identification of alternatives: isoflurane, halothane, enflurane. Discussion of the specific advantages: sevoflurane is a volatile anaesthetic with minor metabolism and fast excretion. While there is an MRL for isoflurane in the EU, isoflurane is not suitable for all equine anaesthetic cases due to its recovery characteristics where excitement may lead to the horse breaking a leg. Sevoflurane is essential in certain equine surgeries where a smooth recovery is vital, as it has been shown to produce a smoother, more controlled recovery in horses. It is therefore selected in preference to isoflurane for horses with limb fractures and other orthopaedic injuries. Furthermore sevoflurane is essential for mask induction of anaesthesia in foals as it is completely non-irritant as opposed to isoflurane, which is irritant and therefore causes coughing and breath holding. |
|
—Anestetici per inalazione | Sevoflurano | Indicazioni: Anestesia per inalazione nei cavalli che presentano fratture degli arti e altre lesioni ortopediche e anestesia per induzione con maschera nei puledri Identificazione delle alternative: Isoflurano, alotano, enflurano Vantaggi specifici: Il sevoflurano è un anestetico volatile con metabolizzazione ridotta ed escrezione rapida. Anche se nell’UE esiste un LMR per l’isoflurano, la sostanza non è adatta a tutte le anestesie praticate sugli equidi a causa delle caratteristiche di recupero, dal momento che l’eccitazione conseguente può comportare fratture. Il sevoflurano è essenziale in alcuni interventi chirurgici praticati sugli equidi per i quali è vitale un recupero graduale, dal momento che è stata dimostrata la capacità di determinare condizioni di recupero più graduali e controllate nei cavalli. Pertanto viene scelto preferibilmente rispetto all’isoflurano per cavalli con fratture degli arti o con altre lesioni ortopediche. Il sevoflurano è inoltre essenziale per l’anestesia con maschera e induzione nei puledri, dal momento che è del tutto non irritante, a differenza dell’isoflurano, che risulta irritante e causa tosse e apnea |
|
|
—Local anaesthetics | Bupivacaine | Purpose: local anaesthesia. Identification of alternatives: lidocaine. Discussion of the specific advantages: long-acting local anaesthetic. Long duration of action required for perioperative analgesia and treatment of chronic severe pain such as laminitis. Bupivacaine is a longer-acting local anaesthetic than the commonly used lidocaine. Lidocaine alone gives approximately one hour of local anaesthesia. Addition of adrenaline may prolong the effect to two hours, but runs the risk of cutting the local blood supply, and this combination therefore is unsuitable in a number of conditions. Bupivacaine provides four to six hours of local anaesthesia and is therefore much better suited to post-operative analgesia and for management of laminitis because a single injection is often sufficient; this is essential on welfare grounds than repeated hourly lidocaine injections. Shorter acting local anaesthetics are therefore not suitable for the above as they require frequent repeat injections with the attendant increased risk of adverse reactions and unacceptability for animal welfare reasons. |
|
—Anestetici locali | Bupivacaina | Indicazioni: Anestesia locale Identificazione delle alternative: Lidocaina Vantaggi specifici: Anestetico locale a lunga durata. Lunga durata d’azione necessaria per un intervento analgesico perioperatorio e per il trattamento dei dolori acuti cronici, quali, ad esempio la laminite. La bupivacaina è un anestetico locale ad azione più prolungata rispetto alla lidocaina solitamente utilizzata. La lidocaina utilizzata da sola per un’anestesia locale agisce per un’ora circa. Aggiungendo adrenalina l’effetto può essere portato a due ore, ma si corre il rischio di bloccare l’irrigazione sanguigna e pertanto l’associazione non è adatta a diverse situazioni. La bupivacaina fornisce un’anestesia locale della durata di 4-6 ore ed è pertanto molto più adatta ad un effetto analgesico postoperatorio e alla gestione della laminitie, dal momento che spesso è sufficiente un’unica iniezione; questo aspetto è essenziale a livello del benessere dell’animale ed è preferibile a iniezioni di lidocaina praticate ad intervalli di un’ora. Gli anestetici locali ad azione più breve sono quindi non adatti per i motivi indicati prima, dal momento che richiedono iniezioni frequenti con un aumento dei rischi connessi a livello di effetti collaterali negativi e conseguenze inaccettabili per il benessere degli animali |
|
|
