Smernica Komisie 2006/124/ES z 5. decembra 2006 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/33/EHS o uvádzaní do obehu množiteľského a sadivového zeleninového materiálu, iného ako osivo, a smernica Rady 2002/55/ES o obchodovaní s osivom zelenín Text s významom pre EHP
Úradný vestník L 339 , 06/12/2006 S. 0012 - 0015
Smernica Komisie 2006/124/ES z 5. decembra 2006, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/33/EHS o uvádzaní do obehu množiteľského a sadivového zeleninového materiálu, iného ako osivo, a smernica Rady 2002/55/ES o obchodovaní s osivom zelenín (Text s významom pre EHP) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady 92/33/EHS z 28. apríla 1992 o uvádzaní do obehu množiteľského materiálu a sadivového zeleninového materiálu, iného ako osivo [1], a najmä na jej článok 1 ods. 3, so zreteľom na smernicu Rady 2002/55/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní s osivom zelenín [2], a najmä na jej článok 2 ods. 2 a článok 45, keďže: (1) V smernici 2002/55/ES nie sú zahrnuté všetky rody a druhy zelenín, na ktoré sa vzťahuje smernica 92/33/EHS. Je vhodné rozšíriť rozsah pôsobnosti smernice 2002/55/ES, aby sa uplatňovala na rovnaké rody a druhy ako smernica 92/33/EHS. (2) Smernice 2002/55/ES a 92/33/EHS nezahŕňajú Zea mays L. (kukurica siata pukancová alebo cukrová), plodinu, ktorá sa vo veľkej miere pestuje v určitých nových členských štátoch. Je vhodné rozšíriť rozsah pôsobnosti oboch smerníc na Zea mays L. Hoci kukurica vrátane kukurice siatej pukancovej a cukrovej je podľa právnych predpisov týkajúcich sa spoločnej poľnohospodárskej politiky zatriedená ako obilie, osivo kukurice siatej cukrovej a pukancovej musí podliehať špecifickým právnym predpisom týkajúcim sa obchodovania s osivom zelenín. (3) Vzhľadom na vývoj vedeckých poznatkov sa ukázalo, že viaceré botanické názvy používané v smerniciach 92/33/EHS a 2002/55/ES sú nesprávne alebo je ich autentickosť spochybnená. Tieto názvy by sa mali uviesť do súladu s názvami, ktoré sú medzinárodne bežne akceptované. (4) Smernice 92/33/EHS a 2002/55/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. (5) Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre osivá a množiteľský materiál pre poľnohospodárstvo, záhradníctvo a lesníctvo, PRIJALA TÚTO SMERNICU: Článok 1 Rody a druhy uvedené v prílohe II k smernici 92/33/EHS sa nahrádzajú rodmi a druhmi uvedenými v prílohe k tejto smernici. Článok 2 Smernica 2002/55/ES sa mení a dopĺňa takto: 1. Rody a druhy uvedené v článku 2 ods. 1 písm. b) sa nahrádzajú rodmi a druhmi uvedenými v prílohe k tejto smernici. 2. Bod 3 písm. a) prílohy II sa mení a dopĺňa takto: a) V abecednom poradí sa vkladajú tieto položky: "Allium fistulosum | 97 | 0,5 | 65", | "Allium sativum | 97 | 0,5 | 65", | "Allium schoenoprasum | 97 | 0,5 | 65", | "Rheum rhabarbarum | 97 | 0,5 | 70", | "Zea mays | 98 | 0,1 | 85". | b) "Brassica oleracea (ostatné poddruhy)" sa nahrádza slovami "Brassica oleracea (iné ako karfiol)". c) "Brassica pekinensis" sa nahrádza slovami "Brassica rapa (kapusta čínska)". d) "Brassica rapa" sa nahrádza slovami "Brassica rapa (okrúhlica)". e) "Lycopersicon lycopersicum" sa nahrádza slovami "Lycopersicon esculentum". 3. Bod 2 prílohy III sa mení a dopĺňa takto: a) V abecednom poradí sa vkladajú tieto položky: "Allium fistulosum | 15", | "Allium sativum | 20", | "Allium schoenoprasum | 15", | "Rheum rhabarbarum | 135", | "Zea mays | 1000". | b) "Brassica pekinensis" sa vypúšťa. c) "Lycopersicon lycopersicum" sa nahrádza slovami "Lycopersicon esculentum". Článok 3 1. Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 30. júna 2007 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou. Ustanovenia uplatňujú od 1. júla 2007. Môžu však odložiť do 31. decembra 2009 uplatňovanie ustanovení, pokiaľ ide o úradné prijatie odrôd patriacich k. Allium cepa L. (skupina aggregatum), Allium fistulosum L., Allium sativum L., Allium schoenoprasum L., Rheum rhabarbarum L. a Zea mays L. Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty. 2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice. Článok 4 Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Článok 5 Táto smernica je určená členským štátom. V Bruseli 5. decembra 2006. Za Komisiu Markos Kyprianou člen Komisie [1] Ú. v. ES L 157, 10.6.1992, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím Komisie 2005/55/ES (Ú. v. EÚ L 22, 26.1.2005, s. 17). [2] Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 33. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2004/117/ES (Ú. v. EÚ L 14, 18.1.2005, s. 18). -------------------------------------------------- PRÍLOHA "Allium cepa L. —Cepa Group | cibuľa a jej varianty cibuľa kuchynská nakopená | —skupina Aggregatum | šalotka | Allium fistulosum L. | cibuľa zimná | Allium porrum L. | pór pestovaný | Allium sativum L. | cesnak kuchynský | Allium schoenoprasum L. | cesnak pažítkový | Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. | trebuľka voňavá | Apium graveolens L. | zeler voňavý stopkový zeler voňavý buľvový | Asparagus officinalis L. | asparágus lekársky (špargľa) | Beta vulgaris L. | repa obyčajná vrátane cheltenhamskej repa obyčajná pravá špenátová alebo zeleninová (mangold) | Brassica oleracea L. | kel kučeravý karfiol brokolica kel ružičkový kel hlávkový biela kapusta červená kapusta kaleráb | Brassica rapa L. | kapusta čínska okrúhlica | Capsicum annuum L. | paprika ročná | Cichorium endivia L. | čakanka štrbáková pravá kučeravá čakanka štrbáková pravá širokolistá | Cichorium intybus L. | čakanka obyčajná čakanka obyčajná siata listnatá čakanka obyčajná siata cigóriová | Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai | dyňa červená | Cucumis melo L. | melón žltý | Cucumis sativus L. | uhorka siata angúria | Cucurbita maxima Duchesne | tekvica obrovská | Cucurbita pepo L. | tekvica obyčajná pravá (špargľová) alebo patizónová | Cynara cardunculus L. | artičoka kardová artičoka zeleninová | Daucus carota L. | mrkva obyčajná mrkva kŕmna | Foeniculum vulgare Mill. | fenikel obyčajný | Lactuca sativa L. | šalát siaty | Lycopersicon esculentum Mill. | rajčiak jedlý | Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill | petržlen záhradný | Phaseolus coccineus L. | fazuľa šarlátová | Phaseolus vulgaris L. | fazuľa záhradná kríčkovitá fazuľa záhradná tyčová | Pisum sativum L. (partim) | hrach siaty pravý stržňový hrach siaty pravý lúskavý hrach siaty pravý cukrový | Raphanus sativus L. | reďkev siata pravá reďkev siata čierna | Rheum rhabarbarum L. | rebarbora vlnitá | Scorzonera hispanica L. | hadí mor španielsky | Solanum melongena L. | ľuľok baklažánový | Spinacia oleracea L. | špenát siaty | Valerianella locusta (L.) Laterr. | valeriánka poľná | Vicia faba L. (partim) | bôb obyčajný | Zea mays L. (partim) | kukurica siata cukrová kukurica siata pukancová" | --------------------------------------------------