Návrh ROZHODNUTÍ RADY o přijetí doplňkového výzkumného programupro projekt ITER (2014–2018) /* KOM/2011/0931 v konečném znění - 2011/0460 (NLE) */
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.
SOUVISLOSTI NÁVRHU
Účelem přiloženého návrhu rozhodnutí
Rady je stanovit mechanismus financování pro příspěvek EU na projekt
ITER pro období 2014–2018 prostřednictvím „doplňkového výzkumného
programu“ podle Smlouvy o Euratomu. Hlavním účelem projektu ITER [1]
je vybudovat a provozovat experimentální reaktor pro jadernou syntézu. Projekt
ITER představuje významný krok směrem k demonstraci jaderné
syntézy jako udržitelného zdroje energie. Jaderná syntéza by se díky svým
významným výhodám, jako je dostupnost velkých zásob paliva a absence emisí CO2,
mohla stát velkým příspěvkem k dlouhodobé energetické strategii
EU. Kromě toho se jaderná syntéza odlišuje od tradiční jaderné
energie díky bezpečnostním charakteristikám, které jsou jí vlastní. Projekt
ITER, jenž je součástí Evropského strategického plánu pro energetické
technologie (plánu SET), bude přispívat k uskutečňování
strategie Evropa 2020, protože účast evropského průmyslu
vyspělých technologií by měla EU zajistit celosvětovou
konkurenční výhodu v tomto nadějném odvětví. Projekt ITER je prováděn za podmínek
mezinárodní dohody, tj. Dohody o založení Mezinárodní organizace energie
z jaderné syntézy ITER pro společnou realizaci projektu ITER (dále
jen „dohoda o ITER“) [2] mezi Evropským
společenstvím pro atomovou energii (dále jen „Euratom“) a šesti dalšími
smluvními stranami: Čínou, Indií, Japonskem, Koreou, Ruskem a USA. Touto
právně závaznou dohodou byla založena organizace ITER s plnou
mezinárodní právní subjektivitou jako subjekt odpovědný za společnou
realizaci projektu ITER. Komise zastupuje Euratom při různých
příležitostech týkajících se projektu ITER, zejména v radě ITER,
která je hlavním řídícím orgánem tohoto projektu. V rámci jednání za účelem získání
podpory ostatních smluvních stran ITER pro umístění zařízení ITER
v Evropě uzavřely Euratom a Japonsko dvoustrannou dohodu o
doplňkových společných výzkumných činnostech v oblasti
jaderné syntézy, označovaných jako činnosti v rámci širšího
přístupu [3]. Jako hostitelská strana, která také poskytuje
největší podíl příspěvků na fázi výstavby (5/11 neboli
přibližně 45 % celkové částky), má Euratom zvláštní
odpovědnost a závazky, včetně nemožnosti jednostranně
odstoupit od dohody o ITER. Příspěvek EU na projekt ITER je
řízen prostřednictvím společného evropského podniku pro ITER a
rozvoj energie z jaderné syntézy (dále jen „podnik Fusion for Energy“),
založeného rozhodnutím Rady ze dne 27. března 2007 [4].
Ve správní radě podniku Fusion for Energy jsou zastoupeni všichni jeho
členové (Euratom, 27 členských států a Švýcarsko).
Příspěvek EU na projekt ITER se skládá především
z významných systémů a součástí, které obstarává podnik Fusion
for Energy a během fáze výstavby je ve formě věcných
příspěvků poskytuje organizaci ITER. Za udělování
absolutoria za plnění rozpočtu podniku Fusion for Energy je
odpovědný Evropský parlament. Významným rysem výstavby projektu ITER je její
nesmírná technická náročnost. Jedná se o velký počin
bezpříkladného rozsahu a složitosti, na kterém se podílejí obory
inženýrských staveb, všeobecného strojírenství, elektrotechniky a jaderného
inženýrství. Projekt ITER má některé společné
vlastnosti s jinými rozsáhlými projekty, na kterých má EU zájem: tyto
projekty mohou být nepřiměřeně nákladné ve vztahu
k omezenému rozpočtu EU a mají tendenci překročit
původní odhady nákladů. Následná potřeba získat dodatečné
finanční prostředky vede buď k převádění
finančních prostředků, které již byly vyčleněny na
jiné priority, nebo ke snaze překročit omezení stanovená víceletým
finančním rámcem. Těmito důsledky se zabýval také Evropský
parlament. O převodech lze navíc rozhodnout až po dlouhém a složitém
interinstitucionálním procesu, který je spojen s riziky, pokud jde o
plnění závazků, jež EU přijala na mezinárodní úrovni. To není udržitelný model: nutný je jiný
přístup, který pro tento náročný projekt zajistí dlouhodobou jistotu.
Z toho důvodu Komise prostřednictvím svého sdělení ze dne
29. června 2011 „Rozpočet – Evropa 2020“ [5]
navrhla, aby byl příspěvek EU na projekt ITER po roce 2013 financován
mimo víceletý finanční rámec. Proto se navrhuje zřídit doplňkový
výzkumný program podle Smlouvy o Euratomu pro příspěvek EU na projekt
ITER pro období 2014–2018. Je třeba uvést, že Smlouva o Euratomu
omezuje trvání výzkumných programů na pět let. Podle dohody o ITER
bude počáteční doba trvání projektu ITER 35 let (tj. do roku
2041); pro pokračování financování příspěvku EU na tento projekt
tedy budou nutná další rozhodnutí Rady. 2. OBLAST PŮSOBNOSTI NÁVRHU Navrhovaný doplňkový výzkumný program
zahrnuje příspěvky na výstavbu zařízení ITER, zadávání zakázek
na vybavení a zařízení a všeobecnou technickou a administrativní podporu
projektu během výstavby a účast na uvedení do provozu a
počátečním provozu, jakož i další činnosti související
s projektem ITER, například činnosti v rámci dohody o
širším přístupu. Euratom se bude i nadále podílet na
správě, řízení a personálním obsazení organizace ITER a podniku
Fusion for Energy v souladu s dohodou o založení organizace ITER a
rozhodnutím Rady o založení podniku Fusion for Energy. 3. VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ Tento návrh plně zohledňuje
odpovědi na rozsáhlou veřejnou konzultaci založenou na zelené knize
„Učiňme z problémů výhody: na cestě ke společnému
strategickému rámci pro financování výzkumu a inovací v EU“ [6],
která proběhla v rámci příprav programu Euratomu pro výzkum a
odbornou přípravu (2014–2018), přispívajícího k rámcovému
programu pro výzkum a inovace „Horizont 2020“. Projekt ITER byl zahrnut do této konzultace i do vnitřních a
vnějších hodnocení provedených pro účely posouzení dopadů. Toto posouzení dopadů dospělo k závěru,
že výhodami projektu ITER, které vyvažují vědecká, technická a
finanční rizika, jsou z dlouhodobého hlediska komerční využívání
energie z jaderné syntézy a z krátkodobého hlediska přínosy pro
konkurenceschopnost průmyslu. Na základě sdělení
z 29. června 2011 bylo zkoumáno několik možností, pokud jde
