Predlog uredba Sveta o začasni opustitvi avtonomnih dajatev skupne carinske tarife na uvoz nekaterih industrijskih izdelkov v avtonomni regiji Madeira in Azori /* KOM/2009/0370 končno - CNS 2009/0125 */
[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI | Bruselj, 7.9.2009 COM(2009) 370 konč. 2009/0125 (CNS) Predlog UREDBA SVETA o začasni opustitvi avtonomnih dajatev skupne carinske tarife na uvoz nekaterih industrijskih izdelkov v avtonomni regiji Madeira in Azori OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM Ozadje predloga Razlogi za predlog in njegovi cilji Regionalni organi Madeire in Azorov so ob podpori portugalske vlade zaprosili za uvedbo avtonomnih tarifnih opustitev za okrepitev konkurenčnosti lokalnih gospodarskih subjektov in s tem zagotovitev stabilnejše zaposlenosti na teh otokih. Splošno ozadje Madeira in Azori spadajo med najbolj oddaljene regije Skupnosti in zanje se lahko v skladu s členom 299(2) Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti sprejmejo ukrepi za premostitev gospodarskih težav, s katerimi se ta območja spoprijemajo zaradi svojega geografskega položaja. Sedanje določbe na področju, na katero se nanaša predlog Podobne določbe so bile uvedene z Uredbo Sveta (ES) št. 704/2002 za Kanarske otoke. Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije Se ne uporabi. Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi in ocena učinka Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi Opravljeno je bilo posvetovanje s člani strokovne skupine Komisije za gospodarsko-tarifna vprašanja, ki niso navedli nobenih gospodarskih zadržkov v zvezi s predlaganimi opustitvami. Zbiranje in uporaba izvedenskih mnenj Zunanje izvedensko mnenje ni bilo potrebno. Ocena učinka Posamezna ocena učinka ukrepa kot takega ni možna, saj je opustitev dajatev le eden od ukrepov cele vrste ukrepov za izboljšanje socialnih in gospodarskih razmer na teh otokih. Zato Komisija pogosto objavlja sporočila o učinkih teh ukrepov v zvezi z različnimi najbolj oddaljenimi regijami. Zadnje sporočilo je bilo predloženo Svetu 17. oktobra 2008 (COM/2008/0642 konč.). Pravni elementi predloga Povzetek predlaganih ukrepov Predlagana opustitev dajatev skupne carinske tarife lokalnim gospodarskim subjektom na Madeiri in Azorih omogoča dajatev prost uvoz določene količine surovin, delov, komponent in končnih izdelkov. Da se prepreči vsakršna zloraba ali sprememba v tradicionalnih trgovinskih tokovih tega blaga je določeno, da je treba za blago, za katero velja opustitev dajatev, opraviti nadzor končne uporabe. Zato bodo končno blago morale najmanj dve leti uporabljati lokalne družbe na otokih, preden se bo lahko prosto prodajalo drugim družbam s sedežem na drugem delu carinskega območja Evropske skupnosti. Za upravičenost do opustitve dajatev bo treba surovine, dele in komponente uporabljati za kmetijske namene, industrijsko predelavo in vzdrževanje v avtonomnih regijah. Pravna podlaga Člen 299(2) Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti. Načelo subsidiarnosti Predlog je v izključni pristojnosti Skupnosti. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. Načelo sorazmernosti Predlog je skladen z načelom sorazmernosti iz naslednjih razlogov: Oblika ukrepanja se redno uporablja kot sredstvo za krepitev konkurenčnosti gospodarskih subjektov. Obveznost nadzora končne uporabe v skladu s določbami carinskega zakonika Skupnosti in njegovih izvedbenih določb je uveljavljen postopek v tem kontekstu in ne ustvarja večjega dodatnega upravnega bremena za regionalne in lokalne organe ter gospodarske subjekte. Izbira instrumentov Predlagani instrument: uredba. Pogodba ne dovoljuje drugih sredstev za izvajanje takih ukrepov. Proračunske posledice Predlog vpliva na proračun Skupnosti. Izvajanje opustitve bo povzročilo izgubo prihodkov lastnih sredstev Skupnosti. 