Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la o modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE /* COM/2012/0210 final - 2012/0104 (NLE) */
EXPUNERE DE MOTIVE 1. CONTEXTUL PROPUNERII Pentru a asigura securitatea juridică
și omogenitatea necesare pieței interne, Comitetul mixt al SEE
trebuie să integreze în Acordul privind SEE toată legislația
relevantă a Uniunii Europene, cât mai curând posibil după adoptarea
acesteia. 2. REZULTATELE
CONSULTǍRILOR CU PǍRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUǍRILOR
IMPACTULUI Proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE
(anexat la propunerea de decizie a Consiliului) are ca obiect modificarea
anexei XIII (Transporturile), prin adăugarea noilor acte din acquis-ul
Uniunii Europene în acest domeniu. Prin urmare, Directiva 2006/38/CE a
Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 de modificare a
Directivei 1999/62/CE de aplicare la vehiculele grele de marfă a taxelor
pentru utilizarea anumitor infrastructuri trebuie încorporată în acord. Pentru punerea în aplicare a prezentului act,
sunt propuse următoarele adaptări în ceea ce privește Norvegia: 1. referitor la
modalitățile de taxare existente pe rețeaua rutieră
transeuropeană din sud-estul Norvegiei, aplicarea de rabaturi sau reduceri
ale taxelor de utilizare pentru utilizatorii frecvenți trebuie să fie
conformă cu articolul 7 alineatul (4b) din directiva menționată
anterior până cel târziu la 31 decembrie 2014; 2. referitor la
modalitățile de taxare existente pe rețeaua rutieră
transeuropeană care nu este situată în sud-estul Norvegiei, se poate
păstra nivelul actual de rabaturi cu condiția ca proporția
traficului internațional de vehicule grele de marfă pe rețeaua
de infrastructură respectivă să fie mai mică de 30%; 3. în viitor, referitor la noile
modalități de taxare pe rețeaua rutieră transeuropeană
care nu este situată în sud-estul Norvegiei, rabaturile sau reducerile
taxelor de utilizare pentru utilizatorii frecvenți vor putea
depăși nivelul stabilit la articolul 7 alineatul (4b) din directiva
menționată anterior, cu condiția ca: - ponderea traficului internațional
de vehicule grele de marfă pe rețeaua de infrastructură
respectivă să nu depășească 5%; - nivelul unor astfel de rabaturi sau
reduceri să fie justificat de circumstanțe specifice, în special
atunci când rețeaua de infrastructură respectivă constă în
poduri și/sau tuneluri pentru a înlocui un feribot. 3. ELEMENTELE JURIDICE ALE
PROPUNERII Articolul 1 alineatul (3) din Regulamentul
(CE) nr. 2894/94 al Consiliului privind normele de punere în aplicare a
Acordului privind SEE prevede stabilirea de către Consiliu a poziției
care urmează să fie adoptată în numele Uniunii cu privire la
astfel de decizii, pe baza unei propuneri a Comisiei. Comisia prezintă proiectul de decizie a
Comitetului mixt al SEE în vederea adoptării de către Consiliu ca
poziție a Uniunii. Comisia speră să poată prezenta
Comitetului mixt al SEE, cât mai curând posibil, poziția Uniunii. 2012/0104 (NLE) Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează
să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt
al SEE
referitor la o modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 91 alineatul (1)
coroborat cu articolul 218 alineatul (9), având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94
al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele de aplicare a Acordului
privind Spațiul Economic European[1],
în special articolul 1 alineatul (3), având în vedere propunerea Comisiei Europene, întrucât: (1) Anexa XIII la Acordul privind
Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”) conține
dispoziții și măsuri specifice privind transporturile. (2) Directiva 2006/38/CE a
Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 de modificare a
Directivei 1999/62/CE de aplicare la vehiculele grele de marfă a taxelor
pentru utilizarea anumitor infrastructuri[2]
trebuie încorporată în acord. (3) Este oportun să se
includă în acord o dispoziție care să permită o adaptare
referitoare la modalitățile de taxare pe rețeaua rutieră
transeuropeană din Norvegia. (4) Prin urmare, este necesar ca