Oxybuprocaine | Purpose: local anaesthesia for use in eyes. Identification of alternatives: other local anaesthetics for use in eyes such as amethocaine, proxymetacaine. Discussion of the specific advantages: widest clinical experience with oxybuprocaine compared to other potential candidates for essential substances. |
|
Oxibuprocaina | Indicazioni: Anestetico locale per uso oftalmico Identificazione delle alternative: Altri anestetici locali per uso oftalmico, quali l’ametocaina, la proximetacaina Vantaggi specifici: Ampia esperienza clinica relativa all’oxibuprocaina rispetto alle altre sostanze essenziali candidate potenziali |
|
|
Prilocaine | Purpose: local anaesthesia prior to intravenous catheterisation. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: in specific preparations (eutectic mixture of local anaesthetics) for topical application to skin where it is absorbed intradermally in 40 min. Used to facilitate intravenous catheterisation, especially in foals. |
|
Prilocaina | Indicazioni: Anestesia locale prima del cateterismo endovenoso Identificazione delle alternative: Nessuna Vantaggi specifici: Nei preparati specifici (miscela eutettica di anestetici locali) per applicazione cutanea e assorbimento per via intradermica entro 40 minuti. Utilizzata per facilitare il cateterismo endovenoso, in particolare nei puledri |
|
|
Cardiovascular medicines
|
Farmaci cardiovascolari
|
|
| Digoxin | Purpose: treatment of heart failure. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: additionally digoxin is the only treatment for the side effects of quinidine treatment |
|
| Digossina | Indicazioni: Trattamento dell’arresto cardiaco Identificazione delle alternative: Nessuna Vantaggi specifici: La digossina risulta inoltre l’unico trattamento per gli effetti secondari di un trattamento a base di chinidina |
|
|
Quinidine sulfate and quinidine gluconate | Purpose: treatment of cardiac arrhythmias. Identification of alternatives: procainamide, propanolol. Discussion of the specific advantages: anti-dysrhythmic agent. Use is rare but important therapeutic choice, different mode of action necessary for different types of arrhythmias. Treatment of choice for atrial fibrillation. |
|
Solfato di chinidina e gluconato di chinidina | Indicazioni: Trattamento dell’aritmia cardiaca Identificazione delle alternative: Procainamide, propanololo Vantaggi specifici: Agente inibitore della disritmia. L’utilizzazione è rara ma la scelta terapeutica è importante, dal momento che diversi modi d’azione corrispondono a diversi tipi di aritmie. Trattamento d’elezione per la fibrillazione atriale |
|
|
Procainamide | Purpose: treatment of cardiac arrhythmias. Identification of alternatives: quinidine sulfate and quinidine gluconate, propanolol. Discussion of the specific advantages: anti-dysrhythmic agent. Use is rare but important therapeutic choice, different mode of action necessary for different types of arrhythmias. |
|
Procainamide | Indicazioni: Trattamento delle aritmie cardiache Identificazione delle alternative: Solfato di chinidina e gluconato di chinidina, propanololo Vantaggi specifici: Agente inibitore della disritmia. L’utilizzazione è rara ma la scelta terapeutica è importante, poiché diversi modi d’azione corrispondono ai vari tipi di aritmia |
|
|
Propanolol | Purpose: treatment of cardiac arrhythmias. Identification of alternatives: quinidine sulfate and quinidine gluconate, procainamide. Discussion of the specific advantages: anti-hypertensive, which is used because it also exerts some anti-arrhythmic activity. Use is rare but important therapeutic choice. Due to the different pathophysiology of arrhythymias it is essential to have a variety of different acting medicines in order to be able to treat the specific condition. Use of these medicines consists usually of a single treatment to convert back to normal rhythm, which may have to be repeated on only rare occasions. |
|
Propanololo | Indicazioni: Trattamento delle aritmie cardiache Identificazione delle alternative: Solfato di chinidina e gluconato di chinidina, procainamide Vantaggi specifici: Antiipertensivo utilizzato poiché presenta anche un’attività inibitoria dell’aritmia. L’utilizzazione è rara ma rappresenta una scelta terapeutica importante. A causa della diversa patofisiologia delle aritmie è essenziale disporre di una serie di farmaci che agiscono a livelli diversi per poter trattare il caso specifico. Questi farmaci vengono somministrati generalmente in un’unica dose per ritornare al ritmo cardiaco normale, la somministrazione può essere ripetuta soltanto in casi eccezionali |
|
|
Convulsions
|
Convulsioni
|
|