o způsoby financování projektu ITER mimo víceletý finanční rámec. Vytvořením doplňkového výzkumného programu
financovaného z příspěvků členských států bude
zajištěna kontinuita projektu zejména vzhledem k našim mezinárodním
partnerům. Bude tak rovněž možné vyhnout se novému vyjednávání
o změně dohody o ITER, což by byl složitý proces spojený
s nejistotou. 4. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU Právní základ pro
doplňkový výzkumný program je stanoven v článku 7 Smlouvy o
Euratomu. Doplňkový výzkumný program s dobou trvání pět let bude
přijat prostřednictvím zvláštního rozhodnutí Rady. 5. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Rozpočtové
důsledky, jakož i lidské a administrativní zdroje potřebné
k provedení doplňkového výzkumného programu jsou uvedeny
v „legislativním finančním výkazu“ připojeném k tomuto
návrhu rozhodnutí Rady. 2011/0460 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o přijetí doplňkového výzkumného
programu
pro projekt ITER (2014–2018) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení
Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na
článek 7 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, s ohledem na stanovisko Evropského
parlamentu [7], s ohledem na stanovisko Evropského
hospodářského a sociálního výboru [8], vzhledem k těmto důvodům: (1)
Dne 21. listopadu 2006 Evropské
společenství pro atomovou energii (dále jen „Euratom“), Čínská lidová
republika, Indická republika, Japonsko, Korejská republika, Ruská federace a
Spojené státy americké podepsaly Dohodu o založení Mezinárodní organizace
energie z jaderné syntézy ITER pro společnou realizaci projektu ITER [9]
(dále jen „dohoda o ITER“). Dohodou o ITER se zakládá Mezinárodní organizace
energie z jaderné syntézy ITER (dále jen „organizace ITER”), která je
plně odpovědná za výstavbu, provoz, využívání a deaktivaci
zařízení ITER. (2)
Dohoda o ITER vyžaduje, aby všechny strany
poskytovaly organizaci ITER příspěvky prostřednictvím
příslušných právních subjektů označovaných jako „interní
agentury“. Evropská interní agentura pro plnění závazků Euratomu
vůči organizaci ITER byla založena rozhodnutím Rady 2007/198/Euratom
ze dne 27. března 2007 o založení společného evropského podniku
pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy a o poskytnutí výhod tomuto
podniku [10]. (3)
V rámci jednání za účelem získání podpory
ostatních smluvních stran ITER pro umístění zařízení ITER
v Evropě byla v roce 2007 uzavřena Dohoda mezi vládou
Japonska a Evropským společenstvím pro atomovou energii
o společném provádění činností v rámci širšího
přístupu v oblasti výzkumu energie z jaderné syntézy [11],
která stanoví doplňkové společné výzkumné činnosti
v oblasti jaderné syntézy na území Japonska pro zajištění rychlého
zahájení provozu zařízení ITER s vysokým výkonem. Činnosti
v rámci širšího přístupu a další činnosti související
s projektem ITER jsou uskutečňovány prostřednictvím
společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné
syntézy. Financování činností v rámci širšího přístupu je
zajišťováno především formou věcných příspěvků od
některých členů společného evropského podniku pro ITER a
rozvoj energie z jaderné syntézy a zbývající část příspěvku
Euratomu je pokryta z jeho rozpočtu. (4)
Odhadované náklady na výstavbu projektu ITER se
zvýšily ve srovnání s původními odhady z roku 2001, ze kterých
vycházela dohoda o ITER. Rada Evropské unie ve svých závěrech ze dne
12. července 2010 ke stavu projektu ITER a dalšímu možnému postupu
omezila evropský příspěvek na fázi výstavby projektu ITER na
částku 6,6 miliardy EUR v hodnotě roku 2008. Podle
těchto závěrů je evropský příspěvek financován
Euratomem (80 %) a Francií (20 %) a zahrnuje konstrukční
náklady, provozní náklady a nepředvídané výdaje. V důsledku
uvedených závěrů navrhla Komise změnu interinstitucionální
dohody ze dne 17. května 2006 o rozpočtové kázni a řádném
finančním řízení [12], pokud jde o víceletý
finanční rámec na období 2007–2013, s cílem poskytnout projektu ITER
dodatečné finanční prostředky na období 2012–2013. (5)
Co se týče období po roce 2013, Komise ve svém
sdělení „Rozpočet – Evropa 2020“ [13]
navrhla, aby byl projekt ITER financován mimo víceletý finanční rámec.
Proto by měl být zřízen doplňkový výzkumný program pro projekt
ITER pro období 2014 až 2018. (6)
Doplňkový výzkumný program pro projekt ITER by
měl být financován příspěvky členských států na
základě sazby uplatňované na hrubý národní důchod (HND) každého
členského státu, která je stanovena pro účely výpočtu
příspěvku do souhrnného rozpočtu Evropské unie určeného na
vlastní zdroje odvozené z HND. Tyto příspěvky se odvedou do
souhrnného rozpočtu Evropské unie a jsou účelově vázány na tento
program. Třetí země, které uzavřely s Euratomem dohodu o
spolupráci v oblasti řízené jaderné syntézy, která přidružuje jejich
příslušné výzkumné programy k programům Euratomu, by rovněž
měly mít možnost přispívat k uvedenému programu. (7)
Finanční zájmy Unie by měly být
chráněny prostřednictvím přiměřených opatření v
celém výdajovém cyklu, včetně prevence, odhalování a vyšetřování
nesrovnalostí, vymáhání ztracených, neoprávněně vyplacených nebo
nesprávně použitých finančních prostředků a případných
sankcí. (8)
Výbor pro vědu a techniku poskytl Komisi
stanovisko k programu Euratomu pro výzkum a odbornou přípravu
(2014–2018), přispívajícímu k rámcovému programu pro výzkum a inovace
„Horizont 2020“. Vědecká a technická náplň činností
souvisejících s projektem ITER zůstala v tomto doplňkovém
výzkumném programu stejná, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Zřizuje se doplňkový výzkumný
program pro projekt ITER na období od 1. ledna 2014 do 31. prosince
2018 (dále jen „program“). Program financuje činnosti nezbytné pro
poskytnutí příspěvku Evropského společenství pro atomovou
energii (dále jen „Euratom“) organizaci ITER, včetně činností
nutných pro výstavbu, provoz a využívání zařízení ITER, jakož i
činností souvisejících s projektem ITER. Vědecký a technologický
cíl, odůvodnění a činnosti programu jsou uvedeny
v příloze. Článek 2 Program je financován prostřednictvím
maximálního příspěvku ve výši 2 573 milionů EUR
