52011PC0479

/* KOM/2011/0479 wersja ostateczna - 2011/0218 (COD) */ Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1967/2006 w sprawie środków zarządzania zrównoważoną eksploatacją zasobów rybołówstwa Morza Śródziemnego


UZASADNIENIE

1. KONTEKST WNIOSKU

W Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) rozróżnia się między uprawnieniami przekazanymi Komisji w zakresie przyjmowania aktów o charakterze nieustawodawczym o zasięgu ogólnym, które uzupełniają lub zmieniają niektóre, inne niż istotne, elementy aktu ustawodawczego, o których mowa w art. 290 ust. 1 TFUE (akty delegowane) a uprawnieniami powierzonymi Komisji w zakresie przyjmowania jednolitych warunków wykonywania prawnie wiążących aktów Unii ustanowionymi w art. 291 ust. 2 TFUE (akty wykonawcze).

W kontekście dostosowania rozporządzenia (WE) nr 1967/2006 do nowych przepisów przewidzianych w TFUE, uprawnienia obecnie przyznane Komisji na podstawie wspomnianego rozporządzenia zostały przeklasyfikowane na środki o charakterze delegowanym i środki o charakterze wykonawczym.

W wyniku tego działania opracowano projekt wniosku dotyczącego zmian do rozporządzenia (WE) nr 1967/2006.

Zgodnie z art. 290 Traktatu prawodawca powierza Komisji zadanie polegające na uzupełnieniu lub zmianie niektórych, innych niż istotne, elementów wspomnianego rozporządzenia.

Komisja może zatem przyjąć akt delegowany w celu przyznania odstępstw od niektórych przepisów tego rozporządzenia, jeśli taka możliwość jest wyraźnie przewidziana i pod warunkiem spełnienia ściśle określonych warunków określonych w tym rozporządzeniu (art. 4 i 13). Komisja jest uprawniona do przyjmowania kryteriów, jakie mają być stosowane do wyznaczania i przydzielania linii kursu urządzeń powodujących koncentrację ryb (FAD) w odniesieniu do połowów koryfeny w strefie zarządzania 25 mil wokół Wysp Maltańskich (art. 27). Podobnie Komisja jest uprawniona do przyjmowania szczegółowych przepisów w odniesieniu do dodatkowych specyfikacji technicznych narzędzi połowowych (załącznik I lit. B) pkt 3 i załącznik II pkt 7, które będą stanowić uzupełnienie istniejących cech narzędzi połowowych. Ponadto Komisja przyjmuje akty delegowane dotyczące zmian załączników do wspomnianego rozporządzenia.

2. WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENA SKUTKÓW

Nie zaistniała potrzeba konsultacji z zainteresowanymi stronami ani przeprowadzenia oceny skutków.

3. ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU

- Krótki opis proponowanych działań

Określenie uprawnień delegowanych Komisji w odniesieniu do rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 i ustanowienie odpowiedniej procedury przyjęcia tych aktów.

- Podstawa prawna

Artykuł 43 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

- Zasada pomocniczości

Niniejszy wniosek wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Unii Europejskiej.

- Zasada proporcjonalności

Wniosek wprowadza zmiany środków, które już istnieją w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1967/2006, a zatem nie ma wpływu na zasadę proporcjonalności.

- Wybór instrumentów

Proponowany instrument: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady.

Inne instrumenty byłyby niewłaściwe z następujących względów: rozporządzenie zmienia się rozporządzeniem.

4. WPŁYW NA BUDŻET

Niniejszy środek nie powoduje konieczności ponoszenia dodatkowych wydatków przez Unię.

2011/0218 (COD)

Wniosek

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1967/2006 w sprawie środków zarządzania zrównoważoną eksploatacją zasobów rybołówstwa Morza Śródziemnego

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 2,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego,

stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą,

a także mając na uwadze, co następuje:

1. Rozporządzenie Rady (WE) nr 1967/2006[1] nadaje Komisji uprawnienia w zakresie wykonania niektórych przepisów tego rozporządzenia.

