Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1100/2007, millega kehtestatakse meetmed euroopa angerja varude taastamiseks /* COM/2012/0413 final - 2012/0201 (COD) */
SELETUSKIRI 1. ETTEPANEKU TAUST Euroopa Liidu toimimise lepingus (edaspidi
„alusleping”) eristatakse komisjonile delegeeritud õigust võtta vastu muid kui
seadusandlikke akte, mis on üldkohaldatavad, mis täiendavad või muudavad
seadusandliku akti teatavaid mitteolemuslikke osi, nagu on sätestatud
aluslepingu artikli 290 lõikes 1 (delegeeritud õigusaktid), ning komisjonile
antud volitusi võtta vastu ühetaolisi tingimusi, mis on vajalikud liidu
õiguslikult siduvate aktide rakendamiseks, nagu on sätestatud aluslepingu
artikli 291 lõikes 2 (rakendusaktid). Komisjon tegi määruse (EL) nr 182/2011
vastuvõtmisega seoses järgmise avalduse: „Komisjon kavatseb vaadata võimalikult
kiiresti läbi kõik kehtivad õigusaktid, mida ei kohandatud kontrolliga
regulatiivmenetluse kasutuselevõtmisega enne Lissaboni lepingu jõustumist, et
oleks võimalik hinnata, kas neid vahendeid tuleks kohandada ELi toimimise
lepingu artikliga 290 kasutusele võetud delegeeritud õigusaktide süsteemiga.
Komisjon esitab asjakohased ettepanekud niipea kui võimalik ning mitte hiljem
kui käesolevale avaldusele lisatud soovituslikus ajakavas märgitud tähtaegadeks[1].” Eespool öeldut arvesse võttes tuleb määrus
(EÜ) nr 1100/2007 viia vastavusse aluslepingu uute eeskirjadega. Kõnealuse
määrusega komisjonile antud volitused tuleks ümber liigitada delegeeritud ja
rakendamisvolitusteks. Komisjonile tuleks anda õigus võtta vastu
delegeeritud õigusakte, et võtta meetmeid, mis aitaksid lahendada probleemi, et
varude uuendamiseks kasutatavate angerjate keskmine turuhind on tunduvalt
langenud, võrreldes muuks otstarbeks kasutatavate angerjate hinnaga. Samuti tuleks komisjonile anda õigus võtta
vastu delegeeritud õigusakte angerjavarude majandamiskavade heakskiitmiseks
tehniliste ja teaduslike andmete põhjal. Artikli 9 lõikes 3 on sätestatud, et nõukogu
teeb otsuse alternatiivsete meetmete kohta, mis aitaksid saavutada
angerjamaimude merre jõudmise sihttaset. Seega annab praeguse õigusakti tekst
nõukogule õiguse muuta kõnealuse määruse sellist mitteolemuslikku osa. Selline
otsustamismenetlus ei ole Euroopa Liidu toimimise lepingu kohaselt enam
võimalik ning kõnealune säte tuleks välja jätta. Kõnealuse määruse artikli 1 lõige 2 on
vananenud, kuna komisjoni 4. aprilli 2008 otsuses 2008/292/EÜ[2] on sätestatud, et Must meri ja
sellega seotud jõgikonnad ei ole euroopa angerja looduslik elupaik kõnealuse
määruse tähenduses. Seepärast tuleks nimetatud säte välja jätta. Samuti on vananenud kõnealuse määruse artikkel
3, kuna komisjoni 2. aprilli 2009. aasta otsusega 2009/310/EÜ[3] rahuldati Küprose, Malta,
Austria, Rumeenia ja Slovakkia taotlus vabastada neid angerjavarude
majandamiskava koostamise kohustusest. Menetluses ei ole lahendamata taotlusi
kõnealusest kohustusest vabastamiseks. Seepärast tuleks nimetatud säte välja
jätta. 2. HUVITATUD ISIKUTEGA TOIMUNUD
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED Huvitatud isikutega ei olnud vaja
konsulteerida ning mõju ei olnud vaja hinnata. 3. ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG · Kavandatud meetmete kokkuvõte Peamine õiguslik meede on kindlaks määrata
nõukogu määrusega (EÜ) nr 1100/2007 komisjonile delegeeritud õigused ja
liigitada need delegeeritud või rakendusvolitusteks. · Õiguslik alus Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 43
lõige 2. · Subsidiaarsuse põhimõte Ettepanek tehakse Euroopa Liidu ainupädevusse
kuuluvas valdkonnas. · Proportsionaalsuse põhimõte Ettepanekuga muudetakse meetmeid, mis on juba
olemas määruses (EÜ) nr 1100/2007, seega ei seata proportsionaalsuse põhimõtet
kahtluse alla. · Õigusakti valik Kavandatud õigusakt: Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määrus. Muud meetmed ei oleks asjakohased järgmisel
põhjusel: määrust peab muutma määrusega. 4. MÕJU EELARVELE Käesoleva meetmega ei kaasne täiendavaid liidu
kulusid. 2012/0201 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr
1100/2007, millega kehtestatakse meetmed euroopa angerja varude taastamiseks EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 2, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut, võttes arvesse Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomitee arvamust, olles edastanud seadusandliku akti eelnõu
riikide parlamentidele, toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt ning arvestades järgmist: (1) Nõukogu määrusega (EÜ) nr 1100/2007[4] on komisjonile antud volitused
rakendada kõnealuse määruse teatavaid sätteid. (2) Lissaboni lepingu jõustumise
tulemusena on vaja komisjonile määrusega (EÜ) nr 1100/2007 antud volitused viia
vastavusse Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „alusleping”) artiklitega
290 ja 291. (3) Määruse (EÜ) nr 1100/2007
teatavate sätete kohaldamiseks tuleks komisjonile anda õigus võtta vastu
delegeeritud õigusakte vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 290,
et komisjon saaks võtta meetmeid, mis aitaksid lahendada probleemi, et varude
uuendamiseks kasutatavate angerjate keskmine turuhind on tunduvalt langenud,
võrreldes muuks otstarbeks kasutatavate angerjate hinnaga. (4) On eriti oluline, et
delegeeritud õigusaktide vastuvõtmist ette valmistades konsulteeriks komisjon
asjaomaste isikutega, sealhulgas ekspertidega. (5) Komisjon peaks delegeeritud
õigusaktide ettevalmistamise ja koostamise ajal tagama asjaomaste dokumentide
sama- ja õigeaegse ning nõuetekohase edastamise Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
(6) Selleks et tagada ühesugused
tingimused määruse (EÜ) nr 1100/2007 rakendamiseks seoses angerjavarude
majandamiskavade heakskiitmisega komisjoni poolt tehnilise ja teadusliku
hinnangu põhjal, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused. Neid volitusi
tuleks kasutada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari
2011. aasta määrusega (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja
üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme,
mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes[5]. (7) Komisjonil ei ole võimalik
esitada Euroopa Parlamendile ja nõukogule 1. juuliks 2011 aruannet kalavarude
taasasustamist käsitlevate meetmete kohta, sealhulgas turuhindade muutuse
kohta, kuna mõned liikmesriigid viivitasid asjakohase teabe edastamisega.
Seepärast tuleks kõnealuse aruande esitamise tähtaeg edasi lükata kuni 31.
detsembrini 2012. (8) Kõnealuse määruse praegune
tekst, milles käsitletakse õigust võtta alternatiivseid meetmeid angerjamaimude
merre jõudmise sihttaseme saavutamiseks, annab nõukogule õiguse muuta määruse
sellist mitteolemuslikku osa. Kuna selline otsustamismenetlus ei ole Euroopa
Liidu toimimise lepingu kohaselt enam võimalik, tuleks kõnealune säte välja
jätta. (9) Komisjoni 4. aprilli 2008.
aasta otsuses 2008/292/EÜ[6]
on sätestatud, et Must meri ja sellega seotud jõgikonnad ei ole euroopa angerja
looduslik elupaik kõnealuse määruse tähenduses. Seepärast tuleks kõnealuse
määruse artikli 1 lõige 2 välja jätta. (10) Komisjoni 2. aprilli 2009.
aasta otsusega 2009/310/EÜ[7]
rahuldati Küprose, Malta, Austria, Rumeenia ja Slovakkia taotlus angerjavarude
majandamiskava koostamise kohustusest vabastamiseks. Menetluses ei ole
lahendamata taotlusi kõnealusest kohustusest vabastamiseks. Seepärast on kõnealuse
määruse artikkel 3 vananenud ja tuleks välja jätta. (11) Seepärast tuleks määrust (EÜ)
nr 1100/2007 vastavalt muuta, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Määrust (EÜ) nr 1100/2007 muudetakse
järgmiselt. (1)
Artikli 1 lõige 2 jäetakse välja. (2)
Artikkel 3 jäetakse välja. (3)
Artikli 5 lõige 1 asendatakse järgmisega: „1. Komisjon kiidab angerjavarude
majandamiskavad heaks rakendusaktidega, mis võetakse vastu kooskõlas artikli
12b lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.” (4)
Artikli 7 lõiked 6 ja 7 asendatakse järgmisega: „6. Kui taasasustamiseks kasutatavate
angerjate keskmine turuhind on oluliselt langenud, võrreldes muudel eesmärkidel
kasutatavate angerjate hindadega, teavitavad asjaomased liikmesriigid sellest
komisjoni. Olukorra parandamiseks võib komisjon artikli 12a kohaselt
vastuvõetud delegeeritud õigusaktidega ajutiselt vähendada lõike 2 kohast
taasasustamiseks kasutatavate angerjate protsendimäära. 7. Komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja
nõukogule hiljemalt 31. detsembril 2012 aruande ning annab hinnangu
taasasustamist käsitlevatele meetmetele, sealhulgas turuhindade muutustele.” (5)
Artikli 9 lõige 3 jäetakse välja. (6)
Lisatakse artiklid 12a ja 12b: „Artikkel 12a Delegeeritud
volituste rakendamine 1. Komisjonile antakse õigus
võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis sätestatud tingimustel. 2. Artikli 7 lõikes 6 osutatud
volitused antakse määramata ajaks. 3. Euroopa Parlament ja nõukogu
võivad artikli 7 lõikes 6 osutatud volituste delegeerimise igal ajal tagasi
võtta. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud volituste
delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa
Liidu Teatajas või otsuses kindlaksmääratud hilisemal kuupäeval. See ei
mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust. 4. Niipea kui komisjon on
delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal teatavaks Euroopa
Parlamendile ja nõukogule. 5. Artikli 7 lõike 6 kohaselt
vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul, kui Euroopa Parlament
ega nõukogu ei ole kahe kuu jooksul pärast õigusakti neile teatavakstegemist
esitanud selle suhtes vastuväiteid või kui Euroopa Parlament ja nõukogu on
mõlemad enne selle tähtaja möödumist komisjonile teatanud, et nad ei esita
vastuväiteid. Euroopa Parlamendi või nõukogu algatusel pikendatakse kõnealust
ajavahemikku kahe kuu võrra. Artikkel 12b
Komiteemenetlus 1. Komisjoni abistab määruse
(EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 alusel loodud kalanduse ja vesiviljeluse
nõuandekomitee. Kõnealune komitee on komitee määruse (EL) nr 182/2011
tähenduses. 2. Käesolevale lõikele
viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5.” Artikkel 2 Käesolev määrus jõustub 20. päeval pärast
selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja
vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu
nimel president eesistuja [1] ELT L 55, 28.2.2011, lk 19. [2] ELT L 98, 10.4.2008, lk 14. [3] ELT L 91, 3.4.2009, lk 23. [4] ELT L 248, 22.9.2007, lk 17. [5] ELT L 55, 28.2.2011, lk.13. [6] ELT L 98, 10.4.2008, lk 14. [7] ELT L 91, 3.4.2009, lk 23.