(v běžných cenách) podle článku 3. Článek 3 Program je financován příspěvky
členských států na základě sazby uplatňované na hrubý
národní důchod (HND) každého členského státu, která je stanovena pro
účely výpočtu příspěvku do souhrnného rozpočtu
Evropské unie určeného na vlastní zdroje odvozené z HND. Tyto
příspěvky se považují za vnější účelově vázané
příjmy programu v souladu s článkem XX nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) č. XX/2012 [nové finanční
nařízení] [14]. Článek 4 Třetí země, které uzavřely
s Euratomem dohodu o spolupráci v oblasti řízené jaderné
syntézy, díky níž jsou příslušné výzkumné programy těchto zemí
přidruženy k programům Euratomu, (dále jen „přidružené země“)
mohou k programu rovněž přispívat. Příspěvek přidružených zemí se
stanoví v příslušné dohodě o spolupráci s Euratomem
v oblasti řízené jaderné syntézy. Článek 5 Program provede Komise v souladu
s nařízením (EU) č. XXXX/2012 [nové finanční
nařízení]. Komise může prováděním
pověřit společný evropský podnik pro ITER a rozvoj energie
z jaderné syntézy [15] v souladu
s [článkem XX nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
č. XXXX/2012 [nové finanční nařízení]. Článek 6 1. Komise přijme vhodná opatření k
zajištění toho, aby byly při provádění akcí financovaných podle
tohoto rozhodnutí finanční zájmy Unie chráněny použitím preventivních
opatření proti podvodům, korupci a jinému protiprávnímu jednání,
účinnými kontrolami, a jsou-li zjištěny nesrovnalosti, zpětným
získáním neoprávněně vyplacených částek a případně
účinnými, přiměřenými a odrazujícími sankcemi. 2. Komise nebo její zástupci a Účetní
dvůr mají pravomoc provádět na základě dokumentů a kontrol a
inspekcí na místě audit u všech příjemců grantů, dodavatelů,
subdodavatelů a jiných třetích stran, kteří obdrželi finanční
prostředky Unie na základě tohoto rozhodnutí. Evropský úřad pro boj proti podvodům
(OLAF) může provádět kontroly a inspekce na místě u
hospodářských subjektů, jichž se toto financování přímo nebo
nepřímo týká, postupy stanovenými v nařízení Rady (Euratom, ES)
č. 2185/96 s cílem zjistit, zda v souvislosti s grantovou dohodou,
rozhodnutím o grantu nebo smlouvou o financování ze strany Unie nedošlo k
podvodu, korupci nebo jinému protiprávnímu jednání ohrožujícímu finanční
zájmy Unie. Aniž je dotčen první nebo druhý
pododstavec, uvede se v dohodách o spolupráci s třetími zeměmi a
mezinárodními organizacemi a dohodách a rozhodnutích o grantu a smlouvách
uzavřených v rámci provádění tohoto rozhodnutí výslovně, že
Komise, Účetní dvůr a OLAF jsou oprávněny provádět audity a
kontroly a inspekce na místě. Článek 7 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost
třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské
unie. Použije se ode dne 1. ledna 2014. Článek 7 Toto rozhodnutí je určeno členským
státům. V Bruselu dne Za
Radu předseda/předsedkyně PŘÍLOHA VĚDECKÝ A
TECHNOLOGICKÝ CÍL, ODŮVODNĚNÍ A ČINNOSTI DOPLŇKOVÉHO
VÝZKUMNÉHO PROGRAMU PRO PROJEKT ITER Vědecký a technologický cíl Cílem doplňkového výzkumného programu pro
projekt ITER je realizovat projekt ITER jako významný krok
k vytvoření prototypů reaktorů pro elektrárny založené na
jaderné syntéze, které budou bezpečné, udržitelné, šetrné k životnímu
prostředí a hospodářsky životaschopné. První prioritou strategie k dosažení
tohoto cíle je výstavba zařízení ITER (velkého experimentálního
zařízení pro demonstraci vědecké a technické proveditelnosti energie
z jaderné syntézy), po které bude následovat výstavba demonstrační
elektrárny založené na jaderné syntéze. Odůvodnění Jaderná syntéza má potenciál za několik
desetiletí významně přispět k realizaci udržitelných a
bezpečných dodávek energie pro Unii. Jejím úspěšným vývojem by byla
zajištěna bezpečná a udržitelná energie šetrná k životnímu
prostředí. Globální rozměr VaV
v oblasti jaderné syntézy je zakotven v dohodě o založení
Mezinárodní organizace energie z jaderné syntézy pro projekt ITER a
v dohodě mezi vládou Japonska a Euratomem o
činnostech v rámci širšího přístupu v oblasti výzkumu
energie z jaderné syntézy, které doplňují činnosti projektu
ITER. Činnosti Doplňkový výzkumný program pro projekt
ITER bude poskytovat příspěvek Euratomu na činnosti
společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné
syntézy (dále jen „podnik Fusion for Energy“), jak je uvedeno v rozhodnutí
Rady 2007/198/Euratom ze dne 27. března 2007. Podnik Fusion for Energy bude v období
2014–2018 provádět tyto činnosti: a) poskytovat příspěvek Euratomu
Mezinárodní organizaci energie z jaderné syntézy ITER, včetně
činností VaV nezbytných pro vytvoření základu pro zadávání zakázek na
součásti zařízení ITER a na testovací moduly obálky ITER; b) poskytovat příspěvek Euratomu na
činnosti v rámci širšího přístupu prováděné
s Japonskem; c) případně další činnosti za
účelem přípravy základu pro návrh demonstračního reaktoru a
souvisejících zařízení. Doplňkový výzkumný program pro projekt
ITER zahrnuje také fungování podniku Fusion for Energy, jeho řízení a
personální obsazení, jakož i všeobecnou technickou a administrativní podporu. O podrobných pracovních programech pro
provedení výše uvedených činností bude každoročně rozhodovat
správní rada podniku Fusion for Energy. LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ 1. RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU 1.1. Název
návrhu/podnětu 1.2. Příslušné
oblasti politik podle členění ABM/ABB 1.3. Povaha
návrhu/podnětu 1.4. Cíle
1.5. Odůvodnění
návrhu/podnětu 1.6. Doba
trvání akce a finanční dopad 1.7. Předpokládaný
způsob řízení 2. SPRÁVNÍ OPATŘENÍ 2.1. Pravidla
pro sledování a podávání zpráv 2.2. Systém
řízení a kontroly 2.3. Opatření
k zamezení podvodů a nesrovnalostí 3. ODHADOVANÝ FINANČNÍ
DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU 3.1. Okruhy
víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové linie 3.2. Odhadovaný
dopad na výdaje 3.2.1. Odhadovaný
souhrnný dopad na výdaje 3.2.2. Odhadovaný
dopad na operační prostředky 3.2.3. Odhadovaný
dopad na prostředky správní povahy 3.2.4. Soulad
se stávajícím víceletým finančním rámcem 3.2.5. Příspěvky
třetích stran 3.3. Odhadovaný dopad
na příjmy LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ
1.
RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU
1.1.
Název návrhu/podnětu
Rozhodnutí
Rady o přijetí doplňkového výzkumného programu pro projekt ITER
(2014–2018)
1.2.
Příslušné oblasti politik podle
členění ABM/ABB [16]
–
XX XX ITER
1.3.
Povaha návrhu/podnětu
¨ Návrh/podnět se týká nové akce ¨ Návrh/podnět se týká nové akce následující po pilotním
projektu / přípravné akci [17] ý Návrh/podnět
se týká prodloužení stávající akce ¨ Návrh/podnět se týká akce přesměrované na jinou
akci
1.4.
Cíle
1.4.1.
Víceleté strategické cíle
Komise sledované návrhem/podnětem
Obecným
cílem doplňkového výzkumného programu pro projekt ITER (dále jen
„program“) je přispět k dlouhodobé dekarbonizaci energetického
systému bezpečným, efektivním a zabezpečeným způsobem. Program
přispěje k uskutečnění strategie Evropa 2020 a stěžejní
iniciativy „Unie inovací“ prostřednictvím podpory mobilizace odvětví
evropského průmyslu vyspělých technologií, která získají nové
dovednosti a výrobní schopnosti díky účasti na zakázkách zadávaných
podnikem Fusion for Energy.
1.4.2.
Specifické cíle a
příslušné aktivity ABM/ABB u nepřímých akcí
Poskytnout
organizaci ITER příspěvek Euratomu na výstavbu, provoz a využívání
zařízení ITER i na činnosti související s projektem ITER. Příslušné
aktivity ABM/ABB:
1.4.3.
Specifické cíle a
příslušné aktivity ABM/ABB u přímých akcí JRC
Nepoužije
se.
1.4.4.
Očekávané výsledky a
dopady
Upřesněte
účinky, které by návrh/podnět měl mít na příjemce / cílové
skupiny. Výsledkem
doplňkového výzkumného programu bude, že Evropa poskytne
příspěvky na úspěšnou výstavbu zařízení ITER v rámci
mezinárodní spolupráce. Jelikož Evropa na projekt přispívá nejvíce (45 %
nákladů na výstavbu), dopady programu budou největší
v Evropě. Tyto dopady budou jak krátkodobé (přínosy pro
konkurenceschopnost evropského průmyslu), tak dlouhodobé (vedoucí úloha
Evropy v obchodním využití energie z jaderné syntézy). Projekt
již má příznivý dopad na průmyslovou konkurenceschopnost a tvorbu
pracovních míst vzhledem k povaze činností projektu ITER (zadávání
zakázek na součásti nebo budovy založené na špičkových
technologiích), které vyžadují bezpříkladnou kombinaci
příspěvků průmyslu v oborech inženýrských staveb,
všeobecného strojírenství, elektrotechniky, materiálového inženýrství a
jaderného inženýrství. Více než tři čtvrtiny celkového
příspěvku Společenství na projekt ITER povedou ke smlouvám se
soukromými společnostmi. Tvorba nových pracovních míst, k níž
v Evropě dojde přímo díky činnostem projektu ITER, bude
významná, protože velký podíl výdajů bude vynaložen na úkoly
v oblasti VaV a inženýrství, které jsou náročnější na lidskou
práci než tradiční výroba. Z dlouhodobého
hlediska představuje projekt ITER pro evropský průmysl vyspělých
technologií a stavební společnosti jedinečnou příležitost, jak
získat celosvětovou konkurenční výhodu a vedoucí postavení
v oblasti projektování první generace elektráren založených na jaderné
syntéze a jejich následného obchodního využití v mezinárodním
měřítku.
1.4.5.
Ukazatele výsledků a
dopadů
Upřesněte
ukazatele, podle kterých je možno uskutečňování návrhu/podnětu
sledovat. Ukazateli,
pomocí nichž se bude měřit pokrok v evropských
příspěvcích k výstavbě projektu ITER, bude dosažení
postupových cílů podnikem Fusion for Energy, tedy společným evropským
podnikem, jehož úkolem je zadávat zakázky na součásti a poskytovat je
projektu ITER ve formě věcných příspěvků během
fáze jeho výstavby. Podnik
Fusion for Energy ve svém plánu projektu stanovil hlavní postupové cíle
zahrnující veškeré zadávání zakázek tímto podnikem ve fázi výstavby projektu
ITER. V celkových plánech a ročním pracovním programu podniku Fusion
for Energy je uveden časový harmonogram pro realizaci těchto
postupových cílů a v pravidelných zprávách jeho řídícímu orgánu
(správní radě) a Radě EU jsou obsaženy informace o pokroku.
1.5.
Odůvodnění
návrhu/podnětu
1.5.1.
Potřeby, které mají být
uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu
Komise
prostřednictvím svého sdělení ze dne 29. června 2011
„Rozpočet – Evropa 2020“ navrhla, aby byl příspěvek EU na
projekt ITER po roce 2013 financován mimo víceletý finanční rámec. Tímto
doplňkovým výzkumným programem se tento návrh provede.
1.5.2.
Přidaná hodnota ze
zapojení EU
Projekt,
jako je ITER, je vzhledem ke svým rizikům, nákladům a dlouhodobé
povaze mimo dosah jednotlivých členských států, a dokonce i EU jako
takové. Proto se za nezbytné pro realizaci tohoto projektu považuje
vytvoření celosvětového rámce. Za účelem zapojení do tohoto
mezinárodního úsilí jsou prostřednictvím činnosti na evropské úrovni
sdílena rizika a dosahuje se šířky záběru a úspor z rozsahu,
jakých by jinak nebylo možné docílit.
1.5.3.
Závěry vyvozené
z podobných zkušeností v minulosti
Projekt
Společný evropský torus (Joint European Torus, „JET“) ukázal, že
vybudování a provoz rozsáhlé infrastruktury pro výzkum jaderné syntézy za
koordinace Euratomem je efektivní a vede k maximalizaci vědeckých a
průmyslových přínosů. Ovšem měřítko, ve kterém musí
probíhat výstavba projektu ITER, je nebývalé a vyžaduje spolupráci na
celosvětové úrovni, která v minulosti nemá obdoby.
1.5.4.
Provázanost a možná synergie
s dalšími relevantními nástroji
Program
bude zahrnovat synergii a doplňkovost s výzkumnými činnostmi
v oblasti jaderné syntézy a v rámci budoucího programu Euratomu pro
výzkum, doplňujícího program Horizont 2020 (2014–2018). Akce
uskutečňované v tomto rámci zejména poskytnou důležitý
vědecký příspěvek k výstavbě a provozu projektu ITER a
budou představovat významná opatření ke zmírnění rizik.
K činnostem prováděným v rámci programu významně
přispějí také výsledky výzkumných činností v oblasti
jaderné syntézy realizovaných na základě rámcového programu Euratomu pro
výzkum na období 2012–2013.
