52012PC0192

Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni Ewropea fir-rigward ta’ ċerti riżoluzzjonijiet li għandu jittieħed vot fuqhom, fil-qafas tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV) /* COM/2012/0192 final - 2012/0095 (NLE) */


MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

              KUNTEST TAL-PROPOSTA

L-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV) hija organizzazzjoni intergovernattiva xjentifika u teknika attiva fis-settur tad-dwieli, tal-inbid, tax-xorb abbażi tal-inbid, tal-għeneb tal-ikel, taż-żbib u ta’ prodotti oħra tad-dwieli. L-għanijiet tal-OIV huma (i) li tinforma permezz ta' pubblikazzjonijiet u organizzazzjoni ta' avvenimenti u simpożji, (ii) li tassisti lill-organizzazzjonijiet internazzjonali oħra li huma involuti f'attivitajiet ta' standardizzazzjoni u (iii) li tikkontribwixxi għall-armonizzazzjoni internazzjonali tal-prattiki u l-istandards eżistenti. Attwalment, 44 Stat huma membri tal-OIV, li fosthom hemm 20 li huma Stati Membri tal-Unjoni. Attwalment, l-UE mhijiex Membru tal-OIV.

Fil-livell tal-UE, minħabba r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS, ĠU L 299, p. 1), ċerti riżoluzzjonijiet adottati u ppubblikati mill-OIV jaffettwaw il-liġi tal-UE. Fil-fatt, l-OKS Unika tipprevedi referenzi dinamiċi:

- għall-metodi tal-analiżi biex tkun iddeterminata l-kompożizzjoni tal-prodotti tas-settur tal-inbid u ċerti speċifikazzjonijiet ta’ purità u identifikazzjoni tas-sustanzi użati fil-prattiki enoloġiċi hekk li r-regoli dwarhom adottati u ppubblikati mill-OIV isiru jorbtu ipso facto dwar din il-kwistjoni fl-UE (l-Artikolu 120(g) tal-OKS Unika u l-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 606/2009 tal-10 ta’ Lulju 2009 li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tal-kategoriji tal-prodotti tad-dwieli, il-prattiki enoloġiċi u r-restrizzjonijiet applikabbli (ĠU L 193, p. 1);

- għall-prattiki enoloġiċi adottati u ppubblikati mill-OIV li magħhom trid timxi l-Kummissjoni meta tawtorizza prattiki bħal dawn (l-Artikolu 120(f) tal-OKS Unika); u

- għall-istess prattiki enoloġiċi li abbażi tagħhom l-Unjoni trid taċċetta nbejjed prodotti f’pajjiżi terzi u li għalhekk isiru jorbtu ipso facto fl-UE (l-Artikolu 158(a) tal-OKS Unika).

Abbażi ta' diskussjonijiet li saru fi ħdan il-gruppi ta’ esperti li ltaqgħu biex jippreparaw l-Assemblea Ġenerali tal-OIV, jista’ jkun mistenni li r-Riżoluzzjonijiet li ġejjin, li jipproduċu effett legali fl-acquis tal-UE, ser ikunu fuq l-aġenda tal-Assemblea Ġenerali għall-adozzjoni:

- L-abbozz tar-Riżoluzzjonijiet OENO-TECHNO 08-394A, 08-394B, 10-442, 10-443, 10-450A, 10-450B, 11-483 u 11-484 jistabbilixxu prattiki enoloġiċi ġodda. Skont l-Artikoli 120(f) u 158(a) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, dawn ir-Riżoluzzjonijiet ser jaffettwaw l-acquis.

- L-abbozz tar-Riżoluzzjonijiet OENO-SCMA 08-385, 09-419B, 10-436, 10-437, 10-461, 10-465 u 10-466, jistabbilixxu l-metodi tal-analiżi. Skont l-Artikolu 120(g) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, dawn ir-Riżoluzzjonijiet ser jaffettwaw l-acquis.

- L-abbozz tar-Riżoluzzjonijiet OENO-SPECIF 08-363, 08-364, 09-412, 10-451, 10-452, 10-459, 11-485, 11-486B, 11-489, 11-490, 11-491 u 11-494 jistabbilixxu l-ispeċifikazzjonijiet ta’ purità u identifikazzjoni tas-sustanzi użati fil-prattiki enoloġiċi. Skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 606/2009, dawn ir-Riżoluzzjonijiet ser jaffettwaw l-acquis.

