2007/664/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 12. října 2007 , kterým se mění rozhodnutí 2007/554/ES o některých ochranných opatřeních proti slintavce a kulhavce ve Spojeném království (oznámeno pod číslem K(2007) 4674) Text s významem pro EHP

Úřední věstník L 270 , 13/10/2007 S. 0021 - 0026


20071012

Rozhodnutí Komise

ze dne 12. října 2007,

kterým se mění rozhodnutí 2007/554/ES o některých ochranných opatřeních proti slintavce a kulhavce ve Spojeném království

(oznámeno pod číslem K(2007) 4674)

(Text s významem pro EHP)

(2007/664/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu [1], a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu [2], a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) V souvislosti s nedávnými ohnisky slintavky a kulhavky ve Velké Británii přijala Komise rozhodnutí 2007/554/ES ze dne 9. srpna 2007 o některých ochranných opatřeních proti slintavce a kulhavce ve Spojeném království [3] za účelem posílení tlumicích opatření proti slintavce a kulhavce, které přijal uvedený členský stát v rámci směrnice Rady 2003/85/ES ze dne 29. září 2003, kterou se stanoví opatření Společenství pro tlumení slintavky a kulhavky [4].

(2) Rozhodnutí 2007/554/ES stanoví pravidla pro odesílání bezpečných výrobků a produktů z oblastí s vysokým a nízkým rizikem ve Velké Británii, které byly buď vyprodukovány před zavedením omezení ve Spojeném království ze surovin, které nepocházely z oblastí s omezením, nebo tyto výrobky a produkty byly ošetřeny osvědčeným účinným způsobem k inaktivaci případného viru slintavky a kulhavky.

(3) Na základě informací poskytnutých Spojeným královstvím je nyní vhodné stanovit pravidla pro odesílání určitých kategorií masa z určitých oblastí, v nichž nebylo zaznamenáno žádné ohnisko slintavky a kulhavky alespoň 90 dní před porážkou a které splňují určité stanovené podmínky. Z tohoto důvodu by se rozhodnutí 2007/554/ES mělo doplnit o novou přílohu, ve které budou tyto oblasti uvedeny jako příloha III.

(4) Kromě toho se vyskytly problémy s dodávkou určitých zdravotnických prostředků vyrobených v souladu se směrnicí Rady 93/42/EHS ze dne 14. června 1993 o zdravotnických prostředcích [5] s využitím zvířecích tkání podrobených ošetřením, které je činí neživými a neschopnými přenášet nákazu. Takové zdravotnické prostředky by proto neměly být předmětem zákazu stanoveného v čl. 8 odst. 1 prvním pododstavci rozhodnutí 2007/554/ES.

(5) V zájmu zajištění soudržnosti právních předpisů Společenství by se pro popis oblastí uvedených v příloze III rozhodnutí 2007/554/ES, která se doplňuje tímto rozhodnutím, mělo používat rozhodnutí Komise 2005/176/ES ze dne 1. března 2005 o stanovení kódované formy a kódů pro oznamování chorob zvířat na základě směrnice Rady 82/894/EHS [6].

(6) S ohledem na nákazovou situaci ve Spojeném království je nutné prodloužit použití rozhodnutí 2007/554/ES do 15. listopadu 2007.

(7) Rozhodnutí 2007/554/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(8) Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 2007/554/ES se mění takto:

1. V článku 2 se odstavec 4 nahrazuje tímto:

"4. Zákaz podle odstavce 2 se nevztahuje na maso s označením zdravotní nezávadnosti v souladu s kapitolou III oddílu I přílohy I nařízení (ES) č. 854/2004, pokud:

a) je maso zřetelně označeno a ode dne produkce je přepravováno a skladováno odděleně od masa, které v souladu s tímto rozhodnutím není určeno k odeslání z oblastí uvedených v příloze I;

b) je splněna jedna z těchto podmínek:

i) bylo získáno před 15. červencem 2007, nebo

ii) bylo získáno ze zvířat chovaných alespoň po dobu 90 dní před dnem porážky a poražených; nebo v případě masa získaného z volně žijící zvěře druhů vnímavých ke slintavce a kulhavce (dále jen "volně žijící zvěř"), usmrcených mimo oblasti uvedené v příloze I a II; nebo

iii) splňuje podmínky stanovené v písmenech c), d) a e);

c) maso bylo získáno z domácích kopytníků nebo z farmové zvěře druhů vnímavých ke slintavce a kulhavce (dále jen "farmová zvěř"), jak je uvedeno pro každou kategorii masa v jednom z příslušných sloupců 4 až 7 v příloze III, a splňuje následující podmínky:

i) zvířata byla chována alespoň po dobu 90 dní před dnem porážky v hospodářstvích nacházejících se v oblastech uvedených ve sloupcích 1, 2 a 3 přílohy III, kde se alespoň během této doby nevyskytlo ohnisko slintavky a kulhavky;

ii) během 30 dní před dnem přepravy na jatka nebo v případě farmové zvěře před dnem porážky na farmě se zvířata nacházela pod dohledem příslušných veterinárních orgánů v jediném hospodářství, které se nachází ve středu kruhu okolo hospodářství o poloměru nejméně 10 km, kde se alespoň během této doby nevyskytlo ohnisko slintavky a kulhavky;

iii) žádné zvíře druhů vnímavých ke slintavce a kulhavce nebylo přijato do hospodářství uvedeného v bodě ii) během 21 dnů před dnem nakládky nebo v případě farmové zvěře před porážkou na farmě, vyjma prasat pocházejících ze zásobujícího hospodářství splňujícího podmínky stanovené v bodě ii), v tomto případě se může doba 21 dnů zkrátit na 7 dní;

iv) zvířata, nebo v případě farmové zvěře poražené na farmě jatečně upravená těla, byla přepravována pod úředním dozorem v dopravních prostředcích, které byly vyčištěny a vydezinfikovány před nakládkou z hospodářství uvedeného v bodě ii) přímo na určená jatka;

v) zvířata byla poražena v době kratší než 24 hodin po příjezdu na jatka a odděleně od zvířat, jejichž maso není určeno k odeslání z oblasti uvedené v příloze I;

d) čerstvé maso, pokud je ve sloupci 8 přílohy III označeno kladným znaménkem, bylo získáno z volně žijící zvěře, která byla usmrcena v oblastech, kde se alespoň po dobu 90 dní před dnem usmrcení nevyskytlo ohnisko slintavky a kulhavky, a ve vzdálenosti alespoň 20 km od oblastí, které nejsou uvedeny ve sloupcích 1, 2 a 3 přílohy III;

e) Maso uvedené v bodech c) a d) musí kromě toho splňovat následující podmínky:

i) odeslání takového masa mohou povolit jen příslušné veterinární orgány Spojeného království, pokud se zařízení odeslání nachází uvnitř oblastí uvedených ve sloupcích 1, 2 a 3 přílohy III;

ii) maso je vždy zřetelně označeno, manipulováno, skladováno a přepravováno odděleně od masa, které není určeno k odeslání z oblasti uvedené v příloze I;

iii) během prohlídky po porážce úředním veterinárním lékařem v zařízení odeslání, nebo v případě porážky na farmě farmové zvěře v hospodářství uvedeném v písm. c) bodě ii), nebo v případě volně žijící zvěře v zařízení na zpracování zvěře nebyly zaznamenány žádné klinické příznaky nebo známky slintavky a kulhavky po porážce;

iv) maso zůstalo v zařízeních nebo hospodářstvích uvedených v bodě iii) alespoň po dobu 24 hodin po prohlídce zvířat po porážce uvedených v písmenech c) a d),

v) v případě diagnostikování slintavky a kulhavky v zařízeních nebo hospodářstvích uvedených v bodě iii) bude jakákoliv další příprava masa k odeslání mimo oblast uvedenou v příloze I povolena jen po porážce všech zvířat, která se v zařízení nebo hospodářství nacházejí, po odstranění veškerého masa a mrtvých zvířat, a ne dříve než 24 hodin po dokončení celkového vyčištění a dezinfekce těchto zařízení a hospodářství pod dohledem úředního veterinárního lékaře,

vi) ústřední veterinární orgány ostatním členským státům a Komisi sdělí seznam těch zařízení a hospodářství, která byla schválena pro účely uplatňování písmen c), d) a e)."

2. Článek 8 se mění takto:

a) V odstavci 2 se písmeno j) nahrazuje tímto:

"j) léčivé přípravky ve smyslu směrnice 2001/83/ES, zdravotnické prostředky vyrobené s využitím neživé zvířecí tkáně uvedené v čl. 1 odst. 5 písm. g) směrnice 93/42/EHS, veterinární léčivé přípravky ve smyslu směrnice 2001/82/ES a hodnocené léčivé přípravky ve smyslu směrnice 2001/20/ES."

b) Odstavec 7 se nahrazuje tímto:

"7. Odchylně od ustanovení odstavce 3 je v případě produktů uvedených v odst. 2 písm. i) a j) dostatečné, aby byly tyto produkty doprovázeny obchodním dokladem, v němž se uvádí, že produkty jsou určeny pro použití jako laboratorní činidla k diagnostice in vitro, zdravotnické přípravky nebo zdravotnické prostředky, a to za předpokladu, že jsou tyto produkty zřetelně označeny štítkem se slovy "pouze pro použití k diagnostice in vitro" nebo "pouze pro laboratorní účely" nebo "zdravotnické přípravky" nebo "zdravotnické prostředky"."

3. V článku 17 se datum " 15. října 2007" nahrazuje datem " 15. listopadu 2007".

4. Doplňuje se nová příloha III, jejíž znění je uvedeno v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Členské státy změní svá příslušná opatření týkající se obchodu tak, aby byla v souladu s tímto rozhodnutím. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 12. října 2007.

Za Komisi

Markos Kyprianou

člen Komise

[1] Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2004/41/ES (Úř. věst. L 157, 30.4.2004, s. 33); opravené znění (Úř. věst. L 195, 2.6.2004, s. 12).

[2] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/33/ES (Úř. věst. L 315, 19.11.2002, s. 14).

[3] Úř. věst. L 210, 10.8.2007, s. 36. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2007/608/ES (Úř. věst. L 241, 14.9.2007, s. 26).

[4] Úř. věst. L 306, 22.11.2003, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES (Úř. věst. L 363, 20.12.2006. s. 352).

[5] Úř. věst. L 169, 12.7.1993, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1).

[6] Úř. věst. L 59, 5.3.2005, s. 40. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2006/924/ES (Úř. věst. L 354, 14.12.2006, s. 48).

--------------------------------------------------

20071012

PŘÍLOHA

"

20071012

"PŘÍLOHA III

ADNS = systém oznamování chorob zvířat (rozhodnutí 2005/176/ES)

H = hovězí maso

S/K = skopové a kozí maso

V = vepřové maso

FZ = farmová zvěř druhů vnímavých ke slintavce a kulhavce

VŽZ = volně žijící zvěř druhů vnímavých ke slintavce a kulhavce."

