[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA | Briuselis, 18.5.2009 KOM(2009) 214 galutinis BALTOJI KNYGA dėl PROFESIONALAUS TARPVALSTYBINIO GRYNŲJŲ EURŲ VEŽIMO KELIŲ TRANSPORTU IŠ VIENOS EURO ZONOS VALSTYBĖS NARĖS Į KITĄ 1. ĮVADAS Eurų monetos ir banknotai įvesti 2002 m., tačiau dėl didelių nacionalinės teisės aktų skirtumų praktiškai labai sunku teikti profesionalias grynųjų eurų vežimo iš vienos eurą įsivedusios valstybės narės į kitą (toliau – dalyvaujančios valstybės narės) paslaugas, todėl šiuo metu tarpvalstybinio vežimo sausuma mastas labai nedidelis. Nacionalinės teisės aktais skirtingai reglamentuojama daug dalykų: apsaugos darbuotojų šaunamųjų ginklų turėjimas ir nešiojimas, mokymo reikalavimai, leistini vežimo būdai, inkasavimo automobilių šarvavimas ir įranga, pažangių banknotų neutralizavimo sistemų (angl. intelligent banknote neutralisation systems , IBNS) naudojimas, darbuotojų inkasavimo automobilyje skaičius, policijai perduodama informacija, licencijų taisyklės ir susijusios nuobaudos. Tarpvalstybinis vežimas gali būti vykdomas turint paskirties valstybės narės išduotus ad hoc leidimus, tačiau, net nepaisant taikomos administracinės tvarkos, vis tiek reikia laikytis dviejų ar daugiau skirtingų sudėtingų nacionalinių taisyklių rinkinių. Todėl šiuo metu grynųjų pinigų pervežimo rinka veikia pagal nacionalines nuostatas. Tačiau vadovaujantis bendros valiutos sukūrimo logika, eurų banknotai ir monetos turėtų kuo laisviau judėti ir būti vežami euro zonoje. Tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo supaprastinimas natūraliai papildo Europos centrinio banko didesnės nacionalinių centrinių bankų (NCB) grynųjų pinigų paslaugų konvergencijos veiksmų planą ir bendros grynųjų eurų erdvės profesionaliems grynųjų pinigų tvarkytojams sukūrimą. Vienas svarbus šio veiksmų plano elementas – vadinamoji nuotolinė prieiga prie NCB grynųjų pinigų paslaugų, suteikianti galimybę vienos dalyvaujančios valstybės narės kredito įstaigai naudotis kitos dalyvaujančios valstybės narės centrinio banko grynųjų pinigų paslaugomis. Ši priemonė įgyvendinta 2007 m. birželio mėn., tačiau negalima pasinaudoti visomis jos galimybėmis tol, kol faktiškai negalima lengvai vežti grynųjų pinigų per sieną. Bankai, didieji mažmenininkai ir kiti profesionalūs grynųjų pinigų tvarkytojai turi gauti ir pristatyti grynuosius pinigus pačiu veiksmingiausiu būdu ir nevaržomi nacionalinių sienų. Dėl vežamo krovinio pobūdžio grynųjų pinigų pervežimo sektoriui kyla didelė saugumo grėsmė, o jos pobūdis ir mastas gali labai skirtis valstybėse narėse. Todėl labai svarbu, kad grynieji pinigai iš vienos valstybės į kitą būtų vežami tokiomis sąlygomis, kuriomis užtikrinamas didelis grynuosius pinigus pervežančių darbuotojų ir plačiosios visuomenės saugumas. Nustačius bendras tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo kelių transportu iš vienos dalyvaujančios valstybės narės į kitą taisykles ir užtikrinant didelę grynuosius pinigus pervežančių darbuotojų apsaugą, atsirastų galimybė turėti veiksmingesnius grynųjų pinigų vežimo maršrutus pasienio regionuose. Taip komerciniai bankai galėtų pasinaudoti artimiausio centrinio banko padalinio arba grynųjų pinigų pervežimo centro grynųjų pinigų paslaugomis, nesvarbu, ar jis būtų jų valstybėje narėje, ar ne. Mažmenininkai, prekybos automatų operatoriai ir kiti profesionalūs grynųjų pinigų tvarkytojai taip pat galėtų nevaržomi nacionalinių sienų gauti grynuosius pinigus iš artimiausio grynųjų pinigų centro arba juos į jį pristatyti. Be to, grynųjų pinigų pervežimo įmonės, teikiančios vežimo paslaugas pasienio regionuose, galėtų veiksmingiau planuoti kelionės maršrutus ir kitus grynųjų pinigų logistikos aspektus. Apskritai veiksmingesnis grynųjų pinigų vežimas būtų naudingas visai ekonomikai. Europos centrinis bankas, bankų sektorius ir didelių mažmenininkų sektorius nuolatos ragino pradėti iniciatyvą panaikinti profesionalaus grynųjų eurų vežimo kelių transportu Europoje kliūtis. Todėl atsižvelgdama į tai Komisija 2008 m. gegužės mėn. pradėjo konsultacijas, siekdama parengti bendrų taisyklių projektą, kad supaprastintų tarpvalstybinį grynųjų eurų vežimą kelių transportu. Ši iniciatyva parodo Komisijos poziciją dėl galimo grynųjų pinigų vežimo taisyklių derinimo, paminėto 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/123/EB dėl paslaugų vidaus rinkoje 38 straipsnio b punkte. 2. KOMISIJOS TARPVALSTYBINIO GRYNųJų EURų VEžIMO SUPAPRASTINIMO INICIATYVA IR PRADINėS KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMIS Pirmiausia, siekiant pasinaudoti visų sektoriaus suinteresuotųjų šalių praktine patirtimi ir indėliu, 2008 m. pirmoje pusėje sukurta Komisijos pirmininkaujama darbo grupė iš visų pagrindinių suinteresuotųjų šalių Europos organizacijų atstovų[1]. Nuo 2008 m. liepos iki gruodžio mėn. darbo grupė surengė tris visos dienos susitikimus ir aptarė visus svarbius klausimus, kaip antai: galimų būsimų bendrų taisyklių taikymo sritis, nacionalinės teisės aktų skirtumai ir galimybės suderinti tarpvalstybines 1 skirsnio pradžioje minėtų skirtingų sričių taisykles. Kalbant apie teisines tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo taisyklių supaprastinimo galimybes, apsvarstytos trys pagrindinės galimybės: - Visiškas grynųjų pinigų pervežimo susijusiose valstybėse narėse reglamentavimo suderinimas. - Sistema, pagal kurią leidimas vienoje valstybėje narėje galiotų visose valstybėse narėse (abipusis pripažinimas). - Bendros taisyklės, kurios galiotų visose valstybėse narėse nepažeidžiant nacionalinių taisyklių, reglamentuojančių konkrečius tekste aiškiai nurodytus aspektus. Priešingai nei visiškas suderinimas, bendros taisyklės galiotų tik tarpvalstybiniam vežimui. Kadangi nacionalinės taisyklės ir rizikos lygis valstybėse narėse labai skiriasi, manyta, kad bus labai sunku susitarti dėl visiško grynųjų pinigų pervežimo taisyklių suderinimo turinio arba dėl visiško nacionalinių taisyklių abipusio pripažinimo. Be to, pasirinkus pastarąją galimybę, grynųjų pinigų vežimas galėtų būti vykdomas pagal taisykles, kuriomis neužtikrinama arba manoma, kad neužtikrinama tinkama darbuotojų ir (arba) plačiosios visuomenės apsauga. Todėl darbo grupė pirmenybę aiškiai teikė bendroms tarpvalstybinio vežimo taisyklėms, kurios galiotų kartu su esamomis nacionalinėmis grynųjų pinigų vežimo šalies viduje taisyklėmis. Nagrinėdama bendras tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo kelių transportu taisykles darbo grupė apsvarstė šias su galimų bendrų taisyklių taikymu susijusias pagrindines politikos galimybes: - Geografinė taikymo sritis. Ji galėtų apimti visas 27 ES valstybes nares arba tik euro zoną. - Vežamo krovinio rūšis. Krovinys galėtų būti ne tik grynieji eurai, bet ir kita valiuta ir kitų rūšių vertybės. - Tarpvalstybinio vežimo apibrėžtis. Tarpvalstybinis vežimas galėtų apimti tik vežimą iš punkto į punktą arba operacijas buveinės šalyje ir (arba) operacijas priimančiojoje šalyje, vykdomas iki tarptautinės operacijos arba po jos (tokios operacijos paprastai vadinamos kabotažu). Darbo grupės nuomonės šiais klausimais išsiskyrė. Pagrindinis galimų bendrų taisyklių tikslas – supaprastinti laisvą bendros valiutos judėjimą euro zonoje. Tačiau tai nereiškia, kad neįtraukiama ir kitų valstybių narių teritorija. Be to, nepriklausomai nuo geografinės taikymo srities būtų galima numatyti įtraukti kitų valstybių narių bei ne ES šalių valiutas ir kitokias vertybes (pvz., juvelyrinius dirbinius, auksą, meno kūrinius ir vertingus dokumentus). Tačiau į taikymo sritį įtraukus nedalyvaujančias valstybes nares ir kitus krovinius gali kilti pavojus, kad bus labai vėluojama priimti bendras taisykles arba jos bus visai nepriimtos, nes diskutuojant bus nukrypta nuo didžiausią susirūpinimą keliančių dalykų. Tarpvalstybinis vežimas gali būti aiškinamas siaurai ir reikšti grynųjų pinigų vežimą iš saugaus punkto šalyje A į saugų punktą šalyje B be tarpinių sustojimų (iš punkto į punktą). Vežimas iš punkto į punktą reikštų, kad atskiri grynųjų pinigų centrai ir kiti saugūs punktai galėtų būti aptarnaujami kertant sieną vadovaujantis bendromis taisyklėmis, tačiau jos nebūtų taikomos bankų filialams, bankomatams ir mažmenininkams (nebent jie turėtų saugią vietą, kurioje būtų galima pakrauti ir iškrauti transporto priemonę). Vienu metu būtų galima vykdyti tik vieną operaciją iš vieno saugaus punkto į kitą. Tačiau vežimas iš punkto į punktą yra tik viena iš paslaugų, kurias nuolatos teikia grynųjų pinigų pervežimo įmonės. Išplėtus taikymo sritį į ją būtų įtrauktos ir kai kurios vežimo operacijos prieš vežimą per sieną ir po to. Dėl to būtų galima užtikrinti tokią pačią optimalią tarpvalstybinio vežimo maršrutų logistiką kaip ir vidaus vežimo maršrutų – pakeliui aptarnauti kelis punktus, įskaitant bankų filialus, bankomatus ir mažmenininkus. Todėl siekiant supaprastinti laisvą grynųjų eurų judėjimą kertant nacionalines sienas, siūloma užtikrinti galimybę ne tik vykdyti pagrindinę tarpvalstybinę operaciją, bet ir vežimo operacijas su daug sustojimų tiek buveinės šalyje, tiek priimančiojoje (-siose) šalyje (-se). Kaip paaiškinta 3.2 skirsnyje, bendra operacijų buveinės šalyje ir priimančiojoje (-siose) šalyje (-se) trukmė turėtų būti ne ilgesnė nei viena diena. Pagal bendras tarpvalstybines taisykles grynųjų pinigų vežimo paslaugos būtų reglamentuojamos skirtingų teisinių sistemų, visų pirma susijusių su darbo teisės principų laikymusi, taikomomis kolektyvinėmis sutartimis ar kita teise, susijusia su socialiniais ir (arba) saugos aspektais. Dėl to nustatant, kokį atlyginimą mokėti ar kitas socialines sąlygas taikyti, gali kilti didelių praktinių problemų, ypač jei inkasavimo automobilis naudojamas paslaugoms daugiau nei dviejose šalyse teikti. Šiomis aplinkybėmis bus itin svarbu aiškiai nustatyti, kaip Direktyva 96/71/EB dėl darbuotojų komandiravimo paslaugų teikimo sistemoje[2] taikoma tarpvalstybiniam grynųjų pinigų vežimui. Direktyva siekiama suderinti naudojimąsi pagrindine bendrovių laisve teikti tarpvalstybines paslaugas pagal EB sutarties 49 straipsnį su šias paslaugas teikiančių laikinai į užsienį komandiruotų darbuotojų teisių apsauga. Taip siekiama sukurti EB sutartyje nustatytų ekonominių laisvių ir komandiruotų darbuotojų teisių pusiausvyrą. Todėl direktyvoje Bendrijos lygiu nustatomos bendros privalomos taisyklės, taikytinos komandiruotiems darbuotojams priimančiojoje šalyje, ir nustatomos pagrindinės aiškiai apibrėžtos darbo ir įdarbinimo sąlygos, suteikiančios minimalią darbuotojų apsaugą, kurių turi laikytis paslaugų teikėjas priimančiojoje šalyje. Priklausomai nuo konkrečių tarpvalstybinių vežimo operacijų aplinkybių ir remiantis direktyvos 1 straipsnio 3 dalyje pateiktomis apibrėžtimis, direktyva gali būti taikoma tarpvalstybinio vežimo operacijoms, kurios yra šioje baltojoje knygoje nagrinėjamas dalykas. Tačiau reikia pripažinti, kad dėl ypatingo darbuotojų komandiravimo trumpalaikiškumo grynųjų pinigų tarpvalstybinio vežimo atveju kyla su direktyvos praktiniu taikymu ir vykdymu susijusių sunkumų. Pavyzdžiui, taikant direktyvą galėtų būti reikalaujama, kad grynųjų pinigų pervežimo sektoriaus darbdaviai apskaičiuotų, kiek laiko jų darbuotojai praleidžia kiekvienoje šalyje, kad apskaičiuotų taikytinas minimalias užmokesčio normas už išdirbtą laiką. Todėl prieš oficialiai priimant bet kokias tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo taisykles reikės nuodugniai išnagrinėti Direktyvos 96/71/EB praktinį taikymą šioje srityje su valstybėmis narėmis, kitais susijusiais ekspertais[3] ir socialiniais partneriais. Ypač būtų svarbu užtikrinti, kad taikant Bendrijos acquis arba nacionalinės teisės aktus operatoriams nebūtų sukurta neproporcinga ir nereikalinga administracinė našta, kuri galėtų sudaryti didelių praktinių kliūčių tarpvalstybinėms operacijoms vykdyti. Šie klausimai turės būti išaiškinti atliekant politikos galimybių socialinio poveikio vertinimą. Tuo remdamasi Komisija pradeda plataus masto konsultacijas dėl tam tikrų numatytų bendrų taisyklių, pridedamų prie šios baltosios knygos. Komisija pabrėžia, kad šios numatomos taisyklės yra negalutinės. Tikslas – padėti apibendrinti visų suinteresuotųjų šalių pastabas šia tema, jau šiame etape pateikiant pagrindinius galimų bendrų taisyklių elementus. Šios numatytos taisyklės neturi poveikio pasiūlymui, kurį Komisija gali vėliau pateikti. Visos suinteresuotosios šalys kviečiamos teikti pastabas iki 2009 m. birželio 30 d. 4 skirsnio pabaigoje nurodytu adresu. 