52008PC0166

Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 397/2004 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Pákistánu /* KOM/2008/0166 konečném znení */


[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |

V Bruselu dne 1.4.2008

KOM(2008) 166 v konečném znění

Návrh

NAŘÍZENÍ RADY,

kterým se mění nařízení (ES) č. 397/2004 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Pákistánu

(předložená Komisí)

DŮVODOVÁ ZPRÁVA

SOUVISLOSTI NÁVRHU |

110 | Odůvodnění a cíle návrhu Tento návrh se týká použití nařízení Rady (ES) č. 384/96[1] o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (dále jen „základní nařízení“), v řízení ohledně dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Pákistánu. |

120 | Obecné souvislosti Tento návrh se předkládá v souvislosti s prováděním základního nařízení a je výsledkem šetření, které bylo provedeno v souladu s hmotněprávními a procesními požadavky stanovenými v základním nařízení. |

139 | Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Nařízení Rady (ES) č. 397/2004[2] o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Pákistánu do Společenství. |

141 | Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Nevztahuje se na tento návrh. |

KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů |

Konzultace zúčastněných stran |

219 | Žadatelé a výrobní odvětví Společenství byli informováni o výsledcích šetření a měli příležitost předložit připomínky. |

Sběr a využití výsledků odborných konzultací |

229 | Nebylo třeba využít externích odborných konzultací. |

230 | Posouzení dopadů Tento návrh je výsledkem provádění základního nařízení. Základní nařízení nestanoví obecné posouzení dopadů, obsahuje však úplný seznam podmínek, které musí být posouzeny. |

PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU |

305 | Shrnutí navrhovaných opatření Nařízením (ES) č. 397/2004 Rada uložila konečné antidumpingové clo z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Pákistánu do Společenství. Vzhledem k velkému počtu vyvážejících výrobců byl vzorek vybrán během následného přezkumného šetření. Toto šetření bylo zakončeno přijetím nařízení Rady (ES) č. 695/2006, v němž byly stanoveny nové individuální celní sazby v rozpětí od 0 do 8,5 %. Pro jiné spolupracující společnosti nezahrnuté do vzorku byla určena vážená průměrná sazba cla ve výši 5,8 %. Článek 1 odst. 4 nařízení (ES) č. 397/2004 umožňuje pákistánským vyvážejícím výrobcům, kteří splňují tři kritéria stanovená v uvedeném článku, aby s nimi bylo zacházeno stejně jako se spolupracujícími společnostmi nezahrnutými do vzorku (dále jen „status nového vyvážejícího výrobce“). Nařízení Rady (ES) č. 925/2007 uvádí zjištění týkající se osmnácti pákistánských společností, které požádaly o status nového vyvážejícího výrobce. Čtyřem z těchto společností byl status nového vyvážejícího výrobce udělen, žádosti zbývajících čtrnácti společností byly zamítnuty. Dalších třináct pákistánských společností poté požádalo o status nového vyvážejícího výrobce a o to, aby jejich názvy byly doplněny do seznamu společností podléhajících váženému průměrnému clu ve výši 5,8 %. Navrhuje se, aby byl dvěma z těchto společností status nového vyvážejícího výrobce udělen, a zbylým jedenácti společnostem byla žádost zamítnuta. Navrhuje se proto, aby Rada přijala přiložený návrh nařízení, které by mělo být vyhlášeno v Úředním věstníku Evropské unie. |

310 | Právní základ Nařízení Rady (ES) č. 384/1996 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (dále jen „základní nařízení“)[3]. |

329 | Zásada subsidiarity Návrh spadá do výlučné pravomoci Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní. |

Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z tohoto důvodu / těchto důvodů: |

331 | Nařízení Rady (ES) č. 397/2004 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Pákistánu naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 925/2007 neponechává žádný prostor pro rozhodnutí na vnitrostátní úrovni. |

332 | Požadavek uvedení údajů o způsobu, jakým je dosaženo toho, aby finanční a administrativní zátěž Společenství, vlád členských států, regionálních a místních orgánů, hospodářských subjektů a občanů byla co nejmenší a přiměřená cíli návrhu, se neuplatní. |

