52007PC0852

Propunere de directivă a Consiliului privind comercializarea răsadurilor de legume şi a materialului de înmulţire a legumelor altul decât seminţele (Versiune codificată) /* COM/2007/0852 final - CNS 2007/0296 */


[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |

Bruxelles, 21.12.2007

COM(2007) 852 final

2007/0296 (CNS)

Propunere de

DIRECTIVĂ A CONSILIULUI

privind comercializarea răsadurilor de legume şi a materialului de înmulţire a legumelor altul decât seminţele (Versiune codificată)

(prezentată de Comisie)

EXPUNERE DE MOTIVE

1. În contextul unei Europe a cetăţenilor, Comisia acordă o mare importanţă simplificării şi clarităţii dreptului comunitar în scopul de a-l face mai lizibil şi mai accesibil cetăţeanului, oferindu-i astfel posibilităţi sporite de a face uz de drepturile specifice care îi sunt conferite.

Dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp cât va persista un număr mult prea mare de dispoziţii care, fiind modificate de nenumărate ori şi adeseori substanţial, se găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare ulterioare. Astfel, pentru a identifica dispoziţiile în vigoare, este necesară o muncă de cercetare şi de comparare a unui număr mare de acte.

Prin urmare, claritatea şi transparenţa dreptului comunitar depind şi de codificarea legislaţiei adeseori modificată.

2. La 1 aprilie 1987, Comisia a dat instrucţiuni[1] serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor legislative cel mai târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba despre o cerinţă minimală şi că, în vederea clarităţii şi a bunei înţelegeri a legislaţiei comunitare, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la intervale şi mai scurte.

3. Concluziile preşedinţiei Consiliului European de la Edimbourg, din decembrie 1992, au confirmat aceste imperative[2], subliniind importanţa codificării care asigură o securitate juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un moment dat în legătură cu o problemă specifică.

Codificarea trebuie realizată respectând cu stricteţe procesul legislativ comunitar normal.

Întrucât nici o modificare de substanţă nu poate fi introdusă în actele care fac obiectul codificării , Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit, prin acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea adoptării rapide a actelor codificate, ar putea fi utilizată o procedură accelerată.

4. Obiectul prezentei propuneri este codificarea Directivei 92/33/CEE a Consiliului din 28 aprilie 1992 privind comercializarea răsadurilor de legume şi a materialului de înmulţire a legumelor, altul decât seminţele[3]. Noua directivă se substituie diverselor acte care îi sunt încorporate[4]; prezenta propunere păstrează în totalitate conţinutul actelor astfel codificate şi se limitează la a le regrupa, aducând numai modificările de formă cerute de însăşi operaţia de codificare.

5. Prezenta propunere de codificare a fost elaborată pe baza unei consolidări prealabile a textului Directivei 92/33/CEE şi a actelor care o modifică, în toate limbile oficiale, efectuată prin intermediul unui sistem informatic , de către Oficiul Publicaţiilor Oficiale ale Comunităţilor Europene. În cazul articolelor renumerotate, corelaţia între vechea numerotare şi cea nouă este prezentată în tabelul de corespondenţă din anexa IV la directiva codificată.

ê 92/33/CEE (adaptat)

2007/0296 (CNS)

Propunere de

DIRECTIVĂ A CONSILIULUI

privind comercializarea răsadurilor de legume şi a materialului Ö de înmulţire a legumelor Õ altul decât seminţele

(Text cu relevanţă pentru SEE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul Ö 37 Õ având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Parlamentului European[5]

întrucât:

ê

1. Directiva 92/33/CEE a Consiliului din 28 aprilie 1992 privind comercializarea răsadurilor de legume şi a materialului de înmulţire a legumelor, altul decât seminţele[6] a fost modificată de mai multe ori[7] şi în mod substanţial. Este necesar, din motive de claritate şi de raţionalizare, să se codifice directiva menţionată.

ê 92/33/CEE considerentul 1

2. Producţia de legume ocupă un loc important în agricultura Comunităţii Europene.

ê 92/33/CEE considerentul 2 (adaptat)

3. Obţinerea unor rezultate satisfăcătoare în cultivarea legumelor depinde, în mare măsură, de calitatea şi starea fitosanitară nu numai a seminţelor care fac obiectul Directivei Ö 2002/55/CE din 13 iunie 2002 Õ privind comercializarea seminţelor de legume[8], ci şi a răsadurilor de legume şi a materialului Ö de înmulţire Õ a acestora.

ê 92/33/CEE considerentul 3 (adaptat)

4. Diferenţele între tratamentele rezervate, în fiecare stat membru, materialului Ö de înmulţire Õ şi răsadurilor de legume riscă să creeze nişte bariere schimburilor comerciale şi să împiedice libera circulaţie a acestor produse în cadrul Comunităţii.

ê 92/33/CEE considerentul 4 (adaptat)

5. Condiţiile armonizate la nivel comunitar garantează achiziţionarea pe teritoriul Comunităţii a unui material Ö de înmulţire Õ şi a unor răsaduri de legume într-o stare fitosanitară bună şi de bună calitate.

ê 92/33/CEE considerentul 5 (adaptat)

6. În măsura în care se referă la aspecte fitosanitare, aceste condiţii armonizate trebuie să fie adoptate în conformitate cu Directiva Ö 2000/29/CE a Consiliului din 8 mai 2000 privind măsurile de protecţie împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale şi împotriva răspândirii lor în Comunitate Õ[9].

