Οδηγία 2011/94/ΕΕ της Επιτροπής, της 28ης Νοεμβρίου 2011 , για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/126/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την άδεια οδήγησης
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 314 της 29/11/2011 σ. 0031 - 0034
Οδηγία 2011/94/ΕΕ της Επιτροπής της 28ης Νοεμβρίου 2011 για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/126/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την άδεια οδήγησης Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη την οδηγία 2006/126/ΕΚ, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006 για την άδεια οδήγησης [1], και ιδίως το άρθρο 8, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Στο παράρτημα I της οδηγίας 2006/126/ΕΚ καθορίζεται το υπόδειγμα με βάση το οποίο τα κράτη μέλη οφείλουν να εκδίδουν τις άδειες οδήγησης. Με την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας την 1η Δεκεμβρίου 2009, η μνεία της Κοινότητας στην άδεια οδήγησης πρέπει να αντικατασταθεί από τη μνεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το υπόδειγμα πρέπει να επικαιροποιηθεί ώστε να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση. (2) Σύμφωνα με το παράρτημα I της οδηγίας 2006/126/ΕΚ το υπόδειγμα άδειας οδήγησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να περιέχει την κατηγορία οχήματος που επιτρέπεται να οδηγεί ο κάτοχος. (3) Είναι αναγκαίο να επικαιροποιηθεί το υπόδειγμα άδειας οδήγησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης με βάση τις νέες κατηγορίες οχημάτων που καθιερώθηκαν με την οδηγία 2006/126/ΕΚ. Συγκεκριμένα, καθιερώθηκαν άδειες οδήγησης για τα οχήματα της κατηγορίας AM (μοτοποδήλατα) και της κατηγορίας A2 (μοτοσικλέτες), οι οποίες θα ισχύουν από τις 19 Ιανουαρίου 2013. Συνεπώς, πρέπει να αναπροσαρμοσθεί το υπόδειγμα άδειας οδήγησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (4) Πρέπει επομένως να τροποποιηθεί ανάλογα η οδηγία 2006/126/ΕΚ. (5) Τα κράτη μέλη καλούνται να καταρτίσουν, για ιδία χρήση και προς όφελος της Ένωσης, πίνακα αντιστοιχίας, κατά το δυνατόν, μεταξύ της παρούσας οδηγίας και των μέτρων μεταφοράς, και να τον δημοσιοποιήσουν. (6) Τα προβλεπόμενα μέτρα στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για τις άδειες οδήγησης, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ: Άρθρο 1 Το παράρτημα I της οδηγίας 2006/126/ΕΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα. Άρθρο 2 Μεταφορά στο εσωτερικό δίκαιο 1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, έως τις 30 Ιουνίου 2012, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά. Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από τις 19 Ιανουαρίου 2013. Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από σχετική αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομέρειες της αναφοράς αυτής καθορίζονται από τα κράτη μέλη. 2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία. Άρθρο 3 Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Άρθρο 4 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 28 Νοεμβρίου 2011. Για την Επιτροπή Ο Πρόεδρος José Manuel Barroso [1] ΕΕ L 403 της 30.12.2006, σ. 18. -------------------------------------------------- ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Το παράρτημα I της οδηγίας 2006/126/ΕΚ τροποποιείται ως εξής: 1. Ο τίτλος αντικαθίσταται από τον κάτωθι: "ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΑΔΕΙΑΣ ΟΔΗΓΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ" 2. Στο σημείο 1, η φράση "του κοινοτικού υποδείγματος άδειας οδήγησης" αντικαθίσταται από τη φράση "του υποδείγματος άδειας οδήγησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης". 