| Phenytoin | Purpose: anti-convulsant therapy in foals. Treatment of rhabdomyolysis. Treatment of stringhalt. Identification of alternatives: diazepam, primidone, dantrolene sodium (for rhabdomyolysis). Discussion of the specific advantages: essential anti-convulsant in foals. Phenytoin is generally added to the treatment of seizure control if primidone/phenobarbital does not control the seizures. Phenytoin is a calcium channel-blocking agent and useful for the treatment of recurrent forms of rhabdomyolysis. |
|
| Fenitoina | Indicazioni: Terapia anticonvulsiva nei puledri. Trattamento della rabdomiolisi. Trattamento dello "stringhalt" Identificazione delle alternative: Diazepam, primidone, dantrolene sodio (per la rabdomiolisi) Vantaggi specifici: Anticonvulsivo essenziale nei puledri. La fenitoina generalmente si aggiunge al trattamento degli attacchi epilettici qualora questi non possano essere controllati dall’associazione primidone/fenobarbital. La fenitoina è un inibitore del calcio utile nel trattamento delle forme ricorrenti di rabdomiolisi |
|
|
Primidone | Purpose: anti-convulsant therapy in foals. Identification of alternatives: diazepam, phenytoin. Discussion of the specific advantages: primidone is indicated as follow-on from diazepam therapy or as an alternative. |
|
Primidone | Indicazioni: Terapia anticonvulsiva nei puledri Identificazione delle alternative: Diazepam, fenitoina Vantaggi specifici: Il primidone è indicato come seguito da dare ad una terapia a base di diazepam, ovvero come alternativa |
|
|
Gastrointestinal agents
|
Agenti gastrointestinali
|
|
| Bethanechol | Purpose: treatment of ileus, treatment of gastroduodenal stricture in foals, treatment of recurrent small colon impactions in adults. Identification of alternatives: neostigmine, metoclopramide, cisapride, erythromycin and other prokinetic substances. Discussion of the specific advantages: betanechol is a muscarinic cholinergic agonist that stimulates acetylcholine receptors on gastrointestinal smooth muscles, causing them to contract. It has been shown to increase the rate of gastric and caecal emptying. Both betanechol and metoclopramide have been shown to be beneficial in the treatment of post-operative ileus. |
|
| Betanecolo | Indicazioni: Trattamento dell’ileo, trattamento della stenosi gastroduodenale nei puledri, trattamento delle strozzature ricorrenti del piccolo colon nei cavalli adulti Identificazione delle alternative: Neostigmina, metoclopramide, cisapride, eritromicina e altre sostanze procinetiche Vantaggi specifici: Il betanecolo è un agonista colinergico muscarinico che stimola i recettori dell’acetilcolina della muscolatura liscia gastrointestinale e ne provoca la contrazione. È stato dimostrato che incrementa il tasso di svuotamento gastrico e cecale. Sia il betanecolo che la metoclopramide si sono rivelati benefici nel trattamento dell’ileo postoperatorio |
|
|
Dioctyl sodium sulfosuccinate | Purpose: treatment of impactions. Identification of alternatives: mineral oil. Discussion of the specific advantages: achieves improved softening of intestinal contents when compared to mineral oil as it potentiates the penetration of water into the impacted faecal mass. |
|
Sulfosuccinato di sodio diottile | Indicazioni: Trattamento delle occlusioni Identificazione delle alternative: Olio minerale Vantaggi specifici: Si ottiene una maggiore malleabilità del contenuto intestinale rispetto all’olio minerale dal momento che aumenta la penetrazione dell’acqua nella massa fecale bloccata |
|
|
Metoclopramide | Purpose: treatment of post-operative ileus. Identification of alternatives: bethanechol, neostigmine, cisapride, erythromycin and other prokinetic substances. Discussion of the specific advantages: Metoclopramide is a substituted benzamide with several mechanisms of action: (1) it is a dopamine receptor antagonist; (2) it augments the release of acetylcholine from intrinsic cholinergic neurons and (3) it has adrenergic blocking activity. It is effective in restoring gastrointestinal coordination post operatively and it decreases the total volume, rate and duration of gastric reflux. Metaclopramide is a prokinetic drug, which acts more in the proximal gastrointestinal tract. Both betanechol and metoclopramide have been shown to be beneficial in the treatment of post-operative ileus. |
|