2. W wyniku wejścia w życie traktatu lizbońskiego, uprawnienia nadane Komisji na mocy rozporządzenia (WE) nr 1967/2006 należy dostosować do art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

3. W celu stosowania niektórych przepisów rozporządzenia (WE) nr 1967/2006, uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu, powinny zostać przekazane Komisji w odniesieniu do:

4. przyznawania odstępstw, jeśli są one wyraźnie przewidziane w tym rozporządzeniu;

5. określenia kryteriów, jakie mają być stosowane w odniesieniu do wyznaczania i przydzielania linii kursu urządzeń powodujących koncentrację ryb (FAD) w odniesieniu do połowów koryfeny w strefie zarządzania 25 mil wokół Wysp Maltańskich;

6. przyjmowania szczegółowych przepisów w odniesieniu do dodatkowych specyfikacji technicznych paneli o kwadratowych oczkach wbudowanych w sieć ciągnioną;

7. przyjmowania specyfikacji technicznych ograniczających maksymalne wymiary nadbory, podbory lub obwodu włoków oraz maksymalną liczbę sieci w połowach wielosieciowych, oraz

8. zmian załączników do rozporządzenia (WE) nr 1967/2006.

9. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym z ekspertami. Podczas przygotowywania i sporządzania aktów delegowanych Komisja powinna zapewnić równoczesne, terminowe i właściwe przekazywanie odpowiednich dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

10. W celu zapewnienia przejrzystości należy zmienić odniesienie do skupisk trawy morskiej gatunku Posidonia oceanica w art. 4 ust. 5.

11. Potrzebne są dalsze informacje techniczne i naukowe, aby należycie uwzględnić specyfikę połowów na Morzu Śródziemnym i umożliwić Komisji ustanowienie możliwych specyfikacji technicznych ograniczających maksymalne wymiary włoków i maksymalną liczbę sieci w połowach wielosieciowych, jak wspomniano powyżej.

12. Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1967/2006,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (WE) nr 1967/2006 wprowadza się następujące zmiany:

1) w art. 4 ust. 5 formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:

„5. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 akapit pierwszy, Komisja może w drodze aktów delegowanych przyjętych zgodnie z art. 30a zezwolić na połowy prowadzone tradycyjnie ponad skupiskami trawy morskiej gatunku Posidonia oceanica przez statki o łącznej długości mniejszej lub równej 12 m oraz mocy silnika mniejszej lub równej 85 kW z użyciem dennych sieci ciągnionych, pod warunkiem że:”;

2) W art. 13 wprowadza się następujące zmiany:

a) ustęp 5 otrzymuje brzmienie:

„5. Państwa członkowskie mogą złożyć wniosek o odstępstwo od przepisów ust. 1, 2 i 3. Komisja może, w drodze aktów delegowanych przyjętych zgodnie z art. 30a, zezwolić na takie odstępstwa, pod warunkiem, że są one uzasadnione szczególnymi cechami geograficznymi danych obszarów morskich, takimi jak ograniczony rozmiar szelfu kontynentalnego wzdłuż całej linii brzegowej państwa członkowskiego lub ograniczony zasięg obszarów, na których możliwe są połowy włokiem, jeśli połowy nie mają znaczącego wpływu na środowisko morskie i dotyczą ograniczonej grupy statków danego państwa członkowskiego, lub w zależności od przypadku innych państw członkowskich, oraz pod warunkiem że te połowy nie mogą być prowadzone przy użyciu innego narzędzia oraz podlegają planowi zarządzania, o którym mowa w art. 18 lub art. 19. Państwa członkowskie przedstawiają aktualne naukowe i techniczne uzasadnienia takich odstępstw.”;

b) ustęp 10 otrzymuje brzmienie:

„10. Zezwala się na odstępstwa od ust. 1 i 2, w drodze aktów delegowanych przyjętych zgodnie z art. 30a, dla połowów korzystających z odstępstwa na podstawie art. 4 ust. 5.”;

3) art. 26 ust. 3 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

„Jeśli całkowita zdolność połowowa, o której mowa w ust. 2 lit. a), przekracza całkowitą zdolność połowową trawlerów o całkowitej długości równej lub mniejszej niż 24 m działających w strefie zarządzania w okresie referencyjnym 2000–2001 r. (zwana dalej „referencyjną zdolnością połowową”), Komisja rozdziela ten nadmiar dostępnej zdolności połowowej pomiędzy państwa członkowskie, w drodze aktów delegowanych przyjętych zgodnie z art. 30a, biorąc pod uwagę interesy państw członkowskich wnioskujących o upoważnienie.”

