52008PC0212

Návrh nariadenie rady z [...], o zmene a doplnení nariadenia Rady (ES) č. 1371/2005, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovozy plochých valcovaných výrobkov s orientovanou štruktúrou z kremíkovej elektroocele s pôvodom v Spojených štátoch amerických a v Rusku a o zrušení antidumpingových ciel uložených nariadením (ES) č. 1371/2005 na dovozy elektroplechov s orientovanou štruktúrou z kremíkovej elektroocele s pôvodom v Rusku /* KOM/2008/0212 v konečnom znení */


[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |

Brusel, 24.4.2008

KOM(2008) 212 v konečnom znení

Návrh

NARIADENIE RADY

z [...],

o zmene a doplnení nariadenia Rady (ES) č. 1371/2005, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovozy plochých valcovaných výrobkov s orientovanou štruktúrou z kremíkovej elektroocele s pôvodom v Spojených štátoch amerických a v Rusku a o zrušení antidumpingových ciel uložených nariadením (ES) č. 1371/2005 na dovozy elektroplechov s orientovanou štruktúrou z kremíkovej elektroocele s pôvodom v Rusku

(predložený Komisiou)

DÔVODOVÁ SPRÁVA

1. Kontext návrhu |

Dôvody a ciele návrhu Tento návrh sa týka uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, naposledy zmeneného a doplneného nariadením Rady (ES) č. 2117/2005 z 21. decembra 2005 (ďalej len „základné nariadenie“). |

Všeobecný kontext Tento návrh sa predkladá v kontexte implementácie základného nariadenia a je výsledkom prešetrovania, ktoré sa uskutočnilo v súlade s hmotnými a procesnými požiadavkami ustanovenými v základnom nariadení. |

Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu Nariadenie (ES) č. 1371/2005, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovozy plochých valcovaných výrobkov s orientovanou štruktúrou z kremíkovej elektroocele s pôvodom v Spojených štátoch amerických a v Rusku. Rozhodnutie 2005/622/ES, ktorým sa prijímajú záväzky ponúknuté v súvislosti s antidumpingovým konaním týkajúcim sa dovozu plochých valcovaných výrobkov s orientovanými zrnami z kremíkovo-elektrickej ocele s pôvodom v Spojených štátoch amerických a Rusku. Nariadenie (ES) č. 41/2008, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1371/2005, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovozy plochých valcovaných výrobkov s orientovanou štruktúrou z kremíkovej elektroocele s pôvodom v Spojených štátoch amerických a v Rusku. |

Súlad s ostatnými politikami a cieľmi Únie Neuplatňuje sa. |

2. Konzultácie so zainteresovanými stranami a hodnotenie vplyvu |

Konzultácie so zainteresovanými stranami |

V súlade s ustanoveniami základného nariadenia príslušné zainteresované strany už mali možnosť obhajovať svoje záujmy počas prešetrovania. |

Získavanie a využívanie expertízy |

Externá expertíza nebola potrebná. |

Hodnotenie vplyvu Tento návrh je výsledkom implementácie základného nariadenia. V základnom nariadení sa nestanovuje všeobecné hodnotenie vplyvu, ale toto nariadenie obsahuje úplný zoznam podmienok, ktoré sa musia posúdiť. |

3. Právne prvky návrhu |

Zhrnutie navrhovaného opatrenia Dňa 23. februára 2007 Komisia začala čiastočné predbežné preskúmanie platných antidumpingových opatrení, pokiaľ ide o dovozy plochých valcovaných výrobkov s orientovanými zrnami z kremíkovo-elektrickej ocele s pôvodom, okrem iného, v Rusku. Preskúmanie sa obmedzilo na overenie, či je potrebné ponechať, odstrániť alebo zmeniť a doplniť existujúce opatrenia, pokiaľ ide o dvoch ruských vývozcov, ktorý sa zlúčili do jedného nového subjektu. Priložený návrh na zmenu a doplnenie nariadenia (ES) č. 1371/2005 sa zakladá na konečných zisteniach, ktoré ukázali, že úroveň dumpingu nového zlúčeného subjektu bola de minimis a preto by sa antidumpingové opatrenia na dovozy plochých valcovaných výrobkov s orientovanou štruktúrou z kremíkovej elektroocele s pôvodom v Rusku mali zrušiť a konanie ukončiť v súlade s článkom 9 ods. 3 základného nariadenia. Preto sa navrhuje, aby Rada prijala pripojený návrh nariadenia, ktorý by mal byť uverejnený v Úradnom vestníku Európskej únie. |