Metoclopramide | Indicazioni: Trattamento dell’ileo postoperatorio Identificazione delle alternative: Betanecolo, neostigmina, cisapride, eritromicina ed altre sostanze procinetiche Vantaggi specifici: Il metoclopramide è un benzamide sostituto con diversi meccanismi d’azione: 1) è un antagonista dei recettori della dopamina; 2) aumenta l’emissione di acetilcolina dei neuroni colinergici intrinseci; e 3) ha un’attività antiadrenergica. È efficace nel ristabilire il coordinamento gastrointestinale postoperatorio e diminuisce il volume totale, il tasso e la durata del riflusso gastrico. Il metoclopramide è un farmaco procinetico, che agisce maggiormente nel tratto gastrointestinale prossimo. Sia il betanecolo che il metoclopramide si sono rivelati benefici nella terapia dell’ileo postoperatorio |
|
|
Propantheline bromide | Purpose: anti-peristaltic. Identification of alternatives: atropine, lidocaine given diluted intrarectally as an enema. Discussion of the specific advantages: propantheline bromide is a synthetic quaternary ammonium anticholinergic which inhibits gastrointestinal motility and spasm and diminishes gastric acid secretion. It also inhibits the action of acetylcholine at the postganglionic nerve endings of the parasympathetic nervous system. Its effects are similar to those of atropine although they last longer (six hours). Propantheline bromide is an important choice for decreasing peristalsis to avoid rectal tearing during rectal palpation or to explore and treat a potential rectal tear where it can be difficult to get a lidocaine enema to work effectively. |
|
Propantelina bromuro | Indicazioni: Antiperistaltico Identificazione delle alternative: Atropina, lidocaina somministrata diluita per via rettale come clistere Vantaggi specifici: La propantelina bromuro è un anticolinergico sintetico di ammonio quaternario che inibisce la motilità e gli spasmi gastrointestinali e riduce la secrezione di acido gastrico. Inoltre inibisce l’azione dell’aceticolina a livello delle terminazioni nervose postgangliari del sistema nervoso parasimpatico. Gli effetti sono simili a quelli dell’atropina sebbene durino più a lungo (6 ore). La propantelina bromuro rappresenta una scelta importante per ridurre la peristalsi ed evitare la lacerazione rettale durante la palpazione rettale o per esplorare e trattare una lacerazione rettale potenziale quando risulti difficile ricorrere in maniera efficace ad un clistere alla lidocaina |
|
|
Rhabdomyolysis
|
Rabdomiolisi
|
|
| Dantrolene sodium | Purpose: treatment of rhabdomyolysis. Treatment of malignant hyperthermia during anaesthesia. Identification of alternatives: phenytoin. Discussion of the specific advantages: dantrolene exhibits muscle relaxation activity by direct action on muscle as it inhibits the release of calcium from the sarcoplasmic reticulum and thus causes a dissociation of excitation-contraction coupling. Both phenytoin and dantrolene sodium have been found to be useful in the treatment of recurrent forms of rhabdomyolysis. |
|
| Dantrolene sodio | Indicazioni: Trattamento della rabdomiolisi. Trattamento dell’ipertemia maligna durante l’anestesia Identificazione delle alternative: Fenitoina Vantaggi specifici: Il dantrolene ha un’attività di rilassamento muscolare attraverso un’azione diretta sui muscoli dal momento che inibisce l’emissione di calcio dal reticolo sarcoplasmico e comporta quindi una dissociazione dell’associazione eccitazione-contrazione. Sia la fenitoina che il dantrolene sodio sono risultati utili nel trattamento delle forme ricorrenti di rabdomiolisi |
|
|
Antimicrobials
|
Sostanze antimicrobiche
|
|
—Klebsiella ssp. infections | Ticarcillin | Purpose: treatment of Klebsiella ssp. infections. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: Specific antibiotic for Klebsiella ssp. infections. |
|
—Infezioni da Klebsiella ssp. | Ticarcillina | Indicazioni: Trattamento delle infezioni da Klebsiella ssp. Identificazione delle alternative: Nessuna Vantaggi specifici: Antibiotico specifico per infezioni da Klebsiella ssp. |
|
|
—Rhodococcus equi infections | Azithromycin | Purpose: treatment of Rhodococcus equi infections. Identification of alternatives: erythromycin. Discussion of the specific advantages: standard treatment in combination with rifampicin, better tolerated in foals than erythromycin. |
|
—Infezioni da rodococcus equi | Azitromicina | Indicazioni: Trattamento delle infezioni da Rhodococcus equi Identificazione delle alternative: Eritromicina Vantaggi specifici: Trattamento standard in associazione con la rifampicina, più tollerata dai puledri dell’eritromicina |
|
|
Rifampicin | Purpose: treatment of Rhodococcus equi infections. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: treatment of Rhodococcus equi in combination with erythromycin or azithromycin. Treatment of choice. |
|