anexa XIII la Acordul privind SEE să fie modificată în
consecință, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Poziția care urmează să fie
adoptată de Uniune în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la
modificarea propusă a anexei XIII la Acordul privind SEE se bazează
pe proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE atașat la prezenta
decizie. Articolul 2 Prezenta decizie intră în vigoare la data
adoptării sale. Adoptată la Bruxelles, Pentru
Consiliu Președintele ANEXĂ Proiect
(12.3.2012)
DECIZIA
NR. A COMITETULUI MIXT AL SEE din de
modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE COMITETUL MIXT AL SEE, având în vedere Acordul privind Spațiul
Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a
Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare
„acordul”, în special articolul 98, întrucât: (1)
Anexa XIII la acord a fost modificată prin
Decizia nr. …/… a Comitetului mixt al SEE din …[3].. (2)
Directiva 2006/38/CE a Parlamentului European
și a Consiliului din 17 mai 2006 de modificare a Directivei 1999/62/CE de
aplicare la vehiculele grele de marfă a taxelor pentru utilizarea anumitor
infrastructuri[4]
trebuie încorporată în acord, DECIDE: Articolul 1 În Anexa XIII la acord, punctul 18a (Directiva
1999/62/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se modifică
după cum urmează: 1. Se adaugă următoarea
liniuță: „- 32006 L 0038: Directiva 2006/38/CE
a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 (JO L 157,
9.6.2006, p. 8).” 2. Textul adaptării se
modifică după cum urmează: (i) Textele adaptărilor (d) și (e)
se elimină. (ii) Adaptarea (f) se renumerotează, devenind
adaptarea (e). (iii) Se adaugă următoarea adaptare
înainte de noua adaptare (e): „(d) La sfârșitul articolului 7 alineatul
(4b) se adaugă următorul text: „(a) Referitor la modalitățile de
taxare pe rețeaua rutieră transeuropeană din sud-estul Norvegiei
existente la data intrării în vigoare a Deciziei nr. xx/2012 a Comitetului
mixt al SEE, aplicarea de rabaturi sau reduceri ale taxelor de utilizare pentru
utilizatorii frecvenți trebuie să fie conformă cu articolul 7
alineatul (4b) din directiva menționată anterior până cel târziu
la 31 decembrie 2014; (b) Referitor la rețeaua rutieră
transeuropeană care este situată în alte părți ale
Norvegiei, nivelul actual al rabaturilor sau reducerilor taxelor de utilizare
pentru utilizatorii frecvenți se poate aplica modalităților de
taxare existente la data intrării în vigoare a Deciziei nr. xx/2012 a
Comitetului mixt al SEE, cu condiția ca ponderea traficului
internațional de vehicule grele de marfă pe rețeaua de
infrastructură respectivă să fie mai mică de 30%. Referitor la modalitățile de taxare
instituite după data intrării în vigoare a Deciziei nr. xx/2012 a
Comitetului mixt al SEE, nivelul rabaturilor sau al reducerilor taxelor de
utilizare pentru utilizatorii frecvenți poate depăși nivelul
stabilit la articolul 7 alineatul (4b) din directiva menționată
anterior, cu condiția ca: - ponderea traficului internațional
de vehicule grele de marfă pe rețeaua de infrastructură
respectivă să nu depășească 5%; - nivelul unor astfel de rabaturi sau
reduceri să fie justificat de circumstanțe specifice, în special
atunci când rețeaua de infrastructură respectivă constă în
poduri și/sau tuneluri pentru a înlocui un feribot.” Articolul 2 Textele Directivei 2006/38/CE în limbile
islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate
în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt
autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la data
de , cu condiția să se fi efectuat toate notificările
prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul
mixt al SEE[5]. Articolul 4 Prezenta
decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului
Oficial al Uniunii Europene. Adoptată
la Bruxelles, Pentru
Comitetul mixt al SEE Președintele
Secretarii
Comitetului mixt al SEE [1] JO L 305, 30.11.1994, p. 6. [2] JO L 157, 9.6.2006, p. 8. [3] JO L … [4] JO L 157, 9.6.2006, p. 8. [5] [Nu au fost semnalate obligații
constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]