Predlog direktiva Sveta o identifikaciji in registraciji prašičev (Kodificirana različica) /* KOM/2007/0829 končno - CNS 2007/0294 */
[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI | Bruselj, 20.12.2007 COM(2007) 829 konč. 2007/0294 (CNS) Predlog DIREKTIVA SVETA o identifikaciji in registraciji prašičev (Kodificirana različica) (predložila Komisija) OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM 1. V okviru Evrope državljanov Komisija daje veliko pomembnost poenostavitvi in pojasnitvi evropskega prava, da bi ga naredili bolj jasnega in dosegljivega navadnemu državljanu in mu tako dali nove priložnosti in možnost, da uporablja posebne pravice, ki mu jih to pravo podeljuje. Tega cilja ni mogoče doseči, dokler številni predpisi, ki so bili večkrat spremenjeni, pogosto zelo bistveno, ostanejo razpršeni tako, da jih je treba iskati delno v izvirnem aktu in delno v kasnejših aktih, ki ga spreminjajo. Za ugotovitev obstoječih pravil, je potrebno precejšnje raziskovalno delo s primerjavo številnih različnih aktov. Kodifikacija predpisov, ki so bili pogosto spremenjeni, je eno izmed bistvenih sredstev za to, da bi bilo evropsko pravo jasno in transparentno. 2. Zato je 1. aprila 1987 Komisija sprejela odločitev[1], s katero je svojemu osebju dala navodilo, da bi morali biti vsi zakonodajni akti kodificirani po ne več kot desetih spremembah, ob tem pa poudarila, da je to minimalna zahteva in da bi si morali vsi oddelki prizadevati za kodifikacijo besedil, za katere so odgovorni, v še krajših intervali, da bi zagotovili, da so predpisi skupnosti jasni in lahko razumljivi. 3. To je bilo potrjeno v sklepih Evropskega sveta, sprejetih v Edinburghu (december 1992)[2], s poudarkom na pomembnost kodifikacije , saj omogoča gotovost o tem, katero pravo se uporablja za določeno zadevo ob določenem času. Kodifikacije se je treba lotiti ob polnem upoštevanju običajnega zakonodajnega postopka Skupnosti. Glede na to, da niso dovoljene nobene vsebinske spremembe aktov, ki jih zadeva kodifikacija , so se Evropski parlament, Svet in Komisija z medinstitucionalnim sporazumom z dne 20. decembra 1994 sporazumeli, da se za hitri sprejem kodificiranih aktov lahko uporablja pospešeni postopek. 4. Namen tega predloga je začeti s kodifikacijo Direktive Sveta 92/102/EGS z dne 27. novembra 1992 o identifikaciji in registraciji živali[3]. Nova direktiva bo nadomestila različne akte, ki bodo vanjo vključeni[4]; ta predlog v celoti ohranja vsebino aktov, ki se jih kodificira in jih torej zgolj združuje skupaj s samo tistimi oblikovnimi spremembami , ki so potrebne za samo izvedbo kodifikacije. 5. Predlog za kodifikacijo je bil sestavljen na podlagi predhodne konsolidacije , v vseh uradnih jezikih, Direktive 92/102/EGS in aktov o njeni spremembi, ki jo je opravil Urad za uradne objave Evropskih skupnosti, s pomočjo sistema za obdelavo podatkov . Kjer so bili členi preštevilčeni, je primerjava med starimi in novimi številkami prikazana v tabeli, navedeni v Prilogi II h kodificirani direktivi. ê 92/102/EGS (prilagojeno) 2007/0294 (CNS) Predlog DIREKTIVA SVETA o identifikaciji in registraciji Ö prašičev Õ SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 37 Pogodbe, ob upoštevanju predloga Komisije, ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta1, ob upoštevanju naslednjega: ê 1. Direktiva Sveta 92/102/EGS z dne 27. novembra 1992 o identifikaciji in registraciji živali2 je bila večkrat3 bistveno spremenjena. Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedeno direktivo kodificirati. ê 92/102/EGS, uv. izjava (1) (prilagojeno) 2. Ö V skladu s členom Õ 3(1)(c) Direktive Sveta 90/425/EGS z dne 26. junija 1990 o veterinarskih in zootehničnih pregledih, ki se zaradi vzpostavitve notranjega trga izvajajo v trgovini znotraj Skupnosti z nekaterimi živimi živalmi in proizvodi4, morajo biti živali za trgovanje znotraj Skupnosti označene v skladu z zahtevami pravil Skupnosti in registrirane na tak način, da je mogoče ugotoviti originalno ali tranzitno gospodarstvo, center ali organizacijo, in da je treba veljavnost teh sistemov identifikacije in registracije pred 1. januarjem 1993 razširiti na premike živali znotraj ozemlja vsake države članice. ê 92/102/EGS, uv. izjava (2) 3. V členu 14 Direktive Sveta 91/496/EGS z dne 15. julija 1991 o določitvi načel o organizaciji veterinarskih pregledov živali, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav, in o spremembi Direktiv 89/662/EGS, 90/425/EGS ter 90/675/EGS[5] je navedeno, da mora biti potem, ko so navedeni pregledi opravljeni, razen za živali za zakol in registrirane kopitarje, izvedena identifikacija in registracija takšnih živali, kakor je določeno v členu 3(1)(c) Direktive 90/425/EGS. ê 92/102/EGS, uv. izjava (4) (prilagojeno) 4. Za pravilno uporabo te direktive je treba zagotoviti hitro in učinkovito izmenjavo informacij med državami članicami; ker so bile določbe Skupnosti, Ö predpisane Õ z Uredbo Sveta (ES) št. 515/97 z dne 13. marca 1997 o medsebojni pomoči med upravnimi organi držav članic in o sodelovanju med njimi in Komisijo zaradi zagotavljanja pravilnega izvajanja carinske in kmetijske zakonodaje[6] in z Direktivo Sveta 89/608/EGS z dne 21. novembra 1989 o medsebojni pomoči med upravnimi organi držav članic in sodelovanju med temi organi in Komisijo z namenom zagotavljanja pravilne uporabe zakonodaje o veterinarskih in zootehničnih zadevah[7]. ê 92/102/EGS uv. izjava (5) (prilagojeno) 5. Imetniki živali Ö bi morali Õ vzdrževati posodobljeno evidenco živali na svojih gospodarstvih. Osebe, ki se ukvarjajo s trgovino z živalmi, Ö bi morale Õ voditi evidenco o svojih poslih. Pristojni organi Ö bi morali Õ imeti na njihovo zahtevo dostop do te evidence. ê 92/102/EGS, uv. izjava (6) (prilagojeno) 6. Živali Ö bi bilo Õ treba označiti zato, da je mogoče hitro in natančno slediti premikom živali. Pozneje Ö bi bilo treba Õ sprejeti odločitev o načinu označitve, do takrat pa Ö bi bilo Õ treba za premike živali omejene na nacionalni trg ohraniti nacionalne sisteme označevanja. ê 92/102/EGS, uv. izjava (7) (prilagojeno) 7. Predvideti Ö bi bilo Õ treba Ö možnost Õ, da se oznake opustijo v primeru, ko živali potujejo neposredno z gospodarstva v klavnico. Te živali Ö bi bilo Õ treba v vsakem primeru označiti zato, da je mogoče ugotoviti, s katerega gospodarstva izvirajo. ê 92/102/EGS, uv. izjava (8) (prilagojeno) 8. Predvideti Ö bi bilo Õ treba možnost, da se opusti obvezno registracijo imetnikov živali, ki živali obdržijo za osebne namene; zato, da bi upoštevali nekatere posamezne primere, bi bilo treba predvideti možnost, da se opusti postopke za vodenje registrov. ê 92/102/EGS, uv. izjava (9) (prilagojeno) 9. Pri živalih, pri katerih je oznaka postala neberljiva ali je bila izgubljena, Ö bi bilo Õ treba žival na novo označiti z oznako, ki jo je treba določiti in je povezana s prejšnjo oznako. ê 92/102/EGS, uv. izjava (10) (prilagojeno) 10. Ta direktiva ne Ö bi Õ smela vplivati na posebne zahteve, ki jih vsebuje Odločba Komisije 89/153/EGS z dne 13. februarja 1989 o medsebojni povezanosti med vzorci, vzetimi zaradi preiskovanja ostankov, ter živalmi in kmetijami, od koder živali izvirajo[8], ali na kakršna koli s tem povezana pravila, vzpostavljena v skladu z Direktivo 91/496/EGS. ê 92/102/EGS, uv. izjava (11) (prilagojeno) 11. Predvideti Ö bi bilo Õ treba postopek