Javaslat a Tanács rendelete a közös exportszabályozás létrehozásáról (kodifikált szöveg) /* COM/2008/0089 végleges - ACC 2008/0034 */
[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA | Brüsszel, 20.2.2008 COM(2008) 89 végleges 2008/0034 (ACC) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a közös exportszabályozás létrehozásáról (kodifikált szöveg) (előterjesztő: a Bizottság) MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉSEK 1. A Bizottság a népek Európájának fényében nagy súlyt helyez a közösségi joganyag egyszerűsítésére és átláthatóbbá tételére, annak érdekében, hogy az világosabb és egyszerűbben hozzáférhető legyen, így további lehetőségeket biztosítva a polgárokat megillető jogok gyakorlására. Ez a cél nem érhető el mindaddig, amíg számos, részben jelentősen módosított jogi aktus nem található meg egységes szerkezetben, így részben az eredeti szövegből, részben a későbbi, módosító szövegekből kell összeilleszteni. A jelenlegi szabályok azonosításához tekintélyes kutatómunka, a különböző változatok összevetése szükséges. E célból, valamint hogy a közösségi joganyag világos és áttekinthető legyen, szükséges a többször módosított jogi aktusok kodifikációja. 2. A Bizottság 1987. április 1-jén ezért úgy határozott[1], hogy előírja valamennyi jogi aktus kodifikációját legkésőbb a tizedik módosítást követően, hangsúlyozva, hogy ez minimális követelményként értendő és helyesebb, ha az egyes egységek az illetékességükbe tartozó szövegek kodifikációját még ennél is korábban elvégzik annak érdekében, hogy a közösségi jogi aktusok világosak és könnyen érthetők legyenek. 3. Az Európai Tanács edinburgh-i, 1992. decemberi határozatai is alátámasztották a fentieket[2], amennyiben rámutattak a kodifikáció fontosságára, amely révén biztosan tudható, hogy egy adott helyzetre, adott időben milyen jogi aktus alkalmazandó. A kodifikációt a szokásos közösségi jogalkotási folyamatával összhangban kell végrehajtani. Mivel a kodifikált jogszabályokon nem hajtható végre érdemi módosítás, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság 1994. december 20-án intézményközi megállapodást kötöttek arról, hogy a kodifikációhoz szükséges szabályok elfogadását gyorsított eljárás alkalmazásával segítik elő. 4. Ezen javaslat célja a közös exportszabályozás létrehozásáról szóló, 1969. december 20-i 2603/69/EGK tanácsi rendelet[3] kodifikációja . Az új rendelet a benne foglalt jogi aktusok helyébe lép[4]; ez a javaslat teljes egészükben megőrzi a kodifikált jogi aktusok tartalmát s ennek megfelelően azokat csak egységbe foglalja a kodifikációhoz szükséges formai jellegű módosításokkal. 5. A kodifikációs javaslat a 2603/69/EGK rendelet és a módosító aktusok előzetes, valamennyi hivatalos nyelven készült, konszolidált változatán alapul, amelyet az Európai Közösségek Hivatalos Kiadványainak Hivatala készített el egy adatfeldolgozó rendszer segítségével. Ahol a cikkek új számozást kaptak, a régi és az új számozás közötti korrelációt a kodifikált rendelet III. mellékletében található megfelelési táblázat tartalmazza. ê 2603/69/EGK (kiigazított szöveg) 2008/0034 (ACC) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a közös exportszabályozás létrehozásáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak Ö 133. Õ cikkére, tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról szóló, valamint a feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozó, a Szerződés Ö 308. Õ cikke alapján elfogadott szabályozásra, különösen a szabályozás azon rendelkezéseire, amelyek eltérést engednek attól az általános alapelvtől, amely szerint mennyiségi korlátozások vagy azonos hatású intézkedések csak az ugyanazon szabályozás által meghatározott intézkedésekkel helyettesíthetők, tekintettel a Bizottság javaslatára, mivel: ê 1. A közös exportszabályozás létrehozásáról szóló, 1969. december 20-i 2603/69/EGK tanácsi rendeletet[5] több alkalommal[6] jelentősen módosították. Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt a rendeletet kodifikálni kell. ê 2603/69/EGK 1. Preamb. (kiigazított szöveg) 2. A közös kereskedelmi politikának egységes elveken, egyebek között a kivitelre vonatkozó egységes elveken kell alapulnia. ê 2603/69/EGK 2. Preamb. (kiigazított szöveg) 3. Ezért közös szabályokat kell bevezetni a Ö Közösségből Õ származó kivitelre. ê 2603/69/EGK 3. Preamb. 4. A kivitel szinte teljesen liberalizált az összes tagállamban. Ezáltal lehetőség van közösségi alapelvként elfogadni azt, hogy a harmadik országokba irányuló kivitelre semmilyen mennyiségi korlátozás nem vonatkozik, az ebben a rendeletben felsorolt kivételektől eltekintve és a tagállamok által a Szerződésnek megfelelően esetlegesen meghozott intézkedések sérelme nélkül. ê 2603/69/EGK 4. Preamb. 5. A Bizottságot tájékoztatni kell abban az esetben, ha egy tagállam a szokatlan piaci fejlemények következményeként úgy véli, hogy szükség lehet védintézkedések bevezetésére. ê 2603/69/EGK 5. Preamb. 6. Lényeges, hogy a Közösség szintjén – különösen a megfelelő információk alapján, egy tanácsadó bizottság keretében – sor kerüljön a kiviteli időszakoknak és feltételeknek, a kivitel alakulásának, a gazdasági és kereskedelmi helyzet különböző vonatkozásainak, és amennyiben szükséges, a megteendő intézkedéseknek a vizsgálatára. ê 2603/69/EGK 6. Preamb. 7. Az ilyen vizsgálatból szükségesnek bizonyulhat, hogy a Közösség bizonyos kivitelek felett felügyeletet gyakoroljon, vagy hogy az előre nem látott gyakorlat elleni biztosítékként ideiglenes védintézkedéseket vezessenek be. A gyors és hatékony intézkedések szükségessége indokolttá teszi, hogy a Bizottság felhatalmazást kapjon az ilyen intézkedések meghatározására, de a Tanács későbbi álláspontjának sérelme nélkül, amelynek kötelessége a Közösség érdekeinek megfelelő politika elfogadása. ê 2603/69/EGK 7. Preamb. 8. A Közösség érdekei miatt szükségessé vált, hogy bármely védintézkedés elfogadása során tekintettel kell lenni a hatályos nemzetközi kötelezettségekre. ê 2603/69/EGK 8. Preamb. 9. Kívánatos, hogy a tagállamok bizonyos körülmények között és kizárólag ideiglenes jelleggel védintézkedések önálló meghozatalára kapjanak lehetőséget. ê 2603/69/EGK 9. Preamb. 10. Kívánatos gondoskodni arról, hogy miközben az ilyen védintézkedések hatályban vannak, lehetőség legyen konzultációra, amelynek célja az intézkedések hatásainak vizsgálata és annak megítélése, hogy továbbra is fennállnak-e alkalmazásuk feltételei. ê 3918/91/EGK 6. Preamb. 11. Fel kell hatalmazni azokat a tagállamokat, amelyeket nemzetközi kötelezettségek kötnek, hogy tényleges vagy potenciális ellátási nehézségek esetére olyan rendszert hozzanak létre, amely úgy szabályozza az olajtermékek szerződő felek közötti elosztását, hogy ezzel eleget tudjanak tenni a harmadik országokkal szemben fennálló kötelezettségeknek, az e célból elfogadott közösségi rendelkezések sérelme nélkül. Ezt a felhatalmazást kell alkalmazni mindaddig, amíg a Tanács megfelelő intézkedéseket nem fogad el a Közösség vagy valamennyi tagállam kötelezettségvállalásai alapján. ê 2603/69/EGK 11. Preamb. (kiigazított szöveg) 12. Ezt a rendeletet minden termékre – iparira és mezőgazdaságira egyaránt – alkalmazni kell. E rendeletnek ki kell egészítenie a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról szóló, valamint a Szerződés Ö 308. Õ cikke alapján elfogadott, a feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozó speciális szabályozásokat. Kerülni kell az átfedéseket a rendelet és az említett szabályozások rendelkezései között, különösen azok védzáradékai vonatkozásában, ê 2603/69/EGK ELFOGADTA EZT A RENDELETET: ê 2603/69/EGK (kiigazított szöveg) I. Ö FEJEZET Õ ê 2603/69/EGK Alapelv ê 2603/69/EGK (kiigazított szöveg) 1. cikk A termékek az Európai Közösségből harmadik országokba szabadon kivihetők, azaz nem esnek semmilyen mennyiségi korlátozás alá, kivéve a jelen rendelet rendelkezéseinek megfelelően alkalmazott korlátozásokat. II. Ö FEJEZET Õ ê 2603/69/EGK A Közösség tájékoztatási és konzultációs eljárása ê 2603/69/EGK (kiigazított szöveg) 2. cikk Amennyiben bármilyen szokatlan piaci fejlődés következményeként egy tagállam arra a megállapításra jut, hogy szükségessé válhat a III. Ö fejezetben Õ említett védintézkedések bevezetése, értesíti erről a Bizottságot, amely tájékoztatja a többi tagállamot. ê 2603/69/EGK 3. és 4. cikk (kiigazított szöveg) 3. cikk (1) A konzultációra egy tanácsadó bizottság (a továbbiakban: „a bizottság”) keretei között kerül sor, amely a tagállamok képviselőiből áll és abban a Bizottság képviselője látja el az elnöki tisztet. (2) A bizottság ülését az elnök hívja össze. Az elnök a lehető legrövidebb időn belül ellátja az összes tagállamot a szükséges információkkal. 4. cikk (1) Konzultációkra bármikor sor kerülhet, valamely tagállam kérésére vagy a Bizottság kezdeményezésére. (2) A konzultációkra a 2. cikkben meghatározott értesítés Bizottság általi kézhezvételét követő négy munkanapon belül, de mindenképpen az 5, 6. és 7. cikkben említett bármely intézkedés bevezetését megelőzően kerül sor. (3) A konzultáció különösen az alábbiakra vonatkozik: a) a kiviteli időszakokra és feltételekre, a kivitel alakulására, az érintett termékre vonatkozó gazdasági és kereskedelmi helyzet különböző vonatkozásaira; b) az esetlegesen foganatosítandó intézkedésekre. ê 2603/69/EGK 5. cikk Egy bizonyos termékre vonatkozó gazdasági és kereskedelmi helyzet értékelése céljából a Bizottság felkérheti a tagállamokat, hogy statisztikai adatokkal szolgáljanak az adott termék piacának változásairól, és ennek érdekében a nemzeti jogszabályoknak és a Bizottság által meghatározandó eljárással összhangban felügyeletet gyakoroljanak e termék kivitele felett. A tagállamok megteszik a szükséges lépéseket a Bizottság kéréseinek teljesítésére, és továbbítják a Bizottságnak a kért adatokat. A Bizottság tájékoztatja a többi tagállamot. ê 2603/69/EGK (kiigazított szöveg) III. Ö FEJEZET Õ ê 2603/69/EGK Védintézkedések 6. cikk (1) Alapvető termékek hiánya által előidézett kritikus helyzet kialakulásának elkerülése vagy egy ilyen helyzet orvoslása érdekében, valamint minden olyan esetben, amikor a Közösség érdekei azonnali beavatkozást igényelnek, a Bizottság valamely tagállam felkérése alapján vagy saját kezdeményezésére a termékek jellegének és az érintett tranzakciók egyéb jellemzőinek figyelembevételével egy termék kivitelét exportengedély benyújtásához kötheti, amelyet a Bizottság által elfogadott rendelkezések, illetve bevezetett keretek szerint adnak meg a Tanács további, a 7. cikknek megfelelő intézkedésének meghozataláig. (2) A Tanács és a tagállamok értesítést kapnak a megtett intézkedésekről. Az ilyen intézkedések azonnal hatályba lépnek. (3) Az intézkedések a bizonyos országokba irányuló kivitelre vagy a Közösség bizonyos régióiból származó kivitelre korlátozódhatnak. Az intézkedések a Közösség határai felé már úton lévő árukra nem vonatkoznak. (4) Amennyiben a Bizottság beavatkozását valamelyik tagállam kérte, a Bizottság a kérelem kézhezvételétől számított legfeljebb öt munkanapon belül hozza meg döntését. Amennyiben a Bizottság úgy dönt, hogy nem ad helyt a tagállam kérésének, haladéktalanul tájékoztatja döntéséről a Tanácsot, amely minősített többséggel ettől eltérő döntést is hozhat. (5) Valamely tagállam a tagállamok értesítésének napjától számított tizenkét munkanapon belül a Tanácshoz fordulhat az elfogadott intézkedések ügyében. A Tanács minősített többséggel rendelkezhet eltérő intézkedések foganatosításáról. (6) Amennyiben a Bizottság az (1) bekezdésnek megfelelően jár el, legkésőbb az általa elfogadott intézkedés hatálybalépésétől számított tizenkét napon belül a 7. cikk értelmében a Tanácsnak megfelelő intézkedések meghozatalára tesz javaslatot. Amennyiben a Bizottság által megtett intézkedés hatálybalépését követő hat hét elteltével a Tanács nem hoz döntést erről a javaslatról, az érintett intézkedést visszavontnak kell tekinteni. 7. cikk (1) Amennyiben a Közösség érdekei ezt megkívánják, a Tanács a Bizottság előterjesztése alapján, minősített többséggel intézkedéseket fogadhat el annak érdekében, hogy: ê 2603/69/EGK (kiigazított szöveg) Ö a) Õ megakadályozza a létfontosságú termékek hiánya miatt kialakuló esetleges kritikus helyzetet, vagy orvosoljon egy ilyen helyzetet; Ö b) Õ lehetővé tegye a Közösség vagy az összes tagállam által vállalt nemzetközi kötelezettségek, különösen az alaptermékek kereskedelmére vonatkozó kötelezettségek teljesítését. (2) Ö Az (1) bekezdésben említett Õ intézkedések bizonyos országokba irányuló kivitelre vagy a Közösség bizonyos régióiból származó kivitelre korlátozhatók. Az intézkedések a Közösség határai felé úton lévő árukra nem vonatkoznak. (3) Amennyiben a kivitelre mennyiségi korlátozásokat vezetnek be, különösen az alábbiakat kell figyelembe venni: Ö a) Õ védintézkedés hatálybalépését megelőzően a jelen Ö fejezet Õ értelmében szokványos kereskedelmi feltételekkel megkötött azon szerződések alapján kivitt árucikkek mennyiségét, amelyekről a Bizottságot az érintett tagállamok a nemzeti jogszabályaiknak megfelelően értesítették, valamint Ö b) Õ a mennyiségi korlátozások bevezetésével a kitűzött cél megvalósítása ne legyen veszélyeztetve. ê 2603/69/EGK 9. cikk 8. cikk ê 2603/69/EGK (kiigazított szöveg) (1) Mialatt a 6. Ö és 7. Õ cikkben említett intézkedések bármelyikét alkalmazzák, a Bizottságban egy tagállam kérésére vagy a Bizottság kezdeményezésére konzultációkra kerül sor. Az ilyen konzultációk célja: ê 2603/69/EGK a) az intézkedések hatásainak vizsgálata; b) annak megállapítása, hogy