SPOROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU PARLAMENTU, SVETU, EVROPSKEMU EKONOMSKO-SOCIALNEMU ODBORU IN ODBORU REGIJ Zunanja razsežnost koordinacije v zvezi s socialno varnostjo v Evropski uniji /* COM/2012/0153 final */
SPOROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU
PARLAMENTU, SVETU, EVROPSKEMU EKONOMSKO-SOCIALNEMU ODBORU IN ODBORU REGIJ Zunanja razsežnost koordinacije v zvezi s
socialno varnostjo v Evropski uniji
Uvod V globaliziranem gospodarskem okolju postaja
mobilnost delavcev v EU ter med EU in ostalim svetom vedno večja realnost
in nuja. Koordinacija v zvezi s socialno varnostjo je sistem pravil, katerih
cilj je olajšanje takšne mobilnosti. EU ima sistem pravil koordinacije sistemov
socialne varnosti za mobilnost v EU že več kot 50 let[1]. Pred
nedavnim so se ta pravila razširila na Islandijo, Lihtenštajn, Norveško in
Švico[2]. Koordinacija sistemov socialne varnosti med EU
in ostalim svetom je obravnavana na dva načina. Na eni strani je
nacionalni pristop, pri čemer države članice sklenejo dvostranske
sporazume z izbranimi tretjimi državami. Ta pristop je neenakomeren: obstaja
nepopolna mreža sporazumov in vsebina sporazumov se navadno razlikuje od države
do države. Na drugi strani pa se sedaj razvija skupni
pristop EU h koordinaciji sistemov socialne varnosti s tretjimi državami. Ob upoštevanju navedenega ima to
sporočilo štiri cilje: –
poudarja, da se migranti in podjetja iz tretjih
držav, ki na splošno vidijo EU kot eno samo enoto, srečujejo z
razdrobljenimi sistemi socialne varnosti, kar ustvarja ovire v smislu vstopanja
v EU, gibanja po njej in izstopanja iz nje; –
prizadeva si za spodbujanje in krepitev sodelovanja
med državami članicami, tako da bi se lahko s tretjimi državami razvil
manj razdrobljen pristop h koordinaciji sistemov socialne varnosti; –
določa različne načine, kako pravila
EU že vplivajo na zunanjo razsežnost, in daje jasna navodila glede pravnega
razmerja med pravom EU in nacionalni dvostranskimi sporazumi; –
opisuje obstoječe sestavine skupnega pristopa
EU in oblikuje predloge za njegov nadaljnji razvoj. 1. Dvostranski sporazumi držav članic
s tretjimi državami 1.1. Kaj zajemajo nacionalni
dvostranski sporazumi? Pravice v zvezi s socialno varnostjo za osebe,
ki se preselijo v in iz EU se še vedno pretežno obravnavajo v okviru
nacionalnih predpisov. Posamezne države članice sklenejo dvostranske
sporazume o koordinaciji socialne varnosti s tretjimi državami in ti sporazumi
vzpostavijo sistem pravil koordinacije za osebe, ki se gibljejo med dvema
državama. Razlogi za takšne sporazume so različni: običajno je njihov
cilj zaščita državljanov, ki delajo v drugih državah; vse bolj pa se nanje
gleda kot na sredstvo za pritegnitev podjetij in delovne sile iz tretjih držav.
Sporazum je prav tako lahko izraz političnega prijateljstva med državama.
Države članice EU so tudi pogodbenice večstranskih sporazumov
socialne varnosti, kot je na primer Ibero-ameriška konvencija o socialni
varnosti, katere pogodbenici sta tako Španija kot Portugalska. Večina sporazumov s tretjimi državami
običajno vsebuje pravila o veljavni zakonodaji, enaki obravnavi in
pokojninah. Pokojninske določbe ščitijo pridobljene pravice
migrantov, ko zapustijo nacionalno ozemlje, in omogočajo izplačilo
pokojnine na drugem ozemlju. V nekaterih primerih je sprejeta določba za
seštevanje zavarovalnih dob, dob zaposlitve ali stalnega prebivanja. Pravila
veljavne zakonodaje na splošno vključujejo določbe o „napotitvi“. Te
omogočajo, da za delavce, ki izpolnjujejo določene pogoje, še naprej
velja zakonodaja o socialni varnosti države pošiljateljice in jih odvezuje
plačila prispevkov za socialno varnost v njihovi državi zaposlitve.