Ir-riżoluzzjonijiet imsemmija hawn fuq ġew diskussi b’mod estensiv bejn l-esperti xjentifiċi u tekniċi tas-settur tal-inbid. Dawn jikkontribwixxu għall-armonizzazzjoni internazzjonali tal-istandard tal-inbid u dawn ser jistabbilixxu qafas li ser jiżgura kompetizzjoni ġusta fil-kummerċ ta' prodotti fis-settur tal-inbid. Għaldaqstant, dawn għandhom jiġu appoġġati.

Bħal fl-imgħoddi, jista’ jkun mistenni li l-aġenda tal-laqgħa tal-Assemblea Ġenerali tal-OIV ser tibqa’ tevolvi u li aktar Riżoluzzjonijiet li jaffettwaw l-acquis ser jiġu miżjuda mal-aġenda. Sabiex tiżgura l-effiċjenza tal-ħidma tal-Assemblea Ġenerali filwaqt li tirrispetta r-regoli tat-Trattati, fiż-żmien dovut, il-Kummissjoni ser tissupplimenta u/jew temenda din il-proposta biex tippermetti lill-Kunsill jadotta l-pożizzjoni li għandha tittieħed ukoll għal dawn ir-Riżoluzzjonijiet.

2012/0095 (NLE)

Proposta għal

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni Ewropea fir-rigward ta’ ċerti riżoluzzjonijiet li għandu jittieħed vot fuqhom, fil-qafas tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV)

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43, flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)       L-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV) hija organizzazzjoni intergovernattiva xjentifika u teknika attiva fis-settur tad-dwieli, tal-inbid, tax-xorb abbażi tal-inbid, tal-għeneb tal-ikel, taż-żbib u ta’ prodotti oħra tad-dwieli. L-għanijiet tal-OIV huma (i) li tinforma permezz ta' pubblikazzjonijiet u organizzazzjoni ta' avvenimenti u simpożji, (ii) li tassisti lill-organizzazzjonijiet internazzjonali oħra li huma involuti f'attivitajiet ta' standardizzazzjoni u (iii) li tikkontribwixxi għall-armonizzazzjoni internazzjonali tal-prattiki u l-istandards eżistenti. Attwalment, 44 Stat huma membri tal-OIV, li fosthom hemm 20 li huma Stati Membri tal-Unjoni. Attwalment, l-UE mhijiex Membru tal-OIV.

(2)       Fil-livell tal-UE, skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (ĠU L 299, p. 1), xi wħud mir-riżoluzzjonijiet adottati u ppubblikati mill-OIV jaffettwaw il-liġi tal-UE. L-OKS Unika tipprevedi referenzi dinamiċi:

- għall-metodi tal-analiżi għad-determinazzjoni tal-kompożizzjoni tal-prodotti tas-settur tal-inbid u ċerti speċifikazzjonijiet ta’ purezza u identifikazzjoni tas-sustanzi użati fil-prattiki enoloġiċi, hekk li r-regoli dwarhom adottati u ppubblikati mill-OIV isiru jorbtu ipso facto dwar din il-kwistjoni fl-UE (l-Artikolu 120(g) tal-OKS Unika u l-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 606/2009 tal-10 ta’ Lulju 2009 li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tal-kategoriji tal-prodotti tad-dwieli, il-prattiki enoloġiċi u r-restrizzjonijiet applikabbli, ĠU L 193, p. 1);

- għall-prattiki enoloġiċi adottati u ppubblikati mill-OIV li magħhom trid timxi l-Kummissjoni meta tawtorizza prattiki bħal dawn (l-Artikolu 120(f) tal-OKS Unika); u

- għall-istess prattiki enoloġiċi li abbażi tagħhom l-UE trid taċċetta nbejjed prodotti f’pajjiżi terzi u li għalhekk isiru jorbtu ipso facto fl-UE (l-Artikolu 158a tal-OKS Unika).

(3)       Il-laqgħa li jmiss tal-Assemblea Ġenerali tal-OIV ser issir fit-22 ta' Ġunju 2012. F’dik l-okkażjoni, l-Assemblea Ġenerali ser teżamina u possibbilment tadotta Riżoluzzjonijiet li ser jipproduċu l-effetti legali msemmija.

