Návrh nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady o predkladaní štatistických údajov o jednotlivých výlovoch členských štátov vykonávajúcich rybolov v severovýchodnom Atlantiku (prepracované znenie) /* KOM/2007/0763 v konečnom znení - COD 2007/0268 */
[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV | Brusel, 29.11.2007 KOM(2007) 763 v konečnom znení 2007/0268 (COD) Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o predkladaní štatistických údajov o jednotlivých výlovoch členských štátov vykonávajúcich rybolov v severovýchodnom Atlantiku (prepracované znenie) (predložená Komisiou) DÔVODOVÁ SPRÁVA 1. Komisia sa 1. apríla 1987[1] rozhodla inštruovať svojich úradníkov, aby pristúpili ku kodifikácii všetkých právnych aktov najneskôr po ich desiatej zmene a doplnení. Avšak zdôraznila, že ide o minimálnu požiadavku, keďže príslušné oddelenia by sa mali v záujme prehľadnosti a správneho pochopenia predpisov Spoločenstva usilovať o kodifikáciu ich sa týkajúcich právnych aktov v kratších intervaloch. 2. Kodifikáciu nariadenia Rady (EHS) č. 3880/91 zo 17. decembra 1991 o predkladaní štatistických údajov o jednotlivých výlovoch členských štátov vykonávajúcich rybolov v severovýchodnom Atlantiku[2] iniciovala Komisia a príslušný návrh bol predložený zákonodarcovi[3]. Nové nariadenie malo nahradiť viaceré právne akty tvoriace predmet kodifikácie[4]. 3. Rozhodnutie Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[5] bolo medzičasom zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES, ktorým sa zaviedol regulačný postup s kontrolou pre opatrenia so všeobecnou pôsobnosťou, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky základného aktu prijatého podľa postupu uvedeného v článku 251 zmluvy, vrátane zrušenia niektorých z týchto prvkov alebo doplnenia nových nepodstatných prvkov. 4. V súlade so spoločným vyhlásením Európskeho parlamentu, Rady a Komisie[6] týkajúcim sa rozhodnutia 2006/512/ES, aby sa tento nový postup vzťahoval na už účinné akty prijaté podľa postupu uvedeného v článku 251 zmluvy, sa musia tieto akty prispôsobiť v súlade s uplatniteľnými postupmi. 5. S cieľom začlenenia zmien a doplnení potrebných pre prispôsobenie sa regulačnému postupu s kontrolou je preto vhodné zmeniť kodifikáciu nariadenia (EHS) č. 3880/91 na prepracované znenie. ê 3880/91 (prispôsobené) 2007/0268 (COD) Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o predkladaní štatistických údajov o jednotlivých výlovoch členských štátov vykonávajúcich rybolov v severovýchodnom Atlantiku (Text s významom pre EHP) EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok Ö 285 ods. 1 Õ, so zreteľom na návrh Komisie[7], so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[8], so zreteľom na stanovisko Výboru pre štatistické programy, konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy[9], keďže: ò nový (1) Nariadenie Rady (EHS) č. 3880/91 zo 17. decembra 1991 o predkladaní štatistických údajov o jednotlivých výlovoch členských štátov vykonávajúcich rybolov v severovýchodnom Atlantiku[10] bolo opakovane[11] podstatným spôsobom zmenené a doplnené. Pri príležitosti ďalších zmien a doplnení je z dôvodu prehľadnosti vhodné toto nariadenie prepracovať. ê 3880/91 odôvodnenie 1 (2) Hospodárenie so zdrojmi rybolovu Spoločenstva si vyžaduje presné a na čas predkladané štatistické údaje o výlovoch na plavidlách členských štátov vykonávajúcich rybolov v severovýchodnom Atlantiku. ê 3880/91 odôvodnenie 2 (3) Dohovor o budúcej multilaterálnej