Rifampicina | Indicazioni: Trattamento delle infezioni da Rhodococcus equi Identificazione delle alternative: Nessuna Vantaggi specifici: Trattamento delle infezioni da Rhodococcus equi in associazione all’eritromicina o all’azitromicina. Trattamento d’elezione |
|
|
—Septic arthritis | Amikacin | Purpose: treatment of septic arthritis. Identification of alternatives: gentamicin or other aminoglykosides. Discussion of the specific advantages: better tolerated in foals than gentamicin or other aminoglykosides. |
|
—Artrite settica | Amicacina | Indicazioni: Trattamento dell’artrite settica Identificazione delle alternative: Gentamicina o altri aminoglicosidi Vantaggi specifici: Migliore tolleranza nei puledri rispetto alla gentamicina o ad altri aminoglicosidi |
|
|
Respiratory medicines
|
Farmaci per le vie respiratorie
|
|
| Ambroxol | Purpose: stimulation of surfactant in the premature foal. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: no alternatives available. |
|
| Ambroxol | Indicazioni: Stimolazione dei tensioattivi nel puledro prematuro Identificazione delle alternative: Nessuna Vantaggi specifici: Nessuna alternativa disponibile |
|
|
Ipratropium bromide | Purpose: bronchodilation. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: anticholinergic action. Necessary as therapeutic choice as in some cases more efficacious than β-agonists. |
|
Ipratropio bromuro | Indicazioni: Broncodilazione Identificazione delle alternative: Nessuna Vantaggi specifici: Azione anticolinergica. Necessario come scelta terapeutica dal momento che in alcuni casi si rivela più efficace dei β-agonisti |
|
|
Oxymetazolin | Purpose: treatment of nasal oedema. Identification of alternatives: phenylephrine. Discussion of the specific advantages: α-adrenoceptor agonist with strong vasoconstrictive properties which is used in preference to phenylephrine due to the fact that it is longer-acting. |
|
Oximetazolina | Indicazioni: Trattamento degli edemi nasali Identificazione delle alternative: Fenilefrina Vantaggi specifici: Agonista α-adrenorecettore con forte azione vasocostrittrice che viene usato di preferenza alla fenilefrina poiché agisce più a lungo |
|
|
Antiprotozoal agents
|
Agenti antiprotozoici
|
|
| Isometamidium | Purpose: treatment of equine protozoal myeloencephalitis. Identification of alternatives: pyrimethamine. Discussion of the specific advantages: disease sometimes refractory to treatment with pyrimethamine, and therefore an alternative is required. |
|
| Isometamidio | Indicazioni: Trattamento della mieloencefalite equina da protozoi Identificazione delle alternative: Pirimetamina Vantaggi specifici: Patologia a volte refrattaria al trattamento con pirimetamina, pertanto occorre un’alternativa |
|
|
Pyrimethamine | Purpose: treatment of equine protozoal myeloencephalitis. Identification of alternatives: isometamidium. Discussion of the specific advantages: at least 75 % success rate when used in conjunction with sulfadiazine-sulfonamide. |
|
Pirimetamina | Indicazioni: Trattamento della mioencefalite equina da protozoi Identificazione delle alternative: Isometamidio Vantaggi specifici: Tasso di successo del 75 % quando viene utilizzata in associazione a sulfadiazina-sulfonamide |
|
|
Ophthalmic medicines
|
Farmaci oftalmici
|
|
—Ocular ulcers | Acyclovir | Purpose: treatment of ocular ulcers (antiviral medicine). Topical use. Identification of alternatives: idoxuridine. Discussion of the specific advantages: both acyclovir and idoxuridine have been shown to be equally effective in the treatment of ulcerative herpetic keratitis. |
|
—Ulcere oculari | Aciclovir | Indicazioni: Trattamento delle ulcere oculari (farmaco antivirale). Uso topico Identificazione delle alternative: Idoxuridina Vantaggi specifici: Sia l’aciclovir che l’idoxuridina si sono dimostrati ugualmente efficaci nel trattamento della cheratite ulcerativa erpetica |
|
|
Idoxuridine | Purpose: treatment of ocular ulcers (antiviral medicine). Topical use. Identification of alternatives: acyclovir. Discussion of the specific advantages: both acyclovir and idoxuridine have been shown to be equally effective in the treatment of ulcerative herpetic keratitis. |
|
Idoxuridina | Indicazioni: Trattamento delle ulcere oculari (farmaco antivirale). Uso topico Identificazione delle alternative: Aciclovir Vantaggi specifici: Sia l’aciclovir che l’idoxuridina si sono rivelati ugualmente efficaci nel trattamento della cheratite ulcerativa erpetica |
|
|