(4)       Huwa għalhekk meħtieġ li jiġu adottati, qabel dik il-laqgħa tal-Assemblea Ġenerali tal-OIV, il-pożizzjonijiet li l-Istati Membri li huma Membri tal-OIV, li jaġixxu b’mod konġunt fl-interess tal-UE, għandhom jieħdu fl-Assemblea Ġenerali tal-OIV fir-rigward ta' dawn ir-Riżoluzzjonijiet.

(5)       L-abbozz tar-Riżoluzzjonijiet OENO-TECHNO 08-394A, 08-394B, 10-442, 10-443, 10-450A, 10-450B, 11-483 u 11-484 jistabbilixxu prattiki enoloġiċi ġodda. Skont l-Artikoli 120(f) u 158(a) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, dawn ir-Riżoluzzjonijiet ser jaffettwaw l-acquis.

(6)       L-abbozz tar-Riżoluzzjonijiet OENO-SCMA 08-385, 09-419B, 10-436, 10-437, 10-461, 10-465 u 10-466, jistabbilixxu l-metodi tal-analiżi. Skont l-Artikolu 120(g) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, dawn ir-riżoluzzjonijiet ser jaffettwaw l-acquis.

(7)       L-abbozz tar-Riżoluzzjonijiet OENO-SPECIF 08-363, 08-364, 09-412, 10-451, 10-452, 10-459, 11-485, 11-486B, 11-489, 11-490, 11-491 u 11-494 jistabbilixxu l-ispeċifikazzjonijiet ta' purità u identifikazzjoni tas-sustanzi użati fil-prattiki enoloġiċi. Skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 606/2009, dawn ir-Riżoluzzjonijiet ser jaffettwaw l-acquis.

(8)       Ir-riżoluzzjonijiet imsemmija hawn fuq ġew diskussi b’mod estensiv bejn l-esperti xjentifiċi u tekniċi tas-settur tal-inbid. Dawn jikkontribwixxu għall-armonizzazzjoni internazzjonali tal-istandard tal-inbid u dawn ser jistabbilixxu qafas li ser jiżgura kompetizzjoni ġusta fil-kummerċ ta' prodotti fis-settur tal-inbid. Għaldaqstant, dawn għandhom jiġu appoġġati.

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-pożizzjoni tal-Unjoni fl-Assemblea Ġenerali tal-OIV fl-2012 għandha tkun skont l-Anness għal din id-Deċiżjoni u għandha tiġi espressa mill-Istati Membri li huma Membri tal-OIV, li jaġixxu b’mod konġunt fl-interess tal-Unjoni.

Artikolu 2

Meta l-pożizzjoni msemmija fl-Artikolu 1 x’aktarx li tkun ser tiġi affettwata b’informazzjoni xjentifika jew teknika ġdida li tkun ippreżentata qabel jew waqt il-laqgħat tal-OIV fuq kwistjonijiet li għadhom mhux soġġetti għal pożizzjoni tal-Unjoni, l-Istati Membri li huma Membri tal-OIV għandhom jastjenu milli jivvutaw f’Assemblea Ġenerali tal-OIV. Il-votazzjoni għandha tiġi posposta sakemm il-pożizzjoni tal-Unjoni tkun stabbilita fuq il-bażi tal-elementi l-ġodda.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell,

                                                                       Għall-Kunsill

                                                                       Il-President

ANNESS

L-Istati Membri li jaġixxu b’mod konġunt fl-interess tal-Unjoni għandhom jappoġġaw biss, u soġġett għal kwalunkwe eżami futur fuq il-bażi ta' żviluppi ġodda, dawn l-abbozzi ta’ riżoluzzjonijiet dwar il-metodi ta' analiżi għad-determinazzjoni tal-kompożizzjoni tal-prodotti tas-settur tal-inbid, dwar l-ispeċifikazzjonijiet ta’ purezza u identifikazzjoni tas-sustanzi użati fil-prattiki enoloġiċi u fuq il-prattiki enologiċi:

OENO-TECHNO 08-394A, id-dealkoħolizzazzjoni tal-inbejjed

OENO-TECHNO 08-394B, il-korrezzjoni tal-kontenut tal-alkoħol fl-inbejjed

OENO-TECHNO 10-442, l-aċidifikazzjoni bi trattament bl-iskambjaturi tal-katjoni – il-most

OENO-TECHNO 10-443, l-aċidifikazzjoni bi trattament bl-iskambjaturi tal-katjoni – l-inbid

OENO-TECHNO 10-450A, it-tnaqqis tal-kontenut taz-zokkor fil-mosti

OENO-TECHNO 10-450B, it-tnaqqis tal-kontenut taz-zokkor fil-mosti permezz tal-akkoppjament tal-membrana

OENO-TECHNO 11-483, id-deaċidifikazzjoni bl-użu ta' proċess ta’ elettromembrana – il-mosti

OENO-TECHNO 11-484, id-deaċidifikazzjoni bl-użu ta' proċess ta’ elettromembrana – l-inbejjed

OENO-SPECIF 08-363, id-determinazzjoni tal-attività tal-pettinmetilesterażi fi preparati ta’ enżimi

OENO-SPECIF 08-364, id-determinazzjoni tal-attività tal-poligalatturonażi fi preparati ta’ enżimi

OENO-SPECIF 09-412, id-determinazzjoni tal-attività tal-endo-arabinanażi α-1,5 fi preparazzjonijiet ta' enżimi pektolitiċi

OENO-SPECIF 10-451, żieda għall-monografija marbuta mal-attività tal-ß-d- glukożidażi (OENO 5/2007) - codex

OENO-SPECIF 10-452, il-monografija dwar l-estratti tal-proteini tal-ħmira (ype)

OENO-SPECIF 10-459, il-monografija dwar il-ħmira inattivata

OENO-SPECIF 11-485, ir-reviżjoni tal-monografija dwar il-preparazzjonijiet enżimatiċi (OIV-OENO 365-2009)

OENO-SPECIF 11-486B, ir-reviżjoni tal-monografija dwar id-determinazzjoni tal-attività taċ-ċellulażi (OIV-OENO 8-2008)

OENO-SPECIF 11-489, ir-reviżjoni tal-monografija dwar id-determinazzjoni tal-attività tal-glikożidażi (OIV-OENO 5-2007)

OENO-SPECIF 11-490, ir-reviżjoni tal-monografija dwar id-determinazzjoni tal-attività tal-galattanażi (OIV-OENO 313-2009)

OENO-SPECIF 11-491, ir-reviżjoni tal-monografija dwar id-determinazzjoni tal-attività tal-pektinilażi (OIV-OENO 314-2009)

OENO-SPECIF 11-494, il-monografija dwar batterji lattiċi – ir-reviżjoni tal-fajl

OENO-SCMA 08-385, id-determinazzjoni tal-liżożima fl-inbid bl-użu ta’ elettroforeżi kapillari ta’ rendiment għoli

OENO-SCMA 09-419B, il-metodi speċifiċi għall-analiżi taz-zokkor tal-għeneb (mosti kkonċentrati rrettifikati)

OENO-SCMA 10-436, analiżi tar-residwi tal-pestiċidi fl-inbid (minn gc/ms jew lc/ms-ms) wara estrazzjoni bl-użu tal-metodu quechers

OENO-SCMA 10-437, l-aġġornament tal-metodu għad-determinazzjoni tad-densità tal-etanol (il-metodu OIV-MA-AS2-01A)

OENO-SCMA 10-461, il-metodi għad-determinazzjoni tan-natamiċina fl-inbid

OENO-SCMA 10-465, is-suppliment għall-metodu għad-determinazzjoni tal-estratt niexef (OIV-oeno 387/2009)

OENO-SCMA 10-466, il-modifika tal-metodu ta’ evalwazzjoni bir-rifrattometrija tal-konċentrazzjoni taz-zokkor fl-għeneb, il-mosti, il-mosti tal-għeneb ikkonċentrati u l-mosti tal-għeneb ikkonċentrati rrettifikati (oeno 21/2004)

L-Istati Membri li jaġixxu b’mod konġunt fl-interess tal-Unjoni jistgħu jaqblu ma’ bidliet minuri għal dawn l-abbozzi ta’ riżoluzzjonijiet mingħajr deċiżjoni ulterjuri tal-Kunsill.