spolupráci pri rybolove v severovýchodnom Atlantiku, schválený rozhodnutím Rady 81/608/EHS[12], a ktorým sa zriaďuje Komisia pre rybolov v severovýchodnom Atlantiku, vyžaduje od Spoločenstva predkladať tejto komisii na jej požiadanie dostupné štatistické údaje. ê 3880/91 odôvodnenie 3 (4) Odporúčanie poskytnuté Medzinárodnou radou pre výskum mora, v zmysle dohody o spolupráci medzi uvedenou organizáciou a Spoločenstvom[13], sa skvalitní sprístupnením štatistických údajov o činnostiach rybárskej flotily Spoločenstva. ê 3880/91 odôvodnenie 4 (5) Dohovor o rybolove a zachovaní živých zdrojov v Baltskom mori a Belte, schválená rozhodnutím Rady 83/414/EHS[14], ktorá založila Medzinárodnú komisiu pre rybolov v Baltskom mori, vyžaduje od Spoločenstva predkladať tejto komisii dostupné štatistické údaje o ktoré požiada. ê 3880/91 odôvodnenie 5 (6) Dohovor o zachovaní lososov v severnom Atlantickom oceáne, schválená rozhodnutím Rady 82/886/EHS[15], ktorá založila Organizáciu na záchranu lososov v severnom Atlantiku (Nasco), vyžaduje od Spoločenstva predkladať tejto organizácii dostupné štatistické údaje o ktoré požiada. ê 1637/2001 odôvodnenie 5 (7) Niektoré členské štáty požadovali predkladanie údajov vo formulároch alebo prostredníctvom nosičov odlišujúcich sa od tých, ktoré boli stanovené v prílohe IV(ekvivalentnej k dotazníkom Statlant). ê 3880/91 odôvodnenie 6 (8) Definície a opisy, používané v štatistikách a riadení rybolovu v severovýchodnom Atlantiku, je potrebné upresniť. ò nový (9) Opatrenia nevyhnutné na vykonávanie tohto nariadenia by mali byť prijaté v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[16], (10) Komisia by predovšetkým mala byť splnomocnená na prispôsobenie zoznamov druhov a štatistických rybolovných oblastí, opisy týchto rybolovných oblastí a povolený stupeň zlučovania údajov. Keďže tieto opatrenia majú všeobecnú pôsobnosť a ich cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky tejto smernice, mali by byť prijaté v súlade s regulačným postupom s kontrolou, ustanoveným v článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES. ê 3880/91 PRIJALI TOTO NARIADENIE: Článok 1 Každý členský štát bude Štatistickému úradu Európskeho spoločenstva (ďalej uvádzaný ako «Eurostat») predkladať údaje o jednotlivých ročných výlovoch na plavidlách, vykonávajúcich rybolov v severovýchodnom Atlantiku, zaregistrovaných v tomto členskom štáte alebo plaviacich sa pod jeho vlajkou. Údaje o jednotlivých výlovoch budú obsahovať všetky produkty rybolovu, ktoré boli vyložené alebo prekladané na mori v akejkoľvek forme, bez uvádzania množstiev, ktoré boli hneď po výlove odhodené späť do mora, skonzumované na palube alebo boli použité na palube ako návnada. Produkcia akvakultúry sa neuvádza. Údaje z vykládok a prekládok budú zaznamenané ako ekvivalent živej váhy zaokrúhlenej na tony. Článok 2 1. Predkladajú sa údaje o jednotlivých výlovoch každého z druhov uvedených v prílohe I, z každej štatistickej rybolovnej oblasti uvedenej v prílohe II a definovanej v prílohe III. 2. Údaje za každý kalendárny rok sa predkladajú do šiestich mesiacov od konca roku. Nepožadujú sa údaje za druhy/rybolovné oblasti, v ktorých sa počas roka, za ktorý sa údaje predkladajú, nezaznamenal žiadny výlov. Údaje o menej významných druhoch v členskom štáte sa nemusia uvádzať jednotlivo, ale ich možno zlúčiť do spoločnej položky za podmienky, že váha týchto produktov nepresiahla 10 % váhy celkového výlovu v danom členskom štáte v danom mesiaci. ê 3880/91 (prispôsobené) ð nový 3. ð Komisia môže zmeniť ï a doplniť zoznamy druhov a štatistických rybolovných oblastí, opisy týchto rybolovných oblastí a povolený stupeň zlučovania údajov ð Tieto opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia sa prijmú v súlade s regulačným ï postupom ð s kontrolou ï Ö uvedeným Õ v článku 5 ods. 2. ê 3880/91 Článok 3 Okrem prípadov, kedy ustanovenia prijaté pod spoločnou politikou rybného hospodárstva určujú inak, členský štát má možnosť používať techniky odberu vzoriek, na základe ktorých sa odvodia údaje o výlove pre tie časti rybárskej flotily, pre ktoré úplné pokrytie údajov by obsahovalo nadbytočné prijímanie správnych postupov. Detaily postupov odberu vzoriek, spolu s detailmi rozsahu celkových údajov odvodených z takýchto techník, musia byť zahrnuté členským štátom v správe predloženej podľa článku 6 ods. 1. Článok 4 Členské štáty splnia svoje záväzky voči Komisii podľa článkov 1 a 2 zaslaním údajov na magnetickom médiu, vo formáte, ktorý je zadaný v prílohe IV. ê 1637/2001 čl. 2 Členské štáty môžu predkladať údaje vo formáte bližšie opísanom v prílohe V. ê 3880/91 S predchádzajúcim súhlasom Eurostatu môžu členské štáty predložiť údaje v inej forme alebo na inom médiu. ê 1882/2003 čl. 1 a príloha I bod 4 (prispôsobené) ð nový Článok 5 1. Komisii pomáha Stály výbor pre poľnohospodársku štatistiku Ö zriadený rozhodnutím Rady 72/279/EHS[17] Õ (ďalej len «výbor»). 2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatní sa článok ð 5a ods. 1 až 4 ï a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho článok 8. 3. Výbor schvaľuje svoj rokovací poriadok. ê 3880/91 (prispôsobené) Článok 6 1. Ö Do 1. januára 1993 Õ členské štáty Ö predložia Õ podrobné správy opisujúce spôsob, ktorým sú údaje o výlovoch čerpané, a vyšpecifikujú stupeň reprezentatívnosti a dôveryhodnosti týchto údajov Eurostatu. Eurostat, v spolupráci s členskými štátmi, zostaví súhrn týchto správ. 2. Členské štáty informujú Eurostat o všetkých úpravách informácií ustanovených v odseku 1 do troch mesiacov od ich prijatia. 3. Metodologické správy, dostupnosť údajov, dôveryhodnosť údajov Ö podľa odseku 1 Õ a iné súvisiace témy spojené s uplatnením tohto nariadenia sa preveria raz za rok kompetentnou pracovnou skupinou výboru. ê Článok 7 Nariadenie (EHS) č. 3880/91 sa zrušuje. Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe VII. ê 3880/91 Článok 8 Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie . Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli [...] Za Európsky parlament Za Radu Predseda Predseda [...] [...] ê 1637/2001 čl. 1 a príloha I PRÍLOHA I ZOZNAM DRUHOV, KTORÉ SÚ OZNAMOVANÉ V ŠTATISTIKÁCH OBCHODNÉHO RYBOLOVU V SEVEROVÝCHODNOM ATLANTIKU Členské štáty musia oznamovať jednotlivé úlovky tých druhov, ktoré sú označené hviezdičkou (*). Oznamovanie nominálnych množstiev úlovkov ostatných druhov, pokiaľ ide o identifikáciu jednotlivých druhov, je dobrovoľné. Avšak tam, kde nebudú poskytnuté údaje o jednotlivých druhoch, údaje budú zahrnuté do sumárnych kategórií. Členské štáty môžu poskytnúť údaje o druhoch, ktoré nie sú v zozname za predpokladu, že druhy sú jasne špecifikované. Poznámka : «n.e.i.» je skratka pre «nie inak identifikované». Slovenský názov | 3-písmenkový identifikátor | Latinský (vedecký) názov | Anglický názov | FBR | Abramis spp. | Freshwater breams n.e.i. | FID | Leuciscus (= Idus) idus | Ide (Orfe) | FRO | Rutilus rutilus | Roach | FCP | Cyprinus carpio | Common carp | FCC | Carassius