Načelo enake obravnave delavcev migrantov zagotavlja, da so obravnavani
enako kot državljani države zaposlitve. Države članice EU se na splošno pogajajo
o dvostranskih sporazumih ne glede na prakso njihovih partnerskih držav EU.
Postopek je zelo razdrobljen. V praksi bi lahko glavni trgovinski partnerji EU
načrtovali sklenitev sporazumov z nekaterimi državami EU, medtem ko bi
druge države pustili ob strani. Ni mehanizma za usklajevanje pristopov, prav
tako ni mehanizma, s pomočjo katerega se lahko države članice EU
sestanejo, da bi rešile skupne težave, s katerimi se srečujejo v zvezi z
določeno državo. Poleg tega se morajo priseljenci in podjetja s
sedežem v tretjih državah zaradi specifičnosti nacionalnih dvostranskih
sporazumov po posameznih državah članicah , prilagajati ne le
razdrobljenim sistemom socialne varnosti, ko se gibljejo med državami EU,
temveč tudi posebnim nacionalnim dvostranskim sporazumom, kadar se
naselijo v EU in izselijo iz nje. Mreža dvostranskih sporazumov nikakor ni
dokončana: glede na zadevno tretjo državo morda ni dvostranskega sporazuma
z zadevno državo EU. To lahko pomeni izgubo pridobljenih pravic iz socialne
varnosti za osebe, ki se preselijo iz ali nazaj v EU. To bi lahko prizadelo
migrante z državljanstvom v EU, in migrante iz tretjih držav. Na splošno ni
prave preglednosti glede pravic državljanov. 1.2. Vpliv prava EU na nacionalne
dvostranske sporazume Sodba Gottardo Za nacionalne dvostranske sporazume, tako kot
za katero koli drugo vrsto zakonodaje države članice, velja prevlada prava
EU. To je postalo jasno na področju socialne varnosti leta 2002, ko je
Sodišče Evropske unije na podlagi člena 39 ES (zdaj člen 45 PDEU)
odločilo, da države članice ne smejo omejiti uporabe sporazumov
socialne varnosti, sklenjenih s tretjimi državami, na svoje državljane in da
morajo obravnavati državljane EU enako v skladu s pogoji iz Sporazuma[3]. Ta
odločitev, znana kot sodba Gottardo, pomeni, da morajo države
članice, ki izvajajo sporazume na podlagi državljanstva, prilagoditi
uporabo svojih sporazumov s tretjimi državami in zagotoviti, da lahko ti enako
koristijo državljanom drugih držav članic[4]. Uredba št. 1231/2010 Pravila koordinacije EU glede socialne
varnosti vplivajo tudi na zmožnost držav članic, da uporabljajo predpise,
ki so jih določile v dvostranskih sporazumih. Pravila EU, ki jih vsebujeta
uredbi (ES) št. 883/2004 in (ES) št. 987/2009 in se nanašajo na koordinacijo
sistemov socialne varnosti, določajo sistem koordinacije za osebe, ki se
gibljejo znotraj EU. V letu 2003 so bila podaljšana na vse državljane tretjih
držav, ki zakonito prebivajo v EU in katerih „razmere niso v vsakem pogledu
omejene na eno samo državo članico“. Veljavna uredba je Uredba (EU)
št. 1231/2010[5].
Uredba je dejansko „most“, ki omogoča vsem osebam, ki zakonito prebivajo v
eni državi EU, a so v neke vrste čezmejnem položaju, da imajo koristi na
podlagi pravil koordinacije EU. To vključuje praktična vprašanja, kot
je uživanje enakih pravic kot državljani EU do prejemanja vse potrebne
zdravstvene oskrbe med začasnim bivanjem v drugi državi članici
(pravica na podlagi evropske kartice zdravstvenega zavarovanja)[6]. Uredba (EU) št. 1231/2010 daje Evropski
uniji izključno pristojnost glede koordinacije pravic socialne varnosti
državljanov tretjih držav, ki so v čezmejnem položaju v EU. V primerih
sporov imajo predpisi EU prednost pred nacionalnimi predpisi, ki so vsebovani v
dvostranskih sporazumih s tretjimi državami. Kadar je na primer državljan iz
tretje države napoten v državo EU pod pogoji dvostranskega sporazuma s tretjo
državo in gre potem delat v drugo državo članico, se bo za to drugo
premestitev uporabljala Uredba (EU) št. 1231/2010. Nadalje, kadar državljan
tretje države dela v dveh ali več državah članicah za delodajalca s
sedežem zunaj EU, se bodo uporabljala pravila EU za veljavno zakonodajo o
socialni varnosti[7]. 1.3. Skupna praktična
vprašanja in izzivi Države članice morajo v skladu z „obvezo
lojalnega sodelovanja“ v členu 4(3) PEU ter členu 351 PDEU
sprejeti vse primerne ukrepe, da odpravijo neskladnosti med sporazumi, ki jih
imajo s tretjimi državami in svojimi obvezami, ki izhajajo iz zakonodaje EU. V
zvezi z učinkom odločitve Gottardo in Uredbe (EU)
št. 1231/2010 o dvostranskih sporazumih morajo države članice
zagotoviti sodelovanje zadevnih tretjih držav, da se izpolnijo obveze EU.