3. PAGRINDINIAI GALIMų BENDRų TAISYKLIų BRUOžAI Numatytos bendros taisyklės būtų taikomos tarpvalstybiniam grynųjų eurų vežimui iš vienos dalyvaujančios valstybės narės į kitą . Jos nebūtų taikomos grynųjų pinigų vežimui tik valstybės narės teritorijoje. Siekiant sutelkti dėmesį į svarbiausią dalyką – laisvą grynųjų eurų judėjimą euro zonoje, bendros taisyklės nebus taikomos euro neįsivedusioms valstybėms narėms ir jų valiutoms. Tačiau reikėtų labiau išnagrinėti galimybę įtraukti nedalyvaujančias valstybes nares ir jų valiutas, įtraukus pasirinkimo taikyti bendras taisykles sąlygą. Galiausiai siūloma, kad didelės vertės eurų banknotų ir monetų vežimas iš vieno euro zonos centrinio banko į kitą dėl jo specifinio pobūdžio neturėtų būti reglamentuojamas šiomis taisyklėmis, jei vežama lydint kariuomenei ir (arba) policijai. 3.1. Teisinis pagrindas Numatoma, kad galimų bendrų taisyklių teisinis pagrindas bus Europos bendrijos steigimo sutarties 123 straipsnio 4 dalis, nes taisyklės būtinos siekiant supaprastinti euro kaip bendros valiutos naudojimą. Tai reiškia, kad jas kvalifikuota balsų dauguma turėtų patvirtinti dalyvaujančios valstybės narės, pasikonsultavusios su Europos centriniu banku. Taip pat numatyta, kad būtų priimtas reglamentas. 3.2. Vežimas vieną dieną ir tik dieną Dėl specifinio grynųjų pinigų pervežimo pobūdžio ir atsižvelgiant į sunkumus, susijusius su saugiu grynųjų pinigų vežimu kelias dienas, sieną kertantis inkasavimo automobilis turėtų išvykti iš kilmės valstybės narės ir į ją grįžti tą pačią dieną ir turėtų būti vežama dieną (siūloma, kad diena būtų laikomas laikas nuo 6:00 iki 22:00). Tačiau grynieji pinigai galėtų būti vežami naktį, jei tai yra leidžiama pagal valstybės narės, kurioje vežama, nacionalines taisykles. Būtų galima paimti ir (arba) pristatyti grynuosius pinigus buveinės valstybėje narėje prieš kertant sieną arba priimančiojoje valstybėje narėje po sienos kirtimo, tačiau inkasavimo automobilis turėtų grįžti į kilmės valstybę narę tą pačią dieną (arba per 24 val., jei leidžiama keliauti naktį). 3.3. Tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo licencija Nacionalinės kontrolės institucijos turėtų turėti galimybę patikrinti, ar inkasavimo automobilis atitinka grynųjų pinigų vežimo jos teritorijoje sąlygas. Todėl įmonė, pageidaujanti teikti tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo kelių transportu paslaugas, turėtų pateikti prašymą specialiai tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo licencijai gauti iš kilmės valstybės narės kompetentingų institucijų. Licencijos originalas arba patvirtinta kopija visada turėtų būti automobilyje. Reikėtų nustatyti konkrečias licencijos savybes ir ji turėtų galioti ribotą laikotarpį (siūloma treji metai). Kad gautų licenciją, prašymą teikianti įmonė turėtų laikytis numatytų bendrų taisyklių, kitų taikytinų Bendrijos teisės aktų arba, kai aiškiai nustatyta, galiojančių grynųjų pinigų pervežimą reglamentuojančių nacionalinės teisės aktų. Tokia nuoroda į (galimus) nacionalinės teisės aktus būtų pateikta dviem atvejais: i) kai iš anksto informuojamos nacionalinės policijos pajėgos ir ii) kai grynieji pinigai tvarkomi ne grynuosius pinigus pervežančioje transporto priemonėje. Pirmasis atvejis susijęs su nacionalinių policijos pajėgų kompetencija ir struktūra ir nėra įtikinamų priežasčių suderinti praktiką. Antruoju atveju grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojai gali turėti daugiau tiesioginių ryšių su plačiąja visuomene ir taip gali jai sukelti su šia veikla susijusį pavojų. Todėl reikėtų laikytis visų nacionalinių taisyklių. Tačiau kilmės valstybė narė pirmiausia turėtų patvirtinti, kad įmonė gal teikti grynųjų pinigų pervežimo paslaugas. Jei valstybė narė neturi nustatytos konkrečios grynųjų pinigų pervežimo įmonių patvirtinimo tvarkos, įmonė turėtų įrodyti, kad ji konkretų nustatytą laikotarpį (siūloma – 12 mėnesių) nuolatos teikė grynųjų pinigų vežimo paslaugas ir nepažeidė galiojančių nacionalinės teisės aktų. Šia taisykle siekiama užtikrinti, kad tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo paslaugas teikiančios įmonės turėtų pakankamai patirties ir galėtų saugiai vežti grynuosius pinigus ir kitos valstybės narės teritorijoje. Be to, siekiant užtikrinti, kad valstybės narės turėtų pakankamai informacijos apie kitose valstybėse narėse įsisteigusias įmones, pageidaujančias teikti grynųjų pinigų vežimo paslaugas jų teritorijoje, numatyta, kad valstybės narės turėtų dalytis informacija apie išduotas tarpvalstybines licencijas ir sprendimus sustabdyti licencijos galiojimą arba ją panaikinti, ir turėtų iš anksto pranešti viena kitai įmonių, ketinančių teikti vežimo paslaugas kitos valstybės narės teritorijoje, pavadinimus. 3.4. Leistinos grynųjų pinigų vežimo rūšys Leistinos grynųjų pinigų pervežimo rūšys ir susijusios sąlygos (automobilių šarvavimo taisyklės, pažangių banknotų neutralizavimo sistemų naudojimas, ginklų nešiojimas, darbuotojų automobilyje skaičius ir kt.) labai skiriasi valstybėse narėse. Pirmiausia yra su ginklų turėjimu ir nešiojimu susijusių skirtumų. Kai kuriose valstybėse narėse grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojams draudžiama nešiotis ginklus, kai kuriose – tai privaloma, o dar kai kuriose tai nei uždrausta, nei privaloma, tačiau leidžiama. Atsižvelgiant į esamus skirtumus, atrodo nerealistiška siūlyti vieną visiems tinkamą vežimo rūšį. Ypač nereikėtų kvestionuoti nacionalinių taisyklių, reglamentuojančių, ar grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojai negali, gali ar privalo nešiotis ginklus. Remiantis esama valstybių narių praktika numatoma, kad turėtų būti leidžiamos keturios vežimo rūšys, kuriomis užtikrinamas didelis darbuotojų ir plačiosios visuomenės saugumas. Trys skirtingos vežimo rūšys numatytos banknotams vežti (arba banknotams kartu su monetomis), o ketvirtoji vežimo rūšis išskirtinai susijusi su monetų vežimu. Operatoriams turėtų būti suteikiama galimybė laisvai pasirinkti norimą vežimo rūšį iš trijų, skirtų banknotams vežti. Tačiau siūloma, kad valstybė narė, pranešusi Europos Komisijai, turėtų galimybę nuspręsti, kad nešarvuotas automobilis arba automobilis šarvuota kabina su pažangia banknotų neutralizavimo sistema (toliau pateikta a galimybė) netaikomas jos teritorijoje, jeigu panašios vežimo rūšys neleistinos gryniesiems pinigams pervežti šalies viduje. Numatyta, kad automobilyje turėtų važiuoti bent trys grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojai, nebent grynieji pinigai apsaugoti viso proceso metu veikiančios pažangios banknotų neutralizavimo sistemos arba vežamos tik monetos. Kadangi pirmuoju atveju grynieji pinigai apsaugoti pažangios banknotų neutralizavimo sistemos technologija, o antruoju atveju monetos vagims nėra tokios patrauklios, numatyta, kad pagal toliau pateiktas galimybes (a, c ir d) mažiausias privalomas grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojų skaičius turėtų būti sumažintas iki dviejų. a) Banknotų vežimas nešarvuotu automobiliu arba automobiliu šarvuota kabina su viso proceso metu veikiančia pažangia banknotų neutralizavimo sistema Pagal šią galimybę automobilis turėtų niekuo neišsiskirti (t. y. neturėtų jokių ženklų, kad jis priklauso grynųjų pinigų pervežimo įmonei arba kad juo vežami grynieji pinigai) arba turėti šarvuotą kabiną ir labai aiškius ženklus, kad jame įrengta viso proceso metu veikianti pažangi banknotų neutralizavimo sistema. Pažangi banknotų neutralizavimo sistema turėtų atitikti kriterijus, kurie turėtų būti nustatyti (kurie, inter alia , turėtų apimti reikalavimą būti patvirtintai bent vienos dalyvaujančios valstybės narės). b) Banknotų vežimas visiškai šarvuotame automobilyje be pažangios banknotų neutralizavimo sistemos Pagal šią galimybę automobilis būtų visiškai šarvuotas ir galėtų atlaikyti šaunamųjų ginklų ugnį. Grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojai turėtų dėvėti neperšaunamas liemenes ir laikytis valstybėje narėje, kurioje vežama, galiojančių taisyklių, reglamentuojančių, ar jie negali, gali ar privalo nešiotis ginklus, ir didžiausio leistino kalibro. Numatoma toliau nagrinėti dvi tarpusavyje nesuderinamas ginklų turėjimo ir nešiojimo alternatyvas: i) specialaus Europos leidimo nešiotis šaunamąjį ginklą grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojams, kuris turėtų būti konkrečiau apibrėžtas, sukūrimas. Leidimą išduotų valstybė narė, išdavusi tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo licenciją ir tik tiems grynųjų pinigų pervežimo darbuotojams, kurie turi nacionalinį leidimą nešiotis šaunamąjį ginklą ir dirba įmonėje, turinčioje tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo licenciją; ii) grynųjų pinigų pervežimo darbuotojai privalėtų teikti paraišką gauti leidimą nešiotis šaunamąjį ginklą iš atitinkamos valstybės narės nacionalinių valdžios institucijų (jei toje šalyje grynųjų pinigų pervežimo darbuotojai gali būti ginkluoti). Be to, siekiant laikytis galiojančių nacionalinės teisės aktų, reikia numatyti, kokia tvarka bus taikoma, kai inkasavimo automobilis iš vienos valstybės narės, kurioje šaunamieji ginklai privalomi, įvažiuoja į kitą valstybę narę, kurioje šaunamieji ginklai uždrausti. Tokiu atveju prieš įvažiuojant į tokios šalies teritoriją ginklai turėtų būti užrakinti seife automobilyje ir neprieinami grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojams, kol automobilis neįvažiuos į valstybę narę, kurioje grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojai gali būti ginkluoti. Kai šaunamieji ginklai užrakinami seife, jį atrakinti galėtų tik transporto priemonės kontrolės centras nuotoliniu būdu. c) Banknotų vežimas visiškai šarvuotu automobiliu su pažangia banknotų neutralizavimo sistema Pagal šią galimybę suderintos apsaugos priemonės, numatytos pagal a ir b galimybes, tai yra viso proceso metu veikianti pažangi banknotų neutralizavimo sistema ir visiškai šarvuotas automobilis. Turėtų būti taikomos tokios pačios taisyklės kaip ir pagal b galimybę, tačiau automobilyje dar turėtų būti įrengta pažangi banknotų neutralizavimo sistema pagal a galimybės reikalavimus ir ant jo turi būti labai aiškus tai žymintis ženklas. d) Monetų vežimas Tokia vežimo rūšis turėtų būti naudojama tik monetoms vežti iš vienos valstybės į kitą. Monetos yra sunkios, palyginti su jų verte, todėl jas vogti yra sudėtingiau ir mažiau patrauklu. Tą rodo ir tai, kad Bendrijoje beveik nėra buvę išpuolių prieš vien tik monetas vežančius automobilius. Todėl numatyta, kad ant automobilio turėtų būti aiškiai nurodyta, kad juo vežamos tik monetos. Siekiant apsaugoti grynųjų pinigų pervežimo darbuotojus automobilio kabina turėtų būti šarvuota. Reikėtų išsamiau aptarti, ar grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojai turėtų būti ginkluoti, ar ne. 3.5. Nuobaudos Svarbu užtikrinti, kad nuostatų būtų laikomasi, todėl svarbu numatyti tinkamas nuobaudas, jei nuostatos būtų pažeidžiamos. Be to, svarbu, kad nuobauda būtų proporcinga pažeidimo sunkumui. Todėl numatyta, kad tuo atveju, kai pažeidžiamos tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo licencijos sąlygos, licenciją išdavusi institucija galėtų nuspręsti įspėti, sustabdyti licencijos galiojimą tam tikrą laikotarpį arba visiškai panaikinti licenciją. Be to, siekiant apsaugoti priimančiąją valstybę narę, siūloma, kad valstybė narė, per kurią pervažiuojama arba kurioje teikiama paslauga, kol nebus priimtas kilmės valstybės narės licenciją išdavusios institucijos sprendimas, turėtų turėti teisę laikinai sustabdyti licencijos galiojimą, jei šiurkščiai pažeidžiamos taisyklės, susijusios su mažiausiu grynųjų pinigų apsaugos darbuotojų skaičiumi arba šaunamaisiais ginklais. Galiausiai numatyta, kad valstybės narės turėtų pranešti viena kitai apie bet kokius pažeidimus ir susijusias nuobaudas. 