Propunere de directivă a Consiliului privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare (Versiune codificată) /* COM/2008/0099 final - CNS 2008/0037 */
[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE | Bruxelles, 22.2.2008 COM(2008) 99 final 2009/0037 (CNS) Propunere de DIRECTIVĂ A CONSILIULUI privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare (Versiune codificată) (prezentată de Comisie) EXPUNERE DE MOTIVE 1. În contextul unei Europe a cetăţenilor, Commission acordă o mare importanţă simplificării şi clarităţii dreptului comunitar în scopul de a-l face mai lizibil şi mai accesibil cetăţeanului, oferindu-i astfel posibilităţi sporite de a face uz de drepturile specifice care îi sunt conferite. Dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp cât va persista un număr mult prea mare de dispoziţii care, fiind modificate de nenumărate ori şi adeseori în mod substanţial, se găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare ulterioare. Astfel, pentru a identifica dispoziţiile în vigoare, este necesară o muncă de cercetare şi de comparare a unui număr mare de acte. Prin urmare, claritatea şi transparenţa dreptului comunitar depind şi de codificarea legislaţiei adeseori modificată. 2. La 1 aprilie 1987, Comisia Europeană a dat instrucţiuni[1] serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor legislative cel mai târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba despre o cerinţă minimală şi că, în vederea clarităţii şi a bunei înţelegeri a legislaţiei comunitare, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la intervale şi mai scurte. 3. Concluziile preşedinţiei Consiliului European de la Edimbourg, din decembrie 1992, au confirmat aceste imperative[2], subliniind importanţa codificării care asigură o securitate juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un moment dat în legătură cu o problemă specifică. Codificarea trebuie realizată respectând cu stricteţe procesul legislativ comunitar normal. Întrucât nici o modificare de substanţă nu poate fi introdusă în actele care fac obiectul codificării , Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit, prin acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea adoptării rapide a actelor codificate, ar putea fi utilizată o procedură accelerată. 4. Obiectul prezentei propuneri este codificarea Directivei 89/662/CEE a Consiliului, din 11 decembrie 1989 privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieţei interne[3]. Noua directivă se substituie diverselor acte care îi sunt încorporate[4]; prezenta propunere păstrează în totalitate conţinutul actelor astfel codificate şi se limitează la a le regrupa, aducând numai modificările de formă cerute de însăşi operaţia de codificare. 5. Prezenta propunere de codificare a fost elaborată pe baza unei consolidări prealabile a textului, în toate limbile oficiale, a directivei 89/662/CEE şi a actelor care au modificat-o efectuată prin intermediul unui sistem informatic , de către Oficiul Publicaţiilor Oficiale ale Comunităţilor Europene. În cazul articolelor renumerotate, corelaţia între vechea numerotare şi cea nouă este prezentată în tabelul de corespondenţă din anexa IV la directiva codificată. ê 89/662/CEE (adaptat) 2009/0037 (CNS) Propunere de DIRECTIVĂ A CONSILIULUI privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare (Text cu relevanţă pentru SEE) CONSILIUL COMUNITĂŢILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Economice Europene, în special articolul Ö 37 Õ, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European[5], având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European[6], întrucât ê 1. Directiva 89/662/CEE a Consiliului, din 11 decembrie 1989 privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieţei interne[7] a fost modificată de mai multe ori[8] şi în mod substanţial. Este necesar, din motive de claritate şi de raţionalizare, să se codifice directiva menţionată. ê 89/662/CEE 2. Libera circulaţie a produselor agricole reprezintă un element fundamental al organizărilor comune ale pieţei şi trebuie să permită o dezvoltare raţională a producţiei agricole, precum şi o utilizare optimă a factorilor de producţie. ê 89/662/CEE (adaptat) 3. În domeniul veterinar, Ö s-au efectuat anterior Õ controale la frontiere în scopul asigurării protecţiei sănătăţii publice şi a sănătăţii animale. ê 89/662/CEE 4. Obiectivul final vizează limitarea controalelor veterinare la punctul de plecare; întrucât realizarea acestui obiectiv implică o armonizare a cerinţelor fundamentale privind protecţia sănătăţii publice şi a sănătăţii animale. ê 89/662/CEE (adaptat) 5. În vederea Ö funcţionării Õ pieţei interne Ö ar trebui Õ să se pună accentul pe necesitatea efectuării de controale la punctul de plecare şi pe organizarea de controale la destinaţie. ê 89/662/CEE 6. Această soluţie implică o încredere sporită în controalele veterinare efectuate de statul expeditor. Acesta trebuie să vegheze asupra efectuării controalelor veterinare în mod corespunzător. 