2007/347/ES: Odločba Komisije z dne 16. maja 2007 o spremembi Odločbe 2004/416/ES o začasnih nujnih ukrepih v zvezi z nekaterimi citrusi s poreklom iz Argentine ali Brazilije (notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 2089)

Uradni list L 130 , 22/05/2007 str. 0046 - 0047


Odločba Komisije

z dne 16. maja 2007

o spremembi Odločbe 2004/416/ES o začasnih nujnih ukrepih v zvezi z nekaterimi citrusi s poreklom iz Argentine ali Brazilije

(notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 2089)

(2007/347/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti [1] in zlasti člena 16(3) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Odločba Komisije 2004/416/ES [2] določa začasne nujne ukrepe s ciljem zagotavljanja okrepljenega preprečevanja vnosa škodljivih organizmov, zlasti Guignardia citricarpa Kiely in Xanthomonas campestris glede plodov Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. in njihovih hibridov s poreklom iz Argentine ali Brazilije.

(2) Na podlagi ocene Urada za prehrano in veterinarstvo leta 2004 in 2005 v Argentini in Braziliji, podatkov iz podrobnih tehničnih poročil o rezultatih zdravstvenih pregledov rastlin, ki so jih v letih 2004, 2005 in 2006 izvedle države članice na navedenih citrusih, uvoženih iz Argentine in Brazilije ter dodatnih podatkov o sistemu sledljivosti in registru uradnih operaterjev, ustanovljenem v Argentini v sektorju izvoza citrusov, ki jih je Argentina zagotovila v letih 2006 in 2007, se je pokazalo, da začasni nujni ukrepi za Argentino niso več potrebni.

(3) Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin je v letih 2005, 2006 in 2007 ob več priložnostih ocenil učinek zadevnih začasnih nujnih ukrepov. Priporočeno je bilo, da začasnih nujnih ukrepov ni treba več uporabljati za citruse s poreklom iz Argentine, vendar pa jih je treba še naprej uporabljati za citruse s poreklom iz Brazilije.

(4) Odločbo 2004/416/ES je zato treba ustrezno spremeniti.

(5) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Odločba 2004/416/ES se spremeni:

1. V naslovu se črtata besedi "Argentina ali".

2. V členu 1 se črtata besedi "Argentina ali".

3. Člen 2 se nadomesti z naslednjim besedilom:

"Brez poseganja v določbe Direktive Komisije 94/3/ES [***], vsaka država članica, ki uvaža citruse s poreklom iz Brazilije, Komisiji in drugim državam članicam predloži najpozneje do 31. decembra 2007 podrobno tehnično poročilo o rezultatih zdravstvenih pregledov rastlin, ki so jih med 1. majem in 30. novembrom 2007 opravile na navedenih plodovih v skladu s členom 13(1) Direktive 2000/29/ES.

4. V členu 3 se "2004" nadomesti z "2007".

5. Člen 4 se črta.

6. V členu 5 se "2005" nadomesti z "2008".

7. Priloga se spremeni:

(a) v točkah 1 in 2 se črtata besedi "Argentina ali";

(b) v točki 3 se besede "Argentina oziroma Brazilija" nadomestijo z "Brazilija".

Člen 2

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 16. maja 2007

Za Komisijo

Markos Kyprianou

Član Komisije

[1] UL L 169, 10.7.2000, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2006/35/ES (UL L 88, 25.3.2006, str. 9).

[2] UL L 151, 30.4.2004, str. 76.

[***] UL L 32, 5.2.1994, str. 37."

--------------------------------------------------


Upravljavec Urad za publikacije