3.6. Kitos nuostatos Siekiant kovoti su didele grėsme saugumui, taip pat numatyta specialioji sąlyga dėl ypatingų saugumo priemonių. Tai, pavyzdžiui, galėtų būti susiję su kilusiais smurtiniais išpuoliais, kai grynuosius pinigus pervežančiai transporto priemonei valstybės narės teritorijoje gali laikinai prireikti policijos palydos. Siekiant išvengti skirtingo užsienio ir vidaus operatorių traktavimo, tokios ypatingos priemonės turėtų būti taikomos kiekvieną kartą pervežant grynuosius pinigus atitinkamoje valstybėje narėje. Be to, jų taikymo laikotarpis turėtų būti ribotas ir apie jas reikėtų pranešti Komisijai. Siekiant pratęsti ypatingų priemonių taikymo laikotarpį, reikėtų gauti oficialų išankstinį Komisijos sutikimą. Taip pat numatyta nemažai mažiausių reikalavimų grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojams, susijusių su neteistumu, fizine ir psichine sveikata, mokymu ir kalbų žiniomis. Bendros taisyklės neturėtų turėti įtakos galiojančių ES teisės aktų, visų pirma socialinėje ir transporto srityse, taikymui. Galiausiai siūloma peržiūrėti bendrų taisyklių įgyvendinimą praėjus dvejiems metams nuo jų įsigaliojimo, o po to peržiūrėti reguliariai. 4. TOLESNI VEIKSMAI Numatytos prie dokumento pridedamos taisyklės bus aptartos su valstybių narių administracijomis šiuo tikslu sukurtoje ad hoc ekspertų grupėje. Šių diskusijų ir suinteresuotųjų šalių bei kitų susijusių šalių indėlio pagrindu bus parengtas galimų bendrų taisyklių poveikio vertinimas, įskaitant skirtingų 2 skirsnyje aptartų galimybių vertinimą, kurį Komisija atliks prieš priimdama bet kokį oficialų pasiūlymą. Komisija ragina pateikti pastabas dėl šios baltosios knygos. Pastabas iki 2009 m. birželio 30 d. galima siųsti e. paštu: ECFIN-E3@ec.europa.eu arba paštu: European Commission Directorate-General for Economic and Financial Affairs, Unit E.3 Economic aspects of regulatory policy, Sector euro cash and legal issuesB-1049 Brussels. Priedas: Numatytos bendros tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo kelių transportu iš vienos euro zonos valstybės narės į kitą taisyklės. PRIEDAS Numatytos bendros tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo kelių transportu iš vienos euro zonos valstybės narės į kitą taisyklės Toliau tekste vidaus nuorodoms vartojamas žodis „reglamentas“, nes numatoma, kad galimos būsimos bendros taisyklės bus pateiktos reglamente. 1 SKIRSNIS. GALIMOS BENDROS TARPVALSTYBINIO GRYNųJų EURų VEžIMO KELIų TRANSPORTU TAISYKLėS A. Taikymo sritis Tarpvalstybinis grynųjų eurų vežimas pagal šio [reglamento] nuostatas vykdomas dieną, o inkasavimo automobilis iš kilmės šalies išvyksta ir į ją sugrįžta tą pačią dieną. Tačiau vežimas iš punkto į punktą gali būti vykdomas per 24 valandų intervalą su sąlyga, kad naktinis grynųjų pinigų vežimas leidžiamas pagal nacionalines kilmės valstybės narės, kertamų valstybių narių ir valstybės (-ių) narės (-ių), kurioje (-se) teikiama paslauga, taisykles. Eurų banknotų ir monetų, kurių nominali vertė didesnė negu 15 mln. EUR ir kurie: i) vežami iš vieno dalyvaujančios valstybės narės centrinio banko į kitą ii) su kariuomenės ir (arba) policijos palyda, vežimui šis [reglamentas] netaikomas. B. Tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo licencija a) Įmonė, pageidaujanti užsiimti tarpvalstybiniu grynųjų eurų vežimu kelių transportu, kilmės valstybės narės kompetentingoms institucijoms teikia prašymą gauti tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo licenciją. b) Tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo licenciją nacionalinės kompetentingos institucijos įmonėms, įsteigtoms jų teritorijoje, suteikia [trejiems] metams, jei vykdomos šios sąlygos: - Prašymą teikianti įmonė turi būti patvirtinta vykdyti grynųjų pinigų pervežimą valstybėje narėje, kurioje teikiamas prašymas gauti tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo licenciją. Jei valstybė narė neturi specialios grynųjų pinigų pervežimo įmonių patvirtinimo procedūros (kitos nei bendrosios saugumo arba transporto sektoriaus taisyklės), įmonė turi įrodyti, kad ji nuolat vykdė profesionalų grynųjų pinigų pervežimą bent [dvylika] mėnesių iki prašymo pateikimo ir nebuvo padariusi galiojančių tokią veiklą reglamentuojančių nacionalinės teisės aktų pažeidimų. Be to, susijusių pažeidimų turi būti nepadarę jos vadovai ir valdybos nariai. - Kiek tai susiję su tarpvalstybiniu grynųjų eurų vežimu, prašymą teikianti įmonė, jos darbuotojai, naudojamos transporto priemonės ir įgyvendintos saugumo procedūros turi atitikti taisykles, nustatytas šiuo [reglamentu] ir kitais taikomais ES teisės aktais, arba aiškiai šiame [reglamente] nurodytais atvejais – galiojančius nacionalinės teisės aktus, kurie konkrečiai susiję su grynųjų pinigų vežimu. c) Tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo licencija parengiama pagal pavyzdį [kurį reikės apibrėžti]. Profesionaliam tarpvalstybiniam grynųjų eurų vežimui kelių transportu vykdyti naudojamų automobilių ekipažas visuomet turi galėti kontrolės institucijoms parodyti galiojančios licencijos originalą arba patvirtintą kopiją. d) Valstybės narės reguliariai tikrina, kad būtų laikomasi šiame [reglamente] nustatytų taisyklių, be kita ko, atlikdamos atsitiktines patikras iš anksto nepranešusios įmonei. Šios patikros atliekamos bent kartą per metus. C. Grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojai a) Grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojai atitinka šiuos reikalavimus: i) jie negali būti padarę šios srities teisės pažeidimų, ii) jie turi gydytojo pažymą, kurioje patvirtinama, kad jų fizinė ir psichinė sveikata tinkama užduočiai vykdyti, iii) jie sėkmingai baigė bent [200 valandų] ad hoc pradinio mokymo kursą, neįskaitant