ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ A EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU o uplatňování směrnice 2003/8/ES o zlepšení přístupu ke spravedlnosti v přeshraničních sporech stanovením minimálních společných pravidel pro právní pomoc v těchto sporech /* COM/2012/071 final */
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU,
RADĚ A EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU o uplatňování směrnice 2003/8/ES o
zlepšení přístupu ke spravedlnosti v přeshraničních sporech
stanovením minimálních společných pravidel pro právní pomoc v těchto sporech
1.
Úvod
V opravdovém
evropském prostoru spravedlnosti by jednotlivce ani podniky neměla
odrazovat od výkonu jejich práv složitost právních a správních systémů. Všichni občané by měli mít
k soudům a úřadům jakéhokoli členského státu
stejně snadný přístup jako ve své zemi. V
občanských a obchodních věcech by přístupu ke spravedlnosti
neměly bránit náklady spojené s přeshraniční povahou sporu. Již v roce
1999 vyzvala Evropská rada Radu a Komisi[1],
aby stanovily minimální standardy pro zajištění přiměřené úrovně
právní pomoci v přeshraničních občanských sporech v celé Unii. Na základě návrhu Komise z 18. ledna 2002[2] přijala Rada dne 27. ledna
2003 směrnici 2003/8/ES[3]
(dále jen „směrnice“) o zlepšení přístupu ke spravedlnosti v
přeshraničních sporech stanovením minimálních společných
pravidel pro právní pomoc v těchto sporech[4]. Tato směrnice vstoupila v platnost 30.
listopadu 2004[5]. Stockholmský
program[6]
vyzval k hodnocení účinnosti právních nástrojů přijatých na
úrovni Unie. Po pěti letech
uplatňování směrnice Komise proto rozhodla, že provede její hodnocení[7]. V roce 2010 Komise zadala vypracování studie[8],aby získala
informace umožňující podrobně posoudit provedení směrnice ve
vnitrostátním právu a její uplatňování. Studie
obsahuje právní analýzu a empirickou část vycházející z průzkumu
provedeného mezi různými zainteresovanými stranami ze všech členských
států[9]. Uplatňování
směrnice bylo dále projednáno se zástupci Evropské soudní sítě pro
občanské a obchodní věci na jejich zasedáních v roce 2006 a
2010. Komise do svého posouzení také
zapracovala podněty z dopisů, stížností a petic týkajících se
směrnice. V této
zprávě Komise posuzuje uplatňování směrnice za období od 30.
dubna 2004 do 31. prosince 2010[10]. Směrnice je použitelná na různé evropské
postupy, např. na evropské řízení o drobných nárocích[11], a podporuje jejich
uplatňování, přesto tato zpráva informace o používání směrnice v
souvislosti s těmito postupy neobsahuje. Důvodem je, že ode dne
jejich použitelnosti do sběru dat pro výše uvedenou studii uplynula
příliš krátká doba.
2.
Hlavní prvky směrnice
Článek 1
směrnice stanoví, že jejím účelem je zlepšení přístupu ke
spravedlnosti v přeshraničních sporech stanovením minimálních
společných pravidel pro právní pomoc v těchto sporech. Účelem této směrnice je podpořit
poskytování právní pomoci v přeshraničních občanských a
obchodních sporech osobám, které nemají dostatečné finanční
prostředky, je-li tato podpora nezbytná k zajištění účinného
přístupu ke spravedlnosti. Jak je uvedeno
v 5. bodě odůvodnění směrnice, přístup ke
spravedlnosti je obecně uznávaným právem, které je potvrzeno také
článkem 47 Listiny základních práv Evropské unie[12]. Směrnice
stanoví, že každý občan účastnící se občanského či
obchodního sporu v jiném členském státě, než je členský
stát jeho obvyklého bydliště, má právo na právní pomoc za stejných
podmínek jako občan, který v tomto členském státě pobývá. „Právní pomoc“ ve
smyslu článku 3 směrnice zahrnuje tyto služby: ·
poradenství před zahájením soudního
řízení, ·
právní pomoc, ·
zastupování před soudem, ·
osvobození od nákladů řízení nebo
částečnou náhradu těchto nákladů, včetně
nákladů souvisejících s přeshraniční povahou sporu a ·
poplatků osobám pověřeným soudem k
provádění úkonů během soudního řízení. Směrnice
dále upravuje následující problematiku: ·
povinnost poskytovat právní pomoc osobám, které
