Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös kolmansien maiden ammattilaisten kanssa toteutettavan audiovisuaalialan MEDIA Mundus yhteistyöohjelman perustamisesta {SEC(2008) 3102} {SEC(2008) 3098} {SEC(2008) 3097} /* KOM/2008/0892 lopull./2 - COD 2008/0258 */
[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO | Bryssel 9.1.2009 KOM(2008) 892 lopullinen 2008/0258 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS kolmansien maiden ammattilaisten kanssa toteutettavan audiovisuaalialan MEDIA Mundus -yhteistyöohjelman perustamisesta {SEC(2008) 3102} {SEC(2008) 3098} {SEC(2008) 3097} PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA | 110 | Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet Audiovisuaaliala myötävaikuttaa Lissabonin tavoitteiden saavuttamiseen, joita ovat kilpailukyvyn, taitojen, kasvun ja työllisyyden kehittäminen osaamispohjaisessa taloudessa. Sillä on tärkeä rooli Lissabonin strategiaan kuuluvassa i2010-aloitteessa eli eurooppalaisen tietoyhteiskunta- ja mediapolitiikan viitekehyksessä. Audiovisuaaliala on myös näkyvä toimija pantaessa täytäntöön Unescon yleissopimusta kulttuuri-ilmaisujen moninaisuuden suojelemisesta ja edistämisestä, jonka Euroopan yhteisö ratifioi 13 jäsenvaltion kanssa 18. joulukuuta 2006. Audiovisuaalialan kansainvälinen toimintaympäristö on muuttunut merkittävästi kahden viimeksi kuluneen vuosikymmenen aikana, lähinnä teknologian kehittymisen vuoksi. Alalle on tullut uusia toimijoita ja jakelualustoja, jotta tuottavat tai edellyttävät lisää sisällöntuotantoa erityisesti nousemassa olevilla markkinoilla, joilla kasvu on erittäin lupaavaa. Eurooppalaisten audiovisuaalisten teosten levitystä kolmansien maiden markkinoille haittaavat kuitenkin rakenteelliset heikkoudet, joiden vuoksi Euroopan audiovisuaaliala ei pysty täysin hyödyntämään tätä kansainvälisten mahdollisuuksien uutta ulottuvuutta. Ne uhkaavat myös alan kilpailukykyä. Ottaen huomioon nämä markkinoiden kansainvälistymisen haasteet Euroopan parlamentti hyväksyi 13. joulukuuta 2007 MEDIA International -nimisen valmistelutoimen, jonka pääpaino on EU:n ja kolmansien maiden audiovisuaalimarkkinoiden suhteiden kehittämisellä. Sitä seurannut ehdotuspyyntö oli menestys ja herätti suurta kiinnostusta toimialalla. Ehdotusten perusteella valittiin kahdeksantoista hanketta. Parhaillaan Euroopan parlamentti on uusimassa valmistelutoimea vuodelle 2009, ja tarkoitus on lisätä rahoitusta. EU:n audiovisuaalialan asioista vastaavat ministerit tapasivat epävirallisesti Cannesissa 19. toukokuuta 2008 ja hyväksyivät julistuksen, jossa ilmaistiin tyytyväisyys Euroopan parlamentin MEDIA International -valmistelutoimesta ja kannustettiin komissiota ajamaan tämän aloitteen kehittämistä ja selvittämään, onko toivottavaa ja mahdollista tehdä vuoden loppuun mennessä ehdotus tukiohjelmasta, jolla edistetään Euroopan audiovisuaalialan ammattilaisten ja kolmansien maiden ammattilaisten yhteistyötä kaikkia osapuolia hyödyttävällä tavalla. | 120 | Yleinen tausta Euroopan audiovisuaalialan suurin ongelma kansainvälisillä markkinoilla on audiovisuaalisten teosten huono levitys. Ongelma ei koske pelkästään eurooppalaisia yrityksiä, jotka eivät pysty täysin hyödyntämään audiovisuaalialan markkinoiden kansainvälistymistä, vaan myös kuluttajia, joille suunnattu audiovisuaalisten teosten tarjonta (ja kulttuurinen monimuotoisuus) jää vajavaiseksi. EU itse, joka on yksi kulttuurista monimuotoisuutta koskevan Unescon yleissopimuksen keskeisistä neuvottelijoista, kohtaa siten suuria odotuksia audiovisuaalialan ammattilaisilta kaikkialta maailmasta sopimuksen täytäntöönpanon suhteen. Audiovisuaalisten teosten huonolla levityksellä on useita syitä. Euroopan eri markkinat ovat hajanaisia paitsi kielen myös rakenteen suhteen. Ongelmana on kriittinen massa: alkuperäinen kotimaan markkina määrittää alan vahvuuden kansainvälisellä näyttämöllä. Yksittäin tarkasteltuna kaikilla jäsenvaltioilla (ja useimmilla niiden ulkomaisista vastapuolista) on suhteellisen pienet markkinat Yhdysvaltoihin verrattuna. Jakelurakenne Euroopassa koostuu pienistä yksittäistä yhtiöistä, kun taas Yhdysvalloissa on laajoja monikansallisia vertikaalisesti integroituneita studioita. Euroopan audiovisuaalialan kilpailukyky onkin heikko. Myös eurooppalaisten yhtiöiden rahoitus on riittämätöntä. Lisäksi yleisön katselutottumukset, joita hallitsevat yhdysvaltalaiset ja/tai kotimaiset kassamenestykset, muodostavat merkittävän esteen audiovisuaalisten teosten todellisen monimuotoisuuden näyttämiselle. Nämä rakenteelliset heikkoudet haittaavat eurooppalaisten teosten levitystä kolmansien maiden markkinoilla ja estävät Euroopan audiovisuaalialaa täysin hyödyntämästä kansainvälisen laajentumisen uusia mahdollisuuksia. Nykyisissä audiovisuaalialan EU-tukiohjelmissa (MEDIA 2007, Euromed Audiovisual II tai elokuva-alan EU–AKT-ohjelma) ei pystytä ratkomaan kaikkia haasteita, joita audiovisuaalialan nopea kansainvälistyminen synnyttää, joko sen takia, että ne on suunniteltu vain EU:n sisäistä yhteistyötä varten, tai sen takia, että ne vastaavat kehityspoliittisiin tarpeisiin eivätkä teollisiin tarpeisiin. Muilla kansainvälisillä välineillä, kuten nykyisillä kansainvälisillä elokuvarahastoilla, on rajalliset budjettimäärärahat. Yhteistuotantosopimukset eivät puolestaan saa tarvittavia budjettiresursseja eivätkä siten pysty tehokkaasti ratkaisemaan Euroopan audiovisuaalialan rakenteellisia ongelmia pyrittäessä kehittämään sen kansainvälistä potentiaalia. | 130 | Voimassa olevat aiemmat säännökset MEDIA 2007 MEDIA 2007 -ohjelma (2007–2013) on neljäs monivuotinen ohjelma Euroopan audiovisuaalialan tueksi vuodesta 1991. Sen yleisiä tavoitteita ovat seuraavat: - Euroopan kulttuurisen ja kielellisen monimuotoisuuden sekä sen elokuva- ja audiovisuaaliperinnön säilyttäminen ja lujittaminen; - eurooppalaisten audiovisuaalisten teosten levityksen ja esittämisen lisääminen EU:ssa ja sen ulkopuolella; - Euroopan audiovisuaalialan kilpailukyvyn tehostaminen avoimilla, kilpailluilla ja työllisyyttä edistävillä Euroopan markkinoilla muun muassa audiovisuaalialan ammattilaisten välisiä yhteyksiä edistämällä. MEDIA 2007 tarjoaa EU:n laajuista rahoitusta koulutukseen, kehittämiseen, jakeluun, myynninedistämiseen ja horisontaaliseen toimintaan. MEDIA 2007 on pääosin Euroopan sisäinen ohjelma, jonka tarkoitus on lisätä yhteistyötä ja teosten levitystä jäsenvaltioiden kesken. Vaikka monet MEDIA Mundus -ohjelman toimintalinjat kattavat MEDIA 2007 -ohjelman kaltaista toimintaa, sen tavoitteet ja ohjelmien osallistumismekanismit ovat olennaisesti erilaiset kuin MEDIA 2007:ssä. Euromed Audiovisual Vuonna 1995 pidetyssä Barcelonan konferenssissa EU:n ja Välimeren kumppanimaiden ulkoministerit perustivat Euro-Välimeri-kumppanuuden, jonka tarkoitus on edistää eteläisten Välimeren maiden ja Euroopan välisiä kulttuuriyhteyksiä (kolmas pilari: kulttuurien välinen vuoropuhelu). Vuonna 2000 Euroopan komissio käynnisti alueellisen Euromed Audiovisual I -ohjelman ja vuonna 2006 nykyisen Euromed Audiovisual II -ohjelman, jonka budjetti on 15 miljoonaa euroa vuosille 2006–2008. Se on suunniteltu audiovisuaalialan ammattilaisille, laitoksille ja kansallisille organisaatioille seuraavista maista ja seuraavilta alueilta: Algeria, Egypti, Jordania, Israel, Libanon, Marokko, Syyria, palestiinalaishallinto, Tunisia ja Turkki. Euromed Audiovisual -ohjelman 12 hanketta liittyvät koulutukseen, kehittelyyn, myynninedistämiseen, jakeluun ja esityksiin. Ohjelma päättyy vuonna 2008 ja parhaillaan kaavaillaan sen käynnistämistä uudelleen vuonna 2009. Euromed Audiovisual -ohjelma ei ensisijaisesti tähtää Euroopan audiovisuaalialan kilpailukyvyn