7. În statul destinatar controalele veterinare pot fi efectuate prin sondaj la punctul de destinaţie. În caz de prezumţie de nereguli grave, controlul veterinar se poate totuşi efectua pe parcursul transportului mărfii. ê 89/662/CEE (adaptat) 8. Statele membre Ö ar trebui Õ să precizeze modul în care doresc să efectueze controalele într-un plan care va fi prezentat ulterior Ö , Õ şi va face obiectul unei aprobări comunitare. 9. Ö Ar trebui Õ prevăzute măsurile care se vor lua atunci când, în urma unui control veterinar, se constată că expedierea este defectuoasă; întrucât, în acest cadru, se pot distinge trei ipoteze: prima prevede măsuri de regularizare a documentelor necorespunzătoare; a doua urmăreşte prevenirea oricărui pericol cu ocazia constatării unei boli epizootice, a unei boli noi, gravă şi contagioasă, sau a oricărei cauze care ar putea constitui un pericol pentru animale sau pentru sănătatea oamenilor; a treia ipoteză priveşte cazul în care mărfurile nu corespund condiţiilor stabilite din alte motive decât cele enumerate anterior. 10. Ö Ar trebui Õ prevăzută o procedură de soluţionare a conflictelor care pot apărea în legătură cu expedierile făcute de o exploataţie, un centru de producţie sau o întreprindere. 11. Ö Ar trebui Õ prevăzut un regim de protecţie şi, în acest domeniu, în special din motive de eficacitate, răspunderea trebuie să revină, în primul rând, statului expeditor. Comisia Ö ar trebui Õ să poată acţiona, în special deplasându-se la faţa locului şi adoptând măsurile care se impun în situaţia dată. 12. Pentru a avea un efect util, normele stabilite prin prezenta directivă Ö ar trebui Õ să se aplice tuturor mărfurilor supuse unor cerinţe veterinare în cadrul schimburilor intracomunitare. ê 89/662/CEE considerent 16 (adaptat) 13. Ö Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei Directive ar trebui să fie adoptate în în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei[9]. Õ ê 14. Prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere obligaţiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul intern a directivelor menţionate în anexa III, partea B, ê 89/662/CEE è1 2004/41/CE Art. 6 pct. 1 ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: CAPITOLUL I Dispoziţii generale Articolul 1 Statele membre se asigură că, fără a aduce atingere dispoziţiilor articolului 6, controalele veterinare pe è1 produsele de origine animală, prevăzute de directivele enumerate în anexa I çsau la articolul 12 şi care sunt destinate schimburilor să nu mai fie efectuate la frontiere, ci în conformitate cu dispoziţiilor prezentei directive. Articolul 2 În înţelesul prezentei directive: (1) „control veterinar” înseamnă orice control de natură fizică şi/sau orice formalitate administrativă privind produsele menţionate la articolul 1 şi vizând, în mod direct sau indirect, asigurarea protecţiei sănătăţii publice sau animale; ê 89/662/CEE (adaptat) (2) „schimburi” înseamnă schimburile de Ö bunuri Õ dintre statele membre, în înţelesul articolului Ö 23 Õ alineatul (2) din tratat; ê 89/662/CEE (3) „unitate” înseamnă orice întreprindere care produce, stochează sau prelucrează produsele prevăzute la articolul 1; (4) „autoritate competentă” înseamnă autoritatea centrală a unui stat membru care are competenţa de a efectua controale veterinare sau orice autoritate căreia autoritatea centrală i-a delegat această competenţă; (5) „medic veterinar oficial” înseamnă medicul veterinar desemnat de autoritatea centrală competentă a statului membru. CAPITOLUL II Controale la sursă Articolul 3 (1) Statele membre se asigură că sunt destinate schimburilor numai acele produse care au fost obţinute, controlate, marcate şi etichetate în conformitate cu legislaţia comunitară privind destinaţia respectivă şi care sunt însoţite, până ajung la destinatarul menţionat, de certificatul sanitar, de certificatul de salubritate sau de orice alte documente prevăzute de normele veterinare comunitare. Exploataţiile de origine garantează, printr-un autocontrol permanent, că produsele respective corespund cerinţelor menţionate la primul paragraf. Fără a aduce atingere atribuţiilor de control care îi revin medicului veterinar oficial prin normele comunitare, autoritatea competentă efectuează un control regulat al exploataţiilor pentru a se asigura că produsele destinate schimburilor corespund cerinţelor comunitare sau, în cazurile menţionate la alineatul (3) din prezentul articol sau la articolul 12, cerinţelor statului membru destinatar. Dacă există o suspiciune fondată privind nerespectarea cerinţelor, autoritatea competentă va efectua verificările necesare şi, dacă suspiciunea se adevereşte, va lua măsurile corespunzătoare care pot merge până la suspendarea aprobării. ê 89/662/CEE (adaptat) (2) Dacă transportul se face spre mai multe destinaţii, produsele Ö sunt Õ grupate într-un număr de loturi egal cu numărul destinaţiilor. Fiecare lot Ö este Õ însoţit de certificatul sau de documentul menţionat Ö la alineatul (1) Õ. Dacă produsele menţionate la articolul 1 sunt destinate exportului către o ţară terţă, transportul Ö rămâne Õ sub control vamal până la punctul de ieşire de pe teritoriul