nejsou částečně nebo úplně schopny nést náklady řízení
(článek 5), ·
možnost, aby příslušné orgány členských
států zamítly žádosti o právní pomoc ohledně žalob, které se jeví
jako zjevně neopodstatněné (článek 6), ·
kategorie nákladů, které by měly být
zahrnuty do právní pomoci, například tlumočení, překlad
dokumentů vyžadovaných soudem nebo příslušným orgánem nebo cestovní
náklady (článek 7), ·
kategorie nákladů, které by měly být
hrazeny členským státem bydliště nebo obvyklého pobytu (článek
8), ·
zásada pokračování právní pomoci (článek
9), ·
zásada poskytnutí právní pomoci v mimosoudních
řízeních (článek 10), ·
zásada poskytnutí právní pomoci za účelem
výkonu veřejných listin (článek 11), ·
určení a zmocnění orgánů
členských států, které jsou příslušné k poskytnutí nebo
zamítnutí právní pomoci (článek 12 ve spojení s článkem 14) a ·
postup podání žádosti o právní pomoc (článek
13 ve spojení s článkem 15). Podle čl. 21
odst. 1 směrnice členské státy „uvedou v účinnost právní a
správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí
nejpozději do 30. listopadu 2004, s výjimkou čl. 3 odst. 2 písm. a),
který musí být proveden ve vnitrostátním právu nejpozději do 30.
května 2006“.
3.
Provedení směrnice ve vnitrostátním právu a
její uplatňování
3.1.
Obecné informace
Před vstupem směrnice
v platnost bylo poskytnutí právní pomoci v přeshraničních
občanských věcech zaručeno jen v některých
členských státech, a to na základě mezinárodních dohod nebo vnitrostátních
právních předpisů. Existovaly
dvě kategorie dohod, dvojstranné a
vícestranné[13],
ovšem jen s omezeným rozsahem působnosti. Obecně
lze říci, že díky přijetí směrnice a jejímu provedení ve
vnitrostátním právu se nyní tato oblast ujasnila a že členské státy
postupují jednotně. Do konce sledovaného období byly na
základě směrnice ve všech členských státech zavedeny systémy
přeshraniční právní pomoci v občanských věcech, jichž
mohou efektivně využívat osoby s bydlištěm v jiném členském
státě[14]. Vnitrostátní právní předpisy provádějící
směrnici jsou uvedeny v pracovním dokumentu útvarů Komise[15] přiloženém k této
zprávě. Přestože se výklad jednotlivých
ustanovení směrnice může v členských státech lišit, její
provedení ve vnitrostátních právních předpisech nebylo předmětem
téměř žádných sporů ani stížností. Jediný
rozsudek Evropského soudního dvora týkající se směrnice byl vydán 22.
prosince 2010[16].
3.2.
Podmínky poskytnutí právní pomoci
3.2.1.
Všeobecně uznávaná zásada poskytnutí právní
pomoci osobám, které nemají dostatečné finanční prostředky
Ustanovení čl. 5 odst. 1, podle
něhož musí být právní pomoc poskytnuta osobám, které v důsledku
své hospodářské situace nejsou schopny nést náklady řízení uvedené ve
směrnici, bylo provedeno ve všech členských státech. To platí i pro čl. 5 odst. 2, jenž stanoví, že
finanční prostředky takových osob musí být zhodnoceny s ohledem
na objektivní faktory. Směrnice dále uznává, že členské
státy mohou vykazovat výrazné rozdíly životní úrovně, a proto stanoví, že
určené hranice mohou být opominuty, jestliže žadatel prokáže, že ve dvou
dotčených členských státech existuje rozdíl v životních nákladech. Toto ustanovení bylo provedeno ve všech
členských státech s výjimkou jediného[17].
3.2.2.
Provedení ustanovení o významu věci pro
žadatele
Směrnice umožňuje členským
státům zvolit režim, kdy mohou být zamítnuty žádosti o právní pomoc
ohledně žalob, které se jeví jako zjevně neopodstatněné[18]. Tato
možnost existuje v mnoha vnitrostátních systémech právní pomoci a vybrala
si ji většina členských států, které se tak mohou bránit proti
bezdůvodným žádostem. V čl. 6 odst. 3 se však stanoví, že
při přijímání rozhodnutí o podstatě žádosti musí členské
státy zvážit „význam dané věci pro žadatele“. Zdá
se, že uvedený požadavek má v členských státech různý výklad. Je skutečně obtížné určit, zda tento
„význam“ má finanční implikace, nebo zda by se na něj mělo
nahlížet z morální perspektivy, či zda se vztahuje i na další
kritéria, například v případě žádosti týkající se lidských práv
a základních svobod.