ê 92/33/CEE considerentul 6 (adaptat)

7. Fără a aduce atingere dispoziţiilor fitosanitare prevăzute în Directiva 2000/29/CE, nu ar trebui să se aplice normele comunitare privind comercializarea materialului Ö de înmulţire Õ şi a răsadurilor de legume, dacă s-a demonstrat că aceste produse sunt destinate exportului către ţări terţe, dat fiind că prevederile în vigoare în aceste ţări pot fi diferite de cele din prezenta directivă.

ê 92/33/CEE considerentul 7

8. Stabilirea normelor fitosanitare şi calitative pentru fiecare gen şi fiecare specie de legume necesită studii tehnice şi ştiinţifice îndelungate şi aprofundate. Prin urmare, ar trebui stabilită în acest scop o procedură specifică.

ê 92/33/CEE considerentul 8 (adaptat)

9. Este, în primul rând, responsabilitatea furnizorilor de material Ö de înmulţire Õ şi de răsaduri de legume de a garanta că produsele proprii îndeplinesc condiţiile stabilite în prezenta directivă.

ê 92/33/CEE considerentul 9

10. Autorităţile competente din statele membre ar trebui , prin efectuarea de controale şi inspecţii, să asigure că furnizorii îndeplinesc condiţiile menţionate mai sus.

ê 92/33/CEE considerentul 10 (adaptat)

11. Ar trebui Ö prevăzute Õ unele măsuri de control comunitare pentru a se asigura aplicarea uniformă în toate statele membre a normelor stabilite în prezenta directivă.

ê 92/33/CEE considerentul 11 (adaptat)

12. Este în interesul cumpărătorilor de material Ö de înmulţire Õ şi de răsaduri de legume ca denumirile soiurilor să fie cunoscute şi identitatea acestora să fie protejată.

ê 92/33/CEE considerentul 12

13. În acest scop, ar trebui să se prevadă, atât cât este posibil, aplicarea normelor privind aspectul varietal, aşa cum au fost ele stabilite deja cu privire la comercializarea seminţelor de legume.

ê 92/33/CEE considerentul 13 (adaptat)

14. Pentru a se asigura identitatea şi comercializarea ordonată a materialului Ö de înmulţire Õ şi a răsadurilor de legume, ar trebui să se adopte norme comunitare privind separarea loturilor şi marcarea. Etichetele utilizate ar trebui să furnizeze toate datele necesare atât controalelor oficiale, cât şi pentru informarea utilizatorilor.

ê 92/33/CEE considerentul 14 (adaptat)

15. Ar trebui adoptate norme care să permită, în cazul unor dificultăţi temporare de aprovizionare, comercializarea materialului Ö de înmulţire Õ şi a răsadurilor de legume care îndeplinesc cerinţe mai puţin stricte decât cele prevăzute în prezenta directivă.

ê 92/33/CEE considerentul 15

16. Ar trebui să se interzică statelor membre impunerea, în ceea ce priveşte genurile şi speciile incluse în anexa II pentru care se va întocmi o fişă, a unor condiţii sau restricţii de comercializare noi, altele decât cele prevăzute în prezenta directivă.

ê 92/33/CEE considerentul 16 (adaptat)

17. Ar trebui să se prevadă posibilitatea de a autoriza comercializarea, în interiorul Comunităţii, de material Ö de înmulţire Õ şi de răsaduri de legume produse în ţări terţe, cu condiţia ca aceste produse să ofere întotdeauna aceleaşi garanţii ca şi materialul Ö de înmulţire Õ şi răsadurile de legume produse în Comunitate şi conforme cu prevederile comunitare.

ê 92/33/CEE considerentul 17 (adaptat)

18. Pentru armonizarea metodelor tehnice de control aplicate în statele membre şi pentru a compara materialul Ö de înmulţire Õ şi răsadurile de legume produse în Comunitate cu cele produse în ţări terţe, se impune efectuarea unor teste comparative pentru verificarea conformităţii acestor produse cu dispoziţiile prezentei directive.

ê 92/33/CEE considerentul 18 (adaptat)

19. Ö Măsurile necesare pentru aplicarea prezentei directive sunt adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei[10].Õ

ê

20. Prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere obligaţiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul naţional şi de aplicare a directivelor menţionate în anexa III, partea B,

ê 92/33/CEE (adaptat)

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

(1) Prezenta directivă se aplică în cazul comercializării, în interiorul Comunităţii, a răsadurilor de legume şi a materialului Ö de înmulţire Õ, altele decât seminţele.

ê 92/33/CEE

(2) Articolele 2-20 şi articolul 23 se aplică genurilor şi speciilor enumerate în anexa II, precum şi hibrizilor lor.

Articolele menţionate se aplică, de asemenea, portaltoaielor şi altor părţi ale plantelor ce aparţin altor genuri sau specii, sau hibrizilor acestora, dacă materialele ce aparţin genurilor sau speciilor menţionate mai sus sau hibrizilor acestora sunt sau trebuie să fie altoite pe ele.

ê 92/33/CEE (adaptat)

(3) Modificările din lista genurilor şi speciilor care figurează în anexa II sunt adoptate în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul 21 alineatul (3).

Articolul 2

Prezenta directivă nu se aplică răsadurilor de legume şi nici materialului Ö de înmulţire Õ pentru care s-a demonstrat că sunt destinate exportului către ţări terţe, dacă sunt corect identificate ca atare şi suficient izolate, fără a aduce atingere normelor sanitare stabilite în Directiva 2000/29/CE.

Măsurile de aplicare din primul paragraf, în special cele privind identificarea şi izolarea, sunt adoptate în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul 21 alineatul (2).

ê 92/33/CEE

Articolul 3

În sensul prezentei directive, înţelegem prin:

ê 92/33/CEE (adaptat)

(a) material Ö de înmulţire Õ: părţi ale plantelor şi orice material Ö de înmulţire Õ al plantelor, inclusiv port-altoii, destinate înmulţirii şi producţiei de legume;

ê 92/33/CEE

(b) răsaduri : plante şi părţi ale acestora, inclusiv, în cazul plantelor altoite, altoiul, destinate plantării pentru producţia de legume;

ê 92/33/CEE (adaptat)

(c) furnizor : orice persoană fizică sau juridică ce desfăşoară cel puţin una din activităţile următoare legate de materialul Ö de înmulţire Õ şi de răsadurile de legume: reproducerea, producerea, protecţia şi/sau tratarea şi comercializarea;

(d) comercializare : menţinerea la dispoziţie sau în stoc, expunerea sau punerea în vânzare, vânzarea şi/sau livrarea către o altă persoană, sub orice formă, a materialului Ö de înmulţire Õ sau a răsadurilor de legume;

ê 92/33/CEE

(e) organism oficial responsabil :

(i) autoritatea unică şi centrală, creată sau desemnată de statul membru, aflată sub supravegherea guvernului naţional şi responsabilă cu problemele privind calitatea;

(ii) orice altă autoritate publică creată:

- fie la nivel naţional;

- fie la nivel regional, sub supravegherea autorităţilor naţionale, în limitele stabilite în legislaţia naţională a statului membru respectiv.

Organismele menţionate la punctele (i) şi (ii) pot, în conformitate cu legislaţia naţională, să îşi delege responsabilităţile menţionate în prezenta directivă, spre aplicare sub autoritatea şi sub supravegherea acestora, oricărei persoane juridice de drept public sau privat care, în baza statutului său aprobat oficial, are numai îndatoriri de interes public specifice, cu condiţia ca această persoană juridică şi membrii acesteia să nu obţină nici un profit personal ca urmare a măsurilor pe care le iau.

Statele membre asigură existenţa unei strânse cooperări între organismele menţionate la punctele (i) şi cele menţionate la punctele (ii).

ê 92/33/CEE (adaptat)

În plus, în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul 21 alineatul (2), poate fi autorizată oricare altă persoană juridică înfiinţată în numele unui organism menţionat la punctele (i) şi (ii) şi care acţionează sub autoritatea şi sub supravegherea acestui organism, cu condiţia ca această persoană juridică să nu obţină nici un profit personal ca urmare a măsurilor pe care le ia.

ê 92/33/CEE

Statele membre notifică Comisia despre organismele lor oficiale responsabile. Comisia transmite această informaţie celorlalte state membre;

(f) măsuri oficiale : măsuri luate de către organismul oficial responsabil;

(g) inspecţie oficială : inspecţie efectuată de către organismul oficial responsabil;

(h) declaraţie oficială : declaraţia făcută de către un organism oficial responsabil sau sub autoritatea acestuia;

(i) lot : un anumit număr de elemente ale unui produs unic, care poate fi identificat prin omogenitatea compoziţiei şi a originii sale;

(j) laborator : un organism de drept public sau privat care efectuează analize şi stabileşte un diagnostic corect care permite producătorului să verifice calitatea producţiei.

Articolul 4

ê 92/33/CEE (adaptat)

Potrivit procedurii Ö menţionate Õ la articolul 21 alineatul (3), în anexa I se întocmeşte, pentru fiecare gen sau specie menţionată în anexa II sau pentru portaltoaiele altor genuri sau specii, dacă materialele unuia dintre genurile şi speciile menţionate sunt folosite ca altoaie, o fişă în care se face o menţiune referitoare la condiţiile fitosanitare stabilite în Directiva 2000/29/CE şi care se aplică genului şi/sau speciei respective şi în care se indică:

ê 92/33/CEE

(a) condiţiile pe care trebuie să le îndeplinească răsadurile de legume, în special sub aspectul calităţii şi purităţii recoltelor şi, dacă este cazul, sub cel al caracteristicilor soiului. Aceste condiţii se regăsesc în partea A din anexa I;

(b) condiţiile pe care trebuie să le îndeplinească materialul de înmulţire, în special cele legate de procedeul de înmulţire aplicat purităţii culturii pe picior şi, dacă este cazul, caracteristicilor soiurilor. Aceste caracteristici se regăsesc în partea B din anexa I.

Articolul 5

(1) Statele membre asigură că furnizorii iau toate măsurile necesare pentru a garanta respectarea normelor stabilite în prezenta directivă în toate etapele de producţie şi de comercializare a materialului de înmulţire şi a răsadurilor de legume.

(2) În vederea aplicării prevederilor alineatului (1), furnizorii efectuează, personal sau prin intermediul unui furnizor autorizat sau al organismului oficial responsabil, controale bazate pe următoarele principii:

- identificarea punctelor critice ale procesului de producţie pe baza metodelor de producţie utilizate;

- elaborarea şi punerea în aplicare a unor metode de supraveghere şi de control al punctelor critice prevăzute la prima liniuţă;

- prelevarea de eşantioane pentru analiză într-un laborator autorizat de către organismul oficial responsabil, în scopul verificării respectării normelor stabilite în prezenta directivă;

- înregistrarea în scris sau într-o altă formă de păstrare durabilă a datelor menţionate la prima, a doua şi a treia liniuţă şi ţinerea unei evidenţe a producţiei şi a comercializării răsadurilor şi a materialului de înmulţire care să fie ţinute la dispoziţia organismului oficial responsabil. Aceste documente şi acest registru vor fi păstrate cel puţin un an.