Zaradi tega nastane več skupnih izzivov. Da je v skladu s sodbo Gottardo, je
treba dvostranski sporazum uporabljati v skladu z načelom EU glede
nediskriminacije. To lahko vključuje ponovna pogajanja o sporazumu ali
samo pridobitev privolitve, da se klavzula o nediskriminaciji vključi v
sporazum. V praksi bodo morda morale države članice pridobiti evidence o
socialnem zavarovanju iz tretjih držav za državljane držav EU, ki niso njihovi
lastni. To pogosto povzroči administrativne in pravne težave. Temeljni
problem pri tem pa je, da je država članica EU zavezana, da ravna v skladu
s pravom EU, tretja država pa na splošno ni zavezana k sodelovanju v zvezi s
temi vprašanji. Zagotavljanje, da je način uporabe
dvostranskih sporazumov v skladu z Uredbo (EU) št. 1231/2010 povzroča
podobna vprašanja. Tretjim državam je treba pojasniti, da se v nekaterih
okoliščinah dvostranskih sporazumov ne more uporabiti, ker ima zakonodaja
EU prednost. S to težavo se soočajo vse države članice, ki pa
trenutno nimajo skupnega mehanizma za odpravljanje le-te. Ena od možnih
enostavnih rešitev je, da se v vse sporazume vključi določba, da ima
v primeru spora zakonodaja EU prednost pred pogoji iz sporazuma. Države članice imajo ključne skupne
težave in se sprašujejo, kako se upreti pritisku, da bi pristale na dolga
obdobja napotitve na delo, ki omogočajo, da so delavci iz tretjih držav
izvzeti iz prispevanja v sistem socialne varnosti države članice.
Najdaljše obdobje v EU, v katerem delavec lahko ostane zavarovan v državi
članici izvora, je dve leti[8].
Vendar pa lahko ostanejo delavci, napoteni na delo v EU iz tretjih držav,
zavarovani v svoji državi porekla za bistveno daljša obdobja, in to izvzetje iz
zdravstvenega zavarovanja v EU je pogosto občutljiva točka pri
sklepanju novejših dvostranskih sporazumov. Poleg
tega je pridobitev podatkov iz tretje države ključno vprašanje za
večino držav članic v zvezi z ukrepi za boj proti goljufijam. Pravila
EU v zvezi s koordinacijo sistemov socialne varnosti vsebujejo določbe, ki
omogočajo državi članici, da zahteva preverjanje podatkov iz države
članice, v kateri upravičenec stalno prebiva[9]. To
nosilcem, ki izplačujejo dajatve, omogoča, da na primer jamčijo,
da je upravičenec do pokojnine še živ ali da oseba še vedno izpolnjuje
pogoje za prejemanje invalidske pokojnine. Ni veliko dvostranskih sporazumov,
ki vsebujejo takšen mehanizem za preverjanje. Številne države članice bi
pozdravile uvedbo učinkovitega pristopa k boju proti goljufijam. 1.4. Krepitev sodelovanja s
tretjimi državami na področju koordinacije sistemov socialne varnosti –
Glede na zgoraj navedena praktična vprašanja
in izzive je jasno, da bi bilo boljše sodelovanje med državami članicami
in tretjimi državami na področju koordinacije sistemov socialne varnosti
koristno v več pogledih. Kadar države članice sodelujejo in po
potrebi skupaj delujejo, imajo močnejše pogajalsko stališče nasproti
tretjim državam, lahko lažje rešujejo skupne težave in skupaj poskrbijo, da se
dvostranski sporazumi uporabljajo v skladu z zakonodajo EU. Na splošno naj bi
večje sodelovanje privedlo do bolj usklajenega splošnega pristopa držav
EU. –
V zvezi s tem je treba vzpostaviti mehanizem na
ravni EU za krepitev sodelovanja med državami članicami. V tem okviru bo
Komisija podprla k rezultatom usmerjeno delovno skupino strokovnjakov iz držav