4.
Řízení dotčená směrnicí
4.1.
Soudní spory
Plnění zásady poskytování právní pomoci
v občanských věcech klade členským státům u soudních
sporů jen velmi málo překážek. Situace
je však odlišná u mimosoudních řízení a při výkonu soudních
rozhodnutí a veřejných listin.
4.2.
Mimosoudní řízení
Co se týče mimosoudních řízení,
v článku 10 směrnice je uvedeno, že právní pomoc musí pokrývat
náklady na tato řízení, jestliže jsou vyžadována právními předpisy
nebo jestliže jejich použití nařídil soud. Koncept
mimosoudních řízení se v jednotlivých členských státech liší, a
proto může výklad článku 10 někdy přinášet problémy a vést
k nejednotnému uplatňování. V některých
členských státech nelze v určitých mimosoudních řízeních
nařízených soudem[19]
či vyžadovaných právními předpisy[20]
právní pomoc poskytnout.
4.3.
Výkon soudních rozhodnutí a veřejných listin
Výkon soudních rozhodnutí a veřejných
listin upravují články 9 a 11 směrnice. Podle čl. 9 odst. 2 musí být
příjemci právní pomoci v členském státě, v němž se
řízení koná, poskytnuta právní pomoc stanovená právními předpisy
členského státu, v němž je navrhováno uznání nebo výkon rozhodnutí. Přestože v členských státech není
jednotný výklad toho, zda má být pomoc poskytnuta automaticky, či zda musí
její příjemce podat žádost v tom členském státě,
v němž má být rozhodnutí vykonáno, je třeba zdůraznit, že
většina členských států toto rozhodnutí provedla dobře[21]. Článek 11 stanoví, že právní pomoc se
poskytuje za účelem výkonu veřejných listin v jiném členském
státě. Ačkoli většina
členských států toto ustanovení ve svých vnitrostátních právních
předpisech provedla[22],
objevily se dvě záležitosti, které v praxi vedou k nejasnostem: za prvé, v některých členských
státech pojem „veřejná listina“ neexistuje a za druhé, článek 11
nespecifikuje, který členský stát má nést příslušné náklady, ačkoli
je logické, že se analogicky použijí články 7 a 8 upravující sdílení
nákladů mezi členským státem, v němž se koná řízení, a
členským státem obvyklého pobytu žadatele o právní pomoc.
5.
Náklady zahrnuté do právní pomoci podle
směrnice
Směrnice vyjmenovává různé náklady,
které musí členské státy hradit v souvislosti s poskytováním
právní pomoci v přeshraničních občanských a obchodních
věcech.
5.1.
Náklady na právní pomoc, právní zastoupení,
tlumočení a překlad
Zásada poskytování právní pomoci
v soudních řízeních platí ve všech vnitrostátních režimech právní
pomoci. Ustanovení směrnice, podle něhož
musí právní pomoc hradit náklady na pomoc právního zástupce nebo na zastupování
právním zástupcem a náklady na tlumočení a překlad[23], bylo proto provedeno ve všech
členských státech.
5.2.
Cestovní náklady
Podle čl. 7 písm. c) směrnice musí
právní pomoc zahrnovat cestovní náklady, jestliže fyzickou přítomnost
příjemce vyžadují právní předpisy nebo soud dotyčného
členského státu. Toto ustanovení bylo
provedeno ve většině členských států[24]. Komise
zdůrazňuje, že požadavek na hrazení těchto nákladů je
jedním ze základních prvků směrnice, protože cestovní náklady
při přeshraničních sporech nutně vznikají. Směrnice kromě toho snižuje finanční
dopad na členské státy, jelikož tuto povinnost omezuje jen na ta
řízení, kde je vyžadována fyzická přítomnost zúčastněných
osob.
5.3.
Pomoc místního advokáta před obdržením žádosti
o právní pomoc v členském státě, v němž se řízení koná
Podle článku 8 hradí členský stát
obvyklého pobytu náklady na pomoc místního advokáta vzniklé žadateli do
obdržení žádosti o právní pomoc v členském státě, v němž se
řízení koná. Jednotné provádění tohoto ustanovení
přináší určité problémy. Na
straně jedné je soud členského státu obvyklého pobytu
pověřen ustanovením právního zástupce. Naproti tomu mají být na
základě článku 8 hrazeny pouze některé náklady, tj. náklady na
pomoc místního advokáta a na překlad dokumentů, ale podle
směrnice se nehradí cestovní náklady na slyšení u příslušného soudu
ve věci toho, zda má být právní pomoc poskytnuta.
Dále není zřejmé, zda je možné posoudit tento nárok ještě
před ustanovením místního advokáta a zda musí v takovém
případě žadatel splňovat podmínky pro poskytnutí právní pomoci
v členském státě bydliště[25].
6.
Poznámky k praktickému uplatňování
směrnice
6.1.
Obecné poznámky
V období 2004–2009 se počet osob,
které využily přeshraniční právní pomoc, zvýšil jen velmi málo. Z průzkumu Eurobarometr č. 351[26] vyplývá, že povědomí o
právní pomoci v přeshraničních občanských a obchodních
sporech má v EU 12 % respondentů[27]. Důvodem této situace je
pravděpodobně skutečnost, že málo informací o tomto nástroji
mají i právní odborníci. Nízký počet
žádostí lze rovněž vysvětlit oblastí působnosti směrnice,
jež je omezena na občanské a civilní věci[28]. Podle dostupných údajů dosáhl celkový
počet žádostí o právní pomoc v přeshraničních
případech, které zpracovaly jednotlivé členské státy, jen dvakrát
počtu 100[29]. Legenda:
Průměrný počet žádostí v členských státech v období
2005–2009, kde R znamená počet žádostí obdržených v členském
státě a T znamená počet žádostí předaných jinému členskému
státu[30].
6.2.
Oblast působnosti
I když je zásada právní pomoci v
přeshraničních věcech dobře zakotvena ve všech
členských státech, objevily se v praxi určité komplikace. Byl zaznamenán rozdílný výklad definice oblasti
působnosti této směrnice, tj. občanských a obchodních věcí. Dále bylo zjištěno, že definice
přeshraničního sporu[31] se nevztahuje na řadu situací, které
přeshraniční aspekty zjevně vykazují[32].
6.3.
Jmenování právníků
Jmenování právníků, kteří mají
poskytovat právní pomoc, se v jednotlivých členských státech
provádí různými způsoby. Pro
žadatele bylo někdy problematické získat přiděleného právního
poradce schopného nejen rozumět jejich jazyku, ale i právnímu systému
země, odkud tito příjemci právní pomoci pocházejí.
6.4.
Podmínky poskytnutí právní pomoci
Ve směrnici bylo přihlédnuto
k rozdílům mezi životními náklady v členských státech[33], ale nejsou zde uvedena žádná
objektivní kritéria specifikující, jakým způsobem by tyto rozdíly měly
být zohledněny. Pro stát poskytující
právní pomoc může mimoto představovat problém posouzení
dokumentů, které jako doklad o své hospodářské situaci předložil
žadatel s bydlištěm v jiném členském státě.
6.5.
Náklady hrazené dle směrnice
Pokud jde o otázku, zda mají náklady na
zastupování či na odborné právní poradenství být hrazeny jako právní
pomoc, je zřejmé, že se způsob výběru a jmenování odborného
poradce v členských státech výrazně liší. Právní odborníci z mnoha členských států hlásí
dlouhé platební lhůty a velmi nízké honoráře.
Tato situace se však netýká jen směrnice, protože podobná je i ve
vnitrostátních systémech právní pomoci u domácích případů.
7.
Informační povinnost členských států
Podle článku 18 směrnice
příslušné vnitrostátní orgány spolupracují při poskytování informací
veřejnosti a odborným kruhům o jednotlivých systémech právní pomoci,
zejména prostřednictvím Evropské soudní sítě pro občanské a
obchodní věci[34]. Komise zjistila, že občané, právní
odborníci ani vnitrostátní právní poradny nemají o ustanoveních směrnice
dostatečné znalosti, což dosvědčuje tento výzkum: Občané domáhající se spravedlnosti: o směrnici ví pouze 15 % občanů. Advokáti mají o právu na právní pomoc
v přeshraničních občanských a obchodních věcech lepší informace a jsou pro rozšíření této pomoci na
vztahy s třetími zeměmi: o přínosu směrnice je
informováno 30 % advokátů. Dotázaní soudní vykonavatelé se
vyznačují tím, že žádný z nich směrnice nevyužil. Komise proto dospěla k závěru,
že členské státy musí plnit ustanovení článku 18 s větším
úsilím, tj. poskytovat veřejnosti a odborníkům informace o
různých systémech právní pomoci v občanských a obchodních
věcech tak, jak vyžaduje směrnice.
8.
Příspěvek Komise k provádění
směrnice
I když hlavní odpovědnost za správné
provedení směrnice ve vnitrostátním právu a její uplatňování mají
nadále členské státy, Komise přispěla k jejímu
provádění ve sledovaném období takto: Komise zřídila podle článku 17
směrnice výbor a v letech 2004 a 2005 přijala dvě rozhodnutí
požadovaná podle článku 16, tj. rozhodnutí, kterým se zavádí formulář
pro žádosti o právní pomoc, a rozhodnutí, kterým se zavádí formulář pro
předávání žádostí o právní pomoc[35]. Formuláře obsažené v uvedených
rozhodnutích jsou od roku 2006 k dispozici v elektronické podobě
na internetových stránkách evropského soudního atlasu ve věcech
občanských[36]
a v dohledné době budou v interaktivní formě dostupné i na evropském
justičním portálu[37].
V atlasu byly již zveřejněny informace o příslušných
orgánech podle článku 14. Informace o právní pomoci v občanských
věcech v EU jsou od roku 2007 také uvedeny na internetových stránkách
Evropské soudní sítě pro občanské a obchodní věci. Na téma provádění směrnice
uspořádala Komise během sledovaného období se zástupci této sítě
dvě schůzky. Dvakrát také provedla průzkum Eurobarometr o tom,
jaká je míra povědomí o pravidlech pro poskytování právní pomoci. V roce 2010 Komise dále dokončila
ověření úplného souladu vnitrostátních prováděcích opatření
ve všech členských státech.
9.
Vztahy mezi členskými státy Evropské unie a
třetími zeměmi v oblasti právní pomoci v občanských
věcech
Vztahy mezi členskými státy a
třetími zeměmi v oblasti právní pomoci jsou určeny
mezinárodními úmluvami a vnitrostátním právem a v jednotlivých členských
státech se liší. Úmluva o ochraně
lidských práv a základních svobod[38]
neuvádí žádná zvláštní pravidla pro právní pomoc v občanských
věcech a Evropská úmluva o předávání žádostí o právní pomoc[39] z roku 1977 se týká
výlučně postupů pro poskytování přeshraniční právní
pomoci. Haagská úmluva o mezinárodním
přístupu k soudům[40]
z roku 1980 se vztahuje pouze na určité členské státy[41] a třetí země[42]. Podle
článku 20 má směrnice ve věcech, které řeší členské
státy mezi sebou, přednost před Evropskou úmluvou a Haagskou úmluvou. Přistoupení Evropské unie k Haagské
úmluvě o mezinárodním přístupu k soudům[43] by umožnilo jednotné
uplatňování této úmluvy v celé Unii a mohlo by vést k
přistoupení dalších států. Přispělo
by rovněž ke splnění politického závazku podporovat haagské nástroje,
které přijala Evropská unie v roce 2007, kdy se stala členem
Haagské konference mezinárodního práva soukromého. Tato
skutečnost může být významná, protože podle průzkumu jsou více
než tři čtvrtiny respondentů pro rozšíření právní pomoci
v občanských věcech za hranice EU.
10.
Náměty k možnému zlepšení směrnice
Z posouzení uplatňování směrnice
členskými státy a z problémů, s nimiž se dosud potýkaly,
vyplývají některé náměty k tomu, jaká zlepšení by bylo možno v
budoucnosti provést.
10.1.1.
Ekonomická kritéria pro využívání právní pomoci
Zdá se, že je třeba vyjasnit
otázku ekonomických kritérií pro poskytnutí právní pomoci. Je to důležité, protože se objevily
případy, kdy žadateli soud v členském státě jeho
bydliště potvrdí, že podle vnitrostátních pravidel má na právní pomoc
nárok, ale příslušný soud mu tuto pomoc neposkytne. Tato situace by mohla mít dvě
řešení: První řešení: s přihlédnutím
k rozdílu v životních nákladech mezi členskými státy by
způsobilost a výše právní pomoci mohly být vypočteny buď na
základě společných, objektivních kritérií, nebo na základě
kritérií používaných v místě obvyklého pobytu osoby žádající o právní
pomoc. Druhé řešení: harmonizace
hospodářské úrovně nebo vzájemné uznávání stanovených limitů.
10.1.2.
Náklady, které nyní nejsou hrazeny
Zajímavá situace, která není upravena
směrnicí, nastává, když mají vzniknout cestovní náklady na slyšení
před soudcem, který má rozhodnout o případném poskytnutí právní
pomoci. Pokud by žadatel neměl
dostatečné finanční prostředky na uhrazení těchto
nákladů, může být zbaven možnosti získat právní pomoc u
příslušného soudu. Taková situace může nastat zejména tehdy, když
žadatel bydlí v členském státě s mnohem vyššími životními
náklady, než má členský stát příslušného soudu. Je třeba zdůraznit, že i když taková
situace spadá mimo oblast působnosti směrnice, v některých
případech soud v zemi bydliště uzná žadatelův nárok na
právní pomoc v jeho jurisdikci, ale žadatel si musí hradit cestovní
náklady na slyšení u příslušného soudu. Pokud
by žadatel neměl finanční prostředky na úhradu této cesty,
právní pomoc by mu prakticky nebyla poskytnuta[44].
10.1.3.
Usnadnění kontaktu mezi právními odborníky a
příjemci pomoci
Druhým námětem k úvaze by mohlo být
usnadnění kontaktu mezi právními odborníky a příjemci právní pomoci v jiném
členském státě. Mohla by k tomu sloužit tato opatření: určení právníka, který ovládá jazyk
příjemce, pomoc překladatele, nebo dokonce určení druhého
právníka ze státu příjemce právní pomoci jako spojky, jež by
například vedla korespondenci s právníkem z druhého státu.
10.1.4.
Jasné určení příslušného orgánu
S cílem usnadnit provádění
směrnice se zdá být vhodné určit v každém členském
státě jediný přijímající a předávající orgán. To je zvlášť
důležité v případě, kdy je žádost o právní pomoc
předložena přímo příslušnému orgánu členského státu, v
němž se koná řízení nebo v němž má být vykonáno rozhodnutí.
Směrnice totiž neupravuje otázku, co se stane, jestliže je žádost
předložena nesprávnému přijímajícímu orgánu, takže může docházet
k rozporům.
10.1.5.
Posouzení jedné žádosti dvěma orgány, které
dospějí k různému výsledku
Směrnice v článku 13 uvádí dva
způsoby podávání žádosti o právní pomoc: buď
příslušnému orgánu členského státu, v němž má žadatel
bydliště, nebo příslušnému orgánu členského státu, v němž
se koná řízení[45].
Podle směrnice je možné odmítnout předání žádosti, jestliže
předávající orgán rozhodne, že žádost je neopodstatněná nebo nespadá
do oblasti působnosti této směrnice. V takové
situaci může dojít ke zmatku, protože přijímající orgán může
žádost odmítnout, přestože ji předávající orgán považuje za
opodstatněnou. Může rovněž
nastat situace, kdy žadatel zašle žádost odmítnutou předávajícím orgánem
přímo přijímajícímu orgánu. To přinese zbytečnou
zátěž, protože jedna žádost bude muset být posouzena dvakrát, velmi
pravděpodobně se stejným záporným výsledkem.
11.
