2007/664/ES: Rozhodnutie Komisie z  12. októbra 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2007/554/ES o určitých ochranných opatreniach proti slintačke a krívačke v Spojenom kráľovstve [oznámené pod číslom K(2007) 4674] Text s významom pre EHP

Úradný vestník L 270 , 13/10/2007 S. 0021 - 0026


20071012

Rozhodnutie Komisie

z 12. októbra 2007,

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2007/554/ES o určitých ochranných opatreniach proti slintačke a krívačke v Spojenom kráľovstve

[oznámené pod číslom K(2007) 4674]

(Text s významom pre EHP)

(2007/664/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 89/662/EHS z 11. decembra 1989 o veterinárnych kontrolách v obchode vnútri Spoločenstva s cieľom dobudovania vnútorného trhu [1], a najmä na jej článok 9 ods. 4,

so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu [2], a najmä na jej článok 10 ods. 4,

keďže:

(1) Po nedávnom výskyte ohnísk slintačky a krívačky vo Veľkej Británii bolo prijaté rozhodnutie Komisie 2007/554/ES z 9. augusta 2007 o určitých ochranných opatreniach proti slintačke a krívačke v Spojenom kráľovstve [3], aby sa posilnili kontrolné opatrenia proti slintačke a krívačke zavedené uvedeným členským štátom v rámci smernice Rady 2003/85/ES z 29. septembra 2003 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu slintačky a krívačky [4].

(2) V rozhodnutí 2007/554/ES sa stanovujú pravidlá uplatniteľné na odosielanie výrobkov považovaných za bezpečné z oblastí s vysokým a nízkym rizikom vo Veľkej Británii, ktoré boli buď vyrobené zo surovín pochádzajúcich z iných ako obmedzených oblastí pred zavedením obmedzení v Spojenom kráľovstve, alebo ošetrené spôsobom, ktorý sa osvedčil ako účinný pri inaktivácii možného vírusu slintačky a krívačky.

(3) Na základe informácií poskytnutých Spojeným kráľovstvom je teraz vhodné stanoviť pravidlá odosielania určitých kategórií mäsa z určitých oblastí, v ktorých nebol zaznamenaný žiaden výskyt ohniska slintačky a krívačky najmenej počas 90 dní pred zabitím zvierat a ktoré spĺňajú určité špecifikované podmienky. Rozhodnutie 2007/554/ES by sa preto malo doplniť o novú prílohu ako prílohu III uvádzajúcu zoznam týchto oblastí.

(4) Okrem toho vznikli problémy s dodaním určitých zdravotníckych pomôcok vyrobených v súlade so smernicou Rady 93/42/EHS zo 14. júna 1993 o zdravotníckych pomôckach [5] z tkanív živočíšneho pôvodu ošetrených tak, že sú usmrtené a neschopné prenášať chorobu. Na takéto zdravotnícke pomôcky by sa preto nemal vzťahovať zákaz stanovený v článku 8 ods. 1 prvom pododseku rozhodnutia 2007/554/ES.

(5) V záujme konzistentnosti právnych predpisov Spoločenstva by sa na opis oblastí uvedených na zozname v prílohe III k rozhodnutiu 2007/554/ES doplnenej predloženým rozhodnutím malo použiť rozhodnutie Komisie 2005/176/ES z 1. marca 2005 o stanovení písomnej formy a kódov na oznamovanie chorôb zvierat podľa smernice Rady 82/894/EHS [6].

(6) Vzhľadom na situáciu v súvislosti s touto chorobou v Spojenom kráľovstve je potrebné predĺžiť uplatňovanie rozhodnutia 2007/554/ES do 15. novembra 2007.

(7) Rozhodnutie 2007/554/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(8) Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 2007/554/ES sa mení a dopĺňa takto:

1. V článku 2 sa odsek 4 nahrádza týmto:

"4. Zákaz stanovený v odseku 2 sa neuplatňuje na druhy mäsa označené zdravotnou značkou v súlade s kapitolou III oddielu I prílohy I k nariadeniu (ES) č. 854/2004, pod podmienkou, že:

a) mäso je jasne označené a od dátumu výroby bolo prepravované a uskladňované oddelene od mäsa, ktoré sa v súlade s týmto rozhodnutím nesmie odoslať mimo oblastí uvedených na zozname v prílohe I;

b) mäso spĺňa jednu z týchto podmienok:

i) bolo získané pred 15. júlom 2007 alebo

ii) pochádza zo zvierat, ktoré boli chované najmenej 90 dní pred zabitím a zabité; alebo v prípade mäsa získaného z voľne žijúcich druhov zveri vnímavých na slintačku a krívačku (ďalej len "voľne žijúca zver") zabitej mimo oblastí uvedených na zozname v prílohe I a II; alebo

