2007/709/ЕО: Решение на Комисията от 31 октомври 2007 година за изменение на Решение 2007/554/ЕО относно някои защитни мерки срещу болестта шап в Обединеното кралство (нотифицирано под номер C(2007) 5284) Текст от значение за ЕИП
Официален вестник n° L 287 , 01/11/2007 стр. 0029 - 0036
20071031 Решение на Комисията от 31 октомври 2007 година за изменение на Решение 2007/554/ЕО относно някои защитни мерки срещу болестта шап в Обединеното кралство (нотифицирано под номер C(2007) 5284) (Текст от значение за ЕИП) (2007/709/ЕО) КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ, като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, като взе предвид Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г. относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар [1], и по-специално член 9, параграф 4 от нея, като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар [2], и по-специално член 10, параграф 4 от нея, като има предвид, че: (1) Вследствие на появата неотдавна на огнища на болестта шап във Великобритания бе прието Решение 2007/554/ЕО на Комисията от 9 август 2007 г. относно някои защитни мерки срещу болестта шап в Обединеното кралство [3] за засилване на мерките за контрол на болестта шап, предприети от посочената държава-членка в рамките на Директива 2003/85/ЕО на Съвета от 29 септември 2003 г. относно мерки на Общността за борба с болестта шап [4]. (2) Решение 2007/554/ЕО определя правила, които да се прилагат при изпращането от зоните с голям и малък риск във Великобритания на продукти, смятани за безопасни, произведени преди ограниченията, въведени в Обединеното кралство, от първични суровини с произход извън ограничените зони или които са претърпели ефективна обработка за инактивация на предполагаем вирус на болестта шап. (3) Като прие Решение 2007/664/ЕО Комисията определи правила за изпращането на някои категории месо от зони, посочени в допълнително приложение III, в които не са открити никакви огнища на болестта шап най-малко 90 дни преди клането и които отговарят на определени специфични условия. (4) На базата на предоставените от Обединеното кралство данни понастоящем, след изтичането на повече от един инкубационен период след последното потвърдено огнище, е целесъобразно допълнително да бъдат премахнати някои ограничения, прилагани по отношение на месо и замразена сперма, яйцеклетки и ембриони, получени от животни, пребиваващи в зони, в които не е имало огнище на шап през 2007 г. (5) Въпреки това, предвид епидемиологичната обстановка и регионализацията в Обединеното кралство и като се вземат предвид условията за възвръщане на статут на свободна от болестта шап територия, необходимо е удължаване на периода на прилагане на Решение 2007/554/ЕО до 15 декември 2007 г. (6) Решение 2007/554/ЕО следва да бъде съответно изменено. (7) Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ: Член 1 Решение 2007/554/ЕО се изменя, както следва: 1. В член 2 параграф 4 се заменя със следния текст: "4. Забраната, посочена в параграф 2, не се прилага за видове месо, които носят здравна маркировка в съответствие с раздел I, глава III от приложение I към Регламент (ЕО) № 854/2004, при условие че: а) месото е ясно определено и от датата на производство е било транспортирано и складирано отделно от месо, което, съгласно разпоредбите от настоящото решение, не е допустимо за изпращане извън зоните, посочени в приложение I; б) месото отговаря на едно от следните условия: i) получено е преди 15 юли 2007 г.; или ii) произхожда от животни, отглеждани най-малко 90 дни преди датата на клане и заклани или — в случай на месо, получено от ловен дивеч от видове, възприемчиви към заразяване с шап ("ловен дивеч") — убити извън зоните, посочени в приложения I и II; или