članic, ki se srečuje na letni osnovi, da bi se tovrstno sodelovanje
olajšalo. Delovna skupina bo tudi omogočila Komisiji izmenjavo informacij
o stanju pogajanj o sporazumih EU s tretjimi državami. Novi mehanizem bo prav
tako zagotovil dopolnjevanje med nacionalnim dvostranskim pristopom in
pristopom, ki ga EU razvija na področju sodelovanja s tretjimi državami v
zvezi s koordinacijo sistemov socialne varnosti. 2. Razvoj skupnega pristopa EU 2.1. Uredba (EU) št. 1231/10 Uredba (EU) št. 1231/10 razširja osebno
področje uporabe uredb EU, ki se nanašajo na koordinacijo sistemov
socialne varnosti, na državljane tretjih držav, ki imajo zakonito stalno
prebivališče in „njihove razmere v nobenem pogledu niso omejene na eno
samo državo članico“. Eden od učinkov Uredbe je, da imajo državljani,
ki spadajo v njeno področje uporabe, lahko koristi od načela enakega
obravnavanja iz člena 4 Uredbe (ES) št. 883/2004. To pomeni, da bo
vsak državljan tretje države v čezmejnem položaju, ki spada v
področje uporabe Uredbe (ES) št. 1231/2010 in je upravičen do
starostne pokojnine v eni državi EU, upravičen do enake obravnave kot
državljani države, ki izplačuje dajatve, kar zadeva plačilo te
pokojnine zunaj EU[10]. Komisija meni, da je potrebno učinkovito
izvajanje načela enake obravnave, kadar gre za izplačevanje pokojnin
v tretji državi. To je še toliko bolj pomembno, ker se glede na sodno prakso
Evropskega sodišča za človekove pravice, lahko pravico do pokojnine,
ki temelji na zaposlitvi, v določenih okoliščinah izenači z
lastninsko pravico, ki je zaščitena z Evropsko konvencijo o človekovih
pravicah[11].
V ta namen bo Komisija uporabila svojo mrežo nacionalnih strokovnjakov za
socialno varnost, da bi zbrala informacije o zakonodaji in drugih ukrepih na
nacionalni ravni v zvezi s izplačilom pokojnin v tretjih državah. Te
informacije bodo vnesene v opise socialne varnosti različnih držav,
objavljenih na spletni strani Komisije, in bodo dopolnjene z informacijami o
dvostranskih sporazumih držav članic s tretjimi državami, katere bodo prav
tako pridobljene s pomočjo nacionalnih strokovnjakov za socialno varnost. 2.2. Pravice na podlagi
instrumentov EU na področju migracij Pravila EU, ki urejajo migracije, so
predpisala standarde, ki jih mora izpolnjevati nacionalna zakonodaja na
področju socialne varnosti glede državljanov tretjih držav, ki prebivajo v
državi članici. Na primer, po petih let zakonitega prebivanja v državi
članici EU in ob predpostavki, da so izpolnjeni nekateri pogoji,
državljani tretjih držav pridobijo enake pravice kot državljani glede
socialnega zavarovanja, socialne pomoči in socialnega varstva, kakor jih
določa nacionalna zakonodaja[12].
Poleg tega obstajajo tri direktive EU na področju migracij, tako imenovana
„direktiva o enotnem dovoljenju“[13],
tako imenovana direktiva o „modri karti“[14] in direktiva, ki obravnava raziskovalce iz
tretjih držav[15],
ki državljanom iz tretjih držav, ki so priznani v državah članicah – ob
upoštevanju nekaterih omejenih izjem – zagotavlja enako obravnavo na
področju socialne varnosti, kot velja za državljane države, v kateri
stalno prebivajo. To jamstvo vključuje enako obravnavo, kar zadeva prenos
njihovih državnih pokojnin v tretjo državo in ni odvisno od obstoja
dvostranskih sporazumov[16].