3. Στο σημείο 3, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το κάτωθι: "γ) το διακριτικό σήμα του κράτους μέλους που εκδίδει την άδεια, τυπωμένο αρνητικά μέσα σε ένα μπλε παραλληλόγραμμο και περιβαλλόμενο από δώδεκα κίτρινα αστέρια· τα διακριτικά σήματα είναι τα ακόλουθα: B : Βέλγιο BG : Βουλγαρία CZ : Τσεχική Δημοκρατία DK : Δανία D : Γερμανία EST : Εσθονία GR : Ελλάδα E : Ισπανία F : Γαλλία IRL : Ιρλανδία I : Ιταλία CY : Κύπρος LV : Λεττονία LT : Λιθουανία L : Λουξεμβούργο H : Ουγγαρία M : Μάλτα NL : Κάτω Χώρες Α : Αυστρία PL : Πολωνία P : Πορτογαλία RO : Ρουμανία SLO : Σλοβενία SK : Σλοβακία FIN : Φινλανδία S : Σουηδία UK : Ηνωμένο Βασίλειο". 4. Στο σημείο 3, σχετικά με τη σελίδα 1 της άδειας οδήγησης, το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από το κάτωθι: "ε) την ένδειξη "υπόδειγμα άδειας οδήγησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης" στη (στις) γλώσσα(-ες) του εκδίδοντος την άδεια κράτους μέλους και την ένδειξη "άδεια οδήγησης" στις άλλες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σε ροζ χρώμα, ώστε να αποτελεί το φόντο της άδειας: Свидетелство за управление на МПС Permiso de Conducción Řidičský průkaz Kørekort Führerschein Juhiluba Άδεια οδήγησης Driving Licence Permis de conduire Ceadúas Tiomána Patente di guida Vadītāja apliecība Vairuotojo pažymėjimas Vezetői engedély Liċenzja tas-Sewqan Rijbewijs Prawo Jazdy Carta de Condução Permis de conducere Vodičský preukaz Vozniško dovoljenje Ajokortti Körkort·". 5. Στο σημείο 3, σχετικά με τη σελίδα 2 της άδειας οδήγησης: - τα σημεία α)10 και α)11 αντικαθίστανται από τα κάτωθι: "10. την ημερομηνία πρώτης έκδοσης για κάθε κατηγορία (η ημερομηνία αυτή πρέπει να επαναλαμβάνεται στη νέα άδεια σε περίπτωση αντικατάστασης ή ανταλλαγής)· κάθε πεδίο της ημερομηνίας συμπληρώνεται με δύο ψηφία και με την εξής ακολουθία: ημέρα.μήνας.έτος (ΗΗ.MM.ΕΕ)· 11. την ημερομηνία λήξης της ισχύος για κάθε κατηγορία· κάθε πεδίο της ημερομηνίας συμπληρώνεται με δύο ψηφία και με την εξής ακολουθία: ημέρα.μήνας.έτος (ΗΗ.MM.ΕΕ)·". - Στο σημείο α)12, πρώτο εδάφιο, οι λέξεις "εναρμονισμένοι κοινοτικοί κωδικοί" αντικαθίστανται από τις λέξεις "εναρμονισμένοι κωδικοί της Ευρωπαϊκής Ένωσης". - Στο μέρος α)12, το σημείο 95 αντικαθίσταται από το κάτωθι: "Οδηγός, κάτοχος ΠΕΙ, ο οποίος ανταποκρίνεται στην υποχρέωση επαγγελματικής ικανότητας που αναφέρεται στην οδηγία 2003/59/ΕΚ μέχρι την … [π.χ.: 95( 01.01.12)]". - Το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το κάτωθι: "β) επεξήγηση των κάτωθι αριθμημένων σημείων τα οποία περιλαμβάνονται στις σελίδες 1 και 2 της άδειας: 1, 2, 3, 4(α), 4(β), 4(γ), 5, 10, 11 και 12. Εάν ένα κράτος μέλος επιθυμεί να διατυπώσει τα στοιχεία αυτά σε εθνική γλώσσα, μη συμπεριλαμβανόμενη μεταξύ των ακόλουθων γλωσσών: αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική ή φινλανδική, συντάσσει δίγλωσσο κείμενο άδειας οδήγησης, στο οποίο χρησιμοποιείται μία από τις ανωτέρω γλώσσες, με την επιφύλαξη των λοιπών διατάξεων του παρόντος παραρτήματος·". - Στο στοιχείο γ), η φράση "του κοινοτικού υποδείγματος άδειας οδήγησης" αντικαθίσταται από τη φράση "του υποδείγματος άδειας οδήγησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης". 6. Στο σημείο 4 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο γ): "γ) Οι πληροφορίες που περιέχουν η εμπρόσθια και η οπίσθια πλευρά της κάρτας είναι οπτικά ευδιάκριτες και αναγράφονται με χαρακτήρες ελάχιστου μεγέθους 5 για τα σημεία 9 έως 12 της οπίσθιας πλευράς.". 7. Το κοινοτικό υπόδειγμα άδεια οδήγησης αντικαθίσταται από το κάτωθι: "ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΑΔΕΙΑΣ ΟΔΗΓΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Σελίδα 1 +++++ TIFF +++++ Σελίδα 2 +++++ TIFF +++++ " 8. Το προηγούμενο υπόδειγμα καταργείται. --------------------------------------------------