šaunamųjų ginklų naudojimo mokymo. Ad hoc pradinį mokymą, nurodytą iii punkte, sudaro bent šie dalykai: [tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo procedūros, svarbūs grynųjų pinigų pervežimo teisės aktai, elgesio taisyklės užpuolimo atveju, grynųjų pinigų pervežimo įrangos naudojimo ir komandos darbo taisyklės]. Taip pat reikalingas nuolatinis šių sričių mokymas. b) Bent vienas grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojas automobilyje gali įrodyti, kad kertamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) ir valstybės (-ių) narės (-ių), kurioje (-se) teikiama paslauga, turimi oficialiosios (-iųjų) kalbos (-ų) įgūdžiai yra bent A2 lygio. c) Jei nė vienas iš grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojų gerai nemoka kertamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) ir valstybės (-ių) narės (-ių), kurioje (-se) teikiama paslauga, oficialiosios (-iųjų) kalbos (-ų), automobilyje turi būti nuolatinis radijo ryšys per įmonės kontrolės centrą su asmeniu, kuris gali įrodyti, kad jo turimi tos kalbos įgūdžiai yra bent B1 lygio, kad visuomet būtų užtikrintas veiksmingas pasikeitimas informacija su nacionalinėmis valdžios institucijomis. D. Automobilio įranga a) Visuose naudojamuose automobiliuose įrengta pasaulinė palydovinio padėties nustatymo sistema (GPS). Grynųjų pinigų pervežimo įmonės kontrolės centras turi galėti bet kada tiksliai nustatyti savo automobilių buvimo vietą. b) Automobiliuose įrengtos tinkamos ryšio priemonės, kad būtų įmanoma bet kada susisiekti su įmonės, kuri eksploatuoja automobilius, kontrolės centru ir nacionalinėmis kompetentingomis institucijomis. Automobilyje yra kertamų valstybių narių arba valstybės (-ių) narės (-ių), kurioje (-se) teikiama paslauga, policijos pagalbos telefono numeriai. c) Kai automobiliuose įrengtos pažangios banknotų neutralizavimo sistemos, jos atitinka [...] priede nustatytus reikalavimus. E. Išankstinis nacionalinių policijos pajėgų informavimas Šiomis taisyklėmis nepažeidžiamas nacionalinių taisyklių, pagal kurias reikalaujama, kad policijai būtų iš anksto pranešama apie visas grynųjų pinigų vežimo operacijas, taikymas. F. Grynųjų pinigų tvarkymo ne grynuosius pinigus pervežančioje transporto priemonėje valstybėje (-se) narėje (-se), kurioje (-se) teikiama paslauga, tvarka Šiomis taisyklėmis nepažeidžiamas nacionalinių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas grynųjų pinigų tvarkymas ne grynuosius pinigus pervežančioje transporto priemonėje toje valstybėje narėje, taikymas. G. Abipusis informavimas a) Valstybės narės Komisijai pateikia E ir F punktuose minėtas taisykles ir nedelsdamos informuoja apie bet kokius jų pakeitimus. Komisija užtikrina, kad šios taisyklės tinkamais kanalais būtų paskelbtos visomis oficialiosiomis dalyvaujančių valstybių narių kalbomis, kad visi tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo veiklos dalyviai būtų nedelsiant informuoti. b) Valstybės narės sudaro visų įmonių, kurioms išduota tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo licencija, registrą ir informuoja viena kitą apie jo turinį. Jos atnaujina registrą, kai jis pasikeičia, be kita ko, priėmus sprendimą sustabdyti licencijos galiojimą arba panaikinti licenciją pagal […] straipsnį, ir nedelsdamos informuoja viena kitą apie pakeitimus. c) Įmonė, turinti tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo licenciją, ją išdavusiai institucijai pakankamai anksti praneša valstybės (-ių) narės (-ių), kurioje (-se) ji perveš grynuosius pinigus, pavadinimą (-us). Tuomet kilmės valstybė narė nedelsdama praneša tai (toms) valstybei (-ėms) narei (-ėms), kad bus vykdoma tarpvalstybinė veikla. 2 SKIRSNIS. NUMATOMOS SPECIALIOS KETURIų LEISTINų RūšIų VEžIMO TAISYKLėS A. Banknotų vežimas nešarvuotu automobiliu arba automobiliu šarvuota kabina su pažangia banknotų neutralizavimo sistema Tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo licenciją turinčios įmonės gali dieną kelių transportu pervežti eurų banknotus automobiliu, kuriame įrengta pažangi banknotų neutralizavimo sistema, jei vykdomos šios sąlygos: a) automobilis turi arba būti neišskirtinis, arba turėti šarvuotą kabiną ir labai aiškius ženklus oficialiąja (-iosiomis) kertamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) ir valstybės (-ių) narės (-ių), kurioje (-se) teikiama paslauga, kalba (-omis), kad jame įrengta pažangi banknotų neutralizavimo sistema; b) naudojama pažangi banknotų neutralizavimo sistema turi atitikti [… priede] nustatytus principus ir būti pripažinta bent vienoje dalyvaujančioje valstybėje narėje; c) viename automobilyje turi būti bent du grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojai ir jie turi būti neginkluoti; jie neturi vilkėti uniformos, jei jų automobilis neišskirtinis; d) valstybė narė gali nuspręsti, kad šis [straipsnis] netaikomas jos teritorijoje vykdomam tarpvalstybiniam grynųjų eurų vežimui kelių transportu, su sąlyga, kad panašios transporto sąlygos nenustatytos šalies vidaus grynųjų pinigų pervežimui. Ta valstybė narė apie savo sprendimą netaikyti šio [straipsnio] praneša Komisijai, kuri užtikrins, kad atitinkama informacija būtų paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Jis įsigalios mėnuo nuo jo paskelbimo. B. Banknotų vežimas visiškai šarvuotame automobilyje be pažangios banknotų neutralizavimo sistemos Tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo licenciją turinčios įmonės gali dieną kelių transportu pervežti eurų banknotus visiškai šarvuotu automobiliu, kuriame neįrengta pažangi banknotų neutralizavimo sistema, jei vykdomos šios sąlygos: a) Grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojai turi laikytis kertamoje (-se) valstybėje (-se) narėje (-se) ir valstybėje (-se) narėje (-se), kurioje (-se) teikiama paslauga, galiojančių šaunamųjų ginklų nešiojimosi ir didžiausio leistino kalibro taisyklių. Įvažiuojant į valstybės narės, kurioje grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojams neleidžiama būti