Comunităţii. ê 89/662/CEE (3) Statele membre care fac importuri facultative din ţări terţe vor informa Comisia şi celelalte state membre despre existenţa unor astfel de importuri. ê 89/662/CEE (adaptat) Dacă produsele sunt introduse pe teritoriul Comunităţii de un alt stat membru decât cele menţionate Ö în primul paragraf Õ, acesta va efectua un control al documentelor privind originea şi destinaţia lor, în conformitate cu articolul 6 alineatul (1). ê 89/662/CEE è1 2004/41/EC Art. 6 pct. 1 Statele membre destinatare vor interzice reexpedierea de pe teritoriul lor a produselor, cu excepţia cazului în care destinatar este un alt stat membru care importă aceleaşi produse. Articolul 4 (1) Statele membre expeditoare iau măsurile necesare pentru a asigura respectarea de către operatori a cerinţelor veterinare în toate stadiile de producţie, depozitare, comercializare şi transport a produselor menţionate la articolul 1. Acestea se asigură în special ca: (a) è1 produsele de origine animală, prevăzute de directivele enumerate în anexa I ç să fie controlate identic, din punct de vedere veterinar, indiferent dacă sunt destinate schimburilor intracomunitare sau pieţei naţionale; ê 89/662/CEE (adaptat) (b) produsele prevăzute la anexa II să nu fie expediate către teritoriul unui alt stat membru dacă nu pot fi comercializate pe teritoriul propriu pentru motivele menţionate la articolul Ö 30 Õ din tratat. (2) Statele membre expeditoare iau măsurile administrative corespunzătoare, legale sau penale, în vederea sancţionării oricărei Ö încălcări a legislaţiei veterinare Õ de către persoane fizice sau juridice, ori de câte ori se vor constata Ö încălcări ale Õ normelor comunitare, în special atunci când se va constata că certificatele sau documentele întocmite nu corespund stării reale a produselor sau când ştampila de salubritate a fost pusă pe produse care nu sunt conforme cu aceste norme. ê 89/662/CEE CAPITOLUL III Controlul la destinaţie Articolul 5 (1) Statele membre destinatare pun în aplicare următoarele măsuri de control: (a) la locul de destinaţie al mărfii, autoritatea competentă poate verifica, pe baza controalelor sanitare veterinare prin sondaj şi nediscriminatorii, respectarea cerinţelor de la articolul 3; cu această ocazie, ea poate efectua prelevarea de eşantioane. În plus, atunci când dispune de elemente informative care-i permit să bănuiască o infracţiune, autoritatea competentă a statului membru prin care se tranzitează sau a statului membru destinatar poate efectua controale şi pe parcursul transportului mărfii pe teritoriile respective, inclusiv controale privind conformitatea mijloacelor de transport; (b) în cazul în care produsele menţionate la articolul 1 şi provenite dintr-un alt stat membru sunt destinate: (i) unei exploataţii aflate sub răspunderea unui medic veterinar oficial, acesta trebuie să se asigure că exploataţia respectivă nu admite aceste produse decât dacă, din punctul de vedere al marcajului şi al documentelor însoţitoare, corespund cerinţelor de la articolul 3 alineatul (1) sau, în cazul produselor menţionate la anexa II, dacă sunt însoţite de documentul prevăzut de legislaţia ţării de destinaţie; ê 89/662/CEE (adaptat) (ii) unui intermediar autorizat care efectuează o împărţire a loturilor, unei întreprinderi comerciale cu sucursale multiple sau oricărei exploataţii care nu se supune unui control permanent, aceştia au obligaţia să verifice existenţa marcajelor, a certificatului sau a documentelor menţionate la Ö punctul (i) Õ înainte de a efectua vreo împărţire sau vreo comercializare şi să semnaleze orice lipsă sau anomalie autorităţii competente; (iii) altor destinatari, în special în caz de descărcare parţială pe parcursul transportului, lotul trebuie să fie însoţit, în conformitate cu articolul 3 alineatul (1), de originalul certificatului menţionat la Ö punctul (i) Õ. Garanţiile care trebuie oferite de destinatarii menţionaţi la Ö punctele (ii) şi (iii) Õ sunt determinate în cadrul unei convenţii care va fi semnată împreună cu autoritatea competentă cu ocazia înregistrării prealabile prevăzute la alineatul (3). Autoritatea competentă verifică pe bază de controale prin sondaj respectarea acestor garanţii. (2) Fără a aduce atingere dispoziţiilor articolului 4, în cazul în care nu au fost stabilite normele comunitare prevăzute de reglementarea comunitară, precum şi în cazul prevăzut la articolul 12, statul membru destinatar poate solicita aplicarea de către exploataţia de origine a normelor în vigoare din reglementările naţionale ale statului membru respectiv. Statul membru de origine verifică conformitatea produselor respective cu cerinţele menţionate. ê 89/662/CEE (3) Operatorii cărora le sunt livrate produse provenite dintr-un alt stat membru sau care efectuează împărţirea completă a unui lot de astfel de produse: (a) se supun, la cererea autorităţii competente, unei înregistrări prealabile; (b) ţin un registru în care sunt menţionate aceste livrări; ê 89/662/CEE (adaptat) (c) Ö semnalează Õ, la cererea autorităţii competente, sosirea produselor provenind dintr-un alt stat membru în măsura necesară efectuării controalelor menţionate la alineatul (1); (d) păstrează, pe o perioadă care va fi precizată de autoritatea competentă, dar timp de minimum şase luni, certificatele sanitare sau documentele menţionate la articolul 3 pentru a le putea prezenta autorităţii competente, la cererea acesteia. (4) Normele de aplicare a prezentului articol sunt stabilite în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul Ö 14 alineatul (3) Õ. (5) Consiliul, pe baza unui raport al Comisiei conţinând eventuale propuneri de modificare, va reexamina prezentul articol Ö înainte de 1 iulie 1995 Õ. ê 90/675/CEE Art. 28 (adaptat) Articolul 6 Ö (1) Statele membre se asigură că, pe perioada controalelor care se desfăşoară la locurile în care produse din ţări terţe pot fi aduse pe teritoriile enumerate în anexa I la Directiva 97/78/CE[10] a Consiliului, precum porturi, aeroporturi şi posturile de control de la frontieră cu ţările terţe, se iau următoarele măsuri: (a) se verifică documentele privind originea produselor; (b) produsele originare din Comunitate fac obiectul normelor privind controalele prevăzute la articolul 5 din prezenta directivă; (c) produsele originare din ţări terţe fac obiectul normelor privind controalele prevăzute de Directiva 97/78/CE. Õ ê 89/662/CEE (adaptat) (2) Cu toate acestea, prin derogare de la alineatul (1), toate produsele transportate cu mijloace de transport care fac legătura între două puncte geografice ale Comunităţii în mod regulat şi direct fac obiectul normelor privind contralele prevăzute la articolul 5. Articolul 7 (1) În cazul în care la un control efectuat la punctul de destinaţie al transportului sau pe parcursul acestuia autorităţile competente ale unui stat membru constată prezenţa unor agenţi care cauzează una dintre bolile menţionate de Directiva 82/894/CEE Ö a Consiliului Õ[11] a unei zoonoze, a unei boli sau a oricărei cauze susceptibile de a constitui un pericol grav pentru animale sau pentru om sau constată că produsele provin dintr-o regiune contaminată de o boală epizootică, atunci respectivele autorităţi dispun, cu excepţia aspectelor care depind de poliţia sanitară, pentru produsele supuse vreunui tratament menţionat Ö în anexa III la Directiva 2002/99/CE a Consiliului[12] si in partea 4 a anexei II la Decizia 2005/432/CE a Comisiei[13] Õ, distrugerea lotului sau renunţarea la orice altă utilizare prevăzută de normele comunitare. Cheltuielile aferente distrugerii lotului vor fi suportate de expeditor sau de mandatarul acestuia. Autorităţile competente ale statului membru destinatar vor comunica de îndată Ö prin mijloace electronice Õ autorităţilor competente ale celorlalte state membre, precum şi Comisiei, constatările efectuate, hotărârile luate şi motivele care stau la baza acestor hotărâri. Se vor putea aplica măsurile de protecţie prevăzute la articolul 9. În plus, la cererea unui stat membru şi în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul Ö 14 alineatul (2) Õ, Comisia va putea stabili orice măsură necesară realizării unei abordări concertate a statelor membre pentru a face faţă unor situaţii neprevăzute de normele comunitare. (2) Ö Dacă, în timpul controlului efectuat la punctul de destinaţie al trasportului sau pe parcursul transportului, autorităţile competente ale statelor membre Õ constată că marfa nu corespunde condiţiilor impuse de directivele comunitare sau dacă nu există decizii privind normele comunitare prevăzute de directivele sau normele naţionale, atunci respectivele autorităţi pot lăsa la latitudinea expeditorului sau a mandatarului acestuia posibilitatea de a alege între: ê 89/662/CEE (a) distrugerea mărfurilor;sau (b) utilizarea lor în alte scopuri, inclusiv reexpedierea lor, autorizată de autoritatea competentă, în ţara exploataţiei de origine. Cu toate acestea, în cazul în care se constată nereguli în certificat sau în documente, se acordă expeditorului o perioadă pentru clarificarea acestora înainte de a se recurge la această ultimă posibilitate. ê 89/662/CEE (adaptat) (3) În conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul Ö 14 alineatul (3) Õ, Comisia stabileşte lista agenţilor sau bolilor menţionate la Ö prezentul articol Õ alineatul (1), precum şi Ö normele Õ de aplicare a dispoziţiilor prezentului articol. ê 89/662/CEE Articolul 8 (1) În cazurile prevăzute la articolul 7, autoritatea competentă a unui stat membru destinatar intră fără întârziere în legătură cu autorităţile competente ale statului membru expeditor. Acestea din urmă iau toate măsurile necesare şi comunică autorităţii competente a statului membru destinatar natura controalelor efectuate, hotărârile luate, precum şi motivaţia acestora. În cazul în care autoritatea competentă a statului membru destinatar consideră că aceste măsuri nu sunt suficiente, caută, împreună cu autoritatea competentă a statului membru respectiv, căile şi modalităţile de rezolvare a situaţiei, chiar printr-o deplasare la faţa locului, dacă este nevoie. (2) În cazul în care controalele prevăzute la articolul 7 permit constatarea unor deficienţe repetate, autoritatea competentă a statului membru destinatar informează Comisia şi serviciile veterinare ale celorlalte state membre. La cererea statului membru destinatar sau din proprie iniţiativă, Comisia, ţinând cont de natura infracţiunilor constatate, poate: (a) să trimită la faţa locului o misiune de inspecţie; sau (b) să însărcineze un medic veterinar oficial, care va trebui acceptat de diversele părţi implicate, cu verificarea faptelor în exploataţia respectivă; numele acestuia trebuie să figureze pe o listă care va fi elaborată de Comisie la sugestia statelor membre; (c) să ceară autorităţii competente o intensificare a prelevărilor de eşantioane din producţia exploataţiei respective. Comisia informează statele membre în legătură cu concluziile sale. ê 89/662/CEE (adaptat) Dacă aceste măsuri sunt luate pentru a face faţă unor deficienţe repetate din partea unei exploataţii, Comisia îi va imputa respectivei exploataţii cheltuielile făcute pentru aplicarea prevederilor de la Ö literele (a), (b) şi (c) ale celui de-al doilea Õ paragraf. În aşteptarea concluziilor Comisiei, statul membru expeditor trebuie să intensifice, la cererea statului membru destinatar, controalele privind produsele provenite din exploataţia respectivă şi, în cazul unor motive grave legate de sănătatea animală sau publică, să suspende aprobarea. ê 89/662/CEE Statul membru destinatar poate să-şi intensifice propriile controale privind produsele care provin din aceeaşi exploataţie. ê 89/662/CEE (adaptat) è1 92/67/CEE Art. 1 pct. 2 (3) La cererea unuia dintre cele două state membre implicate şi în cazul în care avizul expertului confirmă deficienţele, Comisia trebuie, în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul Ö 14 alineatul (2) Õ, să ia măsurile necesare care pot merge până la autorizarea statelor membre de a refuza provizoriu introducerea pe teritoriul lor a produselor provenite din exploataţia respectivă. Aceste măsuri trebuie confirmate sau revăzute în cel mai scurt timp, în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul Ö 14 alineatul (2) Õ . (4) Modalităţile generale de aplicare a prezentului articol sunt stabilite în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul Ö 14 alineatul (3) Õ. (5) Nu sunt afectate de prezenta directivă è1 cu excepţia cazului prevăzut la al patrulea paragraf ç căile de atac prevăzute de legislaţia în vigoare în statele membre împotriva deciziilor autorităţilor competente. ê 89/662/CEE Deciziile luate de autoritatea competentă a statului membru destinatar şi indicaţiile legate de motivarea lor trebuie comunicate expeditorului sau mandatarului său, precum şi autorităţii competente a statului membru expeditor. La cererea expeditorului sau a mandatarului, deciziile motivate sunt comunicate în scris, cu indicarea căilor de atac permise de legislaţia în vigoare în statul membru destinatar, precum şi a formei şi a intervalului de timp în care ele trebuie iniţiate. Cu toate acestea, în caz de litigiu şi fără a aduce atingere acestor căi de atac, în cazul în care cele două părţi implicate sunt de acord, ele pot supune litigiul, în termen de maxim o lună de zile, aprecierii unui expert care figurează pe o listă de experţi a Comunităţii. Lista se va stabili de către Comisie, iar cheltuielile legate de expertiză vor fi suportate de Comunitate. Expertul este însărcinat să emită un aviz în maxim şaptezeci şi două de ore. Părţile se supun avizului expertului, în conformitate cu legislaţia veterinară comunitară. (6) Cheltuielile aferente reexpedierii transportului, depozitării mărfurilor, utilizării în alte scopuri, precum şi distrugerii lor sunt suportate de destinatar. CAPITOLUL IV Dispoziţii comune Articolul 9 (1) Fiecare stat membru semnalează de îndată celorlalte state membre şi Comisiei atât apariţia pe teritoriul său a bolilor prevăzute de Directiva 82/894/CEE, cât şi apariţia oricărei zoonoze, boli sau cauze care poate constitui un pericol grav pentru animale sau pentru sănătatea umană. Statul membru expeditor pune de îndată în aplicare măsurile de luptă sau de prevenire prevăzute de normele comunitare, în special stabilirea zonelor de protecţie şi stabileşte orice altă măsură pe care o consideră necesară. ê 89/662/CEE (adaptat) Statul membru destinatar sau de tranzit care, cu ocazia unui control menţionat la articolul 5, a constatat una dintre bolile sau cauzele menţionate la primul paragraf Ö al prezentului alineat Õ poate lua, la nevoie, măsurile de prevenire prevăzute de normele comunitare. ê 89/662/CEE În aşteptarea măsurilor care se iau în conformitate cu alineatul (4), statul membru destinatar poate lua măsuri conservatorii faţă de exploataţia respectivă în cazul unor motive grave legate de protecţia sănătăţii publice sau animale, şi faţă de zona de protecţie prevăzută de normele comunitare în cazul unei epizootii. Măsurile luate de statele membre vor fi comunicate fără întârziere Comisiei şi celorlalte state membre. (2) La cererea statului membru menţionat la alineatul (1) primul paragraf sau la iniţiativa Comisiei, unul sau mai mulţi reprezentanţi ai Comisiei se pot deplasa de îndată la faţa locului pentru a examina, în colaborare cu celelalte autorităţi competente, măsurile luate şi emit un aviz în legătură cu acestea. ê 89/662/CEE (adaptat) (3) În cazul în care Comisia nu a fost informată asupra măsurilor luate sau consideră aceste măsuri insuficiente, ea poate, în colaborare cu statul membru respectiv şi până la întrunirea Comitetului Ö menţionat la articolul 14 alineatul (1) Õ, să ia măsuri conservatorii legate de produsele provenite din regiunea afectată de epizootie sau dintr-o anumită exploataţie. Aceste măsuri vor fi prezentate în cel mai scurt timp Comitetului Ö respectiv Õ pentru a fi confirmate, modificate sau infirmate în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul Ö 14 alineatul (2) Õ. (4) În toate cazurile, Comisia va examina situaţia în cel mai scurt timp, în cadrul Comitetului Ö menţionat la articolul 14 alineatul (1) Õ. Ea va stabili, în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul Ö 14 alineatul (2) Õ, măsurile necesare pentru produsele menţionate la articolul 1 şi, dacă este nevoie, pentru produsele originare sau derivate din acestea. Comisia urmăreşte evoluţia situaţiei şi în funcţie de această evoluţie, în conformitate cu aceeaşi procedură, modifică sau abrogă deciziile luate. (5) Modalităţile de aplicare a prezentului articol, în special lista zoonozelor sau cauzelor susceptibile de a constitui un pericol grav pentru sănătatea umană, se stabilesc în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul Ö 14 alineatul (3) Õ. ê 89/662 CEE Articolul 10 Fiecare stat membru şi Comisia desemnează serviciul sau serviciile competente în materie de controale veterinare care efectuează aceste controale şi asigură colaborarea cu serviciile de control ale celorlalte state membre. Articolul 11 Statele membre iau măsuri astfel încât agenţii serviciilor lor veterinare, la nevoie în colaborare cu agenţii altor servicii abilitate în acest sens, să poată: (a) să efectueze inspecţii ale staţiilor de producţie, birourilor, laboratoarelor, instalaţiilor, mijloacelor de transport, dotărilor şi materialelor, produselor de întreţinere şi curăţare, procedeelor folosite pentru producerea sau prelucrarea produselor, precum şi pentru marcarea, etichetarea şi prezentarea acestora; ê 89/662/CEE (adaptat) (b) să efectueze controale în legătură cu respectarea de către personal a cerinţelor prevăzute de Ö actele Õ menţionate la anexa I; ê 89/662/CEE (c) să preleveze eşantioane din produsele deţinute în vederea stocării sau comercializării, precum şi din cele puse în circulaţie sau transportate; (d) să examineze materialul documentar sau informatic util controalelor care rezultă din aplicarea măsurilor prevăzute la articolul 3 alineatul (1). În acest scop, agenţii trebuie să obţină din partea exploataţiilor controlate colaborarea necesară pentru a-şi exercita atribuţiile. ê 89/662/CEE (adaptat) Articolul 12 În aşteptarea unor norme comunitare, schimburile de produse Ö menţionate Õ la anexa II sunt supuse normelor de control prevăzute de prezenta directivă, în special celor prevăzute la articolul 5 alineatul (2). ê 92/67/CEE Art. 1 pct. 5 Statele membre comunică Comisiei şi celorlalte state membre condiţiile şi procedurile care se aplică în schimburile cu produsele menţionate la primul paragraf. ê 92/67/CEE Art. 1 pct. 6 Articolul 13 (1) Statele membre prezintă Comisiei, în conformitate cu un model armonizat, informaţiile esenţiale privind controalele efectuate în temeiul prezentei directive. ê 92/67/CEE Art. 1 pct. 6 (adaptat) (2) Comisia examinează, în cadrul Comitetului Ö menţionat la articolul 14 alineatul (1) Õ; informaţiile menţionate la alineatul (1). Comisia poate stabili, în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul Ö 14 alineatul (3) Õ, măsurile adecvate. (3) Normele de aplicare a prezentului articol, în special în ceea ce priveşte periodicitatea comunicării informaţiilor, modelul care trebuie urmat şi natura informaţiilor, se stabilesc în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul Ö 14 alineatul (3) Õ. ê 806/2003 Art. 3 şi anexa III, punctul 6 (adaptat) Articolul 14 (1) Comisia este asistată de Comitetul permanent pentru lanţul alimentar şi sănătatea animală, înfiinţat în temeiul articolului 58 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 Ö al Parlamentului European şi al Consiliului Õ[14]. (2) Atunci când se face trimitere la prezentul Ö alineat Õ, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE. ê 806/2003 Art. 3 şi anexa III, punctul 6 Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la 15 zile. ê 806/2003 Art. 3 şi anexa III, punctul 6 (adaptat) (3) Atunci când se face trimitere la prezentul Ö alineat Õ, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE. ê 806/2003 Art. 3 şi anexa III, punctul 6 Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni. ê 806/2003 Art. 3 şi anexa III, punctul 6 (adaptat) Ö (4) Comitetul îşi stabileşte regulamentul de procedură. Õ ê 89/662/CEE è1 91/496/CEE Art. 27 alin. (1) lit. (a) CAPITOLUL V Dispoziţii finale Articolul 15 Înainte de è1 31 decembrie 1996 ç, Consiliul va