Smernica Komisie 2007/41/ES z 28. júna 2007 , ktorou sa menia a dopĺňajú určité prílohy k smernici Rady 2000/29/ES o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva
Úradný vestník L 169 , 29/06/2007 S. 0051 - 0052
Smernica Komisie 2007/41/ES z 28. júna 2007, ktorou sa menia a dopĺňajú určité prílohy k smernici Rady 2000/29/ES o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva [1], a najmä jej článok 14 druhý odsek písm. c) a d), po porade s príslušnými členskými štátmi, keďže: (1) V smernici 2000/29/ES sa uvádza zoznam organizmov, ktoré sú škodlivé pre rastliny alebo rastlinné produkty, a stanovujú určité opatrenia proti ich zavlečeniu do členských štátov z iných členských štátov alebo tretích krajín. Ustanovuje sa v ňom aj uznanie chránených zón v rámci Spoločenstva. (2) Dánsko bolo uznané ako chránená zóna v súvislosti s Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr. Na základe výsledkov príslušných prieskumov, ktoré sa vykonali v Dánsku, Dánsko predložilo informácie, z ktorých vyplýva, že primeraná rastlinnolekárska ochrana Dánska pred Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr si nevyžaduje zachovanie štatútu Dánska ako chránenej zóny voči tomuto organizmu, a požiadalo, aby sa mu tento štatút chránenej zóny voči Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr odobral. Dánsko by sa preto už naďalej nemalo uznávať za chránenú zónu, pokiaľ ide o tento škodlivý organizmus. (3) Podľa informácií, ktoré predložili Česká republika, Francúzsko a Taliansko v uvedenom poradí, by sa mali Česká republika, regióny Champagne-Ardenne, Lorraine a Alsace vo Francúzsku a región Basilicata v Taliansku uznať za chránené zóny v súvislosti s Grapevine flavescence dorée MLO (žltnutie viniča), keďže tento patogén v uvedených oblastiach nie je prítomný. Preto by sa mali ustanoviť osobitné požiadavky v súvislosti s dovážaním množiteľského materiálu viniča a jeho premiestňovaním v rámci príslušných chránených zón. (4) Prílohy II, IV a V k smernici 2000/29/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. (5) Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín, PRIJALA TÚTO SMERNICU: Článok 1 Prílohy II, IV a V k smernici 2000/29/ES sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tejto smernici. Článok 2 Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 31. októbra 2007 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne oznámia Komisii znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou. Tieto ustanovenia uplatňujú od 1. novembra 2007. Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty. Článok 3 Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Článok 4 Táto smernica je určená členským štátom. V Bruseli 28. júna 2007 Za Komisiu Markos Kyprianou člen Komisie [1] Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2006/35/ES (Ú. v. EÚ L 88, 25.3.2006, s. 9). -------------------------------------------------- PRÍLOHA 1. V prílohe II časti B písm. c) sa zo stĺpca na pravej strane vypúšťa "DK". 2. V prílohe II časti B písm. d) sa za bod 1 dopĺňa tento bod: "2.Grapevine flavescence dorée MLO | Rastliny Vitis L., okrem plodov a osiva | CZ, FR (regióny Champagne-Ardenne, Lorraine a Alsace), IT (Basilicata)" | 3. V prílohe IV časti B bode 6.3 sa zo stĺpca na pravej strane vypúšťa "DK". 4. V prílohe IV časti B sa za bod 31 dopĺňa tento bod: "32.Rastliny Vitis L. okrem plodov a osiva | Bez dosahu na ustanovenia vzťahujúce sa na rastliny uvedené v zozname v prílohe III časti A bode 15, prílohe IV časti A oddiele II bode 17 a v prílohe IV časti B bode 21.1 úradné potvrdenie, že: a)rastliny pochádzajú z miesta pestovania, na ktorom sa pestovali v krajine, o ktorej je známe, že sa v nej nevyskytuje Grapevine flavescence dorée MLO, alebob)rastliny pochádzajú z miesta pestovania, na ktorom sa pestovali v oblasti bez výskytu Grapevine flavescence dorée MLO zriadenej národnou organizáciou na ochranu rastlín v súlade s príslušnými medzinárodnými normami, aleboc)rastliny pochádzajú buď z Českej republiky, Francúzska (regióny Champagne-Ardenne, Lorraine a Alsace), alebo Talianska (región Basilicata), kde sa pestovali, alebod)rastliny pochádzajú z miesta pestovania, na ktorom sa pestovali, pričom na tomto mieste:aa)sa nespozorovali príznaky Grapevine flavescence dorée MLO na materských rastlinách od začiatku posledných dvoch úplných vegetačných období abb)buďi)sa na rastlinách v mieste pestovania nezistili príznaky Grapevine flavescence dorée MLO, aleboii)rastliny boli ošetrené horúcou vodou s teplotou minimálne 50 °C počas 45 minút s cieľom eliminovať prítomnosť Grapevine flavescence dorée MLO." | CZ, FR (regióny Champagne-Ardenne, Lorraine a Alsace), IT (Basilicata) | 5. V prílohe V časti AII sa znenie bodu 1.3 nahrádza takto: "1.3. Rastliny Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Eucalyptus L'Herit., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L., Sorbus L. a Vitis L. okrem plodov a osiva." --------------------------------------------------