upravljalnega odbora za sprejem kakršnih koli pravil za izvajanje te direktive. ê 12. Ta direktiva ne bi smela posegati v obveznosti držav članic glede rokov za prenos v nacionalno pravo direktiv, ki so določeni v delu B Priloge I – ê 92/102/EGS (prilagojeno) SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO: Člen 1 Ta direktiva določa minimalne zahteve za identifikacijo in registracijo Ö prašičev Õ, ne da bi vplivala na podrobnejša pravila Skupnosti, ki so morda vzpostavljena z namenom izkoreninjenja bolezni ali nadzora. Uporablja se brez poseganja v Odločbo 89/153/EGS in na pravila za izvajanje, določena v skladu z Direktivo 91/496/EGS. Člen 2 Ö V tej direktivi se uporabljajo naslednje opredelitve: Õ ê 21/2004, čl. 15, tč. 1 (prilagojeno) (a) 'živa'l pomeni katero koli žival Ö iz družine Suidae , razen divjih prašičev Õ ; ê 92/102/EGS (b) 'gospodarstvo' pomeni kateri koli obrat, objekt ali, če gre za kmetijo na prostem, kateri koli kraj na ozemlju države članice, kjer živali, na katere se nanaša ta direktiva, bivajo, se redijo ali oskrbujejo; (c) 'imetnik' pomeni katero koli fizično ali pravno osebo, ki je odgovorna za živali, četudi začasno; (d) 'pristojni organ' pomeni centralni organ države članice, pristojen za izvajanje veterinarskih pregledov, ali kakršen koli organ, na katerega je države članice prenesla pooblastila za izvajanje te direktive; (e) 'trgovina' pomeni trgovino, kakor je opredeljena v točki 3 člena 2 Direktive 90/425/EGS. Člen 3 1. Države članice zagotovijo naslednje: ê 92/102/EGS (prilagojeno) a) pristojni organ vodi posodobljeni seznam vseh gospodarstev, kjer imajo živali, ki jih zajema ta direktiva, in so na ozemlju države članice; v tem seznamu so opredeljeni imetniki teh živali, Ö omenjena Õ gospodarstva pa morajo ostati na navedenem seznamu, dokler ne pretečejo tri zaporedna leta, ko v teh gospodarstvih ni živali. Ta seznam vključuje tudi oznako ali oznake, ki omogočajo identifikacijo kmetijskega gospodarstva v skladu s prvim pododstavkom člena 5(2) Ö in Õ s členom 8; b) Komisija Ö in Õ pristojni organ Ö imata lahko Õ dostop do vseh informacij, pridobljenih v skladu s to direktivo. ê 21/2004, čl. 15, tč. 2 (prilagojeno) 2. Državam članicam je lahko v skladu s postopkom iz člena 18 Direktive 90/425/EGS dovoljeno, da iz seznama v odstavku 1(a) tega člena izključijo fizične osebe, ki redijo Ö eno žival Õ za lastno rabo ali prehrano, ali da upoštevajo posebne okoliščine, pod pogojem, da se ta žival pred kakršnim koli premikom pregleda v skladu s to direktivo. ê 92/102/EGS (prilagojeno) è1 21/2004, čl. 15, tč. 3(a) Člen 4 1. Države članice zagotovijo, da kateri koli imetnik Ö, ki je Õ vključen v seznam, predviden v členu 3(1)(a), vodi register, v katerem je navedeno število živali, ki so prisotne na gospodarstvu. Ta register vključuje posodobljeno evidenco è1 premikov ç (število zadevnih živali pri vsakem prihodu in odhodu živali), vsaj na podlagi skupinskih premikov, pri čemer je ustrezno navedeno izvorno in namembno gospodarstvo in datum takšnih prevozov. Identifikacijska oznaka, uporabljena v skladu s členoma 5 in 8, se navede v vseh primerih. Za čistopasemske in hibridne prašiče, ki so vpisani v rodovniško knjigo v skladu z Direktivo Sveta 88/661/EGS[9], se lahko alternativni sistem registracije, ki temelji na individualni identifikaciji, s katero se živali identificirajo, prizna Ö v skladu s Õ postopkom, določenem v členu 18 Direktive 90/425/EGS, če ponuja zagotovila, enakovredna registru. ê 92/102/EGS 2. Države članice zagotovijo tudi naslednje: (a) kateri koli imetnik pristojnemu organu na zahtevo posreduje vse podatke o izvoru, oznakah in, kjer je to ustrezno, namembnemu