4) w art. 27 ust. 3, akapit drugi otrzymuje brzmienie:

„Komisja ustala, w drodze aktów delegowanych przyjętych zgodnie z art. 30a, kryteria stosowane do wyznaczania i przydzielania linii kursu FAD.”

5) art. 30 otrzymuje brzmienie:

„Załączniki są zmieniane w drodze aktów delegowanych przyjętych zgodnie z art. 30a.”

6) dodaje się art. 30a w brzmieniu:

„ Artykuł 30a

Wykonywanie przekazanych uprawnień

1. Uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych przekazuje się Komisji na warunkach określonych w tym artykule.

2. Przekazanie uprawnień, o których mowa w art. 4 ust. 5, art. 13 ust. 5 i 10, art. 26 ust. 3 akapit pierwszy, art. 27 ust. 3 akapit drugi, art. 30, załączniku I lit. B) pkt 3 i załączniku II pkt 7 następuje na czas nieokreślony od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

3. Przekazanie uprawnień, o których mowa w art. 4 ust. 5, art. 13 ust. 5 i 10, art. 26 ust. 3 akapit pierwszy, art. 27 ust. 3 akapit drugi, art. 30, załączniku I lit. B) pkt 3 i załączniku II pkt 7 może zostać w każdej chwili odwołane przez Parlament Europejski lub Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie uprawnień określonych w tej decyzji. Staje się ona skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub od późniejszej daty, która jest w niej określona. Nie wpływa ona na ważność aktów delegowanych już obowiązujących.

4. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja powiadamia o tym równocześnie Parlament Europejski i Radę.

5. Akt delegowany przyjęty zgodnie z art. 4 ust. 5, art. 13 ust. 5 i 10, art. 26 ust. 3 akapit pierwszy, art. 27 ust. 3 akapit drugi, art. 30, załącznikiem I lit. B) pkt 3 i załącznikiem II pkt 7 wchodzi w życie wyłącznie w przypadku braku sprzeciwu Parlamentu Europejskiego lub Rady, w ciągu dwóch miesięcy od zawiadomienia o tym akcie Parlamentu Europejskiego i Rady lub też jeśli przed upływem tego terminu Parlament Europejski i Rada poinformują Komisję, że nie zamierzają zgłosić sprzeciwu. Termin ten wydłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.”;

7) w załączniku I lit B) pkt 3 otrzymuje brzmienie:

„3. Panele o kwadratowych oczkach mogą być wbudowane w każdą sieć ciągnioną i są one umieszczane przed każdym przedłużaczem lub w dowolnym miejscu pomiędzy przodem przedłużacza a końcem worka. Nie mogą one być przesłonięte żadnymi wewnętrznymi lub zewnętrznymi dołączonymi urządzeniami. Są zbudowane z tkaniny sieciowej bezwęzłowej lub z tkaniny sieciowej zbudowanej z nieprzesuwnych węzłów i są wbudowane w taki sposób, aby oczka pozostawały w pełni otwarte cały czas podczas połowu. Szczegółowe zasady dotyczące dalszych wymogów technicznych dla paneli z kwadratowymi oczkami ustala się w drodze aktów delegowanych przyjętych zgodnie z art. 30a.”

8) w załączniku II pkt 7 otrzymuje brzmienie:

„7. Wymogi techniczne ograniczające maksymalne wymiary nadbory, podbory lub obwodu włoków oraz maksymalna liczba sieci w połowach wielosieciowych mogą być ustalane przez Komisję w drodze aktów delegowanych przyjętych zgodnie z art. 30a.”

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia [...] r.

W imieniu Parlamentu Europejskiego W imieniu Rady

Przewodniczący Przewodniczący

[1] Dz.U. L 409 z 30.12.2006, s. 11.