lisäämiseen. EU-AKT Elokuva- ja audiovisuaalialan EU–AKT-ohjelmalla pyritään edistämään audiovisuaalialan kehitystä ja rakenteita 79 AKT-maassa (Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren maat). Ohjelma alkoi lokakuussa 2007, se on kolmivuotinen ja sen budjetti on 6,5 miljoonaa euroa. Se saa rahoitusta Euroopan kehitysrahastosta koulutukseen, elokuvien tuotantoon, jakeluun ja myynninedistämiseen. Sekä Euromed Audiovisual- että EU–AKT-ohjelmilla on kehityspoliittisia tavoitteita, joilla on erityinen alueellinen painotus. MEDIA Mundus -ohjelman tavoitteet painottuvat kansainvälisiin kumppanuuksiin ja hankkeisiin, jotka liittyvät Euroopan audiovisuaalialan kilpailukykyyn ja kuluttajien valinnanvaran ja kulttuurisen monimuotoisuuden maailmanlaajuiseen lisäämiseen. | 140 | Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiin MEDIA Mundus -ohjelman poliittiset tavoitteet ovat linjassa muiden EU-politiikkojen kanssa ja täydentävät niitä: teollisuuspolitiikka, ulkoisen yhteistyön politiikka, yhteinen kauppapolitiikka, kulttuuripolitiikka, kielellistä monimuotoisuutta koskeva toiminta ja sisämarkkinoiden toteuttaminen. Audiovisuaaliala myötävaikuttaa Lissabonin tavoitteiden saavuttamiseen. Eurooppa-neuvosto totesi päätelmissään 23.–24. maaliskuuta 2000, että "sisältöteollisuus luo lisäarvoa hyödyntämällä ja verkottamalla Euroopan kulttuurista moninaisuutta". Tämä lähestymistapa on vahvistettu Eurooppa-neuvoston Brysselissä 20. ja 21. maaliskuuta 2003 pidetyn kokouksen päätelmissä sekä Itävallan puheenjohtajan päätelmissä vuonna 2006. Aloite on johdonmukainen i2010-aloitteen audiovisuaaliosuuden kanssa ja kehittää sitä edelleen. i2010 on EU:n tietoyhteiskunta- ja mediapolitiikan viitekehys. Ohjelman yleisillä poliittisilla ja toiminnallisilla tavoitteilla on lisäksi tärkeä rooli pantaessa täytäntöön Unescon yleissopimusta kulttuuri-ilmaisujen moninaisuuden suojelemisesta ja edistämisestä. Tämä yleissopimus korostaa kulttuurihyödykkeiden ja -palveluiden erityistä kulttuurista ja taloudellista kaksoisluonnetta. Yhteisön toimiminen asiassa on linjassa EY:n perustamissopimuksen 151 artiklan 4 kohdassa sille määrätyn velvoitteen kanssa, jonka mukaan yhteisö ottaa kulttuuriin liittyvät näkökohdat huomioon muiden perustamissopimuksen määräysten mukaisessa toiminnassaan, erityisesti kulttuuriensa monimuotoisuuden vaalimiseksi ja edistämiseksi. Toiminnan yleiset poliittiset tavoitteet sekä erityis- ja toimintatavoitteet ovat niin ikään EU:n perusoikeuskirjan mukaisia erityisesti kulttuurisen moninaisuuden edistämistä koskevilta periaatteiltaan (22 artikla). | 2. KUULEMISET JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI | Intressitahojen kuuleminen | 211 | Kuulemismenettely, tärkeimmät kohderyhmät ja yleiskuvaus vastaajista 1) Kokoukset: o Helmikuussa 2008 pidettiin Cinema Expert -ryhmän kokous, jossa käsiteltiin audiovisuaalipolitiikan ulkoisen ulottuvuuden lujittamista. Kokouksessa kuultiin kansallisten viranomaisten ja asiantuntijoiden näkemyksiä; o Helmi- ja toukokuussa 2008 kuultiin European Film Agencies -yhteenliittymän johtajia; o Helmikuussa 2008 Berliinin elokuvajuhlien aikana ja huhtikuussa 2008 Udinen Far East Film -festivaalin aikana kuultiin eurooppalaisia ja kolmansista maista tulevia alan ammattilaisia; o Huhtikuussa 2008 toimitettiin tietoa EFTA-maiden audiovisuaalialan asiantuntijoille. o Huhtikuussa 2008 toimitettiin tietoa MEDIA-komitealle. Valtuuskuntia pyydettiin lähettämään kirjallista palautetta komissiolle ja keskustelemaan asiasta komission kanssa kahdenvälisesti; o Toukokuussa 2008 audiovisuaalialan asioista vastaavat ministerit tapasivat Cannesin juhlien Eurooppa-päivänä keskustellakseen elokuva-alan kulttuurivaihdosta. Lisäksi järjestettiin konferenssi, jossa noin 230 sidosryhmän edustajaa keskusteli kansainvälisen yhteistyön mahdollisuuksista. o Kesäkuussa 2008 järjestettiin Brysselissä julkinen kuuleminen noin 120:lle alan ammattilaiselle; o Heinäkuussa 2008 EU:n puheenjohtajamaa Ranska järjesti seminaarin EU:n elokuva-alan yhteistyöpolitiikasta. o Heinäkuussa 2008 arvioitiin hanke-ehdotukset, joita oli saatu MEDIA International -valmistelutoimeen kuuluvan ehdotuspyynnön perusteella. Hanke-ehdotuksista käytiin perusteellinen keskustelu riippumattomien asiantuntijoiden kanssa, jotka antoivat lisäksi suosituksia toiminnan tarkistamisesta jatkossa. 2) Kuuleminen verkossa: tämä julkinen kuuleminen järjestettiin näkyvästi ”Sinun äänesi Euroopassa” -verkkosivulla sekä muilla Europa-verkkosivuilla, kuten MEDIA 2007 ja Euromed Audiovisual II -verkkosivuilla. | 212 | Tiivistelmä vastauksista ja siitä, miten ne on otettu huomioon Useimmat ammattilaiset antavat vahvan tukensa eurooppalaisten ja kolmansien maiden audiovisuaalialan ammattilaisten välisen yhteistyön lujittamiselle. Sidosryhmät pitivät tarpeellisena toimintaa, joka keskittyy koulutukseen, jakeluun, audiovisuaalisten teosten yhteistuotantojen ja levityksen helpottamiseen sekä elokuvatuntemukseen. Tämä ehdotus heijastaa heidän näkemyksiään. | 213 | Internetin välityksellä toteutettiin julkinen kuuleminen 10.4.2008–25.6.2008. Komissio sai sen tuloksena 259 vastausta. Tulokset löytyvät osoitteesta: http://ec.europa.eu/information_society/media/docs/mundus/pc.pdf. | Asiantuntijatiedon käyttö | 221 | Lähteenä olleet tieteenalat ja erikoisasiantuntemuksen alat Komissio teki palvelusopimuksen Technopolis / Media Consulting Groupin kanssa hankkiakseen ulkopuolista osaamista ja materiaalia vaikutusten arviointia ja ennakkoarviointia varten. | 222 | Käytetty menettely Ennakkoarviointi ja vaikutusten arviointi | 223 | Tärkeimmät organisaatiot ja asiantuntijat, joita on kuultu Technopolis / Media Consulting Group järjesti työnsä kuluessa 54 haastattelua eri puolilla maailmaa toimivien audiovisuaalialan ammattilaisten kanssa. Haastattelut kattoivat audiovisuaalialan arvoketjun kaikki asiaan liittyvät osat (tuottajat, jakelijat, myyntiedustajat, esittäjät, lähetysyhtiöt ja julkista tukea edustavat tahot). | 2249 | Tiivistelmä saaduista ja huomioon otetuista asiantuntijalausunnoista Esiin ei ole tuotu sellaisia mahdollisesti vakavia riskejä, jotka voisivat johtaa peruuttamattomiin seurauksiin. | 225 | Saadut neuvot kattoivat taustaongelmien analyysin, toimintavaihtoehdot ja niiden mahdollisten vaikutusten arvioinnin. | 226 | Asiantuntijalausuntojen julkistaminen Raportin julkaiseminen MEDIA-verkkosivulla. | 230 | Vaikutusten arviointi o Toiminnan jatkaminen nykyisellään Toiminnan jatkaminen nykyisellään, ts. ennaltaehkäiseviin toimiin ei ryhdyttäisi huolimatta odotetusta kehityksestä, Euroopan audiovisuaalialan kansainvälistymisen vaikutuksista ja ennakoiduista negatiivisista kustannuksista, arvioitiin toimimattomaksi vaihtoehdoksi eikä sitä tarkasteltu enempää. o Olemassa olevien välineiden laajentaminen Euromed Audiovisual II -ohjelman ja elokuva-alan EU–AKT-ohjelman laajentamisella ei saavuteta ehdotuksen tavoitteita, lähinnä sen takia, että näillä ohjelmilla on kehitysyhteistyöhön liittyvät tavoitteet. MEDIA 2007 -ohjelman laajentaminen uusilla toimintalinjoilla täyttäisi yhteisön poliittiset tavoitteet ja Euroopan toimialan tarpeet, mutta tämä olisi tehottomampaa kuin uuden välineen perustaminen. o Uuden MEDIA Mundus -välineen perustaminen Vaikutusten arvioinnissa todettiin, että uuden välineen perustaminen on toimivin ja tehokkain tapa yleisten ja erityisten tavoitteiden saavuttamiseksi ja audiovisuaalimarkkinoiden kansainvälistymisen tuomien haasteiden ratkaisemiseksi. | 231 | Komissio on tehnyt työohjelmassa mainitun vaikutusten arvioinnin. Se on saatavilla osoitteessa: http://ec.europa.eu/information_society/media/mundus/index_en.htm. | 3. EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT | 305 | Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus Ehdotuksen tarkoitus on perustaa uusi ohjelma nimeltään MEDIA Mundus. Ohjelman kolme yleistä poliittista tavoitetta ovat seuraavat: o Lisätään EU:n audiovisuaalialan kilpailukykyä kansainvälisillä markkinoilla. o Autetaan Eurooppaa hoitamaan kulttuurista ja poliittista rooliaan maailmassa. o Lisätään kuluttajien valinnanvaraa ja kulttuurista monimuotoisuutta. Nämä tavoitteet voidaan täsmentää kolmeksi erityistavoitteeksi: o Lisätään tiedonvaihtoa, koulutusta ja markkinatuntemusta. o Parannetaan audiovisuaalisten teosten kilpailukykyä ja ylikansallista jakelua maailmanlaajuisesti. o Parannetaan audiovisuaalisten teosten levitystä ja näkyvyyttä maailmanlaajuisesti ja lisätään kulttuurisen monimuotoisuuden yleistä kysyntää (erityisesti nuoren yleisön piirissä). Molemminpuolisen hyödyn periaatteen mukaisesti tarkoitus on, että ohjelmaan osallistuvista maista ja muista maista peräisin olevat alan ammattilaiset yhdessä ehdottavat ja toteuttavat hankkeita ehdotettujen toimintalinjojen puitteissa. Rahoitusta annettaisiin vain yhteenliittymille soveltaen kolmea perusedellytystä: (1) hanketta ehdottavan ryhmän/yhteenliittymän on oltava suoraan tai enemmistöosakkuudella EU:n kansalaisten omistuksessa; (2) hanketta ehdottavaan ryhmään/yhteenliittymään on kuuluttava vähintään yksi sellainen audiovisuaalialan yhtiö/organisaatio, jonka pääkonttori on kolmannessa maassa; (3) jokaisessa hankkeessa on oltava vähintään kolme kumppania ja niissä on pyrittävä huomattavasti edistämään kansainvälistä verkostoitumista. | Oikeusperusta o Perustamissopimuksen 157 artiklan 3 kohta ja 150 artiklan 4 kohta | 320 | Toissijaisuusperiaate Toissijaisuusperiaatetta sovelletaan, koska asia, jota ehdotus koskee, ei kuulu yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan. | Ehdotuksen tavoitteita ei voida saavuttaa riittävällä tavalla pelkästään jäsenvaltioiden toimin seuraavista syistä. | 321 | Tämä eurooppalainen aloite täydentää muita aloitteita, kuten yksittäisten jäsenvaltioiden toteuttamia yhteistyöohjelmia (esimerkiksi World Cinema Fund tai Fonds Sud). Vaikka jäsenvaltioiden aloitteet ovat hyödyllisiä, ne jäävät usein kahdenvälisiksi eikä niillä voi olla samoja yleiseurooppalaisia vaikutuksia kuin Euroopan laajuisella yhteistyövälineellä. Eurooppalainen lisäarvo muodostuisi siitä, että eurooppalaisten audiovisuaalisten teosten näkyvyys maailmalla ei rajoittuisi lähinnä isoista jäsenvaltioista peräisin olevaan vähäiseen määrään audiovisuaalisia teoksia, vaan kaikille eurooppalaisille audiovisuaalisille teoksille avautuisi mahdollisuuksia markkinaosuuden lisäämiseen kolmansien maiden markkinoilla. | Ehdotuksen tavoitteet saavutetaan paremmin yhteisön toimilla seuraavista syistä: | 324 | Euroopan kohtaama haaste on luonteeltaan sellainen, että koordinoidulla toiminnalla pystytään todennäköisimmin luomaan eurooppalaista lisäarvoa verrattuna alueellisiin tai paikallisiin aloitteisiin, koska sitä kautta pystytään yhdistämään resursseja ja laajentamaan maantieteellistä kattavuutta. Monia kansainvälistymisen esteitä voidaan ratkoa paremmin Euroopan tasolla. Erityisesti tämä koskee markkinoiden kokoa, alirahoitusta ja pirstaloituneisuutta, mutta myös kolmansiin maihin liittyviä erityisiä esteitä. On tehokkaampaa, oikeasuhteisempaa ja tuloksellisempaa ratkoa näitä ongelmia Euroopan tasolla kuin yksittäisten jäsenvaltioiden tasolla. | 325 | Arvioitaessa, onko laajempi kansainvälisen tason yhteistyö parantanut nykyistä tilannetta, keskeisiä laadullisia indikaattoreja olisivat, että eurooppalaiset audiovisuaalialan ammattilaiset miellettäisiin kiinnostavimmiksi kansainvälisen yhteistyön kumppaneiksi ja että ohjelman tuloksena olisi syntynyt globaalisti monimuotoiset elokuvamarkkinat. | 327 | Yhteinen lähestymistapa ja kriittinen massa EU:n ja kolmansien maiden ammattilaisia voivat poikia laajempia myönteisiä vaikutuksia, kestävää globaalia verkostoitumista ja siten maailmanlaajuisten markkinarakenteiden asteittaista muutosta. Tämä hyödyttää erityisesti pieniä jäsenvaltioita. EU:lla on parhaat valmiudet ajaa eurooppalaisen audiovisuaalialan kansainvälistymistä ja luoda puitteet yhteistyölle ja audiovisuaalisten teosten paremmalle levitykselle. | Näin ollen ehdotus on toissijaisuusperiaatteen mukainen. | Suhteellisuusperiaate Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen seuraavista syistä: | 331 | Yhteisön toimilla pyritään vahvistamaan alan kansallista toimintaa. Toimet ovat oikeasuhteisia eivätkä ylitä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen, koska se voidaan toteuttaa olemassa olevien kansallisten ja eurooppalaisten rakenteiden pohjalta. | 332 | Ohjelmassa noudatetaan vakiomenettelyjä, jotta minimoitaisiin komission ja tuensaajien hallinnollinen taakka. Siinä kannustetaan myös ammattilaisia keskittymään ryhmiksi, jotta sopimusten määrä pysyisi aisoissa. | Sääntelytavan valinta | 341 | Ehdotettu sääntelytapa: muu. | 342 | Vaihtoehtoiset säädösvaihtoehdot eivät sovellu seuraavista syistä: Yhteisön ohjelma on ainoa mahdollinen sääntelyväline audiovisuaalialan kansainvälisen yhteistyön edistämiseksi. Sen suunnittelun lähtökohtana on tuottaa vipuvaikutus, jota ei voida saavuttaa lainsäädäntökeinoin. | 4. TALOUSARVIOVAIKUTUKSET | 401 | Toiminnan kokonaisbudjetti (2011–2013) on 13,5 miljoonaa euroa: - Tiedonvaihto, koulutus ja markkinatuntemus (erityistavoite 1): 2,7 miljoonaa euroa - Kilpailukyky ja jakelu (erityistavoite 2): 5,1 miljoonaa euroa, - Levitys (erityistavoite 3): 5,7 miljoonaa euroa Toimien ja ohjelman toteuttamisen kokonaisbudjetti on 15 miljoonaa euroa. | 5. LISÄTIEDOT | Simulaatio, kokeiluvaihe ja siirtymäaika | 505 | Ehdotusta varten on ollut tai sitä varten järjestetään simulaatio tai kokeiluvaihe. | 560 | Euroopan talousalue Ehdotettu toimenpide koskee ETA-sopimuksen soveltamisalaan kuuluvaa alaa, minkä vuoksi se on ulotettava koskemaan Euroopan talousaluetta. | 2008/0258 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS kolmansien maiden ammattilaisten kanssa toteutettavan audiovisuaalialan MEDIA Mundus -yhteistyöohjelman perustamisesta EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 150 artiklan 4 kohdan ja 157 artiklan 3 kohdan, ottavat huomioon komission ehdotuksen[1], ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[2], ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon[3], noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä[4], sekä katsovat seuraavaa: (1) Audiovisuaaliala myötävaikuttaa Lissabonin tavoitteiden saavuttamiseen, joita ovat kilpailukyvyn, taitojen, kasvun ja työllisyyden kehittäminen osaamispohjaisessa taloudessa. Sillä on tärkeä rooli Lissabonin strategiaan kuuluvassa i2010-aloitteessa eli eurooppalaisen tietoyhteiskunta- ja mediapolitiikan viitekehyksessä. (2) Euroopan parlamentti on toistuvasti korostanut, että audiovisuaaliala antaa tärkeän panoksen Euroopan luovaan ja osaamispohjaiseen talouteen ja sillä on keskeinen rooli kulttuurisen monimuotoisuuden ja moniarvoisuuden vaalimisessa. (3) Kulttuuri ja luova ala myötävaikuttavat huomattavasti Euroopan kulttuuritalouteen, ja luova teollisuus työllistää ainakin 5,9 miljoonaa ihmistä eli 3,1 prosenttia EU25-maiden väestöstä. (4) Neuvosto katsoi Euroopan unionin kulttuuria koskevasta toimintasuunnitelmasta 16 päivänä marraskuuta 2007 antamassaan päätöslauselmassa 2007/C 287, että kulttuuri kuuluu olennaisena osana kansainvälisiin suhteisiin ja korosti, että kulttuurin asemaa EU:n ulkosuhteissa ja kehityspolitiikassa olisi tehostettava. (5) Komission tiedonannossa ”Euroopan unioni maailmassa” korostetaan