Právny základ Nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 2117/2005 z 21. decembra 2005. |

Zásada subsidiarity Návrh patrí do výlučnej právomoci Spoločenstva. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje. |

Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z týchto dôvodov: |

Forma opatrenia je opísaná v uvedenom základnom nariadení a je mimo rozsahu pôsobnosti vnútroštátneho rozhodovania. |

Uvedenie údajov o spôsobe, akým sa finančná a administratívna záťaž Spoločenstva, vlád členských štátov, regionálnych a miestnych orgánov, hospodárskych subjektov a občanov minimalizuje a ako je úmerná cieľu návrhu, sa na tento prípad nevzťahuje. |

Výber nástrojov |

Navrhovaný nástroj: Nariadenie. |

Iné prostriedky by neboli primerané z tohto dôvodu: Iné prostriedky by neboli primerané, pretože základné nariadenie nestanovuje alternatívne možnosti. |

4. Vplyv na rozpočet |

Návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet Spoločenstva. |

Návrh

NARIADENIE RADY

z [...],

o zmene a doplnení nariadenia Rady (ES) č. 1371/2005, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovozy plochých valcovaných výrobkov s orientovanou štruktúrou z kremíkovej elektroocele s pôvodom v Spojených štátoch amerických a v Rusku a o zrušení antidumpingových ciel uložených nariadením (ES) č. 1371/2005 na dovozy elektroplechov s orientovanou štruktúrou z kremíkovej elektroocele s pôvodom v Rusku

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva[1] (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 9 a článok 11 ods. 3,

so zreteľom na návrh predložený Komisiou po porade s poradným výborom,

keďže:

A. PLATNÉ OPATRENIA

(1) Nariadením (ES) č. 1371/2005[2] uložila Rada konečné antidumpingové clo na dovozy plochých valcovaných výrobkov s orientovanou štruktúrou z kremíkovej elektroocele (ďalej len „GOES“) s pôvodom v Spojených štátoch amerických (ďalej len „USA“) a v Rusku (ďalej len „konečné nariadenie“).

(2) Rozhodnutím č. 2005/622/ES[3] prijala Komisia cenové záväzky ponúknuté dvoma spolupracujúcimi vyvážajúcimi výrobcami, pre ktorých vývoz GOES do Spoločenstva podlieha clám pre konkrétnu spoločnosť vo výške 31,5 % (AK Steel Corporation, USA) a 11,5 % (Novolipetsk Iron and Steel Corporation („NLMK“), Rusko). Antidumpingové clá platné na dovoz pre všetky ostatné spoločnosti okrem spoločnosti Viz Stal, Rusko, ktorá podlieha clu vo výške 0 %, predstavujú 37,8 % pre USA a 11,5 % pre Rusko.

B. ŽIADOSŤ O PRESKÚMANIE

(3) Komisia bola informovaná, že na začiatku roku 2007 nadobudla spoločnosť NLMK 100 %-ný podiel v spoločnosti Viz Stal. Boli poskytnuté údaje týkajúce sa výroby, predaja a distribúcie GOES v rámci novej podnikovej štruktúry. Zdá sa, že sa v dôsledku toho trvalo zmenili okolnosti, na základe ktorých boli prijaté opatrenia a tiež, že dumpingové rozpätie v rámci novej podnikovej štruktúry sa podstatne líši od úrovne platných opatrení.