iii) отговаря на условията, посочени в букви в), г) и д); в) месото е получено от домашни копитни животни или от дивеч, отглеждан в стопанства, от видове, възприемчиви към заразяване с шап ("дивеч, отглеждан в стопанства"), съгласно уточненото за съответната категория месо в една от подходящите колони 4—7 от приложение III, и отговаря на следните условия: i) животните са отглеждани най-малко 90 дни преди датата на клане в стопанства, разположени в зоните, посочени в колони 1, 2 и 3 от приложение III, в които не е имало огнища на болестта шап поне през този период; ii) в продължение на 21 дни преди датата на транспортиране до кланицата или — в случай на дивеч, отглеждан в стопанства — преди датата на клане в стопанството, животните са били поставени под наблюдението на компетентните ветеринарни органи в отделно стопанство, разположено в центъра на кръг с радиус от поне 10 км, в който не е имало огнище на болестта шап в продължение на поне 30 дни преди датата на натоварване; iii) в стопанството, посочено в точка ii), няма постъпили животни от видове, възприемчиви към заразяване с шап, в продължение на 21 дни преди датата на натоварване или — в случай на дивеч, отглеждан в стопанства — преди датата на клане в стопанството, с изключение на свине, които идват от стопанство доставчик, отговарящо на условията, посочени в точка ii), като в този случай периодът от 21 дни може да бъде намален на 7 дни; Въпреки това компетентният орган може да разреши постъпване в стопанството, посочено в точка ii), на животни от видове, възприемчиви към заразяване с шап, които отговарят на условията, посочени в точки i) и ii), и които: - идват от стопанство, в което не са постъпвали животни от видове, възприемчиви към заразяване с шап, в продължение на 21 дни преди датата на транспортиране до стопанството, посочено в точка ii), с изключение на свине, които идват от стопанство доставчик, като в този случай периодът от 21 дни може да бъде намален на 7 дни; или - са били подложени на тест с отрицателен резултат за наличие на антитела на вируса на шап, проведен върху кръвна проба, взета в рамките на 10 дни преди датата на транспортиране до стопанството, посочено в точка ii); или - идват от стопанство, което е било подложено на серологично изследване с отрицателен резултат съгласно протокол за вземане на проби, който може да установи 5 % разпространение на болестта шап със степен на сигурност, не по-малка от 95 %; iv) животните или — в случай на дивеч, отглеждан в стопанства, заклан в стопанството — кланичните трупове са транспортирани от стопанството, посочено в точка ii), до определената кланица под официален контрол в превозни средства, които са били почистени и дезинфектирани преди натоварването; v) животните са заклани по-малко от 24 часа след пристигането им в кланицата и отделно от животни, чието месо не е допустимо за изпращане от зоната, посочена в приложение I; г) месото, ако е отбелязано с положителен знак в колона 8 от приложение III, е получено от ловен дивеч, убит в зони, в които не е имало огнище на болестта шап най-малко 90 дни преди датата на убиване и на разстояние от поне 20 км от зони, които не са посочени в колони 1, 2 и 3 от приложение III; д) месото, посочено в букви в) и г), трябва да отговаря допълнително на следните условия: i) изпращането на такова месо може единствено да бъде разрешено от компетентния ветеринарен орган в Обединеното кралство, ако - животните, посочени в буква в), точка iv), са транспортирани до предприятието без да се осъществява контакт със стопанствата, разположени в зони, които не са посочени в колони 1, 2 и 3 от приложение III; както и ако - предприятието не е разположено в графство Съри; ii) месото е ясно определено по всяко време и е обработвано, складирано и транспортирано отделно от месо, което не е допустимо за изпращане от зона, посочена в приложение I; iii) не са установени клинични признаци или post-mortem доказателства за шап по време на следкланичен преглед, извършен от официален ветеринарен лекар в предприятието изпращач или — при клане в стопанството на дивеч, отглеждан в стопанства — в стопанството, посочено в буква в), точка ii) или — при ловен дивеч — в предприятието за обработка на дивеч; iv) месото е останало в предприятията или стопанствата, посочени в буква д), точка iii), най-малко 24 часа след следкланичния преглед на животните, посочени в букви в) и г); v) всяка нова месна заготовка за изпращане извън зона, посочена в приложение I, се суспендира: - в случай на диагностициране на болестта шап в предприятията или стопанствата, посочени в буква д), точка iii), до приключване на клането на всички налични животни и отстраняване на всичкото месо и мъртвите животни, и след изтичане на най-малко 24 часа след завършването на цялостното почистване и дезинфекциране на посочените предприятия и стопанства под контрола на официален ветеринарен лекар, и - в случай на клане в същото предприятие на животни, възприемчиви към заразяване с шап, които идват от стопанства, разположени в зони, посочени в приложение I, които не отговарят на условията, посочени в точка 4, букви в) или г), до приключване на клането на всички такива животни и на почистването и дезинфекцирането на посочените предприятия под контрола на официален ветеринарен лекар; vi) централните ветеринарни органи изпращат на другите държави-членки и на Комисията списък с предприятията и стопанствата, които те са одобрили за целите на прилагане на букви в), г) и д)." 2. В член 6 параграф 2 се заменя със следния текст: "2. Забраните, посочени в параграф 1, не се прилагат спрямо: а) сперма, яйцеклетки и ембриони, получени преди 15 юли 2007 г.; б) замразена сперма и ембриони от говеда, замразена сперма от свине, замразена сперма и ембриони от овце и кози, внесени в Обединеното кралство съгласно условията, посочени съответно в Директиви 88/407/ЕИО, 89/556/ЕИО, 90/429/ЕИО или 92/65/ЕИО, и които след влизането им в Обединеното кралство са били складирани и транспортирани отделно от сперма, яйцеклетки и ембриони, които не са допустими за изпращане съгласно параграф 1; в) замразена сперма и ембриони, получени от говеда, свине, овце и кози, държани най-малко 90 дни преди датата на събиране и по време на събирането в зоните, посочени в колони 1, 2 и 3 от приложение III, и които: i) са съхранявани при одобрени условия в продължение на минимум 30 дни преди датата на изпращане, и ii) са събрани от животни донори, пребиваващи в центрове или стопанства, които са били свободни от шап най-малко три месеца преди датата на събиране на спермата и 30 дни след датата на събиране и които са разположени в центъра на зона с радиус от 10 км, в която не е имало случай на шап поне 30 дни преди датата на събиране. Преди изпращане на спермата, посочена в букви а), б) и в), централните ветеринарни органи представят на другите държави-членки и на Комисията списък с центровете и екипите, одобрени за целите на прилагане на настоящия параграф." 