sitä, että EU:n sisäiset politiikat ovat erottamattomasti sidoksissa ulkopolitiikkaan ja että Euroopalla on edellytykset saada osansa kehittyvien markkinoiden ja globalisoitumisen luomista uusista mahdollisuuksista, koska sen avoin yhteiskunta kykenee vastaanottamaan ihmisiä, ajatuksia ja uusia teknologioita[5]. (6) Euroopan unioni oli tärkeä toimija prosessissa, jonka tuloksena hyväksyttiin Unescon yleissopimus kulttuuri-ilmaisujen moninaisuuden suojelemisesta ja edistämisestä, joka tuli voimaan 18 päivänä maaliskuuta 2007 sen jälkeen kuin Euroopan yhteisö ja 13 EU:n jäsenvaltiota olivat ratifioineet sen 18 päivänä joulukuuta 2006. Yleissopimuksen tarkoitus on vahvistaa kansainvälistä yhteistyötä ja yhteisvastuullisuutta, jotta voitaisiin edistää kaikkien maiden kulttuuri-ilmaisuja. Yleissopimuksen 12 artiklan e kohdan mukaan sopimuspuolten on edistettävä yhteistyö- ja yhteisjakelusopimusten solmimista. (7) Audiovisuaalialalle annettavassa yhteisön tuessa otetaan huomioon perustamissopimuksen 151 artikla, jonka mukaan yhteisö ja jäsenvaltiot suosivat yhteistyötä kolmansien maiden sekä toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen kanssa kulttuurin alalla. (8) Euroopan unionin perusoikeuskirjan 11 artiklassa tunnustetaan sananvapaus ja tiedonvälityksen moniarvoisuus. (9) MEDIA Plus -ohjelman arviointiraportissa[6] korostettiin kansainvälisten markkinoiden merkitystä Euroopan audiovisuaalialan ongelmien ratkaisussa. (10) Audiovisuaalialan kansainvälinen toimintaympäristö on muuttunut merkittävästi kahden viimeksi kuluneen vuosikymmenen aikana, lähinnä teknologian kehittymisen vuoksi, josta esimerkkejä ovat elokuvateatterien digitalisoituminen, tilausvideopalvelut ja monikanavainen digitaalitelevisio. Tämä on synnyttänyt mittavaa taloudellista kasvua ja lupaavia investointeja, mikä puolestaan on tuottanut vahvaa ja jatkuvasti kasvavaa lisäkysyntää audiovisuaaliselle sisällölle tarjoten yrityksille lukuisia mahdollisuuksia. Vastaavasti on olemassa vahvaa ja kasvavaa mielenkiintoa erilaisiin digitaalisovelluksiin liittyvien hankkeiden kehittämistä kohtaan. Lisäksi kansainvälisellä hankeyhteistyöllä on vahva kytkös Euroopan kykyyn edistää audiovisuaalialan kysymysten eurooppalaisen sääntelymallin leviämistä maailmassa ja audiovisuaalialan ja sähköisen viestinnän keskinäistä lähentymistä. (11) Ottaen huomioon audiovisuaalipolitiikan kansainvälisen ulottuvuuden kasvavan merkityksen Euroopan parlamentti hyväksyi 13 päivänä joulukuuta 2007 vuoden 2008 talousarviossa valmistelutoimen ”MEDIA International”, joka keskittyy EU:n ja kolmansien maiden audiovisuaalimarkkinoiden suhteiden kehittämiseen ja tarjoaa mahdollisuuden muodostaa ja lujittaa EU:n ja kolmansien maiden ammattilaisten välisiä suhteita ja verkostoja tavalla, joka hyödyttää sekä eurooppalaista toimialaa että osallistuvia kolmansia maita. Tätä seurannut ehdotuspyyntö herätti suurta kiinnostusta sekä eurooppalaisten että kolmansien maiden ammattilaisten piirissä. Ehdotusten perusteella valittiin kahdeksantoista hanketta tuen piiriin. MEDIA International -valmistelutoimen ensimmäinen vuosi vahvisti siten alan kansainvälisen tason intressit ja tarpeet sekä yhteisön toiminnan tarpeellisuuden. (12) Euroopan parlamentti uusi valmistelutoimen ja lisäsi rahoitusta vuodelle 2009. (13) EU:n audiovisuaalialan asioista vastaavat ministerit hyväksyivät 19 päivänä toukokuuta 2008 julistuksen, jossa ilmaistiin tyytyväisyys Euroopan parlamentin MEDIA International -valmistelutoimesta ja kannustettiin komissiota ajamaan tämän aloitteen kehittämistä ja selvittämään, onko toivottavaa ja mahdollista tehdä ehdotus tukiohjelmasta, jolla edistetään Euroopan ja kolmansien maiden audiovisuaalialan ammattilaisten yhteistyötä kaikkia osapuolia hyödyttävällä tavalla. (14) MEDIA Mundus -ohjelmaa koskeva avoin julkinen kuuleminen osoitti, että eurooppalaisten ja kolmansien maiden audiovisuaalialan ammattilaisten yhteistyön lujittamiselle on olemassa vahva kannatus erityisesti koulutuksen, yhteistuotantojen helpottamisen, audiovisuaalisten teosten jakelun ja levityksen (mukaan luettuina uudet alustat kuten tilausvideo (VOD) ja Internet-televisio (IPTV)) ja elokuvatuntemuksen suhteen. (15) Kolmansien maiden audiovisuaalimarkkinoille pääsyä olisi helpotettava levittämällä markkinatietämystä näillä markkinoilla toimivien ammattilaisten keskuudessa ja luomalla näiden välisiä verkostoja. Tätä varten ohjelmassa olisi tuettava koulutushankkeita. (16) Jakelusektori määrittää tarjottavien audiovisuaalisten teosten monimuotoisuuden ja kuluttajien valinnanvaran. Eurooppalaiset jakelijat ovat pieniä yhtiöitä, joilla on markkinoiden rakenteen ja pirstaloituneisuuden takia vähäiset mahdollisuudet päästä kansainvälisille markkinoille toisin kuin niiden suurilla, vertikaalisesti integroituneilla kilpailijoilla. Lisäksi alalle on tullut uusia toimijoita ja jakelualustoja, jotka tuottavat tai edellyttävät lisää audiovisuaalista sisältöä. Siksi on tarpeen toimia audiovisuaalisten teosten jakelun, levityksen ja esittämisen parantamiseksi. (17) Tämän vuoksi on tarpeellista perustaa audiovisuaalialalle yhteisön ohjelma, josta annetaan taloudellista tukea hankkeille tiedonvaihdon ja koulutuksen sekä audiovisuaalisten teosten kilpailukyvyn, jakelun, levityksen ja esittämisen alalla. (18) Jotta saavutettava molemminpuolinen hyöty olisi mahdollisimman suuri ja hallinto mahdollisimman yksinkertaista, EU:sta ja kolmansista maista tulevien ammattilaisten olisi ehdotettava hankkeita ja toteutettava niitä yhdessä, ja kuhunkin hankkeeseen pitäisi osallistua vähintään kolme kumppania. Hallinnon yksinkertaistamiseksi hankkeiden koordinointivastuu olisi annettava ammattilaiselle, joka on sijoittautunut ohjelmaan osallistuvaan maahan. (19) Olisi toteutettava tarvittavat toimenpiteet väärinkäytösten ja petosten torjumiseksi ja menetettyjen tai aiheettomasti maksettujen tai käytettyjen varojen perimiseksi takaisin. (20) On aiheellista vahvistaa ohjelman koko keston ajaksi rahoituskehys, jota budjettivallan käyttäjä pitää talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[7] 37 kohdan mukaisesti ensisijaisena ohjeenaan vuosittaisessa talousarviomenettelyssä. (21) Koska tietyt tämän päätöksen täytäntöön panemiseksi tarvittavat toimenpiteet ovat menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY[8] 2 artiklassa tarkoitettuja hallintotoimenpiteitä, toimenpiteistä olisi päätettävä mainitun päätöksen 4 artiklassa säädettyä hallintomenettelyä noudattaen. (22) Ohjelman seurantaa ja arviointia koskeviin järjestelyihin olisi sisällyttävä yksityiskohtaiset vuosikertomukset sekä erityiset mitattavissa ja saavutettavissa olevat, asiaankuuluvat ja aikataulusidonnaiset tavoitteet ja indikaattorit. (23) Ehdotetun toiminnan tavoitteita ei asian ylikansallisen ja kansainvälisen luonteen vuoksi voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin, vaan ne voidaan toiminnan Euroopan laajuisen kattavuuden ja vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin yhteisön tasolla, ja sen vuoksi yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä päätöksessä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi, OVAT PÄÄTTÄNEET SEURAAVAA: 1 luku: Ohjelman perustaminen, laajuus ja tavoitteet 1 artiklaOhjelman perustaminen 1. Perustetaan MEDIA Mundus -ohjelma (jäljempänä "ohjelma") audiovisuaalialalla kolmansien maiden ammattilaisten kanssa toteutettavien kansainvälisten yhteistyöhankkeiden rahoittamista varten. 2. Ohjelma toteutetaan 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2013 välisenä aikana. 