Volba nástrojů |

341 | Navrhované nástroje: nařízení. |

342 | Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu / těchto důvodů: Výše uvedené základní nařízení nestanoví náhradní možnosti. |

ROZPOčTOVÉ DůSLEDKY |

409 | Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Společenství. |

1. Návrh

NAŘÍZENÍ RADY,

kterým se mění nařízení (ES) č. 397/2004 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Pákistánu

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 384/1996 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (dále jen „základní nařízení“)[4],

s ohledem na čl. 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 397/2004[5] ze dne 2. března 2004 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Pákistánu,

s ohledem na návrh předložený Komisí po konzultaci s poradním výborem,

vzhledem k těmto důvodům:

A. PŘEDCHOZÍ POSTUP

(1) Nařízením (ES) č. 397/2004 uložila Rada konečné antidumpingové clo z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Pákistánu, kódů KN ex 6302 21 00 (kódy TARIC 6302 21 00 81, 6302 21 00 89), ex 6302 22 90 (kód TARIC 6302 22 90 19), ex 6302 31 00 (kód TARIC 6302 31 00 90) a ex 6302 32 90 (kód TARIC 6302 32 90 19), do Společenství. Celostátní antidumpingové clo ve výši 13,1 % bylo uloženo všem společnostem vyvážejícím dotčený výrobek do Společenství.

(2) V květnu 2006, po částečném prozatímním přezkumu provedeném z moci úřední podle čl. 11 odst. 3 základního nařízení, Rada nařízením (ES) č. 695/2006[6] změnila nařízení (ES) č. 397/2004 a stanovila nové celní sazby v rozpětí od 0 do 8,5 %, založené na novém období šetření od 1. dubna 2003 do 31. března 2004. Vzhledem k velkému počtu spolupracujících vyvážejících výrobců byl vybrán vzorek.

(3) Společnostem vybraným do vzorku byly přiděleny individuální celní sazby stanovené během přezkumného šetření, zatímco pro jiné spolupracující společnosti nezahrnuté do vzorku byla stanovena vážená průměrná sazba cla ve výši 5,8 %. Společnostem, které se buď samy nepřihlásily, nebo při šetření nespolupracovaly, byla uložena celní sazba ve výši 8,5 %.

(4) Článek 1 odst. 4 nařízení (ES) č. 397/2004 umožňuje pákistánským vyvážejícím výrobcům, kteří splňují tři kritéria stanovená v uvedeném článku, aby s nimi bylo zacházeno stejně jako se spolupracujícími společnostmi nezahrnutými do vzorku (dále jen „status nového vyvážejícího výrobce“).

(5) Nařízení Rady (ES) č. 925/2007 uvádí zjištění týkající se osmnácti pákistánských společností, které požádaly o status nového vyvážejícího výrobce. Čtyřem z těchto společností byl status nového vyvážejícího výrobce udělen, žádosti zbývajících čtrnácti společností byly zamítnuty.

B. ŽÁDOSTI NOVÝCH VYVÁŽEJÍCÍCH VÝROBCŮ

(6) Dalších třináct pákistánských společností požádalo o status nového vyvážejícího výrobce.

(7) Bylo provedeno šetření s cílem určit, zda jednotliví žadatelé splňují kritéria pro udělení statusu nového vyvážejícího výrobce, jak je stanoveno v čl. 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 397/2004, a to na základě ověření, zda:

- v období od 1. dubna 2003 do 31. března 2004 nevyváželi do Společenství výrobek popsaný v 1. bodě odůvodnění,

- nejsou ve spojení s jakýmkoli z vývozců nebo výrobců, kteří podléhají opatřením uloženým uvedeným nařízením, a

- po skončení období šetření skutečně vyvezli do Společenství dotčený výrobek, na nějž se vztahují opatření, nebo uzavřeli neodvolatelný smluvní závazek vyvézt do Společenství podstatné množství tohoto výrobku.

(8) Všem žadatelům byl zaslán dotazník a byli požádáni, aby prokázali, že splňují tři výše uvedená kritéria.

(9) Vyvážejícím výrobcům splňujícím tato tři kritéria může být uložena celní sazba platná pro spolupracující společnosti nezahrnuté do vzorku, tj. 5,8 %, podle čl. 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 397/2004.

C. ZJIŠTĚNÍ

SPOLEČNOSTI, JEŽ PŘEDLOŽILY NEÚPLNÉ ODPOVĚDI

(10) Tři pákistánské společnosti, které žádaly o udělení statusu nového vyvážejícího výrobce, nevyplnily úvodní dotazník. Nebylo proto možné ověřit, zda tyto společnosti splňují kritéria stanovená v čl. 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 397/2004, a jejich žádost musela být zamítnuta. Tyto společnosti byly informovány o tom, že jejich žádost nebude nadále brána v úvahu, a dostaly příležitost předložit připomínky. Komise žádné připomínky neobdržela.

SPOLEČNOSTI, JEŽ PŘEDLOŽILY ÚPLNÉ ODPOVĚDI

(11) U dvou pákistánských vyvážejících výrobců přezkoumání předložených informací ukázalo, že dostatečně prokázaly splnění tří kritérií stanovených v čl. 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 397/2004. Proto může být těmto dvěma výrobcům udělena celní sazba platná pro spolupracující společnosti nezahrnuté do vzorku (tj. 5,8 %) v souladu s čl. 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 397/2004 a mohou být doplněni na seznam vyvážejících výrobců v příloze uvedeného nařízení.

(12) Bylo zjištěno, že jedna pákistánská společnost byla ve spojení se společností, která spolupracovala při přezkumném šetření a která vyvážela dotčený výrobek během období šetření. Proto tento výrobce nesplnil druhé kritérium stanovené v čl. 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 397/2004, a jeho žádost o status nového vyvážejícího výrobce byla proto zamítnuta. Tato společnost byla informována o tom, že její žádost již nemůže být brána v úvahu, a byla jí dána příležitost předložit připomínky, společnost nicméně nepředložila žádné doplňující informace, které by mohly vést ke změně zjištění.

(13) U tří pákistánských společností bylo zjištěno, že vyvážely dotčený výrobek během období šetření. Tito tři výrobci tedy nesplnili první kritérium stanovené v čl. 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 397/2004, a jejich žádosti o udělení statusu nového vyvážejícího výrobce byly proto zamítnuty. Tyto společnosti byly informovány o tom, že jejich žádosti již nemohou být brány v úvahu, a byla jim dána příležitost předložit připomínky, společnosti nicméně nepředložily žádné doplňující informace, které by mohly vést ke změně zjištění.

(14) Tři pákistánské společnosti nebyly schopny prokázat, že prodávaly dotčený výrobek do Společenství po skončení období šetření nebo že uzavřely neodvolatelný smluvní závazek vyvézt do Společenství podstatné množství tohoto výrobku. Proto nebylo možné s jistotou určit, zda tyto společnosti vyvezly dotčený výrobek po skončení období šetření, jak stanoví třetí kritérium čl. 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 397/2004, a jejich žádosti o udělení statusu nového vyvážejícího výrobce byly proto zamítnuty. Tyto společnosti byly informovány o tom, že jejich žádosti již nemohou být brány v úvahu, a byla jim dána příležitost předložit připomínky, společnosti nicméně nepředložily žádné doplňující informace, které by mohly vést ke změně zjištění.

(15) Jedna pákistánská společnost nebyla schopna dokázat, že je výrobcem dotčeného výrobku, a neposkytla žádné podpůrné důkazy o prodeji dotčeného výrobku do Společenství po skončení období šetření nebo o uzavření neodvolatelného smluvního závazku vyvézt do Společenství podstatné množství tohoto výrobku. Tento žadatel tedy nesplnil základní kritérium, které stanoví, že vývozce musí být zároveň výrobcem, a jeho žádost tady nemohla být nadále brána v úvahu. Tato společnost byla informována o tom, že její žádost již nemůže být brána v úvahu, a byla jí dána příležitost předložit připomínky, společnost nicméně nepředložila žádné doplňující informace, které by mohly vést ke změně zjištění.