—Glaucoma | Phenylephrine | Purpose: treatment of glaucoma, epiphora, nasal oedema and splenic entrapment. Identification of alternatives: tropicamide, (for glaucoma), otherwise none identified. Discussion of the specific advantages: both phenylephrine and tropicamide have been shown to be equally effective in the treatment of glaucoma. |
|
—Glaucoma | Fenilefrina | Indicazioni: Trattamento del glaucoma, dell’epifora, dell’edema nasale e del sequestro splenico Identificazione delle alternative: Tropicamide, (per il glaucoma), altrimenti nessuna alternativa Vantaggi specifici: Sia la fenilefrina che la tropicamide si sono dimostrate ugualmente efficaci nel trattamento del glaucoma |
|
|
Tropicamide | Purpose: treatment of glaucoma. Topical use. Identification of alternatives: phenylephrine. Discussion of the specific advantages: both phenylephrine and tropicamide have been shown to be equally effective in the treatment of glaucoma. |
|
Tropicamide | Indicazioni: Trattamento del glaucoma. Uso topico Identificazione delle alternative: Fenilefrina Vantaggi specifici: Sia la fenilefrina che la tropicamide si sono rivelate ugualmente efficaci nel trattamento del glaucoma |
|
|
Dorzolamide | Purpose: treatment of glaucoma. Topical use. Identification of alternatives: latanoprost, timolol maleate. Discussion of the specific advantages: its specific mode of action as a carbonic anhydrase inhibitor. Important therapeutic choice. |
|
Dorzolamide | Indicazioni: Trattamento del glaucoma. Uso topico Identificazione delle alternative: Latanoprost, maleato di timololo Vantaggi specifici: Modalità d’azione specifiche in quanto inibitore dell’anidrasi carbonica. Scelta terapeutica importante |
|
|
Latanoprost | Purpose: treatment of glaucoma. Topical use. Identification of alternatives: dorzolamide, timolol maleate. Discussion of the specific advantages: its specific mode of action as a prostaglandin F2α-analogue. Important therapeutic choice. |
|
Latanoprost | Indicazioni: Trattamento del glaucoma. Uso topico Identificazione di alternative: Dorzolamide, maleato di timololo Vantaggi specifici: Azione specifica in qualità di inibitore della prostaglandina F2α-analoga. Scelta terapeutica importante |
|
|
Timolol maleate | Purpose: treatment of glaucoma. Topical use. Identification of alternatives: dorzolamide, latanoprost Discussion of the specific advantages: its specific mode of action as a non-selective beta-adrenergic receptor blocking agent, causes vasoconstriction, which in turns leads to decrease of the aqueous humour. Important therapeutic choice. |
|
Maleato di timololo | Indicazioni: Trattamento del glaucoma. Uso topico Identificazione delle alternative: Dorzolamide, latanoprost Vantaggi specifici: Azione specifica in qualità di inibitore non selettivo dei recettori beta-adrenergici, causa vasocostrizione che a sua volta comporta una riduzione dell’umore acqueo. Scelta terapeutica importante |
|
|
Cyclosporin A | Purpose: immunosuppressive used for the treatment of autoimmune diseases of the eye. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: no alternatives available. |
|
Ciclosporina A | Indicazioni: Farmaco immunosoppressore utilizzato per il trattamento delle malattie autoimmuni dell’occhio. Identificazione delle alternative: Nessuna Discussione dei vantaggi specifici: Nessuna alternativa disponibile |
|
|
Ketorolac | Purpose: treatment of eye pain and inflammation, non-steroidal anti-inflammatory medicine, eye drops, topical use. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: widest clinical experience with ketorolac compared to other potential candidates for essential substances. |
|
Chetorolac | Indicazioni: Trattamento del dolore e dell’infiammazione oculare, farmaco antinfiammatorio non steroideo, collirio, uso topico Identificazione delle alternative: Nessuna Vantaggi specifici: Ampia esperienza clinica rispetto ad altri candidati potenziali per le sostanze essenziali |
|
|
Ofloxacin | Purpose: treatment of eye infections resistant to commonly used ophthalmic antibiotic treatments. Identification of alternatives: ciprofloxacin, cefamandole, commonly employed ophthalmic antibiotic treatments Discussion of the specific advantages: widest clinical experience with ofloxacin compared to other potential candidates for essential substances. Compared to commonly employed ophthalmic antibiotic treatments ofloxacin should only be used as a reserve antibiotic in individual cases. |
|
Ofloxacina | Indicazioni: Trattamento delle infezioni oculari resistenti ai trattamenti antibiotici comuni Identificazione delle alternative: Ciprofloxacina, cefamandolo, terapie antibiotiche oftalmiche comunemente usate Vantaggi specifici: Ampia esperienza clinica rispetto ad altri candidati potenziali per le sostanze essenziali. Paragonato agli antibiotici oftalmici comunemente usati, l’ofloxacina dovrebbe essere utilizzata soltanto come antibiotico di riserva per casi specifici |