fennállnak-e még az intézkedés alkalmazásának feltételei. (2) Amennyiben a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a 6. vagy a 7. cikkben meghatározott intézkedések bármelyikének visszavonására vagy módosítására van szükség, a Bizottság az alábbiak szerint jár el: a) amennyiben a Tanács nem hoz döntést a Bizottság intézkedéséről, a Bizottság azonnali hatállyal módosítja, vagy visszavonja intézkedését, és erről azonnal jelentést készít a Tanács számára; b) az összes egyéb esetben a Bizottság javaslatot terjeszt a Tanács elé a Tanács által hozott intézkedések visszavonására vagy módosítására. A Tanács minősített többséggel jár el. ê 2603/69/EGK (kiigazított szöveg) IV. Ö FEJEZET Õ ê 2603/69/EGK Átmeneti és záró rendelkezések ê 3918/91/EGK 1. cikk, 1. pont (kiigazított szöveg) 9. cikk A Ö I. Õ mellékletben felsorolt termékek tekintetében mindaddig, amíg a Tanács a Közösség, vagy valamennyi tagállamának nemzetközi kötelezettségvállalásai értelmében megfelelő intézkedéseket nem fogad el, a tagállamok jogosultak arra, hogy a Közösség által e területen elfogadott szabályok sérelme nélkül válsághelyzet esetére harmadik országokkal szemben fennálló és a jelen rendelet hatálybalépése előtti nemzetközi kötelezettségvállalásokban meghatározott elosztási rendszert vezessenek be. A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot azokról az intézkedésekről, amelyeket elfogadni szándékoznak. A meghozott intézkedéseket a Bizottság közli a Tanáccsal és a többi tagállammal. ê 2603/69/EGK 11. cikk 1 0. cikk Ez a rendelet az egyéb közösségi rendelkezések sérelme nélkül nem zárja ki annak lehetőségét, hogy egy tagállam mennyiségi korlátozásokat vezessen be, vagy alkalmazzon bizonyos termékek kivitelére a következő indokok alapján: közerkölcs, közérdek vagy közbiztonság védelme; emberek életének és egészségének védelme, állat- és növényvédelem; művészeti, történelmi vagy régészeti értéket képviselő nemzeti kincsek védelme, vagy ipari és kereskedelmi tulajdon védelme. ê 2603/69/EGK 12. cikk (kiigazított szöveg) 1 1. cikk Ez a rendelet nem sérti a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról szóló szabályozásokat vagy a Szerződés Ö 308 Õ. cikke szerint a feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozóan elfogadott különös szabályozások alkalmazását; a rendeletet az említett szabályozások kiegészítéseként alkalmazzák. Az említett szabályozások hatálya alá tartozó termékek esetében azonban a 6. cikk rendelkezései nem alkalmazhatók azokra a termékekre, amelyekre nézve a Közösség harmadik országokkal folytatott kereskedelmére vonatkozó szabályai rendelkeznek a kivitel mennyiségi korlátozásának alkalmazásáról. Az 5. cikk rendelkezései nem vonatkoznak azokra a termékekre, amelyek vonatkozásában az ilyen szabályok kiviteli engedély bemutatását vagy egyéb kiviteli okmány beszerzését írják elő. ê 12. cikk A 2603/69/EGK rendelet hatályát veszti. A hatályon kívül helyezett rendeletre történő utalásokat úgy kell tekinteni, mintha erre a rendeletre vonatkoznának és a III. mellékletben foglalt megfelelési táblázattal összhangban kell alkalmazni. ê 2603/69/EGK (kiigazított szöveg) 13. cikk Ez a rendelet Ö az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon Õ lép hatályba. ê 2603/69/EGK Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, […] a Tanács részéről az elnök ê3918/91/EGK 1. cikk, 2. pont (kiigazított szöveg) Ö I Õ . MELLÉKLET A Ö 9. cikkben Õ említett termékek ê 3918/91/EGK 1. cikk, 2. pont KN-kód | Árumegnevezés | 2709 00 | Nyers kőolaj és bitumenes ásványokból előállított nyersolaj | 2710 00 | Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével; másutt nem említett olyan készítmény, amely legkevesebb 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és amelynek ez az olaj a lényeges alkotórésze: | 2710 00 11 – 2710 00 39 | Könnyű párlatok | 2710 00 41 – 2710 00 59 | Középpárlatok | 2710 00 61 – 2710 00 99 | Nehéz párlatok, kivéve a kar- és faliórákban és hasonló szerkezetekben használt kenőolajokat, amelyeket legfeljebb nettó 250 g olajat tartalmazó kis kiszerelésben forgalmaznak | ex 2710 00 91 – ex 2710 00 99 | 2711 | Földgáz és gázhalmazállapotú más szénhidrogén: | – Cseppfolyósított halmazállapotú: | 2711 12 | – – Propán | – – – Legalább 99 %-os tisztasággal | – – – Más | 2711 13 | – – Bután | – Gáz halmazállapotban: | ex 2711 29 00 | – – Másféle: | – – – Propán | – – – Bután | ______________ é II. MELLÉKLET A hatályon kívül helyezett rendelet és módosításainak listája A Tanács 2603/69/EGK rendelete (HL L 324., 1969.12.27., 25. o.) | A Tanács 234/71/EGK rendelete (HL L 28., 1971.2.4., 2. o.) | A Tanács 1078/71/EGK rendelete (HL L 116., 1971.5.28., 5. o.) | A Tanács 2182/71/EGK rendelete (HL L 231., 1971.10.14., 4. o.) | A Tanács 2747/72/EGK rendelete (HL L 291., 1972.12.28., 150. o.) | Kizárólag az 1. cikk, első francia bekezdés | A Tanács 1275/75/EGK rendelete (HL L 131., 1975.5.22., 1. o.) | A Tanács 1170/76/EGK rendelete (HL L 131., 1976.5.20., 5. o.) | A Tanács 1934/82/EGK rendelete (HL L 211., 1982.7.20., 1. o.) | A Tanács 3918/91/EGK rendelete (HL L 372,. 1991.12.31., 31. o.) | ___________________ III. MELLÉKLET Megfelelési táblázat 2603/69/EGK rendelet | Ez a rendelet | 1. és 2. cikk | 1. és 2. cikk | 3. cikk, (1) és (2) bekezdés | 4. cikk, (1) és (2) bekezdés | 4. cikk, (1) és (2) bekezdés | 3. cikk, (1) és (2) bekezdés | 4. cikk, (3) bekezdés | 4. cikk, (3) bekezdés | 5. és 6. cikk | 5. és 6. cikk | 7. cikk, (1) bekezdés, bevezető rész | 7. cikk, (1) bekezdés, bevezető rész | 7. cikk, (1) bekezdés, első francia bekezdés | 7. cikk, (1) bekezdés, a) pont | 7. cikk, (1) bekezdés, második francia bekezdés | 7. cikk, (1) bekezdés, b) pont | 7. cikk, (2) bekezdés | 7. cikk, (2) bekezdés | 7. cikk, (3) bekezdés, bevezető rész | 7. cikk, (3) bekezdés, bevezető rész | 7. cikk, (3) bekezdés, első francia bekezdés | 7. cikk, (3) bekezdés, a) pont | 7. cikk, (3) bekezdés, második francia bekezdés | 7. cikk, (3) bekezdés, b) pont | 8. cikk | - | 9. cikk | 8. cikk | 10. cikk, (1) bekezdés | - | 10. cikk, (2) bekezdés | 9. cikk | 11. cikk | 10. cikk | 12. cikk, (1) bekezdés | 11. cikk, első albekezdés | 12. cikk, (2) bekezdés | 11. cikk, második albekezdés | - | 12. cikk | 13. cikk | 13. cikk | I. melléklet | - | II. melléklet | I. melléklet | - | II. melléklet | - | III. melléklet | _____________[pic][pic][pic] [1] COM(87) 868 PV. [2] Lásd a következtetések A részének 3. mellékletét. [3] A Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett közleménye - A közösségi joganyag kodifikációja, COM(2001) 645 végleges. [4] Lásd ezen javaslat II. mellékletét. [5] HL L 324., 1969.12.27., 25. o. A legutóbb a 3918/91/EGK rendelettel (HL L 372., 1991.12.31., 31. o.) módosított rendelet. [6] Lásd a II. mellékletét.