2010/437/CFSP: Rozhodnutie Rady 2010/437/SZBP z 30. júla 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa jednotná akcia 2008/851/SZBP o vojenskej operácii Európskej únie na podporu odradzovania od pirátskych činov a ozbrojených lúpeží pri somálskom pobreží, prevencie pred nimi a ich potláčania
Úradný vestník L 210 , 11/08/2010 S. 0033 - 0034
Rozhodnutie Rady 2010/437/SZBP z 30. júla 2010, ktorým sa mení a dopĺňa jednotná akcia 2008/851/SZBP o vojenskej operácii Európskej únie na podporu odradzovania od pirátskych činov a ozbrojených lúpeží pri somálskom pobreží, prevencie pred nimi a ich potláčania RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 28 a článok 43 ods. 2, keďže: (1) Rada 10. novembra 2008 prijala jednotnú akciu 2008/851/SZBP o vojenskej operácii Európskej únie na podporu odradzovania od pirátskych činov a ozbrojených lúpeží pri somálskom pobreží, prevencie pred nimi a ich potláčania [1]. (2) Rada 8. decembra 2009 prijala rozhodnutie 2009/907/SZBP, ktorým sa uvedená jednotná akcia mení a dopĺňa [2]. (3) Dôsledkom toho, že v Adenskom zálive a v iných oblastiach blízko somálskeho pobrežia sa pirátstvu čoraz účinnejšie predchádza, piráti stále častejšie presúvajú svoje aktivity do námorných oblastí vzdialených viac ako 500 námorných míľ od somálskeho pobrežia a susedných krajín. (4) Jednotná akcia 2008/851/SZPB by sa mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Jednotná akcia 2008/851/SZBP sa týmto mení a dopĺňa takto: 1. článok 1 ods. 2 sa nahrádza takto: "2. Ozbrojené sily nasadené na tento účel pri pobreží Somálska a susediace krajiny v námorných oblastiach v regióne Indického oceánu vykonávajú svoje úlohy v súlade s politickým cieľom námornej operácie EÚ, ako sa vymedzil v koncepcii krízového riadenia, ktorú Rada schválila 5. augusta 2008."; 2. článok 6 ods. 1 sa nahrádza takto: "1. Politický a bezpečnostný výbor (ďalej len "PBV") vykonáva pod vedením Rady a vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (ďalej len "VP") politickú kontrolu a strategické riadenie vojenskej operácie EÚ. Rada týmto poveruje PBV prijímať príslušné rozhodnutia v súlade s článkom 38 zmluvy. Toto poverenie zahŕňa právomoc meniť a dopĺňať dokumenty, ktoré sa týkajú plánovania vrátane operačného plánu, štruktúry velenia a pravidiel nasadenia. Zahŕňa tiež právomoc prijímať rozhodnutia o vymenovaní veliteľa operácie EÚ a/alebo veliteľa ozbrojených síl EÚ. Právomoc rozhodovať o cieľoch a ukončení vojenskej operácie EÚ si ponecháva Rada, ktorej pomáha VP."; 3. článok 8 sa nahrádza takto: "Článok 8 Jednotnosť reakcie EÚ VP, veliteľ operácie EÚ a veliteľ ozbrojených síl EÚ zabezpečujú úzku koordináciu svojich činností súvisiacich s vykonávaním tejto jednotnej akcie."; 4. článok 9 ods. 1 sa nahrádza takto: "1. VP je hlavnou kontaktnou osobou pre Organizáciu Spojených národov, somálske orgány, orgány susedných krajín a iné relevantné subjekty. Pri kontakte s Africkou úniou vysokému predstaviteľovi pomáha osobitný zástupca EÚ (OZEÚ) pre Africkú úniu."; 5. článok 10 ods. 3 sa nahrádza takto: "3. Podrobné podmienky týkajúce sa účasti tretích štátov sa ustanovia v dohodách, ktoré sa uzatvoria v súlade s postupom ustanoveným v článku 37 zmluvy. Ak EÚ a tretí štát uzatvorili dohodu ustanovujúcu rámec účasti tohto tretieho štátu na operáciách krízového riadenia EÚ, uplatňujú sa v súvislosti s touto operáciou ustanovenia takejto dohody."; 6. článok 11 sa nahrádza takto: "Článok 11 Postavenie ozbrojených síl pod velením EÚ Postavenie ozbrojených síl pod velením EÚ a ich personálu vrátane výsad, imunít a iných záruk potrebných pre splnenie a hladký priebeh ich misie, ktoré: - sú nasadené alebo prítomné na pevninskom území tretích štátov, - pôsobia v teritoriálnych vodách tretích štátov alebo v ich vnútorných vodách, sa dohodne v súlade s postupom ustanoveným v článku 37 zmluvy."; 7. článok 15 sa nahrádza takto: "Článok 15 Poskytovanie informácií Organizácii Spojených národov a iným tretím stranám 1. VP sa týmto poveruje poskytovať v súlade s bezpečnostnými nariadeniami Rady [***] do príslušnej úrovne utajenia Organizácii Spojených národov a iným tretím stranám, ktoré sa pripojili k tejto jednotnej akcii, utajované informácie a dokumenty EÚ vyhotovené na účely vojenskej operácie EÚ. 2. VP sa týmto poveruje poskytovať Organizácii Spojených národov a iným tretím stranám, ktoré sa pripojili k tejto jednotnej akcii, neutajované dokumenty EÚ, ktoré súvisia s rokovaniami Rady týkajúcimi sa operácie, na ktoré sa vzťahuje služobné tajomstvo podľa článku 6 ods. 1 rokovacieho poriadku Rady [****]. Článok 2 Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia. V Bruseli 30. júla 2010 Za Radu predseda S. Vanackere [1] Ú. v. EÚ L 301, 12.11.2008, s. 33. [2] Ú. v. EÚ L 322, 9.12.2009, s. 27. [***] Rozhodnutie Rady 2001/264/ES z 19. marca 2001 prijímajúce bezpečnostné nariadenia Rady (Ú. v. ES L 101, 11.4.2001, s. 1). [****] Rozhodnutie Rady 2009/937/EÚ z 1. decembra 2009, ktorým sa prijíma rokovací poriadok Rady (Ú. v. EÚ L 325, 11.12.2009, s. 35)." --------------------------------------------------