(4) Komisia po zistení, že existujú dostatočné prima facie dôkazy, že individuálne clá platné pre NLMK a Viz Stal už nie sú aktuálne, a po konzultácii s poradným výborom začala prostredníctvom oznámenia („oznámenie o začatí“), uverejnenom v Úradnom vestníku Európskej únie , ex officio čiastočné predbežné preskúmanie v súlade s článkom 11 ods. 3 základného nariadenia[4]. Prešetrovanie sa obmedzilo na preskúmanie úrovne dumpingu pre dvoch ruských vyvážajúcich výrobcov NLMK a Viz Stal s cieľom stanoviť jedno spoločné opatrenie pre novú zjednotenú spoločnosť. Ako je uvedené v oznámení o začatí, toto preskúmanie sa vykoná na základe údajov zozbieraných počas prešetrovania, ktoré viedlo k zavedeniu existujúcich opatrení.

C. VÝROBOK, KTORÝ JE PREDMETOM PRESKÚMANIA

(5) Výrobkom, ktorý je predmetom preskúmania, sú ploché valcované výrobky s orientovanou štruktúrou z kremíkovej elektroocele, s hrúbkou viac ako 0,16 mm, v súčasnosti zaradené pod kódy KN ex 7225 11 00 (so šírkou 600 mm alebo väčšou) a ex 7226 11 00 (so šírkou menšou ako 600 mm).

(6) GOES sa vyrábajú zo zvitkov kremíkovej legovanej ocele rôznych šírok valcovaných za tepla, štruktúra jednotlivých zŕn je rovnomerne orientovaná s cieľom dosiahnuť magnetickú vodivosť s vysokým stupňom účinnosti. Neúčinnosť, pokiaľ ide o túto vodivosť, sa nazýva „strata v jadre“ a je primárnym ukazovateľom kvality tohto výrobku.

(7) Trh je typicky rozdelený na triedy s vysokou vodivosťou alebo vysokou permeabilitou a na bežné (normálne) triedy. Triedy s vysokou permeabilitou umožňujú dosiahnuť nižšie straty v jadre pri akejkoľvek hrúbke plechov. Tieto vlastnosti sú dôležité najmä pre priemyselných výrobcov elektrických transformátorov.

D. PREŠETROVANIE

(8) Komisia informovala výrobcov GOES v Spoločenstve, všetkých známych dovozcov Spoločenstva a používateľov, ako aj všetkých známych vývozcov v USA a v Rusku o začatí preskúmania.

(9) Komisia žiadala informácie od všetkých uvedených strán a od ostatných strán, ktoré sa prihlásili v lehote stanovenej v oznámení o začatí prešetrovania. Komisia okrem toho poskytla zainteresovaným stranám možnosť písomne podať svoje stanoviská alebo požiadať o vypočutie.

E. VÝSLEDKY PREŠETROVANIA

1. Vymedzenie dumpingu

(10) Ako je uvedené, stanovenie dumpingového rozpätia pre zlúčený subjekt bolo založené na údajoch zozbieraných počas obdobia prešetrovania v rámci prešetrovania, ktoré viedlo k uloženiu existujúcich opatrení („pôvodné obdobie prešetrovania“). Na tomto základe, vážený priemer dumpingových rozpätí stanovených pre NLMK a Viz Stal predstavuje dumpingové rozpätie 0,7 % pre nový zlúčený subjekt.

2. Trvalý charakter zmenených okolností

(11) V súlade s článkom 11 ods. 3 základného nariadenia sa takisto preskúmalo, či by zmenené okolnosti mohli mať trvalý charakter. Z tohto hľadiska nová spoločnosť, OJSC Novolipetsk Steel, spolupracovala pri prešetrovaní a poskytla príslušné informácie. Pokiaľ ide o tok výrobkov pri vývoze tejto spoločnosti do Spoločenstva, spolupracovali aj tieto neprepojené spoločnosti:

- Tuscany Intertrade UK, Edinburgh, Spojené kráľovstvo

- Moorfield Commodities Company, Lugano, Švajčiarsko

Prešetrovanie na mieste prebehlo v priestoroch oboch týchto spoločností.