3. В член 17 датата " 15 ноември 2007 г." се заменя с датата " 15 декември 2007 г." 4. Приложение III се заменя с текста на приложението към настоящото решение. Член 2 Държавите-членки изменят мерките, които прилагат към търговията, така че да ги приведат в съответствие с настоящото решение. Те незабавно информират Комисията за това. Член 3 Адресати на настоящото решение са държавите-членки. Съставено в Брюксел на 31 октомври 2007 година. За Комисията Markos Kyprianou Член на Комисията [1] ОВ L 395, 30.12.1989 г., стр. 13. Директива, последно изменена с Директива 2004/41/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 157, 30.4.2004 г., стр. 33). Коригирана версия (ОВ L 195, 2.6.2004 г., стр. 12). [2] ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29. Директива, последно изменена с Директива 2002/33/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 315, 19.11.2002 г., стр. 14). [3] ОВ L 210, 10.8.2007 г., стр. 36. Решение, последно изменено с Решение 2007/664/ЕО (ОВ L 270, 13.10.2007 г., стр. 21). [4] ОВ L 306, 22.11.2003 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2006/104/ЕО (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 352). -------------------------------------------------- 20071031 ПРИЛОЖЕНИЕ 20071031 "ПРИЛОЖЕНИЕ III ADNS = Animal Disease Notification System Code (Система за обявяване на болестите по животните) (Решение 2005/176/ЕО) Г = говеждо месо О/К = овче и козе месо С = свинско месо ДС = дивеч, отглеждан в стопанства, от видове, възприемчиви към заразяване с шап ЛД = ловен дивеч от видове, възприемчиви към заразяване с шап" 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Група | ADNS | Административна единица | Г | О/К | С | ДС | ЛД | Scottish Islands | 131 | Shetland Islands | + | + | + | + | + | 123 | Orkney Islands | + | + | + | + | + | 124 | NA H-Eileanan An Iar | + | + | + | + | + | Scotland | 121 | Highland | + | + | + | + | | 122 | Moray | + | + | + | + | | 126 | Aberdeenshire | + | + | + | + | | 128 | Aberdeen City | + | + | + | + | | 79 | Angus | + | + | + | + | | 81 | Dundee City | + | + | + | + | | 80 | Clackmannanshire | + | + | + | + | | 90 | Perth & Kinross | + | + | + | + | | 127 | Fife | + | + | + | + | | 85 | Falkirk | + | + | + | + | | 88 | Midlothian | + | + | + | + | | 96 | West Lothian | + | + | + | + | | 129 | City of Edinburgh | + | + | + | + | | 130 | East Lothian | + | + | + | + | | 92 | Scottish Borders | + | + | + | + | | 94 | Stirling | + | + | + | + | | 125 | Argyll and Bute | + | + | + | + | | 83 | East Dunbartonshire | + | + | + | + | | 84 | East Renfrewshire | + | + | + | + | | 86 | City of Glasgow | + | + | + | + | | 87 | Inverclyde | + | + | + | + | | 89 | North Lanarkshire | + | + | + | + | | 91 | Renfrewshire | + | + | + | + | | 93 | South Lanarkshire | + | + | + | + | | 95 | West Dunbartonshire | + | + | + | + | | 82 | East Ayrshire | + | + | + | + | | 132 | North Ayrshire | + | + | + | + | | 133 | South Ayrshire | + | + | + | + | | 134 | Dumfries & Galloway | + | + | + | + | | England | 141 | Cumbria | + | + | + | + | | 169 | Northumberland | + | + | + | + | | 10 | Gateshead | + | + | + | + | | 16 | Newcastle upon Tyne | + | + | + | + | | 17 | North Tyneside | + | + | + | + | | 26 | South Tyneside | + | + | + | + | | 29 | Sunderland | + | + | + | + | | 144 | Durham | + | + | + | + | | 52 | Darlington | + | + | + | + | | 55 | Hartlepool | + | + | + | + | | 58 | Middlesbrough | + | + | + | + | | 64 | Redcar and Cleveland | + | + | + | + | | 69 | Stockton-on-Tees | + | + | + | + | | 151 | Lancashire | + | + | + | + | | 38 | Blackburn with Darwen | + | + | + | + | | 39 | Blackpool | + | + | + | + | | 176 | North Yorkshire excluding Selby | + | + | + | + | | 177 | Selby District | + | + | + | + | | 78 | York | + | + | + | + | | 53 | East Riding of Yorkshire | + | + | + | + | | 45 | City of Kingston upon Hull | + | + | + | + | | 60 | North East Lincolnshire | + | + | + | + | | 61 | North Lincolnshire | + | + | + | + | | | West Yorkshire consisting of | | | | | | 32 | Wakefield District | + | + | + | + | | 11 | Kirklees District | + | + | + | + | | 6 | Calderdale District | + | + | + | + | | 4 | Bradford | + | + | + | + | | 13 | Leeds | + | + | + | + | | | South Yorkshire consisting of | | | | | | 1 | Barnsley District | + | + | + | + | | 8 | Doncaster District | + | + | + | + | | 20 | Rotherham District | + | + | + | + | | 24 | Sheffield District | + | + | + | + | | | Greater Manchester consisting of | | | | | | 30 | Tameside District | + | + | + | + | | 18 | Oldham District | + | + | + | + | | 19 | Rochdale District | + | + | + | + | | 5 | Bury District | + | + | + | + | | 3 | Bolton District | + | + | + | + | | 21 | Salford District | + | + | + | + | | 31 | Trafford District | + | + | + | + | | 15 | Manchester District | + | + | + | + | | 27 | Stockport District | + | + | + | + | | 34 | Wigan District | + | + | + | + | | | Merseyside consisting of | | | | | | 12 | Knowsley District | + | + | + | + | | 14 | Liverpool District | + | + | + | + | | 23 | Sefton District | + | + | + | + | | 28 | St. Helens District | + | + | + | + | | 74 | Warrington | + | + | + | + | | 140 | Cheshire County | + | + | + | + | | 54 | Halton | + | + | + | + | | 35 | Wirral District | + | + | + | + | | 142 | Derbyshire County | + | + | + | + | | 44 | City of Derby | + | + | + | + | | 157 | Nottinghamshire County | + | + | + | + | | 47 | City of Nottingham | + | + | + | + | | 153 | Lincolnshire | + | + | + | + | | 159 | Shropshire | + | + | + | + | | 71 | Telford and Wrekin | + | + | + | + | | 161 | Staffordshire County | + | + | + | + | | 50 | City of Stoke-on-Trent | + | + | + | + | | 170 | Devon County | + | + | + | + | | 73 | Torbay | + | + | + | + | | 136 | Plymouth | + | + | + | + | | 171 | Cornwall County | + | + | + | + | | 143 | Dorset County | + | + | + | | | 62 | Poole | + | + | + | | | 40 | Bournemouth | + | + | + | | | 160 | Somerset County | + | + | + | | | 120 | North Somerset | + | + | + | | | 37 | Bath and North East Somerset | + | + | + | | | 43 | City of Bristol | + | + | + | | | 68 | South Gloucestershire | + | + | + | | | 51 | Herefordshire County | + | + | + | | | 167 | Worcestershire County | + | + | + | | | 9 | Dudley District | + | + | + | | | 2 | Birmingham District | + | + | + | | | 22 | Sandwell District | + | + | + | | | 36 | Wolverhampton District | + | + | + | | | 33 | Walsall District | + | + | + | | | 25 | Solihull District | + | + | + | | | 7 | Coventry District | + | + | + | | | 152 | Leicestershire County | + | + | + | | | 46 | City of Leicester | + | + | + | | | 65 | Rutland | + | + | + | | | 48 | City of Peterborough | + | + | + | | | 154 | Norfolk County | + | + | + | | | 162 | Suffolk County | + | + | + | | | 172 | Isles of Scilly | + | + | + | + | | 114 | Isle of Wight | + | + | + | + | | Wales | 115 | Sir Ynys Mon — Isle of Anglesey | + | + | + | + | | 116 | Gwynedd | + | + | + | + | | 103 | Conwy | + | + | + | + | | 108 | Sir Ddinbych-Denbigshir | + | + | + | + | | 111 | Sir Y Fflint-Flintshire | + | + | + | + | | 113 | Wrecsam-Wrexham | + | + | + | + | | 173 | North Powys | + | + | + | + | | 174 | South Powys | + | + | + | + | | 118 | Sir Ceredigion-Ceredigion | + | + | + | + | | 110 | Sir Gaerfyrddin — Carmarthen | + | + | + | + | | 119 | Sir Benfro-Pembrokeshire | + | + | + | + | | 97 | Abertawe-Swansea | + | + | + | + | | 102 | Castell-Nedd Port Talbot-Neath Port Talbot | + | + | + | + | | 105 | Pen-y-Bont Ar Ogwr — Bridgend | + | + | + | + | | 107 | Rhondda/Cynon/Taf | + | + | + | + | | 99 | Bro Morgannwg-The Valee of Glamorgan | + | + | + | + | | 98 | Bleanau Gwent | + | + | + | + | | 112 | Tor-Faen – Tor Faen | + | + | + | + | | 101 | Casnewydd — Newport | + | + | + | + | | 104 | Merthyr Tudful-Merthyr Tydfil | + | + | + | + | | 100 | Caerffili — Caerphilly | + | + | + | + | | 117 | Caerdydd — Cardiff | + | + | + | + | | 109 | Sir Fynwy — Monmouthshire | + | + | + | + | | --------------------------------------------------