Predlogi Komisije za nadaljnje direktive EU na področju migracij vsebujejo
podobne klavzule o enaki obravnavi[17]. 2.3. Pridružitveni sporazumi in
stabilizacijsko-pridružitveni sporazumi Na splošno vsebujejo pridružitveni sporazumi (vključno s
stabilizacijsko-pridružitvenimi sporazumi, sklenjenimi z državami Zahodnega
Balkana) številna načela koordinacije, ki naj bi urejala pravila socialne
varnosti za delavce in njihove družine, ki se gibljejo med državami
članicami EU in pridruženimi državami. Poleg tega so dobili Pridružitveni
sveti, ustanovljeni s temi sporazumi, nalogo, da sprejmejo določbe za
izvajanje teh načel. Oktobra 2010 je Svet sprejel prvi korak na tem področju z
določitvijo stališča, ki ga EU zavzame v pridružitvenih svetih,
ustanovljenih s sporazumi z Alžirijo, Marokom, Tunizijo, Izraelom, Hrvaško in
Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo, kar zadeva sprejetje sklepov s strani
teh svetov v zvezi s koordinacijo sistemov socialne varnosti[18]. Ti sklepi pridružitvenega sveta morajo
zajemati naslednje pravice za zakonito zaposlene delavce: enako obravnavo v
primerjavi z delavci v državi gostiteljici; izvoz celotnega zneska starostne
pokojnine, pokojnine za preživele družinske člane in invalidske pokojnine
ter pokojnine v primeru nesreč pri delu in poklicnih bolezni zunaj ozemlja
države, ki izplačuje dajatve; in enako obravnavo za družinske člane,
ki zakonito prebivajo. Pravice morajo biti vzajemne – delavci EU uživajo enake
pravice v pridruženih državah in ob vrnitvi v EU. Uživanje teh pravic ne bi
smelo biti odvisno od internega gibanja oseb v EU. Ti sklepi bi morali tudi
določiti vzajemni okvir za sodelovanje in mehanizme za preverjanje za boj
proti goljufijam. Določbe dvostranskih sporazumov, sklenjenih med
pridruženimi državami in posameznimi državami članicami, ki določajo
ugodnejšo obravnavo državljanov pridruženih držav ali držav članic, se še
naprej uporabljajo (ob upoštevanju, odvisno od primera, omenjene sodne prakse
Sodišča Gottardo). Ko bodo sklepi pridružitvenega sveta sprejeti,
se bo skupni pristop EU glede koordinacije sistemov socialne varnosti
učinkovito izvajal in imel neposredni učinek na nacionalno
zakonodajo. Pozneje bo Komisija predlagala nekatere praktične upravne
ureditve nezakonodajne narave, da bi se olajšala uporaba teh pridružitvenih
sklepov. Komisija bo pomagala državam članicam, da bi uporabljale te
sklepe: organizirala bo letna srečanja za razpravljanje o ureditvah
koordinacije s pridruženimi državami in lažje sodelovanje na splošno;
natančno bo spremljala, kako države članice uporabljajo sklepe. Nazadnje,
nobena razprava o vprašanju pridružitvenih sporazumov EU in koordinaciji
sistemov socialne varnosti ne bi bila popolna brez navedbe Pridružitvenega
sporazuma s Turčijo in zlasti Dodatnega protokola k navedenemu sporazumu[19] iz leta
1970, ki zagotavljata postopno doseganje cilja prostega pretoka delavcev med
Turčijo in EU. V tem smislu člen 39 Dodatnega protokola od
Pridružitvenega sveta zahteva, da sprejme ukrepe socialne varnosti za turške
delavce, ki se gibljejo znotraj EU. Ta določba je bila izvršena s Sklepom
Pridružitvenega sveta št. 3/80[20].
Čeprav potrebni izvedbeni ukrepi za ta sklep niso bili nikoli sprejeti, je
Sodišče odločilo, da se načelo enake obravnave in klavzula o
izvozu pokojnin iz Sklepa št. 3/80 uporabljata neposredno[21]. Zato na
podlagi sodne prakse Sodišča dejansko že obstaja določen skupen
pristop EU glede koordinacije socialne varnosti za turške delavce v EU. 2.4. Uporaba pridružitvenih
sporazumov pri nadaljnjem razvoju skupnega pristopa EU EU in njene države članice niso glede
koordinacije sistemov socialne varnosti prevzele obveznosti samo v zvezi s
Turčijo, temveč tudi v sporazumih z Albanijo, Črno goro in San
Marinom. Izvajanje teh določb je še vedno nerešeno. Komisija meni, da je
treba pravne obveznosti, določene v teh sporazumih, upoštevati, tako da bo
predlagala drugi sveženj sklepov Sveta o stališču, ki ga EU zavzame v
ustreznih stabilizacijsko-pridružitvenih svetih, pridružitvenih svetih ali
svetih za sodelovanje glede koordinacije sistemov socialne varnosti EU in teh
držav. Zlasti za Turčijo Komisija meni, da je
treba sprejeti ukrepe za nadomestitev in posodobitev Sklepa Pridružitvenega
sveta št. 3/80[22].
To je toliko bolj potrebno v skladu z nedavno sodbo Sodišča v zadevi
C-485/07, Akdas. Novi predlog Komisije za izvajanje vidikov socialne
varnosti Pridružitvenega sporazuma bo na primer upošteval načelo iz Uredbe
(ES) št. 883/2004, da „posebne denarne dajatve, za katere se ne
plačujejo prispevki“, niso izvozljive. Kar zadeva pogajanja o novih pridružitvenih
sporazumih s tretjimi državami, si bo Komisija prizadevala vključiti
standardno klavzulo koordinacije sistemov socialne varnosti, ki temelji na
načelih enake obravnave, izvoza pokojnin in upravnega sodelovanja. 2.5. Novi sporazumi EU o socialni
varnosti Komisija bo za upoštevanje potreb
globaliziranega trga dela začela razpravo v Upravni komisiji za
koordinacijo sistemov socialne varnosti, da bi presodila, ali bi v nekaterih
okoliščinah lahko obstajala potreba po skupnemu delovanju držav
članic glede koordinacije socialne varnosti v zvezi z zadevno tretjo
državo. Novi instrument (sporazumi EU o socialni varnosti) bi lahko zadovoljil
to potrebo. Takšni sporazumi bi omogočili prožnejši pristop h koordinaciji
glede socialne varnosti, kot je možen na podlagi pridružitvenih sporazumov, in
bi bili lahko sklenjeni tudi s tretjimi državami, s katerimi ni pridružitvenega
sporazuma ali sporazuma o sodelovanju. Sporazum EU bi bilo mogoče
skleniti, kadar se potreba pojavi – na primer za obravnavanje težav z
določeno tretjo državo pri izvajanju Uredbe (EU) št. 1231/2010 ali
zadev, povezanih z dvojnimi prispevki za socialno varnost. Tak sporazum bi
omogočil vključitev možnih dvostranskih posebnosti med državo
članico in zadevno tretjo državo, njihova uporaba pa bi bila lahko za
države članice neobvezna. Komisija predvideva, da bi se takšni
prilagojeni sporazumi sklenili z nekaterimi strateškimi partnerji EU, zlasti s
tistimi, s katerimi obstaja pomembno gibanje delovne sile. Sporazum z državami
organizacije za regionalno povezovanje bi bil prav tako lahko ena od možnosti.
Splošni cilj takšnih sporazumov bi bilo spodbujanje skladnega pristopa EU do
zadevnih tretjih držav. 2.6. Krepitev zunanjega profila EU
glede socialne varnosti V strategiji Evropa 2020 je bilo poudarjeno,
da je za EU bistvenega pomena, da je usmerjena navzven ter da sodeluje pri
glavnih razpravah in ukrepih glede regulativnih vprašanj na svetovni ravni. Ker
države vedno bolj razvijajo sodelovanje v zvezi z vprašanji čezmejne
socialne varnosti, bi morala EU v tem okviru, glede na svoje dolgoletne
izkušnje v zvezi s koordinacijo sistemov socialne varnosti, prevzeti vodilno vlogo.