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |

SKUPINA | ADNS | Správní jednotka | H | S/K | V | FZ | VŽZ |

Scottish Islands | 131 | Shetland Islands | + | + | + | | |

123 | Orkney Islands | + | + | + | | |

124 | NA H-Eileanan An Iar | + | + | + | | |

Scotland | 121 | Highland | + | + | + | | |

122 | Moray | + | + | + | | |

126 | Aberdeenshire | + | + | + | | |

128 | Aberdeen City | + | + | + | | |

79 | Angus | + | + | + | | |

81 | Dundee City | + | + | + | | |

80 | Clackmannanshire | + | + | + | | |

90 | Perth & Kinross | + | + | + | | |

127 | Fife | + | + | + | | |

85 | Falkirk | + | + | + | | |

88 | Midlothian | + | + | + | | |

96 | West Lothian | + | + | + | | |

129 | City of Edinburgh | + | + | + | | |

130 | East Lothian | + | + | + | | |

92 | Scottish Borders | + | + | + | | |

94 | Stirling | + | + | + | | |

125 | Argyll and Bute | + | + | + | | |

83 | East Dunbartonshire | + | + | + | | |

84 | East Renfrewshire | + | + | + | | |

86 | City of Glasgow | + | + | + | | |

87 | Inverclyde | + | + | + | | |

89 | North Lanarkshire | + | + | + | | |

91 | Renfrewshire | + | + | + | | |

93 | South Lanarkshire | + | + | + | | |

95 | West Dunbartonshire | + | + | + | | |

82 | East Ayrshire | + | + | + | | |

132 | North Ayrshire | + | + | + | | |

133 | South Ayrshire | + | + | + | | |

134 | Dumfries & Galloway | + | + | + | | |

England | 141 | Cumbria | + | + | + | | |

169 | Northumberland | + | + | + | | |

10 | Gateshead | + | + | + | | |

16 | Newcastle upon Tyne | + | + | + | | |

17 | North Tyneside | + | + | + | | |

26 | South Tyneside | + | + | + | | |

29 | Sunderland | + | + | + | | |

144 | Durham | + | + | + | | |

52 | Darlington | + | + | + | | |

55 | Hartlepool | + | + | + | | |

58 | Middlesbrough | + | + | + | | |

64 | Redcar and Cleveland | + | + | + | | |

69 | Stockton-on-Tees | + | + | + | | |

151 | Lancashire | + | + | + | | |

38 | Blackburn with Darwen | + | + | + | | |

39 | Blackpool | + | + | + | | |

176 | North Yorkshire excluding Selby | + | + | + | | |

177 | Selby District | + | + | + | | |

78 | York | + | + | + | | |

53 | East Riding of Yorkshire | + | + | + | | |

45 | City of Kingston upon Hull | + | + | + | | |

60 | North East Lincolnshire | + | + | + | | |

61 | North Lincolnshire | + | + | + | | |

| West Yorkshire consisting of | | | | | |

32 | Wakefield District | + | + | + | | |

11 | Kirklees District | + | + | + | | |

6 | Calderdale District | + | + | + | | |

4 | Bradford | + | + | + | | |

13 | Leeds | + | + | + | | |

| South Yorkshire consisting of | | | | | |

1 | Barnsley District | + | + | + | | |

8 | Doncaster District | + | + | + | | |

20 | Rotherham District | + | + | + | | |

24 | Sheffield District | + | + | + | | |

| Greater Manchester consisting of | | | | | |

30 | Tameside District | + | + | + | | |

18 | Oldham District | + | + | + | | |

19 | Rochdale District | + | + | + | | |

5 | Bury District | + | + | + | | |

3 | Bolton District | + | + | + | | |

21 | Salford District | + | + | + | | |

31 | Trafford District | + | + | + | | |

15 | Manchester District | + | + | + | | |

27 | Stockport District | + | + | + | | |

34 | Wigan District | + | + | + | | |

| Merseyside consisting of | | | | | |

12 | Knowsley District | + | + | + | | |

14 | Liverpool District | + | + | + | | |

23 | Sefton District | + | + | + | | |

28 | St. Helens District | + | + | + | | |

74 | Warrington | + | + | + | | |

140 | Cheshire County | + | + | + | | |

54 | Halton | + | + | + | | |

35 | Wirral District | + | + | + | | |

142 | Derbyshire County | + | + | + | | |

44 | City of Derby | + | + | + | | |

157 | Nottinghamshire County | + | + | + | | |

47 | City of Nottingham | + | + | + | | |

153 | Lincolnshire | + | + | + | | |

159 | Shropshire | + | + | + | | |

71 | Telford and Wrekin | + | + | + | | |

161 | Staffordshire County | + | + | + | | |

50 | City of Stoke-on-Trent | + | + | + | | |

170 | Devon County | + | + | + | | |

73 | Torbay | + | + | + | | |

136 | Plymouth | + | + | + | | |

171 | Cornwall County | + | + | + | | |

172 | Isles of Scilly | + | + | + | | |

114 | Isle of Wight | + | + | + | | |

Wales | 115 | Sir Ynys Mon – Isle of Anglesey | + | + | + | | |

116 | Gwynedd | + | + | + | | |

103 | Conwy | + | + | + | | |

108 | Sir Ddinbych-Denbigshir | + | + | + | | |

111 | Sir Y Fflint-Flintshire | + | + | + | | |

113 | Wrecsam-Wrexham | + | + | + | | |

173 | North Powys | + | + | + | | |

174 | South Powys | + | + | + | | |

118 | Sir Ceredigion-Ceredigion | + | + | + | | |

110 | Sir Gaerfyrddin-Carmarthen | + | + | + | | |

119 | Sir Benfro-Pembrokeshire | + | + | + | | |

97 | Abertawe-Swansea | + | + | + | | |

102 | Castell-Nedd Port Talbot-Neath Port Talbot | + | + | + | | |

105 | Pen-y-Bont Ar Ogwr – Bridgend | + | + | + | | |

107 | Rhondda/Cynon/Taf | + | + | + | | |

99 | Bro Morgannwg-The Valee of Glamorgan | + | + | + | | |

98 | Bleanau Gwent | + | + | + | | |

112 | Tor-Faen – Tor Faen | + | + | + | | |

101 | Casnewydd – Newport | + | + | + | | |

104 | Merthyr Tudful-Merthyr Tydfil | + | + | + | | |

100 | Caerffili – Caerphilly | + | + | + | | |

117 | Caerdydd – Cardiff | + | + | + | | |

109 | Sir Fynwy – Monmouthshire | + | + | + | | |

"

--------------------------------------------------


Spravováno Úřadem pro úřední tisky