1.6.
Doba trvání akce a
finanční dopad
ý Časově
omezený návrh/podnět –
ý Návrh/podnět s platností od 1. ledna 2014
do 31. prosince 2018 –
ý Finanční dopad od roku 2014 do roku 2026 ¨ Časově
neomezený návrh/podnět –
Provádění s obdobím
rozběhu od RRRR do RRRR, –
poté plné fungování.
1.7.
Předpokládaný způsob řízení [18]
ý Přímé
centralizované řízení Komisí ý Nepřímé
centralizované řízení,
při kterém jsou úkoly plnění rozpočtu svěřeny: –
¨ výkonným agenturám –
ý subjektům zřízeným
Společenstvími [19] –
¨ vnitrostátním veřejnoprávním subjektům
/ subjektům pověřeným výkonem veřejné služby –
¨ osobám pověřeným prováděním
zvláštních opatření podle hlavy V Smlouvy o Evropské unii a
označeným v příslušném základním právním aktu ve smyslu
článku 49 finančního nařízení ¨ Sdílené
řízení s členskými
státy ¨ Decentralizované
řízení s třetími
zeměmi ¨ Společné
řízení s mezinárodními
organizacemi (upřesněte) Pokud
vyberete více způsobů řízení, upřesněte je
v části „Poznámky“. Poznámky: Řízení
bude prováděno prostřednictvím útvarů Komise a
prostřednictvím společného evropského podniku pro ITER a rozvoj
energie z jaderné syntézy (dále jen „podnik Fusion for Energy“). Komise
zastupuje Euratom na vysokých úrovních organizace ITER i podniku Fusion for
Energy.
2.
SPRÁVNÍ OPATŘENÍ
Program
bude prováděn prostřednictvím podniku Fusion for Energy, přes
který směřuje příspěvek Euratomu na projekt ITER i
příspěvek Euratomu na další činnosti související
s projektem ITER, jako jsou činnosti v rámci širšího přístupu
prováděné s Japonskem. Komise
se účastní práce rozhodovacích orgánů podniku Fusion for Energy a
organizace ITER. Na
mezinárodní úrovni Komise zastupuje Euratom v rozhodovacím orgánu
organizace ITER, tedy radě ITER, a účastní se práce vědeckého a
technického poradního výboru (STAC) a řídícího poradního výboru rady ITER
(MAC). Pokud
jde o správu a řízení podniku Fusion for Energy, je Komise členem
tohoto společného podniku a jménem Euratomu se účastní práce
orgánů, které jej řídí, tj. správní rady, výkonného výboru,
technického poradního grémia, správního a finančního výboru a
„kanceláře“.
2.1.
Pravidla pro sledování a
podávání zpráv
Je
zaveden systém sledování, který zajistí co nejvyšší kvalitu výstupů a co
nejefektivnější využití zdrojů. Sledování a podávání zpráv jsou
založeny na pravidlech pro řízení a podávání zpráv používaných podnikem
Fusion for Energy a organizací ITER, podle nichž musí všechny klíčové
dokumenty schválit řídící orgány. Prostřednictvím těchto
orgánů Komise kontroluje a reviduje dokumenty, jimiž se řídí
činnosti provádějící projekt ITER, jako jsou pracovní programy,
výroční zpráva o činnosti, plány projektů, plány odhadů
zdrojů, plány zaměstnanecké politiky, rozpočty, účetní závěrky
atd. Podnik
Fusion for Energy zavádí proces řízení projektů a podávání zpráv,
který plně integruje různé aspekty systému podávání zpráv správní
radě. V souladu
se závěry Rady ze dne 12. července 2010 (návrh 11902/10 RECH 255
ATO 38 BUDGET 45; přijetí 11821/10 ADD 1) podnik Fusion for Energy
každoročně podává Radě zprávu o pokroku, kterého bylo dosaženo
při provádění plánu pro omezování nákladů a úspory, jakož i o
výkonu a správě společného podniku a projektu ITER, včetně
plnění naplánovaných činností v rámci jeho rozpočtu. V reakci
na tyto závěry Rady jmenoval podnik Fusion for Energy nezávislého
odborníka, který bude posuzovat pokrok projektu na základě stávajících
zpráv a jednou za rok předloží své stanovisko správní radě podniku
Fusion for Energy a Radě pro konkurenceschopnost. Kromě
toho podnik Fusion for Energy a Komise podepsaly správní dohodu, jež stanoví
způsoby a podmínky převodu finančního příspěvku
Společenství podniku Fusion for Energy, který provádí Komise.
2.2.
Systém řízení a kontroly
Komise
se účastní práce rozhodovacích orgánů organizace ITER a také řídících
orgánů podniku Fusion for Energy. Na
úrovni Komise budou útvary GŘ, které je za společný podnik
odpovědné, sledovat a revidovat všechny iniciativy nutné pro efektivní
provádění projektu ITER, zejména ty, které mají finanční povahu. Od
roku 2012 bude také Útvar interního auditu Komise (IAS) působit jako
interní auditor podniku Fusion for Energy, a to způsobem dohodnutým mezi
generálním ředitelstvím IAS a tímto společným podnikem. Rovněž
Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) má vůči podniku
Fusion for Energy a jeho zaměstnancům stejné pravomoci jako
vůči útvarům Komise. Pokud
jde o správu podniku Fusion for Energy, správní rada tohoto podniku na konci
května 2011 přijala z podnětu Komise soubor opatření
ke zlepšení správy a řízení podniku Fusion for Energy. Tento soubor
opatření zahrnoval zřízení správního a finančního výboru, jehož
úkolem je předkládat správní radě připomínky a doporučení
ke správním a finančním záležitostem, a „kanceláře“, která připravuje
práci a rozhodnutí správní rady, jakož i revizi úlohy výkonného výboru, který
se zaměří na počáteční fázi zadávání zakázek podnikem
Fusion for Energy. Navíc
nově jmenovaný ředitel od 1. ledna 2011 zavedl novou
organizační strukturu s cílem vytvořit více projektově
orientovanou organizaci se silným finančním útvarem. Finanční
nařízení podniku Fusion for Energy se podobá finančnímu nařízení
Komise, které obsahuje postupy zadávání veřejných zakázek odpovídající
standardům Komise. V souladu s finančním nařízením
podniku Fusion for Energy obsahují jeho smlouvy nezbytná ustanovení o dohledu a
kontrole používání rozpočtu tohoto podniku. Na základě stanovisek
Účetního dvora podnik Fusion for Energy revidoval své finanční
nařízení tak, aby byla zohledněna hlavní doporučení
Účetního dvora. Podnik
Fusion for Energy je odpovědný své správní radě a Evropskému
parlamentu, přičemž Evropský parlament na základě
doporučení Rady každoročně uděluje absolutorium za
plnění rozpočtu. Kromě toho je podnik Fusion for Energy dvakrát
za rok podrobován auditu Evropského účetního dvora, který v rámci
každoročního udělování absolutoria předkládá zprávu Komisi,
Radě a Parlamentu. Pokud jde o činnosti prováděné v rámci
společného řízení mezi podnikem Fusion for Energy a projektem ITER
(například společné zadávání zakázek), bude Komise i nadále
zajišťovat, aby postupy partnerů v oblasti účetnictví,
vnitřní kontroly, auditů a zadávání veřejných zakázek byly
slučitelné s pravidly a normami EU. Doporučení z minulých
auditů Účetního dvora jsou brána v potaz.