reexamina dispoziţiile prezentei directive pe baza unui raport al Comisiei asupra experienţei dobândite, însoţit de eventuale propuneri în legătură cu care se va pronunţa cu majoritate calificată. ê Articolul 16 Directiva 89/662/CEE astfel cum a fost modificată prin actele menţionate în anexa III, partea A, se abrogă fără a aduce atingere obligaţiilor statelor membre cu privire la termenele de transpunere în dreptul intern a directivelor prevăzute în anexa III, partea B. Trimiterile la directiva abrogată se înţeleg ca trimiteri la prezenta directivă şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa IV. Articolul 17 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene . ê 89/662/CEE Articolul 18 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, Pentru Consiliu Preşedintele ê 2004/41/CE Art. 6 pct. 2 (adaptat) ANEXA I Ö Partea A Õ ê 2004/41/CE Art. 6 pct. 2 Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producţia, prelucrarea, distribuţia şi introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman[15]. ê 2004/41/CE Art. 6 pt. 2 (adaptat) Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor specifice de igienă privind produsele alimentare de origine animală[16]. Ö Partea B Õ Directiva 92/118/CEE a Consiliului din 17 decembrie 1992 care stabileşte condiţiile de sănătate animală şi de sănătate publică care reglementează comerţul şi importurile în Comunitate de produse care nu fac obiectul acestor cerinţe, care au fost prevăzute de normele comunitare speciale menţionate în anexa A Ö (I) Õ la Directiva 89/662/CEE şi, în ceea ce priveşte agenţii patogeni, al Directivei 90/425/CEE[17]. Regulamentul (CE) nr. 1774/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 3 octombrie 2002 de stabilire a normelor sanitare care se aplică subproduselor de origine animală, care nu sunt destinate consumului uman[18]. __________ ê 92/118/CEE Art. 17 alin. (1) şi Anexa III (adaptat) ANEXA II PRODUSE CARE NU INTRĂ SUB INCIDENŢA ARMONIZĂRII COMUNITARE, DAR A CĂROR COMERCIALIZARE AR PUTEA FACE OBIECTUL CONTROALELOR PREVĂZUTE DE PREZENTA DIRECTIVĂ Ö Produse Õ de origine animală care nu sunt incluse în Ö anexele A şi B Õ la Directiva 90/425/CEE Ö a Consiliului[19] Õ: aceste produse Ö sunt Õ fi definite în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul Ö 14 alineatul (3) din prezenta directivă Õ. _____________ é ANEXA III Partea A Directiva abrogată şi lista modificărilor ulterioare (menţionate la articolul 16) Directiva 89/662/CEE a Consiliului (JO L 395, 30.12.1989, p. 13) | Directiva 90/675/CEE a Consiliului (JO L 373, 31.12.1990, p. 1) | Numai articolul 28 | Directiva 91/67/CEE a Consiliului (JO L 46, 19.2.1991, p. 1) | Numai articolul 16 alineatul (2) | Directiva 91/492/CEE a Consiliului (JO L 268, 24.9.1991, p. 1) | Numai articolul 7 alineatul (2) | Directiva 91/493/CEE a Consiliului (JO L 268, 24.9.1991, p. 15) | Numai articolul 9 alineatul (2) | Directiva 91/494/CEE a Consiliului (JO L 268, 24.9.1991, p. 35) | Numai articolul 19 alineatul (1) | Directiva 91/495/CEE a Consiliului (JO L 268, 24.9.1991, p. 41) | Numai articolul 16 alineatul (2) | Directiva 91/496/CEE a Consiliului (JO L 268, 24.9.1991, p. 56) | Numai articolul 27 | Directiva 92/45/CEE a Consiliului (JO L 268, 14.9.1992, p. 35) | Numai articolul 14 alineatul (2) | Directiva 92/46/CEE a Consiliului (JO L 268, 14.9.1992, p. 1) | Numai articolul 30 | Directiva 92/67/CEE a Consiliului (JO L 268, 14.9.1992, p. 73) | Directiva 92/118/CEE a Consiliului (JO L 62, 15.3.1993, p. 49) | Numai în ceea ce privesc referirile la Directiva 89/662/EEC la articolul 17 alineatul (1) | Regulamentul (CE) nr. 806/2003 a Consiliului (JO L 122, 16.5.2003, p. 1) | Numai punctul 6 al anexei III | Directiva 2004/41/CE a parlamentului Eu ropean şi a Consiliului (JO L 157, 30.4.2004, p. 33) | Numai articolul 6 | Partea B Termene de transpunere în dreptul intern (menţionat la articolul 16) Directiva | Data limită de transpunere | 89/662/CEE | 1 iulie 1992 | 90/675/CEE | 1 iulie 1992 | 91/67/CEE | 31 decembrie 1992 | 91/492/CEE | 31 decembrie 1992 | 91/493/CEE | 31 decembrie 1992 | 91/494/CEE | 1 mai 1992 | 91/495/CEE | 1 ianuarie 1993 | 91/496/CEE | 1 iulie 1992 | 92/45/CEE | 31 decembrie 1993 | 92/46/CEE | 31 decembrie 1993 | 92/67/CEE | 30 iunie 1992 | 92/118/CEE | 31 decembrie 1993 | 2004/41/CE | 1 ianuarie 2006 | _____________ ANEXA IV TABELUL DE CORESPONDENţă Directiva 89/662/CEE | Prezenta directivă | Articolele 1, 2 şi 3 | Articolele 1, 2 şi 3 | Articolul 4 alineatul (1) prima teză | Articolul 4 alineatul (1) primul paragraf | Articolul 4 a doua teză | Articolul 4 paragraful al doilea, cuvinte introductive | Articolul 4 alineatul (1) prima liniuţă | Articolul 4 alineatul (1) paragraful al doilea, litera (a) | Articolul 4 alineatul (1) a doua liniuţă | Articolul 4 alineatul (1) paragraful al doilea litera (b) | Articolul 4 alineatul (2) | Articolul 4 alineatul (2) | Articolul 5 alineatul (1) cuvintele introductive | Articolul 5 alineatul (1) cuvintele introductive | Articolul 5 alineatul (1) litera (a) | Articolul 5 alineatul (1) litera (a) | Articolul 