iii) spĺňa podmienky stanovené v písmenách c), d) a e);

c) mäso bolo získané z domácich kopytníkov alebo z druhov zveri z farmových chovov vnímavých na slintačku a krívačku (ďalej len "zver z farmových chovov") podľa príslušnej kategórie mäsa v jednom z príslušných stĺpcov 4 až 7 prílohy III a spĺňa tieto podmienky:

i) zvieratá boli chované najmenej počas 90 dní pred zabitím v poľnohospodárskych podnikoch nachádzajúcich sa v oblastiach uvedených v stĺpcoch 1, 2 a 3 prílohy III, v ktorých najmenej počas uvedeného obdobia nedošlo k výskytu ohniska slintačky a krívačky;

ii) počas 30 dní pred prepravou na bitúnok alebo v prípade zveri z farmových chovov pred zabitím na farme boli zvieratá pod dohľadom príslušných veterinárnych orgánov v jedinom poľnohospodárskom podniku nachádzajúcom sa v strede kruhu s polomerom najmenej 10 km, v ktorom najmenej počas uvedeného obdobia nedošlo k výskytu ohniska slintačky a krívačky;

iii) počas 21 dní pred nakládkou alebo v prípade zveri z farmových chovov pred zabitím na farme neboli do poľnohospodárskeho podniku uvedeného v bode ii) privedené druhy zvierat vnímavé na slintačku a krívačku okrem ošípaných pochádzajúcich z dodávateľského poľnohospodárskeho podniku, ktorý spĺňa podmienky stanovené v bode ii); v takomto prípade sa lehota 21 dní môže skrátiť na 7 dní;

iv) zvieratá alebo v prípade zveri z farmových chovov zabitej na farme telá boli prepravené pod úradnou kontrolou v dopravných prostriedkoch, ktoré boli pred nakládkou vyčistené a dezinfikované, z poľnohospodárskeho podniku uvedeného v bode ii) priamo na určený bitúnok;

v) zvieratá boli menej ako 24 hodín po príchode na bitúnok zabité oddelene od zvierat, ktorých mäso sa nesmie odoslať z oblasti uvedenej na zozname v prílohe I;

d) čerstvé mäso, ak je v stĺpci 8 prílohy III kladné znamienko, bolo získané z voľne žijúcej zveri zabitej v oblastiach, v ktorých nedošlo k výskytu ohniska slintačky a krívačky najmenej počas 90 dní pred zabitím a ktoré sú od oblastí neuvedených v stĺpcoch 1, 2 a 3 prílohy III vzdialené najmenej 20 km;

e) mäso uvedené v písmenách c) a d) musí okrem toho spĺňať tieto podmienky:

i) odoslanie takéhoto mäsa môžu povoliť príslušné veterinárne orgány Spojeného kráľovstva iba vtedy, ak sa odosielajúca prevádzkareň nachádza v oblastiach uvedených v stĺpcoch 1, 2 a 3 prílohy III;

ii) mäso je po celý čas jasne označené a manipuluje sa s ním, uskladňuje sa a prepravuje sa oddelene od mäsa, ktoré sa nesmie odoslať z oblasti uvedenej na zozname v prílohe I;

iii) počas prehliadky post-mortem vykonanej úradným veterinárnym lekárom v odosielajúcej prevádzkarni alebo v prípade zabitia zveri z farmových chovov na farme v poľnohospodárskom podniku uvedenom v písmene c) bode ii) alebo v prípade voľne žijúcej zveri v prevádzkarni na manipuláciu so zverou sa nezistili žiadne klinické príznaky slintačky a krívačky ani dôkazy post-mortem o slintačke a krívačke;

iv) mäso zostalo v prevádzkarňach alebo poľnohospodárskych podnikoch uvedených v bode iii) tohto odseku najmenej 24 hodín po prehliadke zvierat uvedených v písmene c) a d) post-mortem;

v) ak bola zistená slintačka a krívačka v prevádzkarňach alebo poľnohospodárskych podnikoch uvedených v bode iii) tohto odseku, akákoľvek ďalšia príprava mäsa na odoslanie mimo oblasti uvedenej na zozname v prílohe I sa povoľuje iba po zabití všetkých prítomných zvierat, odstránení všetkého mäsa a zabitých zvierat a nie skôr ako 24 hodín po ukončení úplného vyčistenia a dezinfekcie uvedených prevádzkarní a poľnohospodárskych podnikov pod kontrolou úradného veterinárneho lekára;

vi) ústredné veterinárne orgány oznamujú ostatným členským štátom a Komisii zoznam tých prevádzkarní a poľnohospodárskych podnikov, ktoré schválili na účely uplatňovania písmen c), d) a e)."

2. Článok 8 sa mení a dopĺňa takto:

a) v odseku 2 sa písmeno j) nahrádza týmto:

"j) lieky definované v smernici 2001/83/ES, zdravotnícke pomôcky, na výrobu ktorých sa používa usmrtené tkanivo živočíšneho pôvodu, ako sa uvádza v článku 1 ods. 5 písm. g) smernice 93/42/EHS, veterinárne lieky definované v smernici 2001/82/ES a skúmané lieky definované v smernici 2001/20/ES."

b) Odsek 7 sa nahrádza týmto:

"7. Odchylne od odseku 3, v prípade výrobkov uvedených v odseku 2 písm. i) a j) stačí, že sú sprevádzané obchodným dokladom, v ktorom sa uvádza, že výrobky sú určené na použitie pri diagnostike in vitro, ako laboratórne činidlá, lieky alebo zdravotnícke pomôcky, pod podmienkou, že tieto výrobky sú jasne označené etiketami "len na použitie pri diagnostike in vitro" alebo "len na laboratórne účely", ako "lieky" alebo ako "zdravotnícke pomôcky"."

3. V článku 17 sa dátum " 15. októbra 2007" nahrádza dátumom " 15. novembra 2007";

4. Dopĺňa sa nová príloha III, ktorej znenie je uvedené v prílohe k predloženému rozhodnutiu.

Článok 2

Členské štáty menia a dopĺňajú opatrenia, ktoré uplatňujú na obchod, takým spôsobom, aby ich uviedli do súladu s týmto rozhodnutím. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 12. októbra 2007

Za Komisiu

Markos Kyprianou

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 395, 30.12.1989, s. 13. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2004/41/ES (Ú. v. EÚ L 157, 30.4.2004, s. 33); opravené znenie (Ú. v. EÚ L 195, 2.6.2004, s. 12).

[2] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2002/33/ES (Ú. v. ES L 315, 19.11.2002, s. 14).

[3] Ú. v. EÚ L 210, 10.8.2007, s. 36. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2007/608/ES (Ú. v. EÚ L 241, 14.9.2007, s. 26).

[4] Ú. v. EÚ L 306, 22.11.2003, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2006/104/ES (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 352).

[5] Ú. v. ES L 169, 12.7.1993, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).

[6] Ú. v. EÚ L 59, 5.3.2005, s. 40. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/924/ES (Ú. v. EÚ L 354, 14.12.2006, s. 48).

--------------------------------------------------

20071012

PRÍLOHA

"

20071012

"PRÍLOHA III

ADNS = kód systému oznamovania chorôb zvierat (rozhodnutie 2005/176/ES)

B = hovädzie mäso

S/G = ovčie a kozie mäso

P = bravčové mäso

FG = druhy zveri z farmových chovov vnímavé na slintačku a krívačku

WG = druhy voľne žijúcej zveri vnímavé na slintačku a krívačku"

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |

SKUPINA | ADNS | Správna jednotka | B | S/G | P | FG | WG |

Škótske ostrovy | 131 | Shetland Islands | + | + | + | | |

123 | Orkney Islands | + | + | + | | |

124 | NA H-Eileanan An Iar | + | + | + | | |

Škótsko | 121 | Highland | + | + | + | | |

122 | Moray | + | + | + | | |

126 | Aberdeenshire | + | + | + | | |

128 | Aberdeen City | + | + | + | | |

79 | Angus | + | + | + | | |

81 | Dundee City | + | + | + | | |

80 | Clackmannanshire | + | + | + | | |

90 | Perth & Kinross | + | + | + | | |

127 | Fife | + | + | + | | |

85 | Falkirk | + | + | + | | |

88 | Midlothian | + | + | + | | |

96 | West Lothian | + | + | + | | |

129 | City of Edinburgh | + | + | + | | |

130 | East Lothian | + | + | + | | |

92 | Scottish Borders | + | + | + | | |

94 | Stirling | + | + | + | | |

125 | Argyll and Bute | + | + | + | | |

83 | East Dunbartonshire | + | + | + | | |

84 | East Renfrewshire | + | + | + | | |

86 | City of Glasgow | + | + | + | | |

87 | Inverclyde | + | + | + | | |

89 | North Lanarkshire | + | + | + | | |

91 | Renfrewshire | + | + | + | | |

93 | South Lanarkshire | + | + | + | | |

95 | West Dunbartonshire | + | + | + | | |

82 | East Ayrshire | + | + | + | | |

132 | North Ayrshire | + | + | + | | |

133 | South Ayrshire | + | + | + | | |

134 | Dumfries & Galloway | + | + | + | | |

Anglicko | 141 | Cumbria | + | + | + | | |

169 | Northumberland | + | + | + | | |

10 | Gateshead | + | + | + | | |

16 | Newcastle upon Tyne | + | + | + | | |

17 | North Tyneside | + | + | + | | |

26 | South Tyneside | + | + | + | | |

29 | Sunderland | + | + | + | | |

144 | Durham | + | + | + | | |

52 | Darlington | + | + | + | | |

55 | Hartlepool | + | + | + | | |

58 | Middlesbrough | + | + | + | | |

64 | Redcar and Cleveland | + | + | + | | |

69 | Stockton-on-Tees | + | + | + | | |

151 | Lancashire | + | + | + | | |

38 | Blackburn with Darwen | + | + | + | | |

39 | Blackpool | + | + | + | | |

176 | North Yorkshire excluding Selby | + | + | + | | |

177 | Selby District | + | + | + | | |

78 | York | + | + | + | | |

53 | East Riding of Yorkshire | + | + | + | | |

45 | City of Kingston upon Hull | + | + | + | | |

60 | North East Lincolnshire | + | + | + | | |

61 | North Lincolnshire | + | + | + | | |

| West Yorkshire consisting of | | | | | |

32 | Wakefield District | + | + | + | | |

11 | Kirklees District | + | + | + | | |

6 | Calderdale District | + | + | + | | |

4 | Bradford | + | + | + | | |

13 | Leeds | + | + | + | | |

| South Yorkshire consisting of | | | | | |

1 | Barnsley District | + | + | + | | |

8 | Doncaster District | + | + | + | | |

20 | Rotherham District | + | + | + | | |

24 | Sheffield District | + | + | + | | |

| Greater Manchester consisting of | | | | | |

30 | Tameside District | + | + | + | | |

18 | Oldham District | + | + | + | | |

19 | Rochdale District | + | + | + | | |

5 | Bury District | + | + | + | | |

3 | Bolton District | + | + | + | | |

21 | Salford District | + | + | + | | |

31 | Trafford District | + | + | + | | |

15 | Manchester District | + | + | + | | |

27 | Stockport District | + | + | + | | |

34 | Wigan District | + | + | + | | |

| Merseyside consisting of | | | | | |

12 | Knowsley District | + | + | + | | |

14 | Liverpool District | + | + | + | | |

23 | Sefton District | + | + | + | | |

28 | St. Helens District | + | + | + | | |

74 | Warrington | + | + | + | | |

140 | Cheshire County | + | + | + | | |

54 | Halton | + | + | + | | |

35 | Wirral District | + | + | + | | |

142 | Derbyshire County | + | + | + | | |

44 | City of Derby | + | + | + | | |

157 | Nottinghamshire County | + | + | + | | |

47 | City of Nottingham | + | + | + | | |

153 | Lincolnshire | + | + | + | | |

159 | Shropshire | + | + | + | | |

71 | Telford and Wrekin | + | + | + | | |

161 | Staffordshire County | + | + | + | | |

50 | City of Stoke-on-Trent | + | + | + | | |

170 | Devon County | + | + | + | | |

73 | Torbay | + | + | + | | |

136 | Plymouth | + | + | + | | |

171 | Cornwall County | + | + | + | | |

172 | Isles of Scilly | + | + | + | | |

114 | Isle of Wight | + | + | + | | |

Wales | 115 | Sir Ynys Mon – Isle of Anglesey | + | + | + | | |

116 | Gwynedd | + | + | + | | |

103 | Conwy | + | + | + | | |

108 | Sir Ddinbych-Denbigshir | + | + | + | | |

111 | Sir Y Fflint-Flintshire | + | + | + | | |

113 | Wrecsam-Wrexham | + | + | + | | |

173 | North Powys | + | + | + | | |

174 | South Powys | + | + | + | | |

118 | Sir Ceredigion-Ceredigion | + | + | + | | |

110 | Sir Gaerfyrddin-Carmarthen | + | + | + | | |

119 | Sir Benfro-Pembrokeshire | + | + | + | | |

97 | Abertawe-Swansea | + | + | + | | |

102 | Castell-Nedd Port Talbot-Neath Port Talbot | + | + | + | | |

105 | Pen-y-Bont Ar Ogwr – Bridgend | + | + | + | | |

107 | Rhondda/Cynon/Taf | + | + | + | | |

99 | Bro Morgannwg-The Valee of Glamorgan | + | + | + | | |

98 | Bleanau Gwent | + | + | + | | |

112 | Tor-Faen – Tor Faen | + | + | + | | |

101 | Casnewydd – Newport | + | + | + | | |

104 | Merthyr Tudful-Merthyr Tydfil | + | + | + | | |

100 | Caerffili – Caerphilly | + | + | + | | |

117 | Caerdydd – Cardiff | + | + | + | | |

109 | Sir Fynwy – Monmouthshire | + | + | + | | |

"

--------------------------------------------------


Spravuje Úrad pre publikácie