gospodarstvu živali, ki jih je imel, redil, prepeljal, tržil ali zaklal; ê 21/2004, čl. 15, tč. 3(c) (b) kateri koli imetnik živali, ki so namenjene na sejmišče ali v zbirni center ali s sejmišča ali iz zbirnega centra, odgovorni osebi, ki je začasni imetnik živali, predloži dokumentacijo, ki zajema podrobnosti o zadevnih živalih. ê 92/102/EGS (prilagojeno) Ta odgovorna oseba lahko dokumente, prejete v skladu s prvim pododstavkom, uporabi za izvedbo obveznosti, določenih v Ö odstavku 1 Õ. (c) registri in podatki so na zahtevo pristojnega organa na gospodarstvu na voljo za najkrajše obdobje, ki ga določi pristojni organ, vendar to obdobje ne sme biti krajše od treh let. Člen 5 1. Države članice zagotovijo spoštovanje naslednjih splošnih načel: (a) živali je treba označiti, preden zapustijo gospodarstvo, kjer so se rodile; (b) nobene oznake se ne sme odstraniti ali nadomestiti brez dovoljenja pristojnega organa. Kadar oznaka postane neberljiva ali se izgubi, se v skladu s tem členom uporabi nova oznaka; (c) kakršno koli novo oznako rejec zabeleži v register iz člena 4, tako da se vzpostavi zveza s prejšnjo oznako, ki jo je imela žival. ê 92/102/EGS 2. Živali, je treba označiti čimprej, v vsakem primeru pa preden zapustijo gospodarstvo, z ušesno znamko ali tetoviranjem, s katerim je mogoče določiti gospodarstvo, od koder so živali prišle, in ki omogoča sklicevanje na kakršno koli spremno dokumentacijo, v kateri mora biti navedena takšna ušesna znamka ali tetoviranje, in na seznam iz člena 3(1)(a). ê 21/2004, čl. 15, tč. 4(b) (prilagojeno) Države članice lahko z odstopanjem od drugega pododstavka člena 3(1)(c) Direktive 90/425/EGS uporabijo svoje nacionalne sisteme za vse premike živali na svojem ozemlju. Takšni sistemi morajo omogočati, da se identificirajo gospodarstva, od koder so živali prišle, in gospodarstva, kjer so se živali rodile. Države članice uradno obvestijo Komisijo o sistemih, ki jih nameravajo Ö uvesti Õ v ta namen. V skladu s postopkom, določenim v členu 18 Direktive 90/425/EGS, se lahko od države članice zahteva, da spremeni svoj sistem, kadar ta ne izpolnjuje te zahteve. ê 92/102/EGS Živali, označene z začasno oznako pošiljke, morajo na celotni poti spremljati dokumenti, s katerimi je mogoče določiti njihov izvor, lastnike, kraj odhoda in namembni kraj. Člen 6 1. Kadar se pristojni organ namembne države članice odloči, da ne bo obdržal identifikacijske oznake, dodeljene živali na gospodarstvu, s katerega izvira, ta organ nosi vse stroške, ki nastanejo zaradi zamenjave oznake. Kadar je oznaka tako zamenjana, se vzpostavi zveza med oznako, ki jo je dodelil pristojni organ odpremne države članice, in novo oznako, ki jo je dodelil pristojni organ namembne države članice; ta zveza se vpiše v register, predviden v členu 4. Na možnost iz prvega pododstavka se ni mogoče sklicevati pri živalih, namenjenih za zakol, ki se uvozijo v skladu s členom 8, ne da bi dobile novo oznako v skladu s členom 5. 2. Pri trgovanju z živalmi lahko pristojni organ namembne države članice za namen člena 5 Direktive 90/425/EGS uveljavlja člen 4 Direktive 89/608/EGS, da bi pridobil podatke v zvezi z živalmi, čredami, iz katerih živali izvirajo, in kakršnimi koli prevozi teh živali. Člen 7 Države članice zagotovijo, da ostanejo kakršni koli podatki v zvezi s premiki živali, ki jih ne spremljajo spričevala ali dokumenti, ki jih zahteva veterinarska ali zootehnična zakonodaja, na zahtevo pristojnega organa na voljo za najkrajše obdobje, ki ga določi pristojni organ. ê 92/102/EGS (prilagojeno) Člen 8 Kakršna koli žival, uvožena iz tretje države, ki je uspešno opravila preglede, določene z Direktivo 91/496/EGS, in