To bi moralo vključevati sodelovanje z drugimi mednarodnimi
organizacijami, kot je Mednarodna organizacija dela (ILO). Mednarodna
konferenca dela v letu 2011 je pozvala države članice ILO, naj razmislijo
o sklenitvi sporazumov za zagotavljanje enake obravnave ter dostopa do pravic
na področju socialne varnosti delavcev migrantov, njihove ohranitve in/ali
prenosljivosti. Vse bolj pridobiva na pomenu razprava o koordinaciji sistemov
socialne zaščite in socialne varnosti z drugimi regijami v svetu. Zato bo
Komisija spodbujala sodelovanje z drugimi mednarodnimi organizacijami in
drugimi deli sveta na področju koordinacije v zvezi s socialno varnostjo. [1] Pravila
trenutno zajemata Uredba (ES) št. 883/2004 o koordinaciji sistemov
socialne varnosti in njena izvedbena uredba (ES) št. 987/2009, UL L166,
30.5.2004, str. 1; UL L 284, 30.10.2009, str. 1. [2] Sporazum
o Evropskem gospodarskem prostoru je začel veljati
1. januarja 1994 (vendar se je začel uporabljati za Lihtenštajn
šele 1. maja 1995), UL L 1, 3.1.1994, str. 3. Sporazum med EU in
Švico je začel veljati 1. junija 2002, UL L 114, 30.4.2002, str.
1. [3] Zadeva
C-55/00. [4] Priporočilo
št. P1 z dne 12. junija 2009 Upravne komisije za koordinacijo
sistemov socialne varnosti (UL C 106, 24.4.2010, str. 47. [5] UL L 344,
29.12.2010, str. 1. Za Združeno kraljestvo je prejšnja Uredba (ES) št. 859/2003
še naprej zavezujoča in se zanj še naprej uporablja. Za Dansko Uredba (EU)
št. 1231/2010 in Uredba (ES) št. 859/2003 nista zavezujoči in se
zanjo ne uporabljata. Države EGP in Švica ne uporabljajo nobene teh uredb. [6] Člen
19 Uredbe (ES) št. 883/2004. [7] Glej na
primer člen 14(11) Uredbe (ES) št. 987/2009. [8] Člen 12
Uredbe (ES) št. 883/2004. [9] Člen
5(3) Uredbe (ES) št. 987/2009. [10] Glej
uvodno izjavo 13 Uredbe (EU) št. 1231/2010. [11] ESČP,
Klein proti Avstriji (pritožba št. 57028/00), 3.
marca 2011. [12] Člen
11 Direktive Sveta 2003/109/ES o statusu državljanov tretjih držav, ki so
rezidenti za daljši čas, UL L 16, 23.1.2004, str. 44. [13] Direktiva
Sveta 2011/98/EU Evropskega parlamenta in Sveta o enotnem postopku obravnavanja
vloge za enotno dovoljenje za državljane tretjih držav za prebivanje in delo na
ozemlju države članice ter o skupnem nizu pravic za delavce iz tretjih
držav, ki zakonito prebivajo v državi članici, UL L 343, 23.12.2011, str.
1. [14] Direktiva
Sveta 2009/50/ES o pogojih za vstop in prebivanje državljanov tretjih držav za
namene visokokvalificirane zaposlitve, UL L 155, 18.6.2009, str. 17. [15] Direktiva
Sveta 2005/71/ES o posebnem postopku za dovolitev vstopa državljanom tretjih držav
za namene znanstvenega raziskovanja, UL L 289, 12.10.2005, str. 15. [16] Ta pravica
je izrecno dodeljena s členom14(1)(f) Direktive 2009/50/ES, vendar prav
tako izhaja iz pogojev člena 12(c) Direktive 2005/71/ES. [17] Predlog
Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o pogojih za vstop in prebivanje
državljanov tretjih držav zaradi sezonskega dela, COM (2010) 379 final;
Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o pogojih za vstop in prebivanje
državljanov tretjih držav v okviru premestitev znotraj podjetja, COM(2010) 378
final. [18] UL L 306,
23.11.2010. [19] Dodatni
protokol z dne 23.11.1970 k Sporazumu o pridružitvi med EGS in Turčijo,
UL, L 293 1972, str. 3. [20] Sklep 3/80
Pridružitvenega sveta z dne 19. septembra 1980 o uporabi sistemov
socialne varnosti držav članic Evropske skupnosti za turške delavce in
člane njihovih družin, UL C110, 25.4.1983, str. 60. [21] Zadeva
C-262/96, Sürül; zadeva C-485/07, Akdas; glej tudi sodbi v zadevi
C-18/90, Kziber; C-103/94, Krid, o klavzuli enake obravnave v
sporazumih o sodelovanju z državami Magreba, ki so jih zdaj nadomestili
pridružitveni sporazumi. [22] Komisija
bo umaknila svoj prejšnji predlog za izvajanje Sklepa Pridružitvenega sveta št.
3/80 (COM (83) 13).