(16) Všichni žadatelé a výrobní odvětví Společenství byli informováni o výsledcích šetření a byla jim dána příležitost předložit připomínky.

D. ZÁVĚR

(17) S ohledem na zjištění uvedená v 11. bodě odůvodnění dva pákistánští vyvážející výrobci splňují kritéria stanovená v čl. 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 397/2004 pro udělení statusu nového vyvážejícího výrobce. Tyto společnosti by proto měly být doplněny na seznam spolupracujících výrobců v příloze nařízení Rady (ES) č. 397/2004 a měly by podléhat celní sazbě ve výši 5,8 %. Žádosti podané zbývajícími jedenácti pákistánskými společnostmi by měly být zamítnuty z výše uvedených důvodů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Seznam spolupracujících výrobců v příloze nařízení Rady (ES) č. 397/2004 se nahrazuje tímto:

Název | Adresa |

A.B. Exports (PVT) Ltd | Off. No 6, Ground Floor, Business Center, New Civil Lines, Faisalabad |

A.S.T. (PVT) Limited | Saba Square 2-C, Saba Commercial Street No 3, Phase V Extension, D.H. Authority, Karachi |

Aala Processing Industries (PVT) LTD | 5 KM Satyana Road Faisalabad 38000 |

Abdur Rahman Corporation (Pvt) Ltd | P-214 Muslim Town #1, Sarghoda Road, Faisalabad |

Adil Waheed Garments | 66-Zubair Colony, Jaranwala Road, Faisalabad |

Afroze Textile Industries (Pvt) Ltd | LA 7/1-7, Block 22 F.B. Area, Karachi |

Al Musawar Textile (PVT) Ltd | Atlas Street, Maqbool Road, Faisalabad |

M/S Al-Ghani International | 202 Bhaiwala, Ghona Road, Faisalabad |

Al-Karam Textile Mills (PVT) Ltd | 3rd floor, K.D.L.B. Building, 58-West Wharf Road, Karachi |

Al-Latif | W,S, 24, Block-2, Azizabad, F.B. Area, Karachi-75950 |

Al-Noor Processing & Textile Mills | Sarghoda Road, Near Bava Chak, Faisalabad |

Al-Raheem Textile | F/40, Block-6, P.E.C.H.S., Karachi |

Ameer Enterprises | 3rd floor, Bismillah Centre, Street No 2, Karkhana Bazar, Yanr Market, Faisalabad |

Amsons Textile Mills (PVT) Ltd | D-14/B, S.I.T.E., Karachi |

Amtex (Private) Limited | 1-Km, Khurrianwala-Jaranwala Road, Faisalabad |

Anjum Textile Mills (PVT) Ltd | Anjum Street, Nalka Kohala, Sarghoda Road, Faisalabad |

Ansa Industries | Plot #16, Sector C-2 Karachi Exporting Processing Zone Landhi Industrial Area Karachi 74000 |

Apex Corporation | 1-19, Arkay Square, PO Box 13373 Karachi |

M/S Arif Textiles Private Limited | Karim Bibi Street, Bawa Chak, Sarghoda Road, Faisalabad |