carassius | Crucian carp | FTE | Tinca tinca | Tench | FCY | Cyprinidae | Cyprinids n.e.i. | FPI | Esox lucius | Northern pike | FPP | Stizostedion lucioperca | Pikeperch | FPE | Perca fluviatilis | European perch | FBU | Lota lota | Burbot | FRF | ex Osteichthyes | Freshwater fishes n.e.i. | STU | Acipenseridae | Sturgeons n.e.i. | ELE (*) | Anguilla anguilla | European eel | FVE | Coregonus albula | Vendace | WHF | Cregonus spp. | Whitefishes n.e.i. | SAL (*) | Salmo salar | Atlantic salmon | TRS | Salmo trutta | Sea trout | TRO | Salmo spp. | Trouts n.e.i. | CHR | Salvelinus spp. | Chars n.e.i. | SME | Osmerus eperlanus | European smelt | Sardinely, n.e.i. | SLX | Salmonoidei | Salmonids n.e.i. | PLN | Coregonus lavaretus | European whitefish | HOU | Coregonus oxyrinchus | Houting | LAM | Petromyzon spp. | Lampreys | SHD | Alosa alosa, A. fallax | Shads n.e.i. | DCX | Clupeoidei | Diadromous clupeoids n.e.i. | DIA | ex Osteichthyes | Diadromous fishes n.e.i. | MEG (*) | Lepidorhombus whiffiagonis | Megrim n.e.i. | LDB | Lepidorhombus boscii | Fourspot megrim | LEZ (*) | Lepidohormbus spp. | Megrims n.e.i. | TUR (*) | Psetta maxima | Turbot | BLL (*) | Scophthalmus rhombus | Brill | HAL (*) | Hippoglossus hippoglossus | Atlantic halibut | Platéza obyčajná | PLE (*) | Pleuronectes platessa | European plaice | GHL (*) | Reinhardtius hippoglossoides | Greenland halibut | WIT (*) | Glyptocephalus cynoglossus | Witch flounder | PLA (*) | Hippoglossoides platessoides | Long-rough dab | DAB (*) | Limanda limanda | Common dab | LEM (*) | Microstomus kitt | Lemon sole | FLE (*) | Platichthys flesus | European flounder | Morský jazyk obecný | SOL (*) | Solea vulgaris | Common sole | SOS | Solea lascaris | Sand sole | OAL | Solea senegalensis | Senegalese sole | Morské jazyky | SOO (*) | Solea spp. | Soles n.e.i. | Platýzovité ryby, n.e.i. | FLX | Pleuronectiformes | Flatfishes n.e.i. | USK (*) | Brosme brosme | Tusk (= cusk) | Atlantická treska | COD (*) | Gadus morhua | Atlantic cod | HKE (*) | Merluccius merluccius | European hake | LIN (*) | Molva molva | Ling | BLI (*) | Molva dypterygia (= byrkelange) | Blue ling | GFB | Phycis blennoides | Greater forkbeard | HAD (*) | Melanogrammus aeglefinus | Haddock | COW | Eleginus navaga | Wachna cod (= navaga) | POK (*) | Pollachius virens | Saithe (= pollock = coalfish) | POL (*) | Pollachius pollachius | Pollack | POC | Boreogadus saida | Polar cod | NOP (*) | Trisopterus esmarki | Norway pout | BIB | Trisopterus luscus | Pouting (= bib) | WHB (*) | Micromesistius poutassou | Blue whiting (= poutassou) | WHG (*) | Merlangius merlangus | Whiting | RNG | Coryphaenoides rupestris | Roundnose grenadier | MOR | Moridae | Morid cods | POD | Trisopterus minutus | Poor cod | GRC | Gadus ogac | Greenland cod | ATG | Arctogadus glacialis | Arctic cod | Gadyformy, n.e.i. | GAD | Gadiformes | Gadiformes n.e.i. | ARU | Argentina silus | Greater argentine | ARY | Argentina sphyraenia | Argentine | ARG | Argentina spp. | Argentines | COE | Conger conger | European conger | John Dory | JOD | Zeus faber | Atlantic John Dory | BSS | Dicentrarchus labrax | Sea bass | GPD | Epinephalus guaza | Dusky grouper | WRF | Polyprion americanus | Wreckfish | Kanice, | BSX | Serranidae | Sea basses, sea perches | n.e.i. | GRX | Haemulidae (= Pomadasyidae) | Grunts n.e.i. | MGR | Argyrosomus regius | Meagre | SBR | Pagellus bogaraveo | Red (= common) sea bream | PAC | Pagellus erythrinus | Common pandora | Dentex veľkooký | DEