2006/601/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 5ης Σεπτεμβρίου 2006 , σχετικά με τη λήψη έκτακτων μέτρων για τον μη εγκεκριμένο γενετικώς τροποποιημένο οργανισμό LL RICE 601 στα προϊόντα ρυζιού [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 3932] Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 244 της 07/09/2006 σ. 0027 - 0029


Απόφαση της Επιτροπής

της 5ης Σεπτεμβρίου 2006

σχετικά με τη λήψη έκτακτων μέτρων για τον μη εγκεκριμένο γενετικώς τροποποιημένο οργανισμό LL RICE 601 στα προϊόντα ρυζιού

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 3932]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2006/601/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της ευρωπαϊκής αρχής για την ασφάλεια των τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφάλειας των τροφίμων [1], και ιδίως το άρθρο 53 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Το άρθρο 4 παράγραφος 2 και το άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές προβλέπουν ότι απαγορεύεται η διάθεση στην αγορά της Κοινότητας γενετικώς τροποποιημένων τροφίμων ή ζωοτροφών [2], εκτός αν καλύπτεται από έγκριση που χορηγείται σύμφωνα μ’ αυτόν τον κανονισμό. Το άρθρο 4 παράγραφος 3 και το άρθρο 16 παράγραφος 3 του ίδιου κανονισμού ορίζουν ότι η έγκριση γενετικώς τροποποιημένων τροφίμων και ζωοτροφών επιτρέπεται μόνον αν έχει αποδειχθεί καταλλήλως και επαρκώς ότι δεν έχουν δυσμενείς επιπτώσεις στην υγεία των ανθρώπων, στην υγεία των ζώων ή στο περιβάλλον, ότι δεν παραπλανούν τον καταναλωτή ή το χρήστη και ότι δεν διαφέρουν από τα τρόφιμα ή τις ζωοτροφές στην αντικατάσταση των οποίων αποσκοπούν σε βαθμό που η συνήθης κατανάλωσή τους να ζημιώνει τον άνθρωπο ή τα ζώα από άποψη θρεπτικής αξίας.

(2) Στις 18 Αυγούστου 2006, οι αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής πληροφόρησαν την Επιτροπή ότι προϊόντα ρυζιού που έχουν μολυνθεί από το γενετικώς τροποποιημένο ρύζι "LL RICE 601" ("μολυσμένα προϊόντα"), τα οποία δεν έλαβαν άδεια κυκλοφορίας στην αγορά της Κοινότητας, είχαν βρεθεί σε δείγματα ρυζιού που ελήφθησαν στην αγορά των ΗΠΑ από μακρόκοκκο ρύζι του εμπορίου εσοδείας 2005. Η μόλυνση των προϊόντων γνωστοποιήθηκε στις αμερικανικές αρχές στις 31 Ιουλίου 2006 από την Bayer Crop Science, που είναι η εταιρεία η οποία ανέπτυξε το γενετικά τροποποιημένο ρύζι "LL RICE 601". Οι αμερικανικές αρχές ενημέρωσαν αργότερα την Επιτροπή ότι δεν είναι ακόμα γνωστός ο βαθμός στον οποίο έχει μολυνθεί η αλυσίδα εφοδιασμού και ότι δεν μπορούν να δοθούν προς το παρόν πληροφορίες σχετικά με την πιθανή μόλυνση προϊόντων που εξήχθησαν στην Κοινότητα. Επιπλέον, οι εν λόγω αρχές πληροφόρησαν την Επιτροπή ότι τα προϊόντα αυτά δεν είχαν λάβει άδεια κυκλοφορίας ούτε στην αγορά των Ηνωμένων Πολιτειών.

(3) Με την επιφύλαξη των ελεγκτικών υποχρεώσεων των κρατών μελών, τα μέτρα που πρέπει να θεσπιστούν για την αντιμετώπιση των πιθανών εισαγωγών μολυσμένων προϊόντων πρέπει να συναπαρτίζουν μια συνολική και κοινή προσέγγιση, με την οποία να επιτρέπεται η ανάληψη ταχείας και αποτελεσματικής δράσης και να αποφεύγονται οι αποκλίσεις όσον αφορά την αντιμετώπιση της κατάστασης από τα διάφορα κράτη μέλη.

(4) Το άρθρο 53 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 προβλέπει τη δυνατότητα θέσπισης κατάλληλων κοινοτικών μέτρων έκτακτης ανάγκης για τρόφιμα και ζωοτροφές που εισάγονται από τρίτη χώρα προκειμένου να προστατευθεί η ανθρώπινη υγεία, η υγεία των ζώων ή το περιβάλλον, όταν ο κίνδυνος δεν μπορεί να αντιμετωπιστεί ικανοποιητικά με τα μέτρα που έχουν λάβει τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.