ginkluotiems, teritoriją, visi grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojų turimi šaunamieji ginklai turi būti padėti į automobilio seifą, kuris atitinka Europos standartą [EN 1143-1]. Šie šaunamieji ginklai grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojams turi būti neprieinami visos kelionės per tos valstybės narės teritoriją metu. Jie gali būti išimti iš seifo įvažiuojant į valstybės narės, kurioje grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojams leidžiama būti ginkluotiems, teritoriją. Šaunamųjų ginklų seifą nuotoliniu būdu turi atidaryti automobilio kontrolės centras, kuris privalo patikrinti tikslią geografinę automobilio buvimo vietą. b) Ginkluoti grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojai turi: [1 galimybė: turėti Europos leidimą nešiotis šaunamąjį ginklą grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojams. Leidimas suteikiamas įmonei išduodant dokumentus, kurie atitinka […] priede pateiktą pavyzdį. Šis leidimas pateikus prašymą suteikiamas grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojams, kurie turi leidimą nešiotis šaunamąjį ginklą, išduotą pagal taikomus nacionalinės teisės aktus, ir kurie dirba įmonėje, turinčioje tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo licenciją, ir išduodamas valstybės narės, kuri suteikė tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo licenciją. Grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojai turi galėti policijai parodyti Europos leidimą nešiotis šaunamąjį ginklą, jei atliekama tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo kelių transportu patikra. Ginkluoti grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojai turi būti baigę bent [30] valandų mokymą apie šaunamųjų ginklų naudojimą ir vėliau baigti mokymą apie jų naudojimą bent [kartą per metus]. ] [2 galimybė: pateikti prašymą gauti leidimą nešiotis šaunamąjį ginklą kertamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) ir (arba) valstybės narės, kurioje teikiama paslauga, nacionalinėms institucijoms, jei tose valstybėse narėse grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojams leidžiama būti ginkluotiems. ] c) Viename automobilyje turi būti bent trys grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojai. Jie turi vilkėti neperšaunamas liemenes, kurios sulaikytų mažiausiai „44 Magnum“ tipo šaudmenis ir atitiktų normą [NIJIIIA] arba jai lygiavertę normą. d) Automobilio dalys, kuriose yra grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojai, turi būti šarvuotos, kad atlaikytų mažiausiai Kalašnikovo (AK47) tipo šaunamųjų ginklų ugnį ir atitiktų standartą [EN 1522, klasė FB4+] arba jam lygiavertį standartą. C. Banknotų vežimas visiškai šarvuotu automobiliu su pažangia banknotų neutralizavimo sistema Tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo licenciją turinčios įmonės gali dieną kelių transportu pervežti eurų banknotus visiškai šarvuotu automobiliu, kuriame įrengta pažangi banknotų neutralizavimo sistema, jei vykdomos 2 skirsnio B punkte ir A punkto b papunktyje nurodytos sąlygos. Be to, automobilis turi turėti labai aiškius ženklus kertamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) ir valstybės (-ių) narės (-ių), kurioje (-se) teikiama paslauga, oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis), kad jame įrengta pažangi banknotų neutralizavimo sistema. Viename automobilyje turi būti bent du grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojai. D. Monetų vežimas Tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo licenciją turinčios įmonės gali dieną kelių transportu pervežti eurų monetas automobiliu, kuriame vežamos vien monetos, jei vykdomos šios sąlygos: a) automobilio kabina turi būti šarvuota, o ant automobilio turi būti labai aiškūs ženklai kertamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) ir valstybės (-ių) narės (-ių), kurioje (-se) teikiama paslauga, oficialiosiomis kalbomis, kad jame vežamos tik monetos; b) viename automobilyje turi būti bent du [neginkluoti] grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojai. Vežimo operacijoms, kai vežamos ir monetos, ir banknotai, taikomas 8, 9 arba 10 straipsnis atsižvelgiant į tai, koks automobilis naudojamas. 3 SKIRSNIS. KITA A. Apibrėžtys a) Tarpvalstybinis grynųjų eurų vežimas kelių transportu – profesionalus banknotų ir (arba) monetų vežimas automobiliu iš dalyvaujančios valstybės narės, kuri išdavė tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo licenciją, kaip apibrėžta šiame [reglamente], eurų banknotams ir (arba) monetoms pristatyti vienam ar daugiau klientų vienoje ar daugiau kitų dalyvaujančių valstybių narių ir kilmės valstybėje narėje arba surinkti iš tų klientų. b) Pažangi banknotų neutralizavimo sistema – viso proceso metu naudotinos banknotų talpyklos (t. y. keliaujant nuo vienos saugios zonos iki kitos nenutrūkstama banknotų apsauga taikant pinigų sugadinimo sistemą), kuriose įrengtas mechanizmas, skirtas banknotams negrįžtamai neutralizuoti, jei bandoma nesankcionuotai atidaryti talpyklą. c) Kilmės valstybė narė – valstybė narė, kurios teritorijoje įsteigta grynųjų pinigų pervežimo įmonė ir kurioje yra pradinis ir galutinis kelionės automobiliu, kuriuo pervežami grynieji pinigai, taškas. Grynųjų pinigų pervežimo įmonė laikoma įsteigta, jei neribotą laiką faktiškai užsiima ekonomine veikla, nurodyta Sutarties 43 straipsnyje, ir turi stabilią infrastruktūrą, kuria naudojantis faktiškai teikiamos paslaugos. d) Tarpvalstybinio grynųjų pinigų pervežimo licencija – licencija, kurios fizinės savybės nustatytos šio [reglamento] […] priede ir kuria jos turėtojui leidžiama vykdyti tarpvalstybinį grynųjų eurų vežimą kelių transportu iš vienos dalyvaujančios valstybės narės į kitą šiame [reglamente] nustatytomis sąlygomis. e) Neišskirtinis automobilis – įprastai atrodantis automobilis, ant kurio nėra jokių skiriamųjų ženklų, rodančių, kad priklauso grynųjų pinigų pervežimo įmonei ir kad naudojamas gryniesiems pinigams vežti. f) Grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojai – darbuotojai, kuriems pavesta vairuoti automobilį, kuriuo vežami grynieji pinigai, arba saugoti jo krovinį. g) Kertama valstybė narė – viena ar kelios valstybės narės, išskyrus įmonės kilmės valstybę narę, kurios teritoriją reikia kirsti grynųjų pinigų pervežimo automobiliui norint patekti į valstybę (-es) narę (-es), kurioje (-se) teikiama paslauga. h) Kalbos įgūdžių A2 ir B1 lygis – lygis pagal Europos Tarybos sukurtą bendrą Europos kalbų mokėjimo orientacinę sistemą. i) Vežimas dieną – vežimas nuo [6:00] iki [22:00]. j) Vežimas iš punkto į punktą – vežimas iš vieno saugaus punkto į kitą saugų punktą be tarpinių sustojimų. k) Oficialioji kalba – oficialioji (-iosios) Bendrijos kalba (-os), kuri (-ios) naudojama (-os) vietos valdžios institucijų ir gyventojų tose teritorijose, kur pervežami grynieji pinigai. B. Nuobaudos Kai nacionalinės kompetentingos institucijos nustato, kad pažeista viena iš sąlygų, pagal kurias suteikta tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencija, licenciją išdavusi institucija, atsižvelgdama į pažeidimo pobūdį ar sunkumą, nusprendžia, ar tai įmonei nusiųsti įspėjimą, sustabdyti licencijos galiojimą nuo [dviejų savaičių iki dviejų mėnesių] laikotarpiui arba visiškai panaikinti licenciją. Licenciją išdavusi institucija taip pat gali tai įmonei uždrausti teikti prašymą gauti naują licenciją laikotarpiui iki [5 metų]. Kertama valstybė narė arba valstybė narė, kurioje teikiama paslauga, apie bet kokius šio [reglamento] pažeidimus praneša kilmės valstybės narės nacionalinėms kompetentingoms institucijoms. Kertama valstybė narė arba valstybė narė, kurioje teikiama paslauga, savo teritorijoje gali sustabdyti įmonės teisę vežti grynuosius eurus kelių transportu ne daugiau kaip [vieną mėnesį], jei nesilaikyta šio [reglamento] nuostatų dėl mažiausio grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojų skaičiaus automobilyje arba šaunamųjų ginklų, kol sprendimo nepriėmė kilmės valstybės narės licenciją išdavusi institucija. C. Peržiūra Komisija Tarybai praneša apie šio [reglamento] įgyvendinimą ne vėliau kaip [dveji metai nuo jo įsigaliojimo], o vėliau – kartą per penkerius metus. D. Ypatingos saugumo priemonės a) Nukrypdama nuo standartinės taisyklės, valstybė narė gali nuspręsti įvesti laikinas saugumo priemones, griežtesnes už šiomis taisyklėmis nustatytas priemones, jei staiga kyla problemų, darančių reikšmingą įtaką grynųjų pinigų pervežimo operacijų saugumui. Šios laikinos priemonės taikomos visų rūšių grynųjų pinigų pervežimui ne ilgiau kaip keturias savaites ir apie jas nedelsiant pranešama Komisijai. Komisija užtikrina, kad apie jas būtų nedelsiant paskelbta. b) Norint pratęsti laikinų priemonių, numatytų a punkte, taikymą ilgesniam nei keturių savaičių laikotarpiui turi būti gautas išankstinis Komisijos leidimas. E. Kiti Bendrijos teisės aktai Šiuo [reglamentu] nepažeidžiamas galiojančių Bendrijos teisės aktų, visų pirma darbo sąlygų, darbuotojų sveikatos ir saugos ir transporto sričių, taikymas. F. Pažangi banknotų neutralizavimo sistema Kol nėra specialaus Europos standarto, pažangi banknotų neutralizavimo sistema turi būti pripažinta vienoje dalyvaujančioje valstybėje narėje. Be to, ji turi atitikti bent šias sąlygas: - Pažangioje banknotų neutralizavimo sistemoje turi būti įdiegtas prietaisas nuolat stebėti, ar laikomasi iš anksto numatytų instrukcijų, ir nenumatytiems įvykiams nustatyti. Grynųjų pinigų pervežimo apsaugos darbuotojai turi negalėti atidaryti pažangios banknotų neutralizavimo sistemos iš anksto nenumatytais laikotarpiais ir (arba) iš anksto nenumatytose vietose. - Jei nesankcionuotai bandoma atidaryti talpyklą, pažangi banknotų neutralizavimo sistema turi galėti nepataisomai neutralizuoti (t. y. padaryti netinkamais grynųjų pinigų sandoriams) 100 % banknotų mažiausiai 20 % ploto iš abiejų pusių panaudojant nenuplaunamą nepermatomą rašalą arba kitais būdais. Jei naudojamas rašalas, jis neturi pastebimai nublankti laikui bėgant arba nuo karščio ar šviesos. G. Europos Tarybos bendri orientaciniai kalbų mokėjimo lygiai B1 lygio kalbos mokėtojas: Geba suprasti esmę, kai aiškiai kalbama bendrine kalba gerai žinomomis temomis, kuriomis tenka bendrauti darbe, mokykloje, poilsiaujant ir pan. Geba bendrauti daugelyje situacijų, į kurias gali patekti keliaudamas po šalį, kurioje kalbama ta kalba. Geba parašyti paprastą rišlų tekstą gerai žinomomis ar dominančiomis temomis. Geba apibūdinti patirtį, įvykius, svajones, viltis ir siekius ir trumpai pateikti nuomonių ir planų priežastis ir paaiškinimus. A2 lygio kalbos mokėtojas: Geba suprasti sakinius ir dažnai naudojamus posakius svarbiausiose kasdienio gyvenimo srityse (pvz., paprasčiausia informacija apie save ir savo šeimą, pirkinius, vietos geografiją, darbą). Geba bendrauti paprastose ir kasdienėse situacijose, kai reikia apsikeisti informacija gerai žinomomis ir įprastomis temomis. Geba paprastai apibūdinti asmeninę situaciją, artimiausią aplinką ir kasdienius poreikius. [1] Grupėje atstovaujamos šios organizacijos: Europos draudikų ir perdraudikų federacija ( European insurance and reinsurance federation , CEA), Europos saugos tarnybų konfederacija ( Confederation of European Security Services , CoESS), Europos bankų federacija ( European Banking Federation , EBF), Eurosistema, Europos mokėjimų taryba ( European Payments Council , EPC), Europos inkasavimo transporto asociacija ( European Security Transport Association , ESTA), Europos pažangios grynųjų pinigų apsaugos asociacija ( European Intelligent Cash Protection Association , EURICPA), asociacija EuroCommerce , Europos policijos biuras (Europolas), Monetų kalyklų direktorių darbo grupė ( Mint Directors Working Group , MDWG) ir Europos regiono tarptautinis profesinių sąjungų tinklas ( Union Network International – Europa , UNI-Europa ). [2] OL L 18, 1997 1 21, p. 1–6. [3] Komisijos sprendimas 2009/17/EB, kuriuo įsteigiamas darbuotojų komandiravimo ekspertų komitetas (OL L 8, 2009 1 13, p. 26–28).