2 artiklaOhjelman laajuus Ohjelma on suunnattu ammattilaisille 1. Euroopan unionin jäsenvaltioista; 2. Euroopan talousalueeseen kuuluvista EFTAn jäsenvaltioista ETA-sopimuksen VI osan määräysten mukaisesti; 3. päätöksen N:o 1718/2006/EY 8 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetusta maasta, joka ei sisälly tämän artiklan 2 kohtaan ja joka: 1. yksipuolisesti ilmoittaa halukkuutensa osallistua ohjelmaan ja 2. maksaa rahoitusosuuden, joka lasketaan samalla periaatteella kuin sen rahoitusosuus MEDIA 2007 -ohjelmassa; 4. kaikista muista maista. 3 artiklaMääritelmät Tässä päätöksessä tarkoitetaan 1. ’eurooppalaisella ammattilaisella’ ammattilaista, joka: 3. on 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun maan kansalainen tai 2 artiklan 2 tai 3 kohdan vaatimukset täyttävän maan kansalainen, tai 4. on sijoittautunut oikeushenkilönä 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun maahan tai 2 artiklan 2 tai 3 kohdan vaatimukset täyttävään maahan ja oikeushenkilö on ja pysyy yhden tai useamman tällaisen maan omistuksessa tai yhden tai useamman tällaisen maan kansalaisen omistuksessa joko suoraan tai enemmistöosakkuudella hankkeen loppuun asti; 2. ’audiovisuaalisella teoksella’ ääntä sisältävää tai sisältämätöntä liikkuvien kuvien sarjaa. Esimerkkejä audiovisuaalisista teoksista ovat pitkät elokuvat, dokumentit ja animaatioelokuvat; 3. ’eurooppalaisella teoksella’ audiovisuaalista teosta, jonka alkuperämaa on 2 artiklan 1, 2 tai 3 kohdassa tarkoitettu maa. 4 artiklaOhjelman osallistumisehdot 1. Jotta hankkeet voisivat saada rahoitusta ohjelmasta, eurooppalaisten ammattilaisten ja ammattilaisten, joiden asuinpaikka tai sijoittautumispaikka on jossakin 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitetussa maassa, on tehtävä hanke-ehdotukset ja toteutettava hankkeet yhdessä. 2. Hankkeessa on oltava vähintään kolme kumppania ja siinä on pyrittävä edistämään kansainvälistä verkostoitumista. 3. Hanketta koordinoi eurooppalainen ammattilainen ja siinä on oltava vähintään yksi kumppani 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitetusta maasta. Koordinaattori vastaa ehdotuksen lähettämisestä, hankkeen johtamisesta ja taloudellisesta hallinnoinnista ja toteuttamisesta. 5 artiklaOhjelman tavoitteet 1. Ohjelman yleisinä tavoitteina on parantaa Euroopan audiovisuaalialan kilpailukykyä, auttaa Eurooppaa hoitamaan kulttuurista ja poliittista rooliaan maailmassa entistä tuloksellisemmin ja lisätä kuluttajien valinnanvaraa ja kulttuurista monimuotoisuutta. 2. Ohjelman erityistavoitteita ovat seuraavat: 5. lisätään tiedonvaihtoa ja helpotetaan, erityisesti koulutuksen ja apurahojen avulla, ylikansallista verkostoitumista ammattilaisten kesken, jotta voitaisiin parantaa pääsyä kolmansien maiden markkinoille ja rakentaa luottamusta ja pitkän aikavälin kaupallisia suhteita; 6. parannetaan audiovisuaalisten teosten kilpailukykyä ja ylikansallista jakelua maailmanlaajuisesti; 7. parannetaan audiovisuaalisten teosten levitystä ja näkyvyyttä maailmanlaajuisesti ja lisätään kulttuurisesti monimuotoisen audiovisuaalisen sisällön yleistä kysyntää (erityisesti nuoren yleisön piirissä). 3. Erityistä huomiota kiinnitetään siihen, että ohjelma on johdonmukainen suhteessa muihin asiaan liittyviin yhteisön politiikkoihin, välineisiin ja toimiin ja että se täydentää niitä; tämä koskee erityisesti koordinointia MEDIA 2007 -ohjelman kanssa ja sen toteuttamista sekä kolmansien maiden kanssa toteutettavia audiovisuaali- ja kulttuurialojen ulkoisen yhteistyön ohjelmia. 2 LUKU: OHJELMAN TOIMINTATAVOITTEET 6 artiklaTiedonvaihto, koulutus ja markkinatuntemus Tiedonvaihdon ja koulutuksen alueella ohjelman toimintatavoitteet ovat seuraavat: 1. syvennetään eurooppalaisten ammattilaisten ja 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen maiden ammattilaisten osaamista, jotta lisättäisiin heidän tietämystään erityisesti toistensa audiovisuaalimarkkinoiden toimintaedellytyksistä, oikeudellisista puitteista, rahoitusjärjestelmistä ja yhteistyömahdollisuuksista ja helpotettaisiin näin, erityisesti apurahojen avulla, verkostoitumista ja pitkän aikavälin kaupallisten suhteiden muodostumista sekä parannettaisiin audiovisuaalimarkkinoita koskevaa tietämystasoa, jotta voitaisiin turvata audiovisuaalialan ammattilaisten välinen yhteistyö ja helpottaa sitä; 2. tuetaan jatkuvia koulutuskursseja, joihin osallistuu kumppaneita, koulutettavia ja kouluttajia eurooppalaisista ja muista 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitetuista maista ja joissa keskitytään audiovisuaalisten teosten tuotannon, yhteistuotannon, jakelun, esittämisen ja levittämisen olosuhteisiin kulloisillakin kansainvälisillä markkinoilla; 3. tuetaan jatkuvia koulutuskursseja, joihin osallistuu kumppaneita, koulutettavia ja kouluttajia eurooppalaisista ja muista 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitetuista maista ja jotka käsittelevät uusien teknologioiden hyödyntämistä audiovisuaalisten teosten tuotannossa, jälkituotannossa, jakelussa (mukaan luettuina uudet jakelualustat, kuten VOD, IPTV ja Web TV), markkinoinnissa ja arkistoinnissa. 7 artiklaKilpailukyky ja jakelu Audiovisuaalisten teosten kilpailukyvyn ja jakelun parantamiseen ulkomaanmarkkinoilla liittyvät ohjelman toimintatavoitteet ovat: 1. helpotetaan ulkomaisten kumppaneiden hakemista eurooppalaisia audiovisuaalisia teoksia varten; ohjelmassa tuetaan yhteistuotantomarkkinoiden ja kumppanien hakutapahtumien (pitching) järjestämistä, jotta voitaisiin tuoda yhteen mahdollisia kumppaneita (käsikirjoittajia, ohjaajia, tuottajia ja jakelijoita). 2. kannustetaan audiovisuaalisten teosten kansainvälistä myyntiä ja myynninedistämistä; ohjelmassa kannustetaan tekemään oikeudenhaltija-/myyntiedustaja-/jakelijaryhmittymien välisiä sopimuksia, jotta varmistettaisiin kunkin ryhmittymän audiovisuaalisten teosten jakelu (elokuvateattereissa, televisiossa, IPTV-, Web TV- ja VOD-alustoilla) ja myynninedistäminen niiden kumppani(e)n alueella/alueilla. 8 artiklaLevitys Levityksen alueella ohjelman toimintatavoitteet ovat seuraavat: 1. kannustetaan Euroopassa ja 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitetuissa maissa toimivia elokuvateatteriyhtiöitä parantamaan vastavuoroisesti ohjelmisto- ja esitysolosuhteita (esitysten kesto, näkyvyys ja määrä) audiovisuaalisten teosten yksinoikeudella tapahtuvia ensiesityksiä varten; ohjelmasta tuetaan sellaisten elokuvateatteriverkostojen esittämiä hankkeita, joilla on näyttämöitä Euroopassa ja 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitetuissa maissa ja jotka sisällyttävät ohjelmistoonsa huomattavia määriä audiovisuaalisia teoksia kumppani(e)nsa alueella/alueilla; 2. lisätään 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitetuista maista tulevan audiovisuaalisen sisällön tarjontaa ja parannetaan näistä maista tulevien audiovisuaalisten teosten lähetys- ja jakeluolosuhteita eurooppalaisilla jakelukanavilla (TV, IPTV, Web TV, VOD) ja eurooppalaisten teosten tarjontaa ja lähetys- ja jakeluolosuhteita kansainvälisten jakelukanavien kautta; ohjelmassa tuetaan lähetysyhtiöiden (tai VOD-alustojen) ja oikeudenhaltijoiden välisiä kumppanuuksia, joilla tähdätään lähettämään teossarja tai jakelemaan teoskatalogi VOD-alustoilla; 3. helpotetaan erityisesti nuorelle yleisölle suunnattujen tapahtumien ja elokuvatuntemukseen liittyvien aloitteiden toteuttamista, joilla on tarkoitus edistää kansainvälisellä tasolla audiovisuaalisten teosten monimuotoisuutta ja lisätä kulttuurisesti monimuotoisen audiovisuaalisisällön yleistä kysyntää. 9 artiklaToimintatavoitteiden toteuttaminen 1. Komissio pyrkii varmistamaan, että 6–8 artiklassa tarkoitettujen toimintatavoitteiden saavuttamiseksi tuettavat toimet täydentävät toisiaan. 