|
|
Fluoresceine | Purpose: diagnostic tool for corneal ulceration, topical use. Identification of alternatives: Rose Bengal. Discussion of the specific advantages: Rose Bengal has some antiviral acticity while fluoresceine has no significant effect on virus replication. Thus, the diagnostic use of Rose Bengal prior to viral culture may preclude a positive result. Therefore fluoresceine is the diagnostic tool of choice when a viral culture is planned. |
|
Fluoresceina | Indicazioni: Strumento diagnostico per l’ulcerazione della cornea, uso topico Identificazione delle alternative: Rosa Bengala Vantaggi specifici: Il Rosa Bengala ha una certa attività antivirale, mentre la fluoresceina non ha effetti significativi sulla replicazione dei virus. Pertanto l’uso diagnostico di Rosa Bengala prima della coltura virale può compromettere il risultato. La fluoresceina è quindi lo strumento diagnostico d’eccellenza quando sia prevista una coltura virale |
|
|
Rose Bengal | Purpose: diagnostic tool for early corneal damage, topical use. Identification of alternatives: fluoresceine. Discussion of the specific advantages: Rose of Bengal is the diagnostic tool of choice to ascertain very early corneal damage. |
|
Rosa Bengala | Indicazioni: Strumento diagnostico per l’individuazione precoce delle lesioni della cornea, uso topico Identificazione delle alternative: Fluoresceina Vantaggi specifici: Il Rosa Bengala è lo strumento diagnostico d’eccellenza per un’individuazione precoce di lesioni alla cornea |
|
|
Hydroxypropyl methylcellulose | Purpose: corneal protection, topical use. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: no alternatives available. |
|
Idroxipropil metilcellulosa | Indicazioni: Protezione della cornea, uso topico Identificazione delle alternative: Nessuna Vantaggi specifici: Nessuna alternativa disponibile |
|
|
Hyperlipaemia
|
Iperlipemia
|
|
| Insulin | Purpose: treatment of hyperlipaemia, used in combination with glucose therapy, diagnosis of metabolic disorders. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: no alternatives available. |
|
| Insulina | Indicazioni: Trattamento dell’iperlipemia, utilizzata in associazione alla terapia glucosica, diagnosi delle alterazioni metaboliche Identificazione delle alternative: Nessuna Vantaggi specifici: Nessuna alternativa disponibile |
|
|
Fungal infections
|
Infezioni micotiche
|
|
| Griseofulvin | Purpose: systemic antifungal use. Treatment of ringworm. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: griseofulvin given orally has good activity against trichophyton, microsporum, and epidermophyton. |
|
| Griseofulvina | Indicazioni: Antimicotico sistemico. Trattamento della tigna Identificazione delle alternative: Nessuna Vantaggi specifici: La griseofulvina somministrata oralmente risulta efficace nei confronti del tricofiton, microsporum, ed epidermofiton |
|
|
Ketoconazole | Purpose: systemic antifungal use. Treatment of fungal pneumonia and guttural pouch mycosis. Identification of alternatives: other azoles such as itraconazole. Discussion of the specific advantages: widest clinical experience with ketoconazole compared to other potential candidates for essential substances. |
|
Chetoconazolo | Indicazioni: Antimicotico sistemico. Trattamento della polmonite micotica e della micosi della tasca gutturale Identificazione delle alternative: Altri azoli, quali l’itraconazolo Vantaggi specifici: Ampi dati clinici relativi al chetoconazolo rispetto ad altri candidati potenziali per le sostanze essenziali |
|
|
Miconazole | Purpose: treatment of fungal infections of the eye. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: topical use on the affected eye, wider antifungal activity and/or lesser irritation than other antifungal agents. |
|
Miconazolo | Indicazioni: Trattamento delle infezioni micotiche oculari Identificazione delle alternative: Nessuna Vantaggi specifici: Uso topico sull’occhio interessato, maggiore attività antimicotica e/o minore irritazione rispetto ad altre sostanze antimicotiche |
|
|
Nystatin | Purpose: treatment of yeast infections for eyes and genital tract. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: specific activity against yeast infections. |
|
Nistatina | Indicazioni: Trattamento delle infezioni micotiche a livello oftalmico e genitale Identificazione delle alternative: Nessuna Vantaggi specifici: Attività specifica contro le infezioni micotiche |