2.2.1.
Rámec vnitřní kontroly
Rámec
vnitřní kontroly je založen na: 1.
standardech vnitřní kontroly Komise, které generální ředitelství
odpovědné za projekt ITER uplatňuje při přijímání veškerých
rozhodnutí týkajících se podniku Fusion for Energy, zejména rozhodnutí
finanční povahy; 2.
standardech vnitřní kontroly, které zavádí podnik Fusion for Energy
s cílem uplatňovat systematický dohled a následné kontroly po
provedení výsledných doporučení. Dočasně přidělení
zaměstnanci Komise podpořili podnik Fusion for Energy tím, že mu
pomohli se zavedením akčního plánu vnitřní kontroly, vytvořením
kontrolních seznamů, zavedením mechanismu pravidelného dohledu a
s rozpočtovým řízením; 3.
technickém, finančním a politickém přezkumu činností podniku
Fusion for Energy a projektu ITER, který provádí Komise v rámci všech
kroků při realizaci projektu; 4.
kontrolách ex ante u zadávání zakázek a kontrolách ex post.
Rizika jsou pravidelně posuzována a pokrok v provádění práce a
využívání zdrojů je pravidelně sledován na základě stanovených
cílů a ukazatelů. 2.2.2. Očekávaná úroveň
rizika nesouladu s pravidly S podnikem
Fusion for Energy je spojeno přirozené finanční riziko vzhledem
k povaze jeho činností (rozsáhlé a složité zakázky na věcné
příspěvky s vysokými technickými riziky). Byla zavedena
opatření pro sledování a lepší kontrolu fungování podniku Fusion for
Energy a tuto situaci by měla zlepšit také reorganizace struktury podniku
Fusion for Energy. Komise
bude i nadále zjišťovat rizika související s prováděním tohoto
projektu, zejména z hlediska nákladů, a bude přijímat
nejvhodnější opatření pro řízení a zmírňování těchto
rizik. 2.3. Opatření k zamezení
podvodů a nesrovnalostí Generální
ředitelství Komise odpovědné za provádění projektu ITER a
plnění jeho rozpočtu je odhodláno bojovat proti podvodům ve všech
fázích provádění projektu v souladu se strategií Komise proti
podvodům KOM(2011) 376 ze dne 24. června 2011. Za
administrativní kontrolu smluv, grantů a souvisejících plateb je
odpovědný podnik Fusion for Energy. Komise a podnik Fusion for Energy
věnují zvláštní pozornost omezování nákladů. Komise
a společný podnik zohledňují finanční zájmy Evropské unie,
zejména v souladu s nařízením Rady (ES, Euratom)
č. 2988/95 ze dne 18. prosince 1995 o ochraně
finančních zájmů Evropských společenství a
s čl. 53 písm. a) finančního nařízení. Přijmou
vhodná opatření k zajištění toho, aby byly při provádění
akcí financovaných podle tohoto rozhodnutí finanční zájmy Unie
chráněny použitím preventivních opatření proti podvodům, korupci
a jinému protiprávnímu jednání, účinnými kontrolami, a jsou-li
zjištěny nesrovnalosti, zpětným získáním neoprávněně
vyplacených částek a případně účinnými,
přiměřenými a odrazujícími sankcemi. Podnik
Fusion for Energy začal vypracovávat strategii pro audity ex post,
která bude uplatňována v roce 2012. Tato strategie je klíčovým
kontrolním mechanismem pro posuzování legality a správnosti
uskutečněných operací. Evropský
úřad pro boj proti podvodům (OLAF) má vůči podniku Fusion
for Energy a jeho zaměstnancům stejné pravomoci jako vůči
útvarům Komise. OLAF
může provádět kontroly a inspekce na místě u hospodářských
subjektů přímo či nepřímo dotčených financováním z EU v souladu
s postupy stanovenými v nařízení Rady (Euratom, ES)
č. 2185/96 ze dne 11. listopadu 1996 s cílem zjistit, zda
došlo k podvodům, korupci nebo jakékoli jiné protiprávní
činnosti v souvislosti s grantovou dohodou, rozhodnutím o grantu nebo
smlouvou o financování ze strany Unie. 3. ODHADOVANÝ FINANČNÍ
DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU 3.1. Okruhy
víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové linie · Stávající výdajové rozpočtové linie V pořadí okruhů víceletého finančního rámce a
rozpočtových linií. Okruh víceletého finančního rámce || Rozpočtová linie || Druh výdaje || Příspěvek číslo: 08 01 xx || RP/NRP [20] || zemí ESVO [21] || kandidátských zemí [22] || třetích zemí || ve smyslu čl. 18 odst. 1 písm. aa) finančního nařízení Mimo víceletý finanční rámec || 08 01 04 40 Fusion For Energy || NRP || NE || NE || ANO || ANO · Nové rozpočtové linie, jejichž vytvoření
se požaduje V pořadí okruhů víceletého
finančního rámce a rozpočtových linií. Okruh víceletého finančního rámce || Rozpočtová linie || Druh výdaje || Příspěvek mimo víceletý finanční rámec || RP/NRP || zemí ESVO || kandidátských zemí || třetích zemí || ve smyslu čl. 18 odst. 1 písm. aa) finančního nařízení Okruh 1 / mimo víceletý finanční rámec || 08 01 XX 01 Výdaje vztahující se k zaměstnancům (*) 08 01 XX 02 Výdaje vztahující se k externím zaměstnancům 08 01 XX 03 Ostatní výdaje na řízení (*) 08 06 01 xx Výdaje vztahující se k projektu ITER || RP/NRP || NE || NE || ANO || ANO (*) Přesné
číslování rozpočtových linií bude stanoveno v pozdější
fázi. 3.2. Odhadovaný
dopad na výdaje 3.2.1. Odhadovaný
souhrnný dopad na výdaje v běžných cenách –
v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) || || Mimo víceletý finanční rámec || || || Rok 2014 [23] || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || >2018 || CELKEM || Operační prostředky mimo víceletý finanční rámec || || || || || || || || Číslo rozpočtové linie 08 06 01 xx ITER || Závazky || (1) || 897,230 || 631,578 || 285,383 || 282,081 || 253,262 || — || 2 349,534 || Platby || (2) || 107,000 || 306,140 || 405,263 || 304,368 || 353,455 || 873,308 || 2 349,534 || Prostředky správní povahy financované z rámce na program ITER [24] || || || || || || || || Číslo rozpočtové linie 08 01 04 40 Fusion for Energy – zaměstnanci || || (3) || 43,000 || 43,860 || 44,737 || 45,632 || 46,545 || — || 223,774 || CELKEM prostředky mimo víceletý finanční rámec || Závazky || =1+1a +3 || 940,230 || 675,438 || 330,120 || 327,713 || 299,807 || || 2 573,308 || Platby || =2+2a +3 || 150,000 || 350,000 || 450,000 || 350,000 || 400,000 || 873,308 || 2 573,308 || || || Okruh 1 GŘ: || || || Rok 2014 [25] || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || >2018 || CELKEM Operační prostředky || || || || || || || Číslo rozpočtové linie || Závazky || (1) || || || || || || || Platby || (2) || || || || || || || Číslo rozpočtové linie || Závazky || (1a) || || || || || || || Platby || (2a) || || || || || || || Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy [26] || || || || || || || Číslo rozpočtové linie 08 01 XX 01 08 01 XX 02 08 01 XX 03 || || (3) || 6,350 0,960 2,559 || 6,477 0,979 2,610 || 6,606 0,999 2,662 || 6,738 1,019 2,715 || 6,874 1,039 2,769 || || 33,045 4,996 13,315 CELKEM prostředky pro || Závazky || =1+1a +3 || 9,869 || 10,066 || 10,267 || 10,472 || 10,682 || || 51,356 Platby || =2+2a +3 || 9,869 || 10,066 || 10,267 || 10,472 || 10,682 || || 51,356 Operační prostředky CELKEM || Závazky || (4) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || || 0 Platby || (5) || || || || || || || Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy CELKEM || (6) || || || || || || || CELKEM prostředky z OKRUHU 1 a víceletého finančního rámce || Závazky || || || || || || || || Platby || || || || || || || || Má-li návrh/podnět dopad na více
okruhů: nepoužije se. v milionech EUR (zaokrouhleno na 3
desetinná místa) || || || Rok 2014 [27] || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || >2018 || CELKEM CELKEM prostředky z okruhu 1 MIMO VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC || Závazky || 950,099 || 685,504 || 340,387 || 338,185 || 310,489 || || 2 624,664 Platby || 159,869 || 360,066 || 460,267 || 360,472 || 410,682 || 873,308 || 2 624,664 3.2.2. Odhadovaný
dopad na operační prostředky –
¨ Návrh/podnět nevyžaduje využití
operačních prostředků –
ý Návrh/podnět vyžaduje využití
operačních prostředků, jak je vysvětleno dále: Prostředky na závazky v milionech EUR
(zaokrouhleno na 3 desetinná místa) Uveďte cíle a výstupy ò || || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2017+2018 || 2019 || 2020 || CELKEM VÝSTUPY Druh výstupu [28] || Průměrné náklady výstupu || Počet výstupů || Náklady || Počet výstupů || Náklady || Počet výstupů || Náklady || Počet výstupů || Náklady || Počet výstupů || Náklady || Počet výstupů || Náklady || Počet výstupů || Náklady || Celkový počet výstupů || Náklady celkem SPECIFICKÝ CÍL Č. 1 [29] || || || || || || || || || || || || || || || || - Výstup (*) || || || 1 || 897,230 || 1 || 631,578 || 1 || 285,383 || 1 || 282,081 || 1 || 253,262 || || || || || 5 || 2 349.534 Mezisoučet za specifický cíl č. 1 || || || || || || || || || || || || || || || || NÁKLADY CELKEM || 1 || 897.230 || 1 || 631,578 || 1 || 285,383 || 1 || 282,081 || 1 || 253,262 || || || || || 5 || 2 349,534 (*) Výstupem projektu ITER
bude výroční zpráva o činnosti předkládaná podnikem Fusion for
Energy (agenturou v Barceloně), ve které se popíše pokrok projektu. 3.2.3. Odhadovaný
dopad na prostředky správní povahy 3.2.3.1. Shrnutí –
¨ Návrh/podnět nevyžaduje využití správních
prostředků –
ý Návrh/podnět vyžaduje využití správních
prostředků, jak je vysvětleno dále: v milionech
EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) || Rok 2014 [30] || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || CELKEM OKRUH 1 víceletého finančního rámce || || || || || || Lidské zdroje provádějící program || 7,310 || 7,456 || 7,605 || 7,757 || 7,913 || 38,041 Ostatní správní výdaje || 2,559 || 2,610 || 2,662 || 2,715 || 2,769 || 13,315 Mezisoučet za OKRUH 1 víceletého finančního rámce || 9,869 || 10,066 || 10,267 || 10,472 || 10,682 || 51,356 Mimo víceletý finanční rámec || || || || || || Lidské zdroje || 33,996 || 34,676 || 35,369 || 36,077 || 36,798 || 176,916 Ostatní výdaje správní povahy (*) || 9,004 || 9,184 || 9,368 || 9,555 || 9,747 || 46,858 || || || || || || (*)
odhady CELKEM || 52,869 || 53,926 || 55,004 || 56,104 || 57,227 || 275,130 3.2.3.2. Odhadované
potřeby v oblasti lidských zdrojů –
¨ Návrh/podnět nevyžaduje využití lidských
zdrojů –
ýNávrh/podnět vyžaduje využití lidských
zdrojů, jak je vysvětleno dále: Odhad vyjádřete v celých
číslech (nebo zaokrouhlete nejvýše na 1 desetinné místo) || || Rok 2014 [31] || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || CELKEM || Pracovní místa podle plánu pracovních míst (místa úředníků a dočasných zaměstnanců) v rámci projektu ITER, která se začlení do zvláštního plánu pracovních míst pro ITER v okruhu 1 || || V ústředí || 50 || 50 || 50 || 50 || 50 || 50 || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Externí zaměstnanci (v přepočtu na plné pracovní úvazky: FTE) [32] projektu ITER v okruhu 1 || || SZ, ZAP, VNO || 15 || 15 || 15 || 15 || 15 || 15 || || || || || || || || 08 01 04 40 [33] || - v ústředí [34] || || || || || || || - společný podnik pro ITER – Fusion for Energy (Barcelona) (*) || 422 || 422 || 422 || 422 || 422 || 422 || || XX 01 05 02 (SZ, ZAP, VNO v nepřímém výzkumu) || || || || || || || 10 01 05 02 (SZ, ZAP, VNO v přímém výzkumu) || || || || || || || Jiné rozpočtové linie (upřesněte) || || || || || || || CELKEM || 487 || 487 || 487 || 487 || 487 || 487 XX je oblast politiky nebo dotčená hlava
rozpočtu. Potřeby lidských
zdrojů budou pokryty v rámci přídělů již poskytnutých
na řízení této akce a/nebo přeobsazených v rámci GŘ RTD,
případně doplněných dalšími příděly, které mohou být
poskytnuty řídícímu GŘ v rámci ročního
přidělování s ohledem na rozpočtová omezení. Správní
náklady (včetně personálních) na provádění programu ITER (mimo
grantu na provozní náklady společného evropského podniku pro ITER (Fusion
for Energy)) by se měly řídit operačními prostředky na
samotný program ITER. (*) 422 FTE financovaných v rámci linie 08 01 04 40