Závěry
Všechny členské státy vázané
směrnicí provedly ve svých právních předpisech právo na právní pomoc
v přeshraničních občanských a obchodních věcech,
ačkoli je zjevné, že některé modality jejího provádění nejsou
dodržovány. Potíže způsobuje
především to, že ustanovení směrnice se někdy liší od
vnitrostátních ustanovení o právní pomoci. K jednotnému uplatňování
nemohla přispět ani judikatura Evropského soudního dvora, která
v této oblasti zatím chybí. Je však nutno zdůraznit, že Evropský
soudní dvůr se doposud zabýval pouze jedním případem
přeshraniční právní pomoci, což může dokládat, že směrnice
je v praxi uplatňována uspokojivě. Komise se domnívá, že k lepšímu
provádění směrnice lze nejprve využít stávající ustanovení. Členské státy by měly především
směrnici účinně a aktivně propagovat prostřednictvím
informování veřejnosti a odborných kruhů o jednotlivých systémech
právní pomoci podle této směrnice. Komise rovněž vyvine další úsilí, aby
zvýšila informovanost o ustanoveních směrnice. Analyzuje též zjištění
plynoucí z ověření souladu a učiní příslušné další kroky. Kromě výše uvedených námětů k
úvaze Komise rovněž v případě potřeby zohlední reakce
na tuto zprávu při přípravě dalších kroků. Pokud jde o politiku právní pomoci ve vztahu
k třetím zemím, Komise zváží přistoupení Evropské unie k Haagské
úmluvě o mezinárodním přístupu k soudům z roku 1980,
zejména s ohledem na to, že Evropská unie je členem Haagské konference[46]. Takový
krok by mohl být žádoucí, protože by umožnil jednotné uplatňování této
úmluvy v celé Unii a mohl by motivovat i další státy k přistoupení. [1] Evropská rada v Tampere, 15. a 16. října 1999,
závěry předsednictví. [2] Návrh směrnice Rady o zlepšení přístupu ke
spravedlnosti v přeshraničních sporech stanovením minimálních
společných pravidel pro právní pomoc a pro další finanční aspekty
občanskoprávních řízení (2002/C 103 E/29), KOM(2002) 13
v konečném znění – 2002/0020(CNS). [3] Směrnice
Rady 2002/8/ES ze dne 27. ledna 2003 o zlepšení přístupu ke spravedlnosti
v přeshraničních sporech stanovením minimálních společných
pravidel pro právní pomoc v těchto sporech, Úř. věst. L 26,
31.1.2003, s. 41–47. Oprava referenčního čísla směrnice
na „2003/8/ES“, Úř. věst. L 32, 7.2.2003, s. 15. [4] Je třeba zdůraznit, že směrnice se
vztahuje pouze na právní pomoc v přeshraničních občanských
a obchodních sporech a netýká se domácích sporů ani trestních či
správních věcí. [5] S výjimkou čl. 3 odst. 2 písm. a), u
něhož byla lhůta pro provedení ve vnitrostátním právu stanovena na
30. května 2006. [6] Stockholmský program – otevřená
a bezpečná Evropa, která slouží svým občanům a chrání
je, 2010/C 115/01, 4.5.2010. [7] Rozhodnutí Komise o ročním pracovním programu na
rok 2010 v rámci programu Civilní soudnictví, K(2009)10659. [8] Právní kancelář DBB Law, „Study on the application
of Council Directive 2003/8/EC of 27 January 2003 on legal aid and on the legal
compliance of the national transposition“, závěrečná zpráva z
června 2011. [9] Studie se zúčastnilo celkem 545 respondentů:
53 právních poraden, 13 statistických úřadů, 43 soudních
vykonavatelů, 60 soudců, 237 advokátů, 102 občanů
domáhajících se spravedlnosti a 37 ostatních respondentů. [10] Ve stejném období byl prováděn i průzkum. [11] Nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 861/2007 ze dne 11. července
2007, kterým se zavádí evropské řízení o drobných nárocích, Úř.
věst. L 199, 31.7.2007. [12] Listina základních práv Evropské unie (2000/C 364/01,
18.12.2000). [13] Např.
Haagská úmluva ze dne 25. října 1980 o mezinárodním přístupu
k soudům a Evropská úmluva o předávání žádostí o právní pomoc,
podepsaná dne 27. ledna 1977 ve Štrasburku. [14] Tato
směrnice se nevztahuje na Dánsko. [15] Pracovní
dokument útvarů Komise [ADD NUMBER]. [16] Rozsudek
Soudního dvora ze dne 22. prosince 2010 ve věci C-279/09 DEB Deutsche
Energiehandels-und Beratungsgesellschaft mbH v. Spolková republika
Německo. [17] Toto ustanovení plně neprovedlo Slovensko. [18] Ustanovení čl. 6 odst. 1. [19] S výjimkou Irska, Estonska, Kypru, Maďarska,
Finska a Spojeného království. [20] S výjimkou Irska, Estonska, Kypru, Maďarska,
Rakouska, Finska a Spojeného království. [21] S výjimkou Irska, Estonska, Litvy, Rumunska,
Slovinska a Finska. [22] Nedostatky v provedení tohoto ustanovení vykázalo
Irsko, Řecko, Estonsko, Kypr, Maďarsko a Slovensko. [23] Ustanovení
čl. 3 odst. 2 písm. b) a čl. 7 písm. a) a písm. b). [24] S určitými
nedostatky provedla toto ustanovení Belgie, Bulharsko, Irsko, Slovinsko a
Spojené království. [25] I přes možnou nejistotu ohledně výkladu čl.
8 písm. a) lze uvést, že nedostatky v provádění tohoto ustanovení
vykazuje Česká republika, Rumunsko a Slovensko. [26] Zvláštní
Eurobarometr č. 351: Civil Justice z října 2010, k dispozici na:
http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_351_en.pdf. [27] Nejvyšší povědomí o přeshraniční právní
pomoci mají slovinští a nizozemští respondenti. Této možnosti si je vědomo
28 %. Nejnižší povědomí mají naproti tomu respondenti
z těchto zemí: Portugalsko (7 %), Irsko (8 %), Německo
(8 %) a Polsko (8 %). [28] Zpráva neobsahuje informace o praktickém uplatňování
směrnice ve vztahu k nárokům učiněným v rámci
evropského řízení o drobných nárocích, protože příslušné
nařízení vstoupilo v platnost až v roce 2009. [29] Ve
Francii v letech 2006 a 2008. [30] Počet předaných žádostí se nemusí rovnat
počtu obdržených žádostí vzhledem k tomu, že je možno předložit
žádost přímo příslušnému orgánu členského státu,
v němž se řízení koná. [31] V článku
2 směrnice. [32] Např. náklady na předvolání soudním
úředníkem osoby, jež pobývá v jiném členském státě,
k soudu. [33] Článek
5 [34] Viz
rozhodnutí Rady 2001/470/ES ze dne 28. května 2001 o vytvoření
Evropské soudní sítě pro občanské a obchodní věci, Úř.
věst. L 174, 27.6.2001 a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č.
568/2009/ES ze dne 18. června 2009, kterým se mění rozhodnutí Rady 2001/470/ES
o vytvoření Evropské soudní sítě pro občanské a obchodní
věci, Úř. věst. L 168, 30.6.2009, s. 35,
http://ec.europa.eu/civiljustice/legal_aid/legal_aid_ec_en.htm. [35] Rozhodnutí Komise 2004/844/ES ze dne 9. listopadu 2004,
kterým se zavádí standardní formulář pro žádosti o právní pomoc, v souladu
se směrnicí Rady č. 2003/8/ES a rozhodnutí Komise ze dne 26. srpna
2005, kterým se v souladu se směrnicí Rady 2003/8/ES zavádí formulář
pro předávání žádostí o právní pomoc. [36] http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/html/la_information_cs.htm. [37] https://e-justice.europa.eu/home.do?action. [38] Úmluva
o ochraně lidských práv a základních svobod, Řím, 4. listopadu 1950. [39] Úmluva byla podepsána dne 27. ledna 1977 ve Štrasburku a
pozměněna dodatkovým protokolem podepsaným v Moskvě
v roce 2011. [40] Úmluva
ze dne 25. října 1980 o mezinárodním přístupu k soudům,
http://www.hcch.net/index_en.php?act=conventions.text&cid=91. [41] Bulharsko, Španělsko, Česká republika, Estonsko, Francie,
Kypr, Lotyšsko, Litva, Lucembursko, Malta, Nizozemsko, Polsko, Rumunsko,
Slovensko, Slovinsko, Finsko, Švédsko. [42] Albánie,
Bělorusko, Bosna a Hercegovina, Chorvatsko, Černá Hora, Maroko,
Srbsko, Švýcarsko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie. [43] V praxi by se tak stalo prostřednictvím
rozhodnutí Rady, kterým se členské státy opravňují
k přistoupení k této úmluvě v zájmu EU, protože úmluva
neobsahuje tzv. doložku REIO. [44] Viz
petice č. 1667/2009. [45] Nebo
v němž má být vykonáno rozhodnutí. [46] Přistoupení
Evropského společenství k úmluvám Haagské konference o mezinárodním právu
soukromém, 15226/08, JUSTCIV 235, 6.11.2008.