|
|
Miscellaneous
|
Varie
|
|
| Chondroitin sulphate | Purpose: cartilage healing. Chondroprotection. Treatment of arthritis. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: clinical improvement is likely attributable to anti-inflammatory effects, including inhibition of PGE2 synthesis and inhibition of cytokine release. |
|
| Condroitina solfato | Indicazioni: Guarigione delle cartilagini, condroprotezione. Trattamento dell’artrite Identificazione delle alternative: Nessuna Vantaggi specifici: Miglioramento clinico possibilmente attribuibile a effetti antinfiammatori, ivi compresa inibizione della sintesi PGE2 e inibizione dell’emissione di citochina |
|
|
Domperidone | Purpose: agalactia in mares. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: dopamine antagonist and up-regulates prolactin production. Oxytocin is not a suitable alternative because it produces milk letdown as opposed to increasing milk production, which is the aim of domperidone therapy. Additionally, oxytocin is likely to cause abdominal pain if used in large doses. |
|
Domperidone | Indicazioni: Agalassia delle giumente Identificazione delle alternative: Nessuna Vantaggi specifici: Antagonista della dopamina che regola e incrementa la produzione di prolattina. L’ossitocina non è un’alternativa possibile poiché inibisce la produzione di latte, scopo della terapia al domperidone. Inoltre l’ossitocina può causare dolori addominali se utilizzata a forti dosi |
|
|
Hydroxyethylstarch | Purpose: colloidal volume substitution. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: practical and readily available alternative to blood or plasma. |
|
Amido idrossietile | Indicazioni: Sostituzione del volume colloidale Identificazione delle alternative: Nessuna Vantaggi specifici: Alternativa pratica e facilmente disponibile del sangue o del plasma |
|
|
Imipramine | Purpose: pharmacologically induced ejaculation in stallions with ejaculatory dysfunction. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: no alternatives available. |
|
Imipramina | Indicazioni: Eiaculazione indotta farmacologicamente negli stalloni con alterazione dell’eiaculazione Identificazione delle alternative: Nessuna Vantaggi specifici: Nessuna alternativa disponibile |
|
|
Thyrotropin releasing hormone | Purpose: diagnostic used for the confirmation of thyroid and pituitary disorders. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: no alternatives available. |
|
Ormone di rilascio della tireotropina | Indicazioni: Uso diagnostico per la conferma di alterazioni della tiroide e dell’ipofisi Identificazione delle alternative: Nessuna Vantaggi specifici: Nessuna alternativa disponibile |
|
|
Barium sulphate | Purpose: radiographic contrast agent used for oesophageal and gastrointestinal contrast examinations. Identification of alternatives: none identified. Discussion of the specific advantages: no alternatives available. |
|
Solfato di bario | Indicazioni: Mezzo di contrasto radiografico usato per esami gastrointestinale e dell’esofago Identificazione delle alternative: Nessuna Vantaggi specifici: Nessuna alternativa disponibile |
|
|
Iohexol | Purpose: radiographic contrast agent used for lower urinary tract studies, arthrography, myelography, sino- or fistulography and dacryocystography. Identification of alternatives: iopamidol. Discussion of the specific advantages: non-ionic low osmolar contrast agent. Both iohexol and iopamidol are equally acceptable. |
|
Ioexolo | Indicazioni: Mezzo di contrasto radiografico utilizzato nell’esplorazione delle vie urinarie inferiori, nell’artrografia, la mielografia, la sino o fistulografia e la dacriocistografia Identificazione delle alternative: Iopamidolo Vantaggi specifici: Mezzo di contrasto non ionico scarsamente osmolare. Sia l’ioexolo che l’iopamidolo sono ugualmente accettabili |
|
|
Iopamidol | Purpose: radiographic contrast agent used for lower urinary tract studies, arthrography, myelography, sino- or fistulography and dacryocystography. Identification of alternatives: iohexol. Discussion of the specific advantages: non-ionic low osmolar contrast agent used for. Both iohexol and iopamidol are equally acceptable. |
|
Iopamidolo | Indicazioni: Mezzo di contrasto radiografico utilizzato nell’esplorazione delle vie urinarie inferiori, nell’artrografia, la mielografia, la sino o fistulografia e la dacriocistografia Identificazione delle alternative: Ioexolo Vantaggi specifici: Mezzo di contrasto non ionico scarsamente osmolare. Sia l’ioexolo che l’iopamidolo sono ugualmente accettabili |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|