2007/347/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 16. května 2007 , kterým se mění rozhodnutí 2004/416/ES o dočasných mimořádných opatřeních pro citrusové plody pocházející z Argentiny nebo Brazílie (oznámeno pod číslem K(2007) 2089)

Úřední věstník L 130 , 22/05/2007 S. 0046 - 0047


Rozhodnutí Komise

ze dne 16. května 2007,

kterým se mění rozhodnutí 2004/416/ES o dočasných mimořádných opatřeních pro citrusové plody pocházející z Argentiny nebo Brazílie

(oznámeno pod číslem K(2007) 2089)

(2007/347/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství [1], a zejména na čl. 16 odst. 3 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Rozhodnutí Komise 2004/416/ES [2] stanovilo dočasná mimořádná opatření s cílem posílit prevenci zavlečení škodlivých organismů, a to zejména Guignardia citricarpa Kiely a Xanthomonas campestris, pokud jde o plody Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. a jejich hybridy pocházející z Argentiny nebo Brazílie.

(2) Na základě hodnocení Potravinového a veterinárního úřadu v letech 2004 a 2005 v Argentině a Brazílii, informací z podrobných technických zpráv o výsledcích rostlinolékařských kontrol těch citrusových plodů, které byly dovezeny z Argentiny a Brazílie, provedené v letech 2004, 2005 a 2006 a dodatečných informací poskytnutých Argentinou v letech 2006 a 2007 o systému sledovatelnosti a registru oficiálních operátorů zavedeném v Argentině v odvětví vývozu citrusových plodů je zjevné, že dočasná mimořádná opatření týkající se Argentiny nejsou nadále nezbytná.

(3) Účinek příslušných dočasných mimořádných opatření byl Stálým rostlinolékařským výborem během let 2005, 2006 a 2007 několikrát vyhodnocen. Doporučení znělo, že dočasná mimořádná opatření by se neměla dále používat na citrusové plody pocházející z Argentiny, avšak měla by se nadále uplatňovat na citrusové plody pocházející z Brazílie.

(4) Rozhodnutí 2004/416/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5) Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 2004/416/ES se mění takto:

1) V názvu se zrušují slova "Argentiny nebo".

2) V článku 1 se zrušují slova "Argentiny nebo".

3) Článek 2 se nahrazuje tímto:

"Aniž jsou dotčena ustanovení směrnice Komise 94/3/ES [***], každý členský stát dovážející citrusové plody původem z Brazílie předloží nejpozději do 31. prosince 2007 Komisi a ostatním členským státům podrobnou technickou zprávu o výsledcích rostlinolékařských kontrol těchto plodů provedených v souladu s čl. 13 odst. 1 směrnice 2000/29/ES v době mezi 1. květnem a 30. listopadem 2007.

4) V článku 3 se rok "2004" nahrazuje rokem "2007".

5) Článek 4 se zrušuje.

6) V článku 5 se rok "2005" nahrazuje rokem "2008".

7) Příloha se mění takto:

a) v bodech 1 a 2 se zrušují slova "Argentiny nebo";

b) v bodu 3 se slova "argentinské nebo brazilské" nahrazují slovy "brazilské".

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 16. května 2007.

Za Komisi

Markos Kyprianou

člen Komise

[1] Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2006/35/ES (Úř. věst. L 88, 25.3.2006, s. 9).

[2] Úř. věst. L 151, 30.4.2004, s. 76.

[***] Úř. věst. L 32, 5.2.1994, s. 37."

--------------------------------------------------


Spravováno Úřadem pro úřední tisky