2009/0125 (CNS) Predlog UREDBA SVETA o začasni opustitvi avtonomnih dajatev skupne carinske tarife na uvoz nekaterih industrijskih izdelkov v avtonomni regiji Madeira in Azori SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 299(2) Pogodbe, ob upoštevanju predloga Komisije[1], ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta[2], ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[3], ob upoštevanju mnenja Odbora regij[4], ob upoštevanju naslednjega: 1. Avgusta in decembra 2007 so regionalni organi Madeire in Azorov ob podpori portugalske vlade zaprosili za avtonomno opustitev dajatev skupne carinske tarife za nekatere izdelke v skladu s členom 299(2) Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti. Kot utemeljitev prošenj so navedli, da so zaradi oddaljenosti navedenih otokov gospodarski subjekti s trgovskega vidika hudo prikrajšani, kar negativno vpliva na demografsko gibanje, zaposlenost ter socialni in gospodarski razvoj. 2. Lokalni gospodarstvi Madeire in Azorov sta zelo odvisni od domačega in mednarodnega turizma, ki pa je precej negotov gospodarski vir. Odvisen je od dejavnikov, na katere lokalni organi in portugalska vlada lahko zelo malo vplivajo. Posledično je gospodarski razvoj Madeire in Azorov zelo omejen. V takih razmerah je treba podpreti tiste gospodarske panoge, ki so manj odvisne od turistične industrije, da se izravnajo nihanja turističnega sektorja in tako stabilizira lokalna zaposlenost. 3. Uredba Sveta (EGS) št. 1657/93 z dne 24. junija 1993 o začasni opustitvi avtonomnih dajatev skupne carinske tarife za določene industrijske izdelke, namenjene opremi prostih con Azorov in Madeire[5] v zadnjih letih pred koncem veljavnosti 31. decembra 2008 ni imela želenega učinka. Za to je zelo verjetno krivo dejstvo, da so bile opustitve, ki jih je določala navedena uredba, omejene na proste cone Azorov in Madeire in se zato v zadnjih letih pred koncem veljavnosti uredbe niso več uporabljale. Zato je ustrezno zagotoviti nove opustitve, ki ne bodo omejene na industrijo v prostih conah, ampak bodo do njih upravičene vse vrste gospodarskih subjektov s sedežem na ozemlju navedenih regij. Trgovinski sektorji, upravičeni do opustitve, morajo zato zajemati ribištvo ter kmetijske, industrijske in storitvene sektorje. 4. Za zagotovitev gospodarskega učinka opustitev, določenih s to uredbo, je ustrezno razširiti obseg izdelkov na končno blago za industrijsko uporabo, na surovine in druge materiale ter dele in komponente, ki se uporabljajo v kmetijske namene, za industrijsko predelavo ter vzdrževanje in druge storitve. 5. Da se investitorjem zagotovi dolgoročna perspektiva, gospodarskim subjektom pa omogoči takšna raven industrijskih in trgovinskih dejavnosti, ki bo stabilizirala gospodarsko in socialno okolje v zadevnih regijah, je ustrezno, da se za 10 let popolnoma opustijo dajatve skupne carinske tarife za nekatero blago z začetkom od 1. januarja 2010. 6. Da se zagotovi, da bodo ti tarifni ukrepi koristili le gospodarskim subjektom na ozemlju Madeire in Azorov, mora biti pogoj za opustitev končna uporaba izdelkov v skladu z Uredbo Sveta (EGS) 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti[6] in Uredbo Komisije (ES) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) 2913/93 o carinskem zakoniku Skupnosti[7]. 7. Za zagotovitev učinkovite izvedbe opustitve morajo organi Madeire in Azorov sprejeti potrebne ustrezne izvedbene ukrepe ter o tem obvestiti Komisijo. 8. Komisiji mora biti omogočeno, da po potrebi sprejme začasne ukrepe za preprečitev špekulacij o preusmeritvi gibanja trgovinskih tokov, dokler institucije Skupnosti ne sprejmejo končne odločitve o navedenem gibanju. 9. Zaradi sprememb kombinirane nomenklature se narava opustitve dajatev ne bi smela bistveno spremeniti. Komisija mora zato sprejeti potrebne spremembe in izvesti tehnične prilagoditve seznama blaga, na katero se nanaša opustitev − SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2019 se dajatve skupne carinske tarife, ki se uporabljajo pri uvozu končnega blaga iz Priloge I za kmetijsko, trgovinsko ali industrijsko uporabo v avtonomni regiji Madeira in Azori , v celoti opustijo. To blago uporabljajo gospodarski subjekti s sedežem v avtonomnih regijah Madeiri in Azorih v skladu z določbami Uredbe Sveta (EGS) 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti in Uredbe Komisije 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) 2913/93 o carinskem zakoniku Skupnosti najmanj 24 mesecev po sprostitvi v prosti promet. Člen 2 