(12) V minulosti NLMK vyvážala do Spoločenstva prostredníctvom svojej prepojenej spoločnosti Stinol AG (Švajčiarsko). Zistilo sa však, že od začiatku roku 2006 sa celý predaj spoločnosti NLMK do Spoločenstva sa realizoval prostredníctvom nezávislých obchodných spoločností Tuscany Intertrade UK a Moorfield Commodities Company. Stinol AG prestala vyvíjať činnosť od konca roka 2005.

(13) Spoločnosť Viz Stal bola v minulosti súčasťou skupiny Duferco a vyvážala prostredníctvom dcérskych spoločností ako napr. Duferco SA Švajčiarsko a Duferco Commerciale Taliansko. Od mája 2006, celý predaj spoločnosti Viz Stal do Spoločenstva sa realizuje prostredníctvom nezávislej obchodnej spoločnosti Moorfield Commodities Company.

(14) Bolo tiež overené, že od svojho založenia zlúčený subjekt OJSC Novolipetsk za účelom dovozu do Spoločenstva predával len prostredníctvom týchto dvoch obchodných spoločností a na predaj GOES na trh Spoločenstva teda naďalej využíval tie isté kanály predaja.

(15) Vzhľadom na dovozné ceny týchto dvoch dnes už neexistujúcich spoločností, NLMK a Viz Stal, po prijatí cenového záväzku v auguste 2005 NLMK každý štvrťrok predkladala Komisii všetky príslušné informácie potrebné na monitorovanie, ako je požadované v podmienkach pre stanovenie cenového záväzku. Po prebratí zo strany NLMK, spoločnosť Viz Stal v rámci záväzku dobrovoľne podávala správu o svojich predajoch od augusta 2006. Bolo overené, že súčasný cenový záväzok pre už neexistujúcu spoločnosť NLMK dodržiavali obe spoločnosti, NLMK i Viz Stal.

(16) Zistilo sa, že v skutočnosti ceny, za ktoré Viz Stal, ktorého výrobky podliehajú 0 % antidumpingovému clu, predával GOES na trh Spoločenstva od augusta 2006, boli vyššie ako tie, za ktoré táto spoločnosť predávala počas pôvodného obdobia prešetrovania. Taktiež sa zistilo, že počas pôvodného obdobia prešetrovania na spoločnosť Viz Stal pripadala podstatná časť predaja oboch spoločností a že táto spoločnosť ďalej vyvážala oveľa väčšie množstvo GOES do ES ako NLMK.

(17) Od uloženia existujúcich opatrení v auguste 2005 trhové ceny vo svete a v Spoločenstve podstatne vzrástli. Dopyt vo svete po oceliarskych výrobkoch je však stále vysoký, neočakáva sa teda, že trhové ceny GOES budú v krátkodobom a strednodobom horizonte klesať. Na základe tejto skutočnosti, ako aj toho, že spoločnosť Viz Stal (ktorej množstvá predaja GOES do ES boli aj v roku 2006 podstatne väčšie ako množstvá predaja spoločnosti NLMK a tiež sa zistilo, že sa počas pôvodného prešetrovania nedopúšťala dumpingu) zvýšila svoje ceny od augusta 2006, usudzuje sa, že zistenia v odôvodnení 10 majú trvalý charakter.

F. ZÁVER

(18) V pôvodnom prešetrovaní sa zistilo, že spoločnosti NLMK a Viz Stal predstavovali celkové množstvo známeho dovozu GOES z Ruska do Spoločenstva[5]. Tiež sa zistilo, že OJSC Novolipetsk Steel naďalej predstavuje celkový vývoz GOES z Ruska do Spoločenstva. Na základe tejto skutočnosti, ako aj toho, že dumpingové rozpätie pre OJSC Novolipetsk Steel je na úrovni de minimis , sa dospelo k záveru, že antidumpingové opatrenia na dovoz GOES z Ruska by sa mali zrušiť a konanie ukončiť v súlade s článkom 9 ods.3 základného nariadenia.

(19) Na základe tohto záveru Komisia rozhodla formou rozhodnutia 2008/XXXX/ES[6], že záväzok prijatý NLMK rozhodnutím Komisie 2005/622/ES by sa mal zrušiť.

G. SPRÍSTUPNENIE INFORMÁCIÍ

(20) Zainteresované strany boli informované o základných skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých sa zamýšľalo zrušiť opatrenia o dovozoch GOES z Ruska a ukončiť konanie. Všetky strany mali príležitosť vyjadriť sa. Prijaté pripomienky neboli takej povahy, aby sa tieto závery zmenili.

(21) Po sprístupnení informácií výrobné odvetvie Spoločenstva uviedlo, že sa nedokázalo, že trhové ceny GOES nebudú v krátkodobom a strednodobom horizonte klesať, ako sa uvádza v odôvodnení 17, a ukončenie konania je preto neopodstatnené. V prospech svojho tvrdenia, že konanie by sa nemalo ukončiť, výrobné odvetvie Spoločenstva uvádza, že počas nasledujúcich dvoch rokov sa objem výroby GOES vo svete zvýši o viac ako 40 % a výrazne tak prevýši dopyt. Objem bude z veľkej časti narastať v Čínskej ľudovej republike. Výrobné odvetvie Spoločenstva sa domnieva, že za týchto okolností bude Rusko vytlačené z čínskeho trhu a presmeruje svoj vývoz do Európskej únie („EÚ“). Na základe tejto skutočnosti sa výrobné odvetvie Spoločenstva domnieva, že ukončenie konania sa nezakladá na trvalom charaktere zmenených okolností.

(22) Poznamenáva sa však, že v rámci súčasného prešetrovania sa preskúmalo dumpingové rozpätie pre nový zlúčený subjekt. Zistilo sa, ako je opísané v odôvodnení 10 a 18, že toto rozpätie je na úrovni de minimis . Ako sa uvádza v odôvodnení 11, cieľom preskúmania bolo zistiť, či má dumpingové rozpätie, ako aj nová štruktúra spoločnosti, trvalý charakter. Prešetrovanie potvrdilo trvalý charakter týchto zmenených okolností. Skutočnosť, že ruskí vývozcovia môžu v nasledujúcich rokoch vyviezť do EÚ dodatočné množstvá, záver ohľadom trvalého charakteru zmenených okolností nemení,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Článok 1 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1371/2005 sa nahrádza takto:

„1. Týmto sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovozy plochých valcovaných výrobkov z kremíkovej elektroocele s orientovanou štruktúrou s hrúbkou väčšou ako 0,16 mm, s pôvodom v Spojených štátoch amerických, zaradených pod kódy KN ex 7225 11 00 (výrobky so šírkou 600 mm alebo väčšou) (kód TARIC 7225 11 00 10) a ex 7226 11 00 (výrobky so šírkou menšou ako 600 mm) (kód TARIC 7226 11 00 11 a 7226 11 00 91).“

Článok 2

Antidumpingové clo na dovozy plochých valcovaných výrobkov z kremíkovej elektroocele s orientovanou štruktúrou s hrúbkou väčšou ako 0,16 mm s pôvodom v Rusku, zaradených pod kódy KN ex 7225 11 00 (výrobky so šírkou 600 mm alebo väčšou) (kód TARIC 7225 11 00 10) a ex 7226 11 00 (výrobky so šírkou menšou ako 600 mm) (kód TARIC 7226 11 00 11 a 7226 11 00 91) uložené nariadením (ES) č.1371/2005 sa týmto ruší a konanie v súvislosti s dovozmi s pôvodom z Ruska sa týmto ukončuje.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli

Za Radu

predseda

[1] Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2117/2005 (Ú. v. EÚ L 340, 23.12.2005, s. 17).

[2] Ú. v. EÚ L 223, 27.8. 2005, s.1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 41/2008 (Ú. v. EÚ L 16, 19.1.2008, s. 1).

[3] Ú. v. EÚ L 223, 27.8.2005, s. 42.

[4] Ú. v. EÚ C 39, 23.2.2007, s. 26.

[5] Pozri odôvodnenie 61 nariadenia (ES) č. 1371/2005.

[6] Ú .v. EÚ L…...........