2. Edellä 6–8 artiklassa säädetyt toimenpiteet toteutetaan liitteessä olevien säännösten mukaisesti. 3 luku: Rahoitussäännökset ja ohjelman täytäntöönpanojärjestelyt 10 artiklaRahoitussäännökset 1. Tämän päätöksen nojalla rahoitettavat toimenpiteet on toteutettava asetuksen N:o 1605/2002[9] mukaisesti. 2. Komissio voi asetuksen (EY, Euratom) N:o 2342/2002[10] 176 artiklan 2 ja 4 kohdan mukaisesti päättää, tuensaajista ja toimien luonteesta riippuen, voidaanko tuensaajat vapauttaa toimen tai työohjelman toteuttamiseksi vaadittavan ammattitaidon ja -pätevyyden tarkastuksesta. 3. Toimen luonteen mukaisesti taloudellinen tuki voidaan myöntää joko avustuksina[11] tai apurahoina. Komissio voi myös myöntää palkintoja ohjelman puitteissa toteutetuille toimille tai hankkeille. Asetuksen (EY, Euratom) N:o 2342/2002 181 artiklan mukaisesti voidaan toimen luonteen perusteella sallia, että avustukset maksetaan kiinteämääräisinä summina tai käytetään yksikkökustannustaulukoita. 4. Ohjelmasta myönnettävä rahoitus ei saa olla yli 50 prosenttia rahoitettavan hankkeen lopullisista kustannuksista. Vuotuisessa työohjelmassa ja ehdotuspyynnössä erikseen yksilöidyissä tapauksissa rahoituksen osuus saa kuitenkin olla jopa 80 prosenttia. 5. Neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 113 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja ottaen samalla huomioon asetuksen (EY, Euratom) N:o 2342/2002 172 artiklan 1 kohta, tuensaajien rahoitusosuus voidaan kattaa kokonaan tai osittain luontoissuorituksin, jos kyseisten suoritusten arvo vastaa kirjanpitoasiakirjoin riittävästi perusteltuja todellisia kustannuksia tai kyseisillä markkinoilla yleisesti hyväksyttyjä kustannuksia. Tällaisiin suorituksiin voidaan lukea mukaan myös koulutus- tai myynninedistämiskäyttöä varten annetut tilat. 6. Asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 112 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja vuotuisessa työohjelmassa ja ehdotuspyynnössä yksilöidyissä tapauksissa komissio voi katsoa tukikelpoisiksi hankkeen toteuttamiseen välittömästi liittyvät kustannukset silloinkin, kun ne ovat aiheutuneet tuensaajalle osittain ennen valintamenettelyä. 11 artikla Päätöksen täytäntöönpano 1. Komissio vastaa ohjelman täytäntöönpanosta liitteessä esitettyjen järjestelyjen mukaisesti. 2. Seuraavat ohjelman täytäntöönpanotoimenpiteet hyväksytään 12 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen: 8. vuotuinen työsuunnitelma, mukaan lukien painopisteet; 9. ohjelmaan varattujen varojen vuotuinen sisäinen jakauma, mukaan lukien eri alojen toimien välinen jakauma; 10. ohjelman täytäntöönpanoa koskevat yleiset suuntaviivat; 11. ehdotuspyyntöjen sisältö sekä hankkeiden valintaperusteiden ja -menettelyjen määrittely; 12. niiden ehdotusten valinta, jotka saavat yhteisön rahoitusta yli 400 000 euroa tuensaajaa ja vuotta kohti. 3. Komissio hyväksyy muut toimet ja tekee päätökset muiden kuin 2 kohdan e kohdassa lueteltujen avustusten myöntämisestä. Komissio toimittaa komitealle ja Euroopan parlamentille kaikki merkitykselliset tiedot, kuten tiedot tämän kohdan mukaisesti tehdyistä valintapäätöksistä, kahden arkipäivän kuluessa päätösten tekemisestä. 12 artiklaKomitea 1. Komissiota avustaa komitea, joka koostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja. 2. Viitattaessa tähän kohtaan sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 artiklassa säädettyä hallintomenettelyä ja otetaan huomioon mainitun päätöksen 7 artiklan 3 kohta ja 8 artikla. 3. Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa säädetty määräaika vahvistetaan kahdeksi kuukaudeksi. 13 artiklaOhjelman panos yhteisön muihin politiikkoihin ja toimintoihin Ohjelmalla vahvistetaan osaltaan Euroopan yhteisön monialaisia politiikkoja erityisesti 1. edistämällä keskustelua ja tiedotusta Euroopan unionista rauhaan, vaurauteen ja turvallisuuteen perustuvana alueena; 2. edistämällä sananvapauden perusperiaatetta; 3. edistämällä tietoisuutta siitä, miten tärkeää on kulttuurinen monimuotoisuus ja monikulttuurisuus maailmassa; 4. lujittamalla Euroopan talouden tietopohjaa ja vahvistamalla osaltaan Euroopan unionin globaalia kilpailukykyä; 5. edistämällä kaikkien sukupuoleen, rotuun tai etniseen alkuperään, uskontoon tai vakaumukseen, vammaan, ikään taikka sukupuoliseen suuntautumiseen perustuvien syrjintämuotojen torjuntaa. 14 artiklaSeuranta ja arviointi 1. Komissio vastaa hankkeiden säännöllisestä seurannasta. Seurantaprosessin tulokset otetaan huomioon ohjelman täytäntöönpanossa. 2. Komissio varmistaa, että ohjelmasta tehdään ulkopuolinen riippumaton arviointi. 3. Komissio esittää Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle 13. tiedonannon ohjelman jatkamisesta viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2012; 14. jälkiarviointikertomuksen viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2015. 15 artiklaBudjetti 1. Tämän ohjelman toteuttamisbudjetti 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuna aikana on 15 miljoonaa euroa. 2. Budjettivallan käyttäjä myöntää vuotuiset määrärahat rahoituskehyksen puitteissa. 4 luku: Voimaantulo 16 artiklaVoimaantulo Tämä päätös tulee voimaan 20 päivää sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä , ja sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2011. Tehty Brysselissä [...] Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolesta Puhemies Puheenjohtaja LIITE TOTEUTETTAVAT TOIMET 1. ERITYISTAVOITE 1: TIEDONVAIHDON, KOULUTUKSEN JA MARKKINATUNTEMUKSEN PARANTAMINEN Lisätään tiedonvaihtoa ja markkinatuntemusta ja helpotetaan, erityisesti koulutuksen ja apurahojen avulla, verkostoitumista eurooppalaisten ammattilaisten ja muiden 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen maiden (jäljempänä ’kolmannet maat’) ammattilaisten kesken, jotta voitaisiin parantaa pääsyä kolmansien maiden markkinoille ja rakentaa luottamusta ja pitkän aikavälin kaupallisia suhteita. 15. Toimintatavoite Syvennetään eurooppalaisten ja kolmansien maiden ammattilaisten osaamista, jotta lisättäisiin heidän tietämystään erityisesti toistensa audiovisuaalimarkkinoiden toimintaedellytyksistä, oikeudellisista puitteista, rahoitusjärjestelmistä ja yhteistyömahdollisuuksista ja helpotettaisiin näin verkostoitumista ja pitkän aikavälin kaupallisten suhteiden muodostumista. Parannetaan audiovisuaalimarkkinoita koskevaa tietotasoa, jotta voitaisiin turvata eurooppalaisten ja kolmansien maiden audiovisuaalialan ammattilaisten välinen yhteistyö ja helpottaa sitä. Toteutettavat toimet - Tuetaan sellaisten koulutusmoduulien kehittämistä ja täytäntöönpanoa, joissa on mukana koulutettavia ja kouluttajia Euroopasta ja kolmansista maista; pääpaino on audiovisuaalisten teosten tuotannon, yhteistuotannon, jakelun, esittämisen ja levittämisen olosuhteissa kulloisillakin kansainvälisillä markkinoilla. - Tuetaan sellaisten koulutusmoduulien kehittämistä ja täytäntöönpanoa, joissa on mukana koulutettavia ja kouluttajia Euroopasta ja kolmansista maista; aiheena on uusien teknologioiden hyödyntäminen audiovisuaalisten teosten tuotannossa, jälkituotannossa, jakelussa (mukaan luettuina uudet jakelualustat, kuten VOD, IPTV ja Web TV), markkinoinnissa ja arkistoinnissa. - Edistetään alan laitosten ja/tai nykyisten jatkuvien koulutusohjelmien välisiä yhteyksiä. - Osallistutaan kouluttajakoulutukseen. 2. ERITYISTAVOITE 2: KILPAILUKYKY JA JAKELU Parannetaan audiovisuaalisten teosten kilpailukykyä ja ylikansallista jakelua maailmanlaajuisesti. 16. Toimintatavoite Helpotetaan kumppaneiden hakemista yhteistuotantoja varten. Toteutettavat toimet - Tuetaan foorumien järjestämistä kansainvälisten yhteistuotantojen kehittämistä, rahoittamista, yhteistuotantoa ja ennakkomyyntiä varten, erityisesti yhteistuotantomarkkinoilla ja kumppanien hakutapahtumissa (pitching), jotta voitaisiin saattaa yhteen mahdollisia kumppaneita (käsikirjoittajia, ohjaajia, tuottajia ja jakelijoita). - Toimintatavoite Kannustetaan audiovisuaalisten teosten kansainvälistä myyntiä ja myynninedistämistä. Toteutettavat toimet - Edistetään eurooppalaisten ja kolmansien maiden oikeudenhaltija-/myyntiedustaja-/jakelijaryhmittymien välisten sopimusten tekemisiä, jotta varmistettaisiin kunkin ryhmittymän audiovisuaalisten teosten jakelu (elokuvateattereissa, televisiossa, IPTV-, Web TV- ja VOD-alustoilla) ja myynninedistäminen niiden kumppanien alueella/alueilla. - Lisätään yleistä tietoisuutta eurooppalaisten elokuvien esittämisestä maailmanlaajuisesti ja kolmansien maiden elokuvien esittämisestä Euroopassa järjestämällä tehostettuja myynninedistämiskampanjoita. - Tuetaan eurooppalaisten ja kolmansien maiden audiovisuaalisten teosten jälkiäänitystä ja tekstitystä niiden jakelemiseksi ja levittämiseksi kaikin käytettävissä olevin tavoin tuottajia, jakelijoita ja lähetysyhtiöitä hyödyttävällä tavalla. - Edistetään taiteellisen ja teollisen yhteistyön verkostojen perustamista ja vakiinnuttamista eurooppalaisten ja kolmansien maiden oikeudenhaltijoiden, myyntiedustajien ja jakelijoiden kesken. 3. ERITYISTAVOITE 3: LEVITYSTUKI Parannetaan audiovisuaalisten teosten levitystä ja näkyvyyttä maailmanlaajuisesti ja lisätään kulttuurisesti monimuotoisen audiovisuaalisen sisällön yleistä kysyntää (erityisesti nuoren yleisön piirissä). 17. Toimintatavoite Kannustetaan Euroopassa ja kolmansissa maissa toimivia elokuvateatteriyhtiöitä parantamaan vastavuoroisesti ohjelmisto- ja esitysolosuhteita (esitysten kesto, näkyvyys ja määrä) audiovisuaalisten teosten yksinoikeudella tapahtuvia ensiesityksiä varten. Toteutettavat toimet - Tuetaan eurooppalaisten ja kolmansien maiden elokuvateatterinomistajien hankkeita sisällyttää ohjelmistonsa merkittäväksi osaksi eurooppalaisten ja vastaavasti kolmansien maiden elokuvien ensiesityksiä tietyn vähimmäisesityskauden ajaksi kaupallisissa elokuvateattereissa. Tuki määräytyy ennen kaikkea sen perusteella, kuinka monta esityskertaa ja minkälaisen esitysaikataulun nämä teatterit omistavat kolmansien maiden elokuville (tai kolmansien maiden elokuvateatterinomistajat omistavat eurooppalaisille elokuville) tietyn viitekauden aikana. - Tuetaan sellaisten eurooppalaisten ja kolmansien maiden elokuvateatterinomistajien verkostojen perustamista ja vakiinnuttamista, jotka kehittävät yhteisiä toimia tämän tyyppiseen ohjelmistonsuunnitteluun. - Toimintatavoite Lisätään kolmansista maista tulevan audiovisuaalisen sisällön tarjontaa ja parannetaan näistä maista tulevien audiovisuaalisten teosten tarjontaa ja lähetys- ja jakeluolosuhteita eurooppalaisilla jakelukanavilla (TV, IPTV, Web TV, VOD) ja eurooppalaisten teosten lähetys- ja jakeluolosuhteita kolmansien maiden jakelukanavilla. Toteutettavat toimet - Tuetaan eurooppalaisten ja kolmansien maiden lähetysyhtiöiden (tai VOD-alustojen jne.) ja oikeudenhaltijoiden välisiä kumppanuuksia, joilla tähdätään lähettämään eurooppalainen ja kolmansista maista tuleva teossarja tai jakelemaan eurooppalainen ja kolmansista maista peräisin oleva teoskatalogi VOD-alustoilla. - Rakennetaan luottamusta ja pitkän aikavälin kaupallisia suhteita eurooppalaisten ja kolmansien maiden lähetysyhtiöiden, VOD-alustojen ja oikeudenhaltijoiden kesken. - Toimintatavoite Helpotetaan erityisesti nuorelle yleisölle suunnattujen tapahtumien ja elokuvatuntemukseen liittyvien aloitteiden toteuttamista, joilla on tarkoitus edistää audiovisuaalisten teosten monimuotoisuutta kansainvälisellä tasolla. Toteutettavat toimet - Tuetaan eurooppalaisten ja kolmansien maiden medialukutaitoaloitteiden verkostoitumista, ja erityisesti nuoren yleisön elokuvatuntemusta, jotta voidaan edistää kansainvälisellä tasolla audiovisuaalisten teosten monimuotoisuutta. - Tuetaan eurooppalaisten ja kolmansien maiden lähetysyhtiöiden kumppanuuksia nuorelle yleisölle tarkoitettujen audiovisuaalisten teosten lähettämistä varten. YKSINOMAAN TALOUSARVION TULOPUOLEEN VAIKUTTAVAAN SÄÄDÖKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS 1. EHDOTUKSEN NIMI: AUDIOVISUAALIALAN YHTEISTYÖOHJELMA KOLMANSIEN MAIDEN AMMATTILAISTEN KANSSA (MEDIA MUNDUS) 2. LUOKITTELU TOIMINTOPERUSTEISESSA JOHTAMIS- JA BUDJETOINTIJÄRJESTELMÄSSÄ Toimintalohko(t) sekä toiminto/toiminnot: Tietoyhteiskunta ja viestimet, audiovisuaalipolitiikka ja mediapolitiikka 3. BUDJETTIKOHTA/-KOHDAT 3.1 Budjettikohdat (toimintamäärärahat sekä niihin liittyvät teknisen ja hallinnollisen avun määrärahat (entiset BA-budjettikohdat)) ja budjettinimikkeet: 09.01.04.07 – Audiovisuaalialan yhteistyöohjelma kolmansien maiden ammattilaisten kanssa (Media Mundus) – hallintomenot 09.06.01.03 – Audiovisuaalialan yhteistyöohjelma kolmansien maiden ammattilaisten kanssa (Media Mundus) 3.2 Toiminnan ja sen rahoitusvaikutusten kesto: 1.1.2011–31.12.2013 a) Budjettitiedot: Budjettikohta | Menolaji | Uusi | EFTA osallistuu | Ehdokasmaat osallistuvat | Rahoitusnäkymien otsake | 09.01.04.07 | Ei-pakoll. | EI-JM | KYLLÄ | KYLLÄ | KYLLÄ | Nro 3B | 09.06.01.03 | Ei-pakoll. | Jaksotetut määrärahat | KYLLÄ | KYLLÄ | KYLLÄ | Nro 3B | 4. YHTEENVETO RESURSSEISTA 4.1 Taloudelliset resurssit 4.1.1 Yhteenveto maksusitoumusmäärärahoista (MSM) ja maksumäärärahoista (MM) milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) Menolaji | Kohdan nro | 2011 | 2012 | 2013 ja seuraavat | Yht. | Toimintamenot[12] | Maksusitoumusmäärärahat (MSM) | 8.1 | a | 4,500 | 4,500 | 4,500 | 13,500 | Maksumäärärahat (MM) | b | 1,350 | 3,349 | 8,801 | 13,500 | Viitemäärään sisältyvät hallintomenot[13] | Tekninen ja hallinnollinen apu (EI-JM) | 8.2.4 | c | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 1,500 | VIITEMÄÄRÄ YHTEENSÄ | Maksusitoumusmäärärahat | a+c | 5,000 | 5,000 | 5,000 | 15,000 | Maksumäärärahat | b+c | 1,850 | 3,849 | 9,301 | 15,000 | Henkilöstömenot ja niihin liittyvät menot (EI-JM) | 8.2.5 | d | 0,244 | 0,366 | 0,561 | 1,171 | Viitemäärään sisältymättömät hallintomenot lukuun ottamatta henkilöstömenoja ja niihin liittyviä menoja (EI-JM) | 8.2.6 | e | 0,121 | 0,121 | 0,121 | 0,363 | Toimenpiteen alustavat rahoituskustannukset yhteensä MSM YHTEENSÄ henkilöstökustannukset mukaan luettuina | a+c+d+e | 5,365 | 5,487 | 5,682 | 16,534 | MM YHTEENSÄ henkilöstökustannukset mukaan luettuina | b+c+d+e | 2,215 | 4,336 | 9,983 | 16,534 | Tiedot yhteisrahoituksesta (ei sovelleta) 4.1.2 Yhteensopivuus rahoitussuunnitelman kanssa X Ehdotus on nykyisen rahoitussuunnitelman mukainen. ( Ehdotus edellyttää kyseeseen tulevan rahoitusnäkymien otsakkeen rahoitussuunnitelman muuttamista. ( Ehdotus voi edellyttää toimielinten sopimuksen[14] määräysten soveltamista (ts. joustovälineen käyttöä tai rahoitusnäkymien tarkistamista). 4.1.3 Vaikutukset tuloihin X Ehdotuksella ei ole vaikutuksia tuloihin. ( Ehdotuksella on seuraavat vaikutukset tuloihin: Huomautus: Tuloihin kohdistuvan vaikutuksen laskutapaa koskevat täsmennykset ja huomautukset esitetään erillisessä liitteessä. milj. euroa (yhden desimaalin tarkkuudella) Ennen toteutusta [Vuosi n-1] | Toteutuksen jälkeen | Henkilöstön määrä yhteensä | 2 | 3 | 5 | 5. OMINAISPIIRTEET JA TAVOITTEET 5.1 Tarve, johon ehdotuksella vastataan lyhyellä tai pitkällä aikavälillä - lisätään EU:n audiovisuaalialan kilpailukykyä kansainvälisillä markkinoilla; - autetaan Eurooppaa hoitamaan tehokkaammin kulttuurista ja poliittista rooliaan maailmassa; - lisätään kuluttajien valinnanvaraa ja kulttuurista monimuotoisuutta. 5.2 Yhteisön osallistumisesta saatava lisäarvo, ehdotuksen johdonmukaisuus muiden rahoitusvälineiden kanssa sekä mahdolliset synergiaedut Yhteinen lähestymistapa ja kriittinen massa EU:sta ja kolmansista maista tulevia ammattilaisia voisivat poikia myönteisiä vaikutuksia, kestävää globaalia verkostoitumista ja siten maailmanlaajuisten markkinarakenteiden asteittaista muutosta. Tämä hyödyttäisi erityisesti pieniä jäsenvaltioita. 5.3 Ehdotuksen tavoitteet ja odotetut tulokset sekä näihin liittyvät indikaattorit toimintoperusteisessa johtamismallissa 5.4 Toteutustapa (alustava) 5.4.1 Hakijat 5.4.1.1 Yhteenliittymät Rahoitusta tarjotaan vain yhteenliittymille, ja kunkin hanketta ehdottavan yhteenliittymän on oltava EU:ssa/ohjelmaan osallistuvassa maassa pääkonttoriaan pitävän yhtiön johtama ja siinä on oltava vähintään yksi kumppani kolmannesta maasta. 5.4.1.2 Ohjelman osallistujat MEDIA 2007 -ohjelman osallistujamailla on mahdollisuus osallistua uuteen ohjelmaan (vuotuista rahoitusosuutta vastaan). 5.4.2 Hallinnointi Ohjelman hallinnoinnista vastaa komissio. 5.4.3 Komiteamenettely Ohjelman hallintokomitea. 6. SEURANTA JA ARVIOINTI 6.1 Seurantamenettely Ohjelmasta tehdään ulkopuolinen ja riippumaton arviointi, jossa arvioidaan ohjelman merkityksellisyyttä, tuloksellisuutta, tehokkuutta ja hyödyllisyyttä. 6.2 Arviointi Ehdotetun ohjelman toteuttamisaika on vuosina 2011–2013, ja ohjelmalle tehdään yksi loppuarviointi. Jos komissio päättää jatkaa ohjelmaa vuoden 2013 jälkeen, tehdään ensin ennakkoarviointi. 7. PETOSTENTORJUNTA Ohjelman tasolla suoritettaviin petostentorjuntatoimiin kuuluu eurooppalaisen ja kansainvälisen audiovisuaalialan tiivis seuranta, johon sisältyy trendianalyysejä sekä neuvoa-antavien asiantuntijaryhmien kuulemista. Yksittäisten hankkeiden osalta kaikkiin sopimuksiin ja oikeudellisiin sitoumuksiin, joita komissio ja edunsaajat tekevät ohjelmaan liittyen, sisältyy mahdollisuus tehdä tarkastus edunsaajan tiloissa sekä mahdollisuus vaatia edunsaajia esittämään kaikki merkitykselliset asiakirjat ja tiedot kulujen osalta viiden vuoden ajalta sopimuskauden jälkeen. Huomiota kiinnitetään erityisesti taloudellisen elinkelpoisuuden tarkastuksiin, ja edunsaajilta voidaan vaatia pankkitakauksia ehtona ennakkorahoitukselle. 8. YKSITYISKOHTAINEN ERITTELY TARVITTAVISTA RESURSSEISTA 8.1 Ehdotuksen tavoitteet ja niihin liittyvät rahoituskustannukset Maksusitoumusmäärärahoina, milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) (Sarakkeessa ilmoitetaan tavoitteet, toiminta ja tuotokset) | Tuotoksen tyyppi | Keskim. kustannukset | 2011 | 2012 | 2013 | YHTEENSÄ | 2011 | 2012 | 2013 | Virkamiehet tai väliaikaiset toimihenkilöt[16] (XX 01 01) | A*/AD | 1 | 1 | 2 | B*, C*/AST | 1 | 1 1 | 1 1 | Momentilta XX 01 02 rahoitettava henkilöstö[17] | 1 (kans. asiantunt.) | Momenteilta XX 01 04/05 rahoitettava muu henkilöstö[18] | YHTEENSÄ | 2 | 3 | 5 | 8.2.2 Toimintaan liittyvien tehtävien kuvaus Ohjelman täytäntöönpano 8.2.3 Henkilöresurssien lähteet (henkilöstösääntöjen alainen henkilöstö) (Jos lähteitä on useita, ilmoitetaan kustakin lähteestä peräisin olevien virkojen ja/tai toimien määrä) ( Korvattavan tai jatkettavan ohjelman hallinnointiin osoitetut tämänhetkiset virat ja/tai toimet ( Vuosistrategiaan ja alustavaan talousarvioesitykseen liittyvässä vuotta n koskevassa menettelyssä jo myönnetyt virat ja/tai toimet ( Vuosistrategiaan ja alustavaan talousarvioesitykseen liittyvässä seuraavassa menettelyssä pyydettävät virat ja/tai toimet X Hallinnoinnista vastaavan henkilöstön nykyisten virkojen ja/tai toimien uudelleenjärjestely (henkilöstön sisäinen uudelleenjärjestely) ( Vuodeksi n tarvittavat virat ja/tai toimet, jotka eivät sisälly vuosistrategiaan ja alustavaan talousarvioesitykseen liittyvään, kyseistä vuotta koskevaan menettelyyn 8.2.4 Muut viitemäärään sisältyvät hallintomenot (XX 01 04/05 – hallintomenot) milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) Budjettikohta 09.01.04.07 – Audiovisuaalialan yhteistyöohjelma kolmansien maiden ammattilaisten kanssa (Media Mundus) – hallintomenot | 2011 | 2012 | 2013 | YHTEENSÄ | 1 Tekninen ja hallinnollinen apu (henkilöstökust. mukaan luettuina) | Muu tekninen ja hallinnollinen apu | - selvitykset ja konferenssit | 0,185 | 0,185 | 0,185 | 0,495 | - palvelusopimus (tietokanta, tietotekniikka) | 0,315 | 0,315 | 0,315 | 0,935 | Tekninen ja hallinnollinen apu yhteensä | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 1,5 | 8.2.5 Henkilöstömenot ja niihin liittyvät menot, jotka eivät sisälly viitemäärään milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) Laji | 2011 | 2012 | 2013 | Virkamiehet ja väliaikaiset toimihenkilöt (09 01 01) | 0,244 | 0,366 | 0,488 | Momentilta 09 01 02 rahoitettava henkilöstö (ylim. toimihlöt, kans. asiantuntijat, sopimussuhteinen hlöstö jne.) | - | - | 0,073 | Henkilöstömenot ja niihin liittyvät menot yhteensä (EIVÄT sisälly viitemäärään) | 0,244 | 0,366 | 0,561 | Laskelma – virkamiehet ja väliaikaiset toimihenkilöt Tarvittaessa viitataan kohtaan 8.2.1. 2011: (122 000 €) x 2 = 244 000 € 2012: (122 000 €) x 3 = 366 000 € 2013: (122 000 €) x 4 = 488 000 € Laskelma – momentilta XX 01 02 rahoitettava henkilöstö Tarvittaessa viitataan kohtaan 8.2.1. 2013: (73 000 €) x 1 = 73 000 € 8.2.6 Muut hallintomenot, jotka eivät sisälly viitemäärään milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) 2011 | 2012 | 2013 | YHTEENSÄ | XX 01 02 11 01 – Virkamatkat | 0,028 | 0,028 | 0,028 | 0,084 | XX 01 02 11 02 – Konferenssit ja kokoukset | 0 | XX 01 02 11 03 – Komiteoiden kokoukset[19] | 0,093 | 0,093 | 0,093 | 0,279 | XX 01 02 11 04 – Selvitykset ja kuulemiset | XX 01 02 11 05 - Tietojärjestelmät | - | - | - | 2 Muut hallintomenot yhteensä (XX 01 02 11) | 3 Muut hallintomenojen kaltaiset menot (eritellään budjettikohdittain) | Hallintomenot yhteensä lukuun ottamatta henkilöstömenoja ja niihin liittyviä menoja (EIVÄT sisälly viitemäärään) | 0,121 | 0,121 | 0,121 | 0,363 | Laskelma – Muut hallintomenot, jotka eivät sisälly viitemäärään Virkamatkat: 15 virkamatkaa, enintään 2 päivää, 650 euroa/päivä, ja 3 virkamatkaa, 1 viikko, 3 000 euroa Komiteat: 27 jäsenvaltioiden edustajaa, 860 euroa, 4 kokousta vuodessa Henkilöstö- ja hallintoresurssien tarve katetaan osuudesta, joka budjettisyistä voidaan myöntää hallinnoivalle pääosastolle vuotuisessa määrärahajaottelussa. [1] EUVL C […], […], s. […]. [2] EUVL C […], […], s. […]. [3] EUVL C […], […], s. […]. [4] EUVL C […], […], s. […]. [5] Komission tiedonanto kesäkuussa 2006 kokoontuvalle Eurooppa-neuvostolle – Euroopan unioni maailmassa – Käytännön ehdotuksia toiminnan johdonmukaisuuden, vaikuttavuuden ja näkyvyyden lisäämiseksi, KOM (2006) 278 lopullinen, 8.6.2006, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/fi/com/2006/com2006_0278fi01.pdf . [6] http://ec.europa.eu/information_society/media/overview/evaluation/reports/index_en.htm . [7] EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1. [8] EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23. [9] EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1. [10] EYVL L 357, 31.12.2002, s. 1. [11] Korvataan suhteessa MEDIA-rahoitusosuuteen (jälkiäänitykseen/tekstitykseen myönnettyä tukea lukuun ottamatta). [12] Menot, jotka eivät kuulu kyseisen osaston xx lukuun xx 01. [13] Menot, jotka otetaan osaston xx momentille xx 01 04. [14] Katso toimielinten sopimuksen 19 ja 24 kohta. [15] Taulukkoon lisätään sarakkeita, jos toiminnan kesto ylittää kuusi vuotta. [16] Kyseisen henkilöstön kustannukset EIVÄT sisälly viitemäärään. [17] Kyseisen henkilöstön kustannukset EIVÄT sisälly viitemäärään. [18] Kyseisen henkilöstön kustannukset sisältyvät viitemäärään. [19] Ilmoitetaan, millaisesta komiteasta on kysymys ja mihin ryhmään se kuuluu.