(5) Δεδομένου ότι το γενετικά τροποποιημένο ρύζι "LL RICE 601" δεν είναι εγκεκριμένο βάσει της κοινοτικής νομοθεσίας και λόγω του τεκμηρίου ότι τα προϊόντα που δεν είναι εγκεκριμένα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 παρουσιάζουν κίνδυνο, πράγμα που λαμβάνει υπόψη την αρχή της προφύλαξης που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002, είναι σκόπιμο να ληφθούν μέτρα έκτακτης ανάγκης για να προληφθεί η κυκλοφορία των μολυσμένων προϊόντων στην αγορά της Κοινότητας.

(6) Σύμφωνα με τις γενικές απαιτήσεις που ορίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002, οι έμποροι τροφίμων και ζωοτροφών έχουν την πρωταρχική νομική ευθύνη να εξασφαλίζουν ότι τα τρόφιμα και οι ζωοτροφές, τα οποία διατίθενται από τις επιχειρήσεις που ελέγχουν, πληρούν τις απαιτήσεις τις νομοθεσίας περί των τροφίμων και να επαληθεύουν ότι οι εν λόγω απαιτήσεις πράγματι πληρούνται. Συνεπώς, το καθήκον της απόδειξης ότι τα εν λόγω εμπορεύματα δεν περιέχουν μολυσμένα προϊόντα βαρύνει τον έμπορο που είναι υπεύθυνος για την πρώτη διάθεση των τροφίμων και ζωοτροφών στην αγορά. Για τον σκοπό αυτό, τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση πρέπει να απαιτούν ότι οι αποστολές συγκεκριμένων προϊόντων καταγόμενων από τις Ηνωμένες Πολιτείες θα μπορούν να διατίθενται στην αγορά μόνον εφόσον υποβάλλεται αναλυτική έκθεση που να καταδεικνύει ότι τα προϊόντα δεν έχουν μολυνθεί από το γενετικώς τροποποιημένο ρύζι "LL RICE 601". Η αναλυτική έκθεση πρέπει να καταρτίζεται από πιστοποιημένο εργαστήριο που να πληροί διεθνώς αναγνωρισμένα πρότυπα.

(7) Για να διευκολυνθούν οι έλεγχοι, όλα τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές που διατίθενται στην αγορά πρέπει να υπόκεινται σε επικυρωμένη μέθοδο ανίχνευσης. Ζητήθηκε από την Bayer Crop Science να γνωστοποιήσει μεθόδους ανίχνευσης του "LL RICE 601" και να προσκομίσει τα δείγματα του ελέγχου. Γνωστοποιήθηκαν δύο μέθοδοι που έχουν επικυρωθεί από την Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration (GIPSA) του Υπουργείου Γεωργίας των ΗΠΑ, σε συνεργασία με το κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003.

(8) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση πρέπει να είναι αναλογικά και όχι πιο περιοριστικά για το εμπόριο από ό,τι απαιτείται· επομένως, πρέπει να καλύπτουν μόνο τα προϊόντα που θεωρούνται πιθανώς μολυσμένα από το "LL RICE 601", προϊόντα το οποία, σύμφωνα με τις πληροφορίες που ελήφθησαν, εισάγονται στην Κοινότητα από τις Ηνωμένες Πολιτείες.

(9) Παρά τα αιτήματα της Επιτροπής, οι αμερικανικές αρχές δεν ήταν σε θέση να παράσχουν καμία εγγύηση ότι τα προϊόντα ρυζιού που εισάγονται από τις Ηνωμένες Πολιτείες δεν θα περιέχουν "LL RICE 601".

(10) Όσον αφορά τις ζωοτροφές ή τα άλλα είδη διατροφής που δεν καλύπτονται από τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση, τα κράτη μέλη πρέπει να παρακολουθούν αν αυτά τα προϊόντα έχουν μολυνθεί από το "LL RICE 601". Με βάση τις πληροφορίες που θα λάβει από τα κράτη μέλη, η Επιτροπή θα εξετάσει την ανάγκη λήψης τυχόν συμπληρωματικών κατάλληλων μέτρων.

(11) Η απόφαση 2006/578/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Αυγούστου 2006, σχετικά με τη λήψη έκτακτων μέτρων για τον μη εγκεκριμένο γενετικώς τροποποιημένο οργανισμό LL RICE 601 στα προϊόντα ρυζιού [3] εκδόθηκε για να απαγορεύσει προσωρινά τη διάθεση στην αγορά των μολυσμένων προϊόντων.

(12) Τα εν λόγω προσωρινά μέτρα πρέπει να επιβεβαιωθούν.