5 alineatul (1) litera (b) cuvintele introductive | Articolul 5 alineatul (1) litera (b) cuvintele introductive | Articolul 5 alineatul (1) litera (b) prima liniuţă | Articolul 5 alineatul (1) litera (b) punctul (i) | Articolul 5 alineatul (1) litera (b) a doua liniuţă | Articolul 5 alineatul (1) litera (b) puncul (ii) | Articolul 5 alineatul (1) litera (b) a treia liniuţă | Articolul 5 alineatul (1) litera (b) punctul (iii) | Articolul 5 alineatele (2) - (5) | Articolul 5 alineatele (2) - (5) | Articolul 6 | Articolul 6 | Articolul 7 alineatul (1) litera (a) | Articolul 7 alineatul (1) | Articolul 7 alineatul (1) litera (b) primul paragraf cuvintele introductive | Articolul 7 alineatul (2) primul paragraf cuvintele introductive | Articolul 7 alineatul (1) litera (b) primul paragraf, prima liniuţă | Articolul 7 alineatul (2) primul paragraf litera (a) | Articolul 7 alineatul (1) litera (b) primul paragraf, second liniuţă | Articolul 7 alineatul (2) primul paragraf litera (b) | Articolul 7 alineatul (1) litera (b) al doilea paragraf | Articolul 7 alineatul (2) al doilea paragraf | Articolul 7 alineatul (2) | Articolul 7 alineatul (3) | Articolul 8 alineatul (1) primul şi al doilea paragraf | Articolul 8 alineatul (1) primul şi al doilea paragraf | Articolul 8 alineatul (1) al treilea paragraf | Articolul 8 alineatul (2) primul paragraf | Articolul 8 alineatul (1) al patrulea paragraf cuvintele introductive | Articolul 8 alineatul (2) al doilea paragraf cuvintele introductive | Articolul 8 alineatul (1) al patrulea paragraf prima liniuţă | Articolul 8 alineatul (2) al doilea paragraf litera (a) | Articolul 8 alineatul (1) al patrulea paragraf a doua liniuţă | Articolul 8 alineatul (2) al doilea paragraf litera (b) | Articolul 8 alineatul (1) al patrulea paragraf a treia liniuţă | Articolul 8 alineatul (2) al doilea paragraf litera (c) | Articolul 8 alineatul (1) al cincilea paragraf | Articolul 8 alineatul (2) al treilea paragraf | Articolul 8 alineatul (1) al şaselea paragraf | Articolul 8 alineatul (2) al patrulea paragraf | Articolul 8 alineatul (1) al şaptelea paragraf | Articolul 8 alineatul (2) al cincilea paragraf | Articolul 8 alineatul (1) al optulea paragraf | Articolul 8 alineatul (2) al şaselea paragraf | Articolul 8 alineatul (1) al nouălea paragraf | Articolul 8 alineatul (3) | Articolul 8 alineatul (1) al zecelea paragraf | Articolul 8 alineatul (4) | Articolul 8 alineatul (2) | Articolul 8 alineatul (5) | Articolul 8 alineatul (3) | Articolul 8 alineatul (6) | Articoluls 9 şi 10 | Articoluls 9 şi 10 | Articolul 11 primul paragraf cuvintele introductive | Articolul 11 primul paragraf cuvintele introductive | Articolul 11 primul paragraf prima liniuţă | Articolul 11 primul paragraf litera (a) | Articolul 11 primul paragraf a doua liniuţă | Articolul 11 primul paragraf litera (b) | Articolul 11 primul paragraf a treia liniuţă | Articolul 11 primul paragraf litera (c) | Articolul 11 primul paragraf a patra liniuţă | Articolul 11 primul paragraf litera (d) | Articolul 11 al doilea paragraf | Articolul 11 al doilea paragraf | Articolul 12 | - | Articolul 13 | - | Articolul 14 | Articolul 12 | Articolul 15 | - | Articolul 16 | Articolul 13 | Articolul 17 alineatele (1) şi (2) | Articolul 14 alineatele (1) şi (2) | Articolul 17 alineatul (3) | Articolul 14 alineatul (4) | Articolul 18 alineatul (1) | - | Articolul 18 alineatul (2) | Articolul 14 alineatul (3) | Articolul 19 | Articolul 15 | Articolul 20 | - | Articolul 22 | - | - | Articolul 16 | - | Articolul 17 | Articolul 23 | Articolul 18 | Anexa A | Anexa I | Anexa B | Anexa II | - | Anexa III | - | Anexa IV | _____________ [1] COM(87) 868 PV. [2] A se vedea anexa 3 din partea A a sus menţionatelor concluzii. [3] Efectuată în conformitate cu Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu – Codificarea acquis-ului comunitar, COM(2001) 645 final. [4] Anexa III, partea A, la prezenta propunere. [5] JO C […], […], p. […]. [6] JO C […], […], p. […]. [7] JO L 395, 30.12.1989, p. 13. Directiva astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2004/41/EC a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 157, 30.4.2004, p. 33). [8] A se vedea anexa III, partea A. [9] JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11). [10] JO L 24, 30.1.1998, p. 9. [11] JO L 378, 31.12.1982, p. 58. [12] JO L 18, 23.1.2003, p. 11. [13] JO L 151, 14.6.2005, p. 3. [14] JO L 31, 1.2.2002, p. 1. [15] JO L 18, 23.1.2003, p. 11. [16] JO L 139, 30.4.2004 Ö , p. 55. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1243/2007 al Comisiei (JO L 281, 25.10.2007, p. 8) Õ. [17] JO L 62, 15.3.1993, p. 49. Directiva modificată prin Ö Regulamentul (CE) nr. 445/2004 al Comisiei (JO L 72, 11.3.2004, p. 60) Õ. [18] JO L 273, 10.10.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat Ö ultima dată Õ prin Regulamentul (CE) Ö nr. 829/2007 al Comisiei (JO L 191, 21.7.2007, p. 1) Õ. [19] JO L 224, 18.8.1990, p. 29. Directivă astfel cum a fost modificata ultima data prin a Directiva 2002/33/CE a Parlamentului European si a Consiliului (JO L 315, 19.11.2002, p. 14).