Totuşi, furnizorii a căror activitate în acest domeniu se limitează la simpla distribuire a materialului de înmulţire şi a răsadurilor de legume produse şi ambalate în afara întreprinderii lor sunt obligaţi doar să ţină o evidenţă scrisă sau în orice altă formă durabilă a operaţiunilor de cumpărare şi de vânzare şi/sau de livrare a acestor produse.

Prezentul alineat nu se aplică furnizorilor a căror activitate în acest domeniu se limitează la livrarea unor cantităţi mici de material de înmulţire şi de răsaduri de legume destinate consumatorilor finali care nu sunt specialişti.

(3) În cazul în care rezultatele propriilor lor controale sau informaţiile de care dispun furnizorii menţionaţi la alineatul (1) indică prezenţa unuia sau a mai multor organisme dăunătoare care fac obiectul Directivei 2000/29/CE sau într-o cantitate mai mare decât cea permisă în mod normal în conformitate cu normele, dintre cele menţionate în fişele prevăzute la articolul 4 din prezenta directivă, furnizorii respectivi informează imediat organismul oficial responsabil şi iau măsurile pe care acesta le recomandă sau orice măsură necesară pentru reducerea riscului răspândirii organismelor dăunătoare respective. Furnizorii ţin evidenţa apariţiei organismelor dăunătoare în unităţile lor şi a tuturor măsurilor luate în această privinţă.

ê 92/33/CEE (adaptat)

(4) Normele de aplicare a prevederilor alineatului (2) al doilea paragraf sunt adoptate în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul 21 alineatul (2).

ê 92/33/CEE

Articolul 6

(1) Organismul oficial responsabil autorizează furnizorii după ce a constatat că metodele de producţie şi unităţile acestora sunt, în ceea ce priveşte natura activităţilor desfăşurate, în conformitate cu prevederile prezentei directive. Dacă un furnizor hotărăşte să efectueze alte activităţi decât cele pentru care a fost autorizat, autorizaţia trebuie reînnoită.

ê 92/33/CEE (adaptat)

(2) Organismul oficial responsabil acordă autorizaţie laboratoarelor după ce a constatat că aceste laboratoare, metodele şi unităţile acestora respectă, având în vedere activităţile de control desfăşurate, prevederile prezentei directive, precizate în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul 21 alineatul (2). Dacă un laborator hotărăşte să efectueze alte activităţi decât cele pentru care a fost autorizat, autorizaţia trebuie reînnoită.

ê 92/33/CEE

(3) În cazul în care dispoziţiile alineatelor (1) şi (2) nu mai sunt respectate, organismul oficial responsabil ia măsurile necesare în acest sens. În acest scop, acesta ţine cont în special de concluziile controalelor efectuate în conformitate cu articolul 7.

ê 92/33/CEE (adaptat)

(4) Supravegherea şi controlul furnizorilor, al unităţilor şi al laboratoarelor se efectuează în mod regulat de către organismul oficial responsabil sau sub autoritatea acestuia, iar acest organism trebuie să aibă, în orice moment, acces liber în toate unităţile pentru a asigura respectarea prevederilor prezentei directive. Normele de aplicare privind supravegherea şi controlul sunt adoptate, dacă este necesar, în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul 21 alineatul (2).

ê 92/33/CEE

Dacă supravegherea şi controlul indică nerespectarea prevederilor prezentei directive, organismul oficial responsabil ia măsurile necesare în acest sens.

Articolul 7

(1) Experţii Comisiei, în colaborare cu organismele oficiale responsabile din statele membre, pot, dacă este necesar, să efectueze controale la faţa locului pentru a garanta aplicarea uniformă a prezentei directive şi, în special, pentru a verifica respectarea efectivă a prevederilor acesteia de către furnizori. Statul membru pe teritoriul căruia se efectuează un control este obligat să acorde expertului tot sprijinul în îndeplinirea sarcinii acestuia. Comisia informează statele membre despre rezultatele cercetărilor efectuate.

ê 92/33/CEE (adaptat)

(2) Normele de aplicare a dispoziţiilor prevăzute la alineatul (1) sunt adoptate în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul 21 alineatul (2).

Articolul 8

(1) Materialul Ö de înmulţire Õ şi răsadurile de legume nu pot fi comercializate decât de către furnizori autorizaţi şi cu condiţia ca aceştia să respecte cerinţele formulate în fişa menţionată la articolul 4.

(2) Fără a aduce atingere prevederilor Directivei 2000/29/CE, alineatul (1) nu se aplică materialului Ö de înmulţire Õ şi răsadurile de legume destinate:

ê 92/33/CEE

(a) testelor sau folosirii în scopuri ştiinţifice; sau

(b) selecţiilor; sau

(c) unor măsuri ce vizează păstrarea diversităţii genetice.

ê 92/33/CEE (adaptat)

(3) Normele de aplicare a literelor (a), (b) Ö şi (c) de la alineatul (2) Õ sunt adoptate, dacă este necesar, în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul 21 alineatul (2).

Articolul 9

(1) Fără a aduce atingere prevederilor articolului 2, materialul Ö de înmulţire Õ şi răsadurile de legume care aparţin genurilor şi speciilor enumerate în anexa II şi care sunt reglementate de Directiva 2002/55/CE nu sunt comercializate în interiorul Comunităţii decât dacă aparţin unui soi admis în conformitate cu prevederile directivei menţionate.

(2) Fără a aduce atingere articolului 2 şi alineatului (3) din prezentul articol, materialul Ö de înmulţire Õ şi răsadurile de legume care aparţin genurilor şi speciilor enumerate în anexa II şi care nu sunt reglementate de Directiva 2002/55/CE nu sunt comercializate în interiorul Comunităţii decât dacă aparţin unui soi admis oficial în cel puţin un stat membru.

ê 92/33/CEE

În ceea ce priveşte condiţiile de admitere, se aplică dispoziţiile prevăzute la articolele 4 şi 5 şi la articolul 9 alineatul (3) din directiva menţionată mai sus.

În ceea ce priveşte procedurile şi formalităţile privind admiterea şi selecţia pentru conservare, se aplică mutatis mutandis dispoziţiile prevăzute la articolul 3 alineatele (2) şi (4), la articolele 6, 7 şi 8, la articolul 9 alineatele (1), (2) şi (4) şi la articolele 10-15 din aceeaşi directivă.

În fiecare caz, se poate ţine cont de rezultatele testelor neoficiale şi de informaţiile practice culese pe parcursul creşterii.

ê 92/33/CEE (adaptat)

è1 2007/699/CE art. 1

(3) Soiurile admise oficial în conformitate cu dispoziţiile prevăzute la alineatul (2) sunt înscrise în catalogul comun al soiurilor la speciile de legume menţionat la articolul 17 din Directiva 2002/55/CE. Articolul 16 alineatul (2) şi articolele 17, 18 şi 19 din directiva menţionată se aplică mutatis mutandis.

Articolul 10

(1) Pe parcursul perioadei de vegetaţie, precum şi la scoaterea sau prelevarea altoiurilor de pe materialul parental, materialul Ö de înmulţire Õ şi răsadurile de legume sunt păstrate în loturi separate.

(2) În cazul în care materialul Ö de înmulţire Õ sau răsadurile de legume de origini diferite sunt puse împreună sau amestecate la ambalare, depozitare, transport sau livrare, furnizorul consemnează în evidenţa sa datele următoare: conţinutul lotului şi originea diferitelor elemente din care este alcătuit.

(3) Statele membre asigură respectarea prevederilor de la alineatele (1) şi (2) prin efectuarea de inspecţii oficiale.

Articolul 11

(1) Fără a aduce atingere prevederilor articolului 10 alineatul (2), materialul Ö de înmulţire Õ şi răsadurile de legume sunt comercializate doar în loturi suficient de omogene şi dacă s-a demonstrat că respectă prevederile prezentei directive, fiind totodată însoţite de un document emis de către furnizor în conformitate cu condiţiile specificate pe fişa menţionată la articolul 4. Dacă acest document va conţine o constatare oficială, aceasta va trebui să se distingă perfect de celelalte elemente ale documentului.

Prevederi referitoare la operaţiunile de etichetare şi/sau de sigilare şi de ambalare a materialului Ö de înmulţire Õ şi a răsadurilor de legume sunt precizate în fişa menţionată la articolul 4.

(2) În cazul în care materialul Ö de înmulţire Õ şi răsadurile de legume sunt puse de către un detailist la dispoziţia unui consumator final care nu este specialist, prevederile referitoare la etichetare pot fi reduse la o informaţie adecvată privind produsul.

Articolul 12

(1) Statele membre pot scuti:

(a) de la aplicarea articolului 11, pe micii producători a căror producţie şi vânzare de material Ö de înmulţire Õ şi de răsaduri de legume sunt în totalitate destinate utilizării finale de către persoane de pe piaţa locală care nu sunt implicate profesional în producţia de legume (circulaţie locală);

(b) de controalele şi de inspecţiile oficiale menţionate la articolul 18, circulaţia locală de material Ö de înmulţire Õ şi de răsaduri de legume produse de persoanele astfel scutite.

(2) Normele de aplicare referitoare la alte cerinţe privind scutirile menţionate la Ö lineatul (1) din prezentul articol Õ , în special cu privire la noţiunile de „mici producători” şi de „piaţă locală”, precum şi la procedurile aferente, sunt adoptate în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul 21 alineatul (2).

Articolul 13

În cazul unor dificultăţi temporare privind aprovizionarea cu material Ö de înmulţire Õ şi cu răsaduri de legume care îndeplinesc cerinţele stabilite în prezenta directivă, se pot adopta, în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul 21 alineatul (2), măsuri care să permită comercializarea acestor produse în condiţii mai puţin stricte, fără a aduce atingere normelor fitosanitare menţionate în Directiva 2000/29/CE.

Articolul 14

(1) Materialul Ö de înmulţire Õ şi răsadurile de legume ce respectă prevederile şi condiţiile stabilite în prezenta directivă nu sunt supuse nici unei restricţii de comercializare în ceea ce priveşte furnizorul, aspectele fitosanitare, mediul de cultură şi modalităţile de inspectare, în afara celor prevăzute în prezenta directivă.

(2) Comercializarea materialului Ö de înmulţire Õ şi a răsadurilor de legume al căror soi figurează în catalogul comun al soiurilor la speciile de legume nu este supusă nici unei restricţii în ceea ce priveşte soiul, în afara celor prevăzute prin prezenta directivă.

Articolul 15

În ceea ce priveşte produsele menţionate la anexa II, statele membre se abţin să impună condiţii mai stricte sau restricţii de comercializare, diferite de condiţiile menţionate în fişele menţionate la articolul 4 sau, în lipsa acestora, altele decât existente la data Ö de 28 aprilie 1992 Õ.

Articolul 16

(1) În conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul 21 alineatul (2), se hotărăşte dacă materialul Ö de înmulţire Õ şi răsadurile de legume produse într-o ţară terţă şi prezentând aceleaşi garanţii în ceea ce priveşte obligaţiile furnizorului, identitatea, caracteristicile, aspectele fitosanitare, mediul de cultură, ambalajul, modalităţile de inspectare, marcarea şi sigilarea sunt echivalente, din aceste puncte de vedere, cu materialul Ö de înmulţire Õ şi cu răsadurile de legume produse în Comunitate şi conforme cu cerinţele şi condiţiile stabilite în prezenta directivă.