(13) Είναι συνεπώς σκόπιμο να καταργηθεί και να αντικατασταθεί η οδηγία 2006/578/ΕΚ,

(14) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση πρέπει να αναθεωρηθούν εντός έξι μηνών ώστε να αξιολογηθεί κατά πόσον είναι ακόμα αναγκαία,

(15) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Πεδίο εφαρμογής

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται στα ακόλουθα προϊόντα που κατάγονται από τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής:

Προϊόν | Κωδικός ΣΟ |

Ρύζι αποφλοιωμένο (ρύζι cargo ή ρύζι brun), επεξεργασμένο με βραστό νερό, με μακρούς κόκκους Α | 10062015 |

Ρύζι αποφλοιωμένο (ρύζι cargo ή ρύζι brun), επεξεργασμένο με βραστό νερό, με μακρούς κόκκους Β | 10062017 |

Ρύζι αποφλοιωμένο (ρύζι cargo ή ρύζι brun), με μακρούς κόκκους Α | 10062096 |

Ρύζι αποφλοιωμένο (ρύζι cargo ή ρύζι brun), με μακρούς κόκκους Α | 10062098 |

Ημιλευκασμένο ρύζι, επεξεργασμένο με βραστό νερό, με μακρούς κόκκους Α | 10063025 |

Ημιλευκασμένο ρύζι, επεξεργασμένο με βραστό νερό, με μακρούς κόκκους Β | 10063027 |

Ημιλευκασμένο ρύζι, με μακρούς κόκκους Α | 10063046 |

Ημιλευκασμένο ρύζι, με μακρούς κόκκους Β | 10063048 |

Λευκασμένο ρύζι, επεξεργασμένο με βραστό νερό, με μακρούς κόκκους Α | 10063065 |

Λευκασμένο ρύζι, επεξεργασμένο με βραστό νερό, με μακρούς κόκκους Β | 10063067 |

Λευκασμένο ρύζι, με μακρούς κόκκους Α | 10063096 |

Λευκασμένο ρύζι, με μακρούς κόκκους Β | 10063098 |

Ρύζι σε θραύσματα, εκτός αν έχει πιστοποιηθεί ότι δεν περιέχει θραύσματα που προέρχονται από μακρούς κόκκους. | 10064000 |

Άρθρο 2

Όροι για την πρώτη διάθεση στην αγορά

Τα κράτη μέλη επιτρέπουν την πρώτη διάθεση των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 στην αγορά μόνο αν πρωτότυπη αναλυτική έκθεση η οποία βασίζεται σε κατάλληλη και έγκυρη μέθοδο για την ανίχνευση του γενετικώς τροποποιημένου ρυζιού LL RICE 601 και η οποία καταρτίζεται από εγκεκριμένο εργαστήριο και συνοδεύει την αποστολή καταδεικνύει ότι το προϊόν δεν περιέχει γενετικώς τροποποιημένο ρύζι LL RICE 601.

Εάν μια αποστολή προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 διαχωριστεί, πιστοποιημένο αντίγραφο της αναλυτικής έκθεσης συνοδεύει κάθε μέρος της διαχωρισμένης αποστολής.

Εάν δεν υπάρχει η αναλυτική έκθεση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, ο έμπορος που είναι εγκατεστημένος στην Κοινότητα και ο οποίος είναι υπεύθυνος για την πρώτη διάθεση του προϊόντος στην αγορά υποβάλλει σε έλεγχο τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1, ώστε να καταδείξει ότι δεν περιέχουν γενετικώς τροποποιημένο ρύζι LL RICE 601. Όσο εκκρεμεί η διάθεση της αναλυτικής έκθεσης, το προϊόν δεν διατίθεται στην αγορά της Κοινότητας.

Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με θετικά (μη ευνοϊκά) αποτελέσματα μέσω του συστήματος ταχείας ειδοποίησης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές.

Άρθρο 3

Άλλα μέτρα ελέγχου

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της τυχαίας δειγματοληψίας και ανάλυσης, σχετικά με τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 και κυκλοφορούν ήδη στην αγορά, προκειμένου να επαληθευθεί η απουσία γενετικώς τροποποιημένου ρυζιού LL RICE 601. Ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με θετικά (μη ευνοϊκά) αποτελέσματα μέσω του συστήματος ταχείας ειδοποίησης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές.

Άρθρο 4

Μολυσμένες αποστολές

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε να εξασφαλίσουν ότι τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 τα οποία βρέθηκε ότι περιέχουν γενετικώς τροποποιημένο ρύζι LL RICE 601 δεν διατίθενται στην αγορά.

Άρθρο 5

Κάλυψη των δαπανών

Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι δαπάνες που πραγματοποιούνται κατά την εφαρμογή των άρθρων 2 και 4 βαρύνουν τους εμπόρους που είναι υπεύθυνοι για την πρώτη διάθεση στην αγορά.

Άρθρο 6

Αναθεώρηση των μέτρων

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση θα αναθεωρηθούν έως τις 28 Φεβρουαρίου 2007 το αργότερο.

Άρθρο 7

Κατάργηση

Καταργείται η απόφαση 2006/578/EK.

Άρθρο 8

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 5 Σεπτεμβρίου 2006.

Για την Επιτροπή

Μάρκος Κυπριανού

Μέλος της Επιτροπής

[1] ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 575/2006 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 100 της 8.4.2006, σ. 3).

[2] ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 1.

[3] ΕΕ L 230 της 24.8.2006, σ. 8.

--------------------------------------------------


Υπεύθυνη για τη διαχείριση είναι η Υπηρεσία Εκδόσεων