ki ostane na ozemlju Skupnosti, se v tridesetih dneh po teh pregledih, v vsakem primeru pa pred premikom, označi z oznako, skladno s členom 5 Ö te direktive Õ, razen če je namembno gospodarstvo klavnica na ozemlju pristojnega organa, odgovornega za veterinarske preglede, in če je žival dejansko zaklana v tem tridesetdnevnem obdobju. ê 92/102/EGS Vzpostavi se zveza med oznako tretje države in oznako, ki jo živali dodeli namembna država članica. Ta zveza se zapiše v register, predviden v členu 4. Člen 9 Države članice sprejmejo potrebne upravne in/ali kazenske ukrepe, s katerimi se kaznuje kakršna koli kršitev veterinarske zakonodaje Skupnosti, kadar je ugotovljeno, da oznake, označevanje ali vodenje registrov, predvidenih v členu 4, ni izvedeno v skladu z zahtevami te direktive. Člen 10 Države članice predložijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva. ê Člen 11 Direktiva 92/102/EGS, kakor je bila spremenjena z akti, navedenimi v delu A Priloge I, je razveljavljena, brez poseganja v obveznosti držav članic glede rokov za prenos v nacionalno pravo direktiv, ki so določeni v delu B Priloge I. Sklici na razveljavljeno direktivo, se upoštevajo kot sklici na to direktivo in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo v Prilogi II. Člen 12 Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. ê 92/102/ES Člen 13 Ta direktiva je naslovljena na države članice. V Bruslju, Za Svet Predsednik é PRILOGA I Del A Razveljavljena direktiva s seznamom njenih sprememb (iz člena 11) Direktiva Sveta 92/102/EGS (UL L 355, 5.12.1992, str. 32) | Točka V.E.I.4.6. Priloge I Akta o pristopu iz leta 1994 (UL C 241, 29.8.1994, str. 21) | Direktiva Sveta (ES) št. 21/2004 (UL L 5, 9.1.2004, str. 8) | samo člen 15 | Del B Roki za prenos v nacionalno pravo (iz člena 11) Direktiva | Roki za prenos1 | 92/102/EGS | 31.12.19932 31.12.19953 | _____________ PRILOGA II KORELACIJSKA TABELA DIREKTIVA 92/102/EGS | Ta direktiva | Členi 1, 2 in 3 | Členi 1, 2 in 3 | Člen 4(1)(a) | Člen 4(1) | Člen 4(2) | - | Člen 4(3) | Člen 4(2) | Člen 5(1), točke (a), (b) in (c) | Člen 5(1), točke (a), (b) in (c) | Člen 5(1)(d) | - | Člen 5(3) | Člen 5(2) | Člen 6 to 9 | Člen 6 do 9 | Člen 10 | - | Člen 11(1) | - | Člen 11(2) | Člen 10 | Člen 11(3) | - | - | Člen 11 | - | Člen 12 | Člen 12 | Člen 13 | - | Priloga I | - | Priloga II | _____________[pic][pic][pic] [1] COM(87) 868 PV. [2] Glej del A Priloge 3 sklepov. [3] Izvedena v skladu s sporočilom Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu – Kodifikacija pravnega reda Skupnosti, COM(2001) 645 konč. [4] Glej del A Priloge I tega predloga. 1 UL C Ö […], […], str. […]. Õ 2 UL L 355, 5.12.1992, str. 32. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 21/2004 (UL L 5, 9.1.2004, str. 8). 3 Glej del A Priloge I. 4 UL L 224, 18.8.1990, str. 29. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 2002/33/ES (UL L 315, 19.11.2002, str. 14). [5] UL L 268, 24.9.1991, str. 56. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2006/104/ES (UL L 363,20.12.2006, str. 352). [6] UL L 82, 22.3.1997, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 807/2003(UL L 122, 16.5.2003, str. 36). [7] UL L 351, 2.12.1989, str. 34. [8] UL L 59, 2.3.1989, str. 33. [9] UL L 382, 31.12.1988, str. 36. 1 Določitev 1. januarja 1994 kot roka za prenos v nacionalno pravo, ne posega v odpravo veterinarskih pregledov na mejah, kakor jih predvideva Direktiva 90/425/EGS. (Glej člen 11(3) Direktive 92/102/EGS.) 2 Za zahteve glede prašičev. (Glej prvo alineo v členu 11(1), Direktive 92/102/EGS.) 3 Za Finsko, glede zahtev za govedo, prašiče, ovce in koze. (Glej člen 11(1), druga alinea Direktive 92/102/EGS.)