rozpočtu na rok 2012. Popis
úkolů: Úředníci a dočasní zaměstnanci || Zaměstnanci pracující v ústředí jsou odpovědní za stanovování a následné sledování činností jak z interní agentury v Barceloně (Fusion for Energy), tak v rámci projektu ITER, ve kterém je Komise zástupcem evropského partnerství. Zaměstnanci pracující v interní agentuře v Barceloně (Fusion for Energy) mají odpovědnost za evropský příspěvek k zadávání zakázek, uzavírání smluv a finančnímu provádění pracovního plánu mezinárodní organizace ITER, který je vymezen v rozhodnutí Rady o ITER (2007/198/Euratom ze dne 27. března 2007). Externí zaměstnanci 3.2.4. Soulad se
stávajícím víceletým finančním rámcem –
¨ Návrh/podnět je v souladu se stávajícím
víceletým finančním rámcem. –
¨ Návrh/podnět si vyžádá úpravu
příslušného okruhu víceletého finančního rámce. Upřesněte požadovanou úpravu,
příslušné rozpočtové linie a odpovídající částky. –
¨ Návrh/podnět vyžaduje použití nástroje
pružnosti nebo změnu víceletého finančního rámce [35]. Upřesněte potřebu,
příslušné okruhy a rozpočtové linie a odpovídající částky. 3.2.5. Příspěvky
třetích stran –
Návrh/podnět nepočítá
se spolufinancováním od třetích stran. –
ý Návrh/podnět počítá se spolufinancováním
podle následujícího odhadu (*): prostředky v milionech EUR
(zaokrouhleno na 3 desetinná místa) || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || … vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) || Celkem Upřesněte spolufinancující subjekt || || || || || || || || Spolufinancované prostředky CELKEM || || || || || || || || (*) Program může obdržet
příspěvky od třetích zemí (na základě dohod o spolupráci
mezi těmito třetími zeměmi a Euratomem), které v této fázi
ještě nejsou známé. 3.3. Odhadovaný
dopad na příjmy –
¨ Návrh/podnět nemá žádný finanční dopad
na příjmy. –
ý Návrh/podnět má tento finanční dopad: ¨ dopad na
vlastní zdroje ý dopad na
různé příjmy v milionech EUR (zaokrouhleno na 3
desetinná místa) Příjmová rozpočtová linie: || Prostředky použitelné v probíhajícím rozpočtovém roce || Dopad návrhu/podnětu [36] Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || ... vložit tolik sloupců, kolik je třeba podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) Článek XXXX || || || || || || || || U
účelově vázaných různých příjmů upřesněte
dotčené výdajové rozpočtové linie. 08 01 04 40, 08 06 01 Upřesněte způsob
výpočtu dopadu na příjmy. Program
je financován příspěvky členských států na základě
sazby uplatňované na hrubý národní důchod (HND) každého
členského státu, která je stanovena pro účely výpočtu
příspěvku do souhrnného rozpočtu Evropské unie určeného na
vlastní zdroje odvozené z HND. Tyto příspěvky se odvedou do
souhrnného rozpočtu Evropské unie a považují se za vnější
účelově vázané příjmy na program v souladu
s článkem 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
č. XX/2012 [nové finanční nařízení] o souhrnném
rozpočtu Evropské unie. [1] Původně označovaného jako Mezinárodní
termonukleární experimentální reaktor (International Thermonuclear
Experimental Reactor). [2] Úř. věst.
L 358, 16.12.2006, s. 62. [3] Úř. věst. L 246, 21.9.2007, s. 34. [4] Úř. věst. L 90, 30.3.2007, s. 58. [5] KOM(2011) 500 v konečném znění ze dne
29. června 2011. [6] KOM(2011) 48. [7] Úř. věst. C , , s. . [8] Úř. věst. C , , s. . [9] Úř. věst. L 358, 16.12.2006,
s. 62. [10] Úř. věst. L 90, 30.3.2007, s. 58. [11] Úř. věst. L 246, 21.9.2007,
s. 34. [12] Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1. [13] KOM(2011) 500 v konečném znění. [14] Úř. věst. L . [15] Rozhodnutí Rady 2007/198/Euratom ze dne
27. března 2007 o založení společného evropského podniku pro
ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy a o poskytnutí výhod tomuto
podniku. [16] ABM: řízení podle
činností (Activity-Based Management) – ABB: sestavování rozpočtu
podle činností (Activity-Based Budgeting). [17] Uvedené v čl. 49 odst. 6 písm. a)
nebo b) finančního nařízení. [18] Vysvětlení
způsobů řízení spolu s odkazem na finanční
nařízení jsou k dispozici na stránkách BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html. [19] Uvedené v článku 185 finančního
nařízení. [20] RP = rozlišené prostředky / NRP = nerozlišené
prostředky. [21] ESVO: Evropské sdružení volného obchodu. [22] Kandidátské země a případně potenciální
kandidátské země západního Balkánu. [23] Rokem N se rozumí rok, kdy se návrh/podnět
začíná provádět. [24] Technická a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu
provádění programů a/nebo akcí EU (bývalé linie „BA“), nepřímý
výzkum, přímý výzkum. [25] Rokem N se rozumí rok, kdy se návrh/podnět
začíná provádět. [26] Technická a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu
provádění programů a/nebo akcí EU (bývalé linie „BA“), nepřímý
výzkum, přímý výzkum. [27] Rokem N se rozumí rok, kdy se návrh/podnět začíná
provádět. [28] Výstupy se rozumí produkty a služby, které mají být dodány
(např. počet financovaných studentských výměn, počet
vybudovaných kilometrů silnic atd.). [29] Popsaný v části 1.4.2. „Specifické cíle…“. [30] Rokem N se rozumí rok, kdy se návrh/podnět začíná
provádět. [31] Rokem N se rozumí rok, kdy se návrh/podnět
začíná provádět. [32] SZ = smluvní zaměstnanec; ZAP = zaměstnanec
agentury práce; MOD = mladý odborník při delegaci; MZ = místní
zaměstnanec; VNO = vyslaný národní odborník. [33] Dílčí strop na externí pracovníky
z operačních prostředků (bývalé linie „BA“). [34] V podstatě na strukturální fondy, Evropský
zemědělský fond pro rozvoj venkova (EZFRV) a Evropský rybářský
fond. [35] Viz body 19 a 24 interinstitucionální dohody. [36] Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (cla, dávky
z cukru), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé
částky po odečtení 25% nákladů na výběr.