Arshad Corporation | 1088/2, Jail Road Faisalabad 38000 |

Arzoo Textile Mills Ltd | 2,6 km, Jaranwala Road, Khurrinwala, Faisalabad |

Asia Textile Mills | D-156, S.I.T.E. Avenue, Karachi |

Aziz Sons | D21/Karach, S.I.T.E., Karachi-75700 |

B.I.L. Exporters | 15/5, Sector 12/C, North Karachi Industrial Area, Karachi |

Baak Industries | P-107, Akbarabad, Near Allied Hospital, Faisalabad |

Be Be Jan Pakistan Limited | Square No 7, Chak No 204/R.B., Faisalabad |

Bela Textiles Ltd | A-29/A, S.I.T.E., Karachi |

Bismillah Fabrics (PVT) Ltd | 3 Km, Jhumbra Road, Khurrianwala, Faisalabad |

Bismillah Textiles (PVT) Ltd | 1. KM, Jaranwala Road, Khurrianwala, Faisalabad |

Classic Enterprises | B-1/1, Sector 15, Korangi Industrial Area, Karachi |

M/S Club Textile | Sargodha Road, Ali Block Faisalabad |

Cotton Arts (PVT) Ltd | 613/1, Dagrawaan Road, Faisalabad |

D.L. Nash (Private) Ltd | 11, Timber Pond, Keamari Road, Karachi-75620 |

Dawood Exports PVT Ltd | PO Box 532, Sarghoda Road, Faisalabad |

Decent Textiles | P-1271, Abdullahpur, West Canal Road, Faisalabad |

En Em Fabrics (Pvt) Ltd | 10th Km, Sarghoda Road, Faisalabad |

En Em Industries Ltd | 10th Km, Sargodha Road, Faisalabad |

Enn Eff Exports | 4th floor, Business Centre, New Civil Lines, Faisalabad |

Faisal Industries | Office 205, Madina City Mall, Abdullah Haroon Road, Saddar, Karachi |

Fashion Knit Industries | 5-Business Centre, Ground Floor, Mumtaz Hassan Road, Karachi |

Fateh Textile Mills Limited | PO Box No 69, Hali Road, S.I.T.E., Hyderabad |

Gerpak Textile (PVT) Ltd | 317 Clifton Centre, Schon Circle, Kehkashan Clifton, Karachi |

Gohar Textile mills | 208 Chak Road, Zia Town, Faisalabad |

H.A. Industries (PVT) Ltd | 10 KM, Jaranwala Road, Faisalabad |

Haroon Fabrics (Private) Limited | P-121, Rafique Colony, Jail Road, Faisalabad |

Hay's (PVT) Limited | A-33, (C), Textile Avenue, S.I.T.E., Karachi-75700 |

M/S Home Furnishings Limited | Plot No 1, 2, 10, 11, Sector IX-B., Karachi Export Processing Zone, Karachi |

Homecare Textiles | D-115, S.I.T.E. Karachi |

Husein Industries Ltd | HT-8 Landhi Industrial & Trading Estate, Landhi, Karachi |

Ideal International | A-63/A, SIND Industrial Trading Estate, Karachi-75700 |

J.K. Sons Private Limited | 3-1/A, Peoples Colony Jaranwala Road Faisalabad |

Jaquard Weavers | 811 Mahmoodabad Colony, Multan |

Kam International | F-152, S.I.T.E., Karachi |

Kamal Spinning Mills | 4th KM, Jranwala Road, Khurrianwala, Faisalabad |

Kausar Processing Industries (PVT) Ltd | P-61 Gole Chiniot Bazar, Faisalabad |

Kausar Textile Industries (PVT) Ltd | Maqbool Road, Faisalabad |

Khizra Textiles International | P-68, First Floor, Tawakal Cloth Market, Gol Chiniot Bazar, Faisalabad -38000 |

Kohinoor Textile Mills Limited | Peshawar Road, Rawalpindi |

Latif International (PVT) Ltd | Street No 1, Abdullahpur, Faisalabad |

Liberty Mills Limited | A/51-A, S.I.T.E., Karachi |

M/s M.K. SONS Pvt Limited | 2 KM, Khurrianwala, Jarranwala Road, Faisalabad |

MSC Textiles (PVT) Ltd | P-19, 1st floor, Montgomery Bazar, Faisalabad |

Mughanum (PVT) Ltd | P-162, Circular Road, Faisalabad |

Mustaqim Dyeing & Printing Industries (Pvt) Ltd | D-14/A, Bada Board, S.I.T.E., Karachi |

Naseem Fabrics | Suite #404, 4th floor, Faisalcomplex, Bilal Road, Civil Lines, Faisalabad |