Od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2019 se dajatve skupne carinske tarife, ki veljajo za uvoz surovin, delov in komponent iz Priloge II za kmetijsko, trgovinsko ali industrijsko uporabo v avtonomni regiji Madeira in Azori, v celoti opustijo. Člen 3 Pristojni organi Madeire in Azorov sprejmejo ukrepe, potrebne za zagotovitev skladnosti s členoma 1 in 2. Navedeni organi o navedenih ukrepih obvestijo Komisijo do 1. julija 2010. Člen 4 Za opustitev dajatev iz členov 1 in 2 veljata končna uporaba v skladu s členoma 21 in 82 Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 in nadzor, določen s členi 291−300 Uredbe (ES) št. 2454/93. Člen 5 1. Če Komisija utemeljeno meni, da opustitve, uvedene s to uredbo, povzročajo preusmeritev trgovinskih tokov za določen izdelek, lahko v skladu s postopkom iz člena 7(2) z uredbo Komisije začasno razveljavi opustitev za obdobje, ki ni daljše od 12 mesecev. Uvozne dajatve za izdelke, za katere se je opustitev začasno razveljavila, se zavarujejo z varščino, sprostitev zadevnih izdelkov v prosti promet v avtonomnih regijah Madeira in Azori pa je možna le s takšno varščino. 2. Če Svet v 12 mesecih po predlogu Komisije odloči, da je treba opustitev dokončno razveljaviti, se zneski dajatev, ki so bili zavarovani z varščinami, dokončno poberejo. 3. Če se v 12 mesecih ne sprejme nikakršna dokončna odločitev v skladu z odstavkom 2, se varščine sprostijo. Člen 6 Po potrebi lahko Komisija v skladu s postopkom iz člena 8(2) sprejme takšne spremembe in izvede tehnične prilagoditve prilog I in II te uredbe, kot so potrebne zaradi sprememb kombinirane nomenklature. Člen 7 1. Komisiji pomaga Odbor za carinski zakonik. 2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES. Obdobje iz člena 4(3) Sklepa je tri mesece. Člen 8 1. Komisiji pomaga Odbor za carinski zakonik. 2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabita člena 5 in 7 Sklepa 1999/468/ES. Obdobje iz člena 5(6) Sklepa je tri mesece. Člen 9 Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije . Uporablja se od 1. januarja 2010. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, Za Svet Predsednik PRILOGA I Končno blago za kmetijsko, trgovinsko in industrijsko uporabo Oznaka KN[8] | Oznaka KN | Oznaka KN | Oznaka KN | Proračunska vrstica | Prihodki[10] | obdobje z začetkom dd. mm. llll | [leta 2010 –2019] | Člen 120 | Vpliv na lastna sredstva | 1.1.2010 − 31.12.2019 | - 0,12/leto | 4. UKREPI PROTI GOLJUFIJAM Končna uporaba vseh izdelkov, ki jih zajema ta uredba Sveta, se bo preverila v skladu s členi od 291 do 300 Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 o določbah za izvajanje carinskega zakonika Skupnosti. 5. DRUGE PRIPOMBE Da se gospodarskih subjektom omogoči sprejemanje dolgoročnih odločitev o naložbah, morajo predlagane opustitve veljati 10 let. S tem se nadomestijo ukrepi, uvedeni z Uredbo Sveta (EGS) št. 1657/93, ki je nehala veljati 31. decembra 2008. Predvideni stroški tega ukrepa Na podlagi informacij regionalnih organov se lahko vpliv te uredbe na izgubo prihodka oceni na 0,16 milijona EUR (bruto znesek, vključno s stroški, nastalimi pri pobiranju) x 0,75 = 0,12 milijona EUR/leto za obdobje od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2019 . Države članice bodo morale izgubo prihodkov v tradicionalnih lastnih sredstvih nadomestiti s povečanjem prispevkov, ki temeljijo na BND. [1] UL C, str. [2] UL C, str. [3] UL C, str. [4] UL C, str. [5] UL L 158, 30.6.1993, str. 1. [6] UL L 302, 19.10.1992, str. 1. [7] UL L 253, 11.10.1993, str. 1. [8] Oznake KN, ki se uporabljajo od 1. januarja 2009, sprejete z Uredbo Komisije (ES) št. 1031/2008 z dne 19. septembra 2008 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi in skupni carinski tarifi (UL L 291, 31.10.2008, str.1). [9] Oznake KN, ki se uporabljajo od 1. januarja 2009, sprejete z Uredbo Komisije (ES) št. 1031/2008 z dne 19. septembra 2008 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi in skupni carinski tarifi (UL L 291, 31.10.2008, str.1). [10] Pri tradicionalnih lastnih sredstvih (kmetijske dajatve, prelevmani na sladkor, carine) morajo biti navedeni neto zneski, tj. bruto zneski po odbitku 25 % stroškov zbiranja.