(2) Până la adoptarea deciziei menţionate la alineatul (1), statele membre pot aplica, până la è1 31 decembrie 2012 ç şi fără a aduce atingere dipoziţiilor Directivei 2000/29/CE, condiţii cel puţin echivalente cu cele precizate pe fişele descrise la articolul 4 din prezenta directivă, în ceea ce priveşte importul de material Ö de înmulţire Õ şi de răsaduri de legume provenind dintr-o ţară terţă. Dacă aceste fişe nu conţin astfel de prevederi, condiţiile care se aplică importului trebuie să fie cel puţin echivalente cu condiţiile care se aplică producţiei în statul membru în cauză.

În conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul 21 alineatul (2), data menţionată în primul paragraf poate fi prelungită pentru fiecare ţară terţă, până la adoptarea deciziei menţionate la Ö prezentul Õ alineat.

Materialul Ö de înmulţire Õ şi răsadurile de legume importate de către un stat membru în conformitate cu o decizie luată de acel stat membru în baza prevederilor din primul paragraf nu sunt supuse, în ceea ce priveşte elementele menţionate la alineatul (1), nici unei restricţii de comercializare în celelalte state membre.

Articolul 17

Statele membre asigură că materialul Ö de înmulţire Õ şi răsadurile de legume fac obiectul unei inspecţii oficiale efectuate prin sondaj în timpul procesului de producţie şi de comercializare şi în scopul verificării respectării cerinţelor şi prevederilor din prezenta directivă.

Articolul 18

Normele de aplicare referitoare la controalele prevăzute la articolul 5 şi la inspecţia oficială prevăzută la articolele 10 şi 17, inclusiv metodele de eşantionare, sunt adoptate, dacă este necesar, în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul 21 alineatul (2).

Articolul 19

(1) În cazul în care, în urma supravegherii şi a controlului prevăzute la articolul 6, alineatul (4), a inspecţiei oficiale prevăzute la articolul 17 sau a testelor prevăzute la articolul 20, se constată că materialul Ö de înmulţire Õ sau răsadurile de legume nu sunt în conformitate cu prevederile prezentei directive, organismul oficial responsabil din statul membru respectiv ia toate măsurile necesare pentru a asigura respectarea acestor prevederi sau, dacă nu este posibil, pentru interzicerea comercializării, în interiorul Comunităţii, a materialului Ö de înmulţire Õ sau a răsadurilor de legume care nu sunt în conformitate cu aceste prevederi.

(2) În cazul în care se constată că materialul Ö de înmulţire Õ sau răsadurile de legume comercializate de un furnizor dat nu sunt în conformitate cu prevederile şi condiţiile stabilite în prezenta directivă, statul membru respectiv asigură luarea măsurilor necesare împotriva furnizorului respectiv. Dacă acelui furnizor i se interzice să comercializeze material Ö de înmulţire Õ şi răsaduri de legume, statul membru informează Comisia şi organismele competente naţionale din statele membre cu privire la aceasta.

(3) Toate măsurile luate în baza prevederilor alineatului (2) sunt retrase din momentul în care se stabileşte cu destulă certitudine că materialul Ö de înmulţire Õ sau răsadurile de legume destinate comercializării de către furnizor vor respecta, în viitor, prevederile şi condiţiile stabilite în prezenta directivă.

ê 2003/61/CE art. 1 pct. 4

Articolul 20

(1) În statele membre se efectuează verificări sau, după caz, teste pe eşantioane, pentru a se controla dacă răsadurile de legume şi materialul de înmulţire a legumelor îndeplinesc cerinţele şi condiţiile prezentei directive, inclusiv cele referitoare la sectorul fitosanitar. Comisia poate organiza controale ale verificărilor, efectuate de reprezentanţii statelor membre şi ai Comisiei.

(2) În cadrul Comunităţii se efectuează teste şi verificări comparative comunitare pentru controlul ulterior al eşantioanelor de răsaduri de legume şi material de înmulţire de legume introduse pe piaţă în conformitate cu dispoziţiile obligatorii sau facultative ale prezentei directive, inclusiv cele referitoare la sectorul fitosanitar. Testele şi verificările comparative pot include următoarele:

- răsaduri de legume şi material de înmulţire a legumelor, produse în ţări terţe,

- răsaduri de legume şi material de înmulţire a legumelor, adecvate agriculturii ecologice,

- răsaduri de legume şi material de înmulţire a legumelor, comercializate în cadrul măsurilor destinate sprijinirii conservării diversităţii genetice.

(3) Aceste teste şi verificări comparative sunt utilizate pentru armonizarea metodelor tehnice de control al răsadurilor de legume şi al materialului de înmulţire a legumelor şi pentru controlul respectării condiţiilor pe care trebuie să le îndeplinească materialul.

ê 2003/61/CE art. 1 pct. 4 (adaptat)

(4) Ö Măsurile necesare efectuării testelor şi verificărilor comparative sunt adoptate Õ în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21 alineatul (2), Comisia informează comitetul menţionat la articolul 21 alineatul (Ö 1 Õ) cu privire la măsurile tehnice luate pentru efectuarea testelor şi verificărilor şi la rezultatele acestora. În cazul în care survin probleme fitosanitare, Comisia informează Comitetul permanent fitosanitar.

(5) Comunitatea poate acorda o contribuţie financiară pentru efectuarea testelor şi verificărilor Ö comparative Õ prevăzute la alineatele (2) şi (3).

Contribuţia financiară este acordată în limita creditelor anuale alocate de autoritatea bugetară.

(6) Testele şi verificările Ö comparative Õ care pot beneficia de o contribuţie financiară comunitară şi modalităţile de acordare sunt stabilite în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul 21 alineatul (2).

(7) Testele şi verificările Ö comparative Õ prevăzute la alineatele (2) şi (3) pot fi efectuate numai de către autorităţile de stat sau de persoanele juridice care acţionează sub responsabilitatea statului.

ê 806/2003 art. 2 şi anexa II, pct 6 (adaptat)

Articolul 21

(1) Comisia este asistată de un comitet, denumit „Comitetul permanent pentru seminţe şi material Ö de înmulţire Õ pentru agricultură, horticultură şi silvicultură”, numit în continuare „comitetul”.

(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 4 şi 7 din Decizia 1999/468/CE.

Perioada prevăzută la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la o lună.

ê 806/2003 art. 3 şi anexa III, pct. 27 (adaptat)

(3) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE.

Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni.

ê 806/2003 art. 2 şi anexa II, pct. 6

(4) Comitetul îşi stabileşte regulamentul de procedură.

ê 92/33/CEE (adaptat)

Articolul 22

Modificările ce urmează a fi făcute în fişele menţionate la articolul 4, precum şi modificările condiţiilor şi normelor adoptate pentru punerea în aplicare a prezentei directive, sunt adoptate în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul 21 alineatul (2).

Articolul 23

(1) Statele membre asigură că materialul Ö de înmulţire Õ şi răsadurile de legume produse pe teritoriul lor şi destinate comercializării sunt în conformitate cu prevederile prezentei directive.

(2) În cazul în care, în timpul unei inspecţii oficiale, se constată că materialul Ö de înmulţire Õ sau răsadurile de legume nu pot fi comercializate pentru că nu îndeplinesc o condiţie fitosanitară, statul membru respectiv adoptă măsurile oficiale necesare a elimina orice risc fitosanitar care ar putea să apară.

Articolul 24

În ceea ce priveşte articolele 5-11, 14, 15, 17, 19 şi 23, data punerii în aplicare pentru fiecare gen şi specie menţionate în anexa II este stabilită în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul 21 alineatul (2), odată cu întocmirea fişei menţionate la articolul 4.

ê

Articolul 25

Directiva 92/33/CEE astfel cum a fost modificată prin actele menţionate în anexa III, partea A, se abrogă fără a aduce atingere obligaţiilor statelor membre cu privire la termenele de transpunere în dreptul intern şi de aplicare a directivelor prevăzute în anexa III, partea B.

Trimiterile la directiva abrogată se înţeleg ca trimiteri la prezenta directivă şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa IV.

Articolul 26

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .

ê 92/33/CEE

Articolul 27

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, […].

Pentru Consiliu,

Preşedintele […]

ê 92/33/CEE

ANEXA I

Condiţiile care urmează a fi stabilite în conformitate cu articolul 4

Partea A

Condiţii pe care trebuie să le îndeplinească răsadurile de legume

Partea B

Fişe privind genurile şi speciile care nu sunt incluse în Directiva 2002/55/CE şi care cuprind condiţiile pe care trebuie să le îndeplinească materialul de înmulţire.

_____________

ê 92/33/CEE

ANEXA II

Lista genurilor şi a speciilor prevăzute la articolul 1 alineatul (2)

ê 2006/124/CE anexa

Allium cepa L. |

Grupa cepa | Ceapă |

Ceapă eşalotă |

Grupa aggregatum | Ceapă eşalotă |

Allium fistulosum L. | Ceapă de iarnă |

Allium porrum L. | Praz |

Allium sativum L. | Usturoi |

Allium schoenopasum L. | Arpagic |

Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. | Asmăţui |

Apium graveolens L. | Ţelină |

Ţelină de rădăcină |

Asparagus officinalis L. | Sparanghel |

Beta vulgaris L. | Sfeclă roşie, inclusiv Cheltenham beet |

Sfeclă pentru peţiol şi frunze |

Brassica oleracea L. | Varză creaţă |

Conopidă |

Broccoli |

Varză de Bruxelles |

Varză creaţă de Milano |

Varză albă |

Varză roşie |

Gulie |

Brassica rapa L. | Varză chinezească |

Nap |

Capsicum annuum L. | Ardei iute |

Cichorium endivia L. | Cicoare creaţă de grădină |

Cicoare de grădină cu frunze întregi (scarola) |

Cichorium intybus L. | Cicoare witloof |

Cicoare cu frunze late (cicoare italiană) |

Cicoare industrială |

Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai | Pepene verde |

Cucumis melo L. | Pepene galben |

Cucumis sativus L. | Castravete |

Cornişon |

Cucurbita maxima Duchesne | Dovleac moscat |

Cucurbita pepo L. | Dovleac |

Cynara cardunculus L. | Anghinare |

Cardon |

Daucus carota L. | Morcov |

Morcov furajer |

Foeniculum vulgare Mill. | Fenicul |

Lactuca sattiva L. | Salată |

Lycopersicon esculentum Mill. | Tomată |

Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill | Pătrunjel |

Phaseolus coccineus L. | Fasole spaniolă |

Phaseolus vulgaris L. | Fasole de grădină |

Fasole urcătoare |

Pisum sativum L. (partim) | Mazăre cu bob zbârcit |

Mazăre cu bob rotund |

Mazăre dulce |

Raphanus sativus L. | Ridiche de lună |

Ridiche neagră |

Rheum rhabarbarum L. | Rubarbă |

Scorzonera hispanica L. | Scorţioneră |

Solanum melongena L. | Pătlăgea vânătă |

Spinacia oleracea L. | Spanac |

Valerianella locusta (L.) Laterr. | Fetică |

Vicia faba L. (partim) | Bob mare |

Zea mays L. (partim) | Porumb zaharat |

Porumb de floricele” |

__________

é

ANEXA III

Partea A

Directiva abrogată şi lista modificărilor ulterioare (menţionate la articolul 25)

Directiva 92/33/CEE a Consiliului (JO L 157, 10.6.1992, p. 1) |

Decizia 93/400/CEE a Comisiei (JO L 177, 21.7.1993, p. 27) |

Decizia 94/152/CE a Comisiei (JO L 66, 10.3.1994, p. 33) |

Decizia 95/25/CE a Comisiei (JO L 36, 16.2.1995, p. 34) |

Decizia 97/109/CE a Comisiei (JO L 39, 8.2.1997, p. 21) |

Decizia 1999/29/CE a Comisiei (JO L 8, 14.1.1999, p. 29) |

Decizia 2002/111/CE a Comisiei (JO L 41, 13.2.2002, p. 43) |

Regulamentul (CE) nr. 806/2003 al Consiliului (JO L 122, 16.5.2003, p. 1) | Numai anexa II, punctul 6 şi anexa III, punctul 27 |

Directiva 2003/61/CE a Consiliului (JO L 165, 3.7.2003, p. 23) | Numai articolul 1, punctul 4 |

Decizia 2005/55/CE a Comisiei (JO L 22, 26.1.2005, p. 17) |

Directiva 2006/124/CE a Comisiei (JO L 339, 6.12.2006, p. 12) | Numai articolul 1 şi anexa |

Decizia 2007/699/CE a Comisiei (JO L 284, 30.10.2007, p. 33) |

Partea B

Termene de transpunere în dreptul naţional şi de aplicare (menţionate la articolul 25)

Directiva | Data limită de transpunere | Data de aplicare |

92/33/CEE | 31 decembrie 1992 | - |

2003/61/CE | 10 octombrie 2003 | - |

2006/124/CE | 30 iunie 2007 | 1 iulie 2007[11] |

_____________

ANEXA IV

TABEL DE CORESPONDENŢĂ

Directiva 92/33/CEE | Prezenta directivă |

Articolele 1,2 şi 3 | Articolele 1 ,2 şi 3 |

Articolul 4, formulă introductivă | Articolul 4, formulă introductivă |

Articolul 4, punctele (i) şi (ii) | Articolul 4, literele (a) şi (b) |

Articolele 5, 6 şi 7 | Articolele 5, 6 şi 7 |

Articolul 8, alineatul (1) | Articolul 8, alineatul (1) |

Articolul 8, alineatul (2), primul paragraf | Articolul 8, alineatul (2) |

Articolul 8, alineatul (2), al doilea paragraf | Articolul 8, alineatul (3) |

Articolul 9, alineatele(1) şi (2) | Articolul 9, alineatele(1) şi (2) |

Articolul 9, alineatul(3) | - |

Articolul 9, alineatul (4), primul paragraf | Articolul 9, alineatul(3) |

Articolul 9, alineatul (4), al doilea paragraf | - |

Articolele 10 şi 11 | Articolele 10 şi 11 |

Articolul 12, primul paragraf, formulă introductivă | Articolul 12, alineatul (1), formulă introductivă |

Articolul 12, primul paragraf, prima şi a doua liniuţă | Articolul 12, alineatul (1), literele (a) şi (b) |

Articolul 12, al doilea paragraf | Articolul 12, alineatul (2) |

Articolele 13 – 20 | Articolele 13 - 20 |

Articolul 21, alineatele (1) şi (2) | Articolul 21, alineatele (1) şi (2) |

Articolul 21, alineatul (3) | Articolul 21, alineatul(4) |

Articolul 22, alineatul (1) | - |

Articolul 22, alineatul (2) | Articolul 21, alineatul (3) |

Articolul 23 | Articolul 22 |

Articolul 24 | Articolul 23 |

Articolul 25, alineatul (1) | - |

Articolul 25, alineatul (2) | Articolul 24 |

- | Articolul 25 |

- | Articolul 26 |

Articolul 26 | Articolul 27 |

Anexele I şi II | Anexele I şi II |

- | Anexele III şi IV |

_____________

[1] COM(87) 868 PV.

[2] A se vedea anexa 3 din partea A a susmenţionatelor concluzii.

[3] Efectuată în conformitate cu Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu – Codificarea acquis-ului comunitar, COM(2001) 645 final.

[4] A se vedea anexa III, Partea A, la prezenta propunere.

[5] JO [...].

[6] JO L 157, 10.6.1992, p. 1. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2007/699/CE a Comisiei (JO L 284, 30.10.2007, p. 33).

[7] A se vedea anexa III, partea A.

[8] JO L 193, 20.7.2002, p. 33. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2006/124/CE a Comisiei (JO L 339, 6.12.2006, p. 12).

[9] JO L 169, 10.7.2000, p. 1. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2007/41/CE a Comisiei (JO L , 29.6.2007, p.51).

[10] JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie astfel cum a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11.).

[11] În conformitate cu articolul 3, alineatul (1), al doilea paragraf din Directiva 2006/124/CE: "Dispoziţiile se aplică de la 1 iulie 2007. Cu toate acestea, se poate amâna până la 31 decembrie 2009 aplicarea dispoziţiilor privind acceptarea oficială a soiurilor din speciile Allium cepa L. (grupa aggregatum), Allium fistulosum L., Allium sativum L., Allium schoenoprasum L., Rheum rhabarbarum L. şi Zea mays L.".