Nawaz Associates | 87 D/1 Main Boulevard Gulberg III, Lahore |

Nazir Industries | Suite 3, 7th floor, Textile Plaza, M.A. Jinnah Road, Karachi-74000 |

Niagara Mills (PVT) Ltd | Kashmir Road, Nishatabad, Faisalabad |

Nina Industries Limited | A-29/A, S.I.T.E., Karachi |

Nishitex Enterprises | P-224, Tikka Gali No 2, Y.Y. Plaza., 1st floor, Montgomery Bazar, Faisalabad |

Parsons Industries (PVT) Ltd | E-53 S.I.T.E., Karachi |

Popular Fabrics (PVT) Limited | Plot 115, Landhi Industrial Area, Karachi |

Rainbow Industries | 810/A, Khanewal Road, Multan |

Rehman International | P-2, Al Rehman House, Ghulam Rasool Nagar Main Road, Sarfraz Colony, Faisalabad |

Sadaqat Textile Mills Pvt Ltd | Sadaqat Street, Sarghoda Road, Faisalabad |

Sadiq Siddique Co. | 170-A, Latif Cloth Market, M.A. Jinnah Road, Karachi |

Sakina Exports International | #313, Dada Chambers, M.A. Jinnan Road, Karachi-74000 |

Samira Fabrics (PVT) Ltd | 401-403, Chapal Plaza, Hasrat Mohani Road, Karach |

Sapphire Textile Mills Limited | 313, 3rd floor, Cotton exchange Bldg. I.I., Chundrigar Road, Karachi |

Shahzad Siddique (PVT) Ltd | 4,5 KM, Khurrainwala Jaranwala Road, Faisalabad |

Shalimar Cotton Export (PVT) Ltd | Yousaf Chowk, Sarghoda Road, Faisalabad |

Sharif Textiles Industries (PVT) Ltd | PO Box 265, Satiana Road, Faisalabad |

Shercotex | 39/c, Peoples Colony, Faisalabad |

Sitara Textile Industries Limited | 6- K.M., Sargodha Road, Faisalabad |

South Asian Textile Inds. | Street No 3, Hamedabad Colony, Vehari Road, Multan |

Sweety Textiles Pvt Ltd | P-237, 2nd floor, Hassan Arcade Montgomery Bazar, Faisalabad |

Tex-Arts | P-22, 1st floor, Montgomery Bazar, Faisalabad |

The Crescent Textile Mills Ltd | Sarghoda Road, Faisalabad |

Towellers Limited | WSA 30-31, Block 1, Federal B, Karachi |

Union Exports (PVT) Limited | D-204/A, S.I.T.E., Karachi-75700 |

United Finishing Mills Ltd | 2nd floor, Regency Arcade, The Mall, Faisalabad |

United Textile Printing Industries (Pvt) Ltd | PO Box 194, Maqbool Road, Faisalabad |

Wintex Exports PVT Ltd | P-17/A, Main Road, Sarfaraz Colony, Faisalabad |

Zafar Fabrics (PVT) Limited | Chak No 119, J.B. (Samana), Sarghoda Road, Faisalabad |

Zamzam Weaving and Processing Mills | Bazar 1, Razabad, Faisalabad |

ZIS Textiles Private Limited | 3Km Sheikhupaura Road Khurrianwala Faisalabad |

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne […].

Za Radu

předseda / předsedkyně

[1] Úř. věst. L 56, 6.3.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 2117/2005 (Úř. věst. L 340, 23.12.2005, s. 17).

[2] Úř. věst. L 66, 4.3.2004, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 925/2007 (Úř. věst. L 202, 3.8.2007, s. 1).

[3] Úř. věst. L 56, 6.3.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 2117/2005 (Úř. věst. L 340, 23.12.2005, s. 17).

[4] Úř. věst. L 56, 6.3.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 2117/2005 (Úř. věst. L 340, 23.12.2005, s. 17).

[5] Úř. věst. L 66, 4.3.2004, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 925/2007 (Úř. věst. L 202, 3.8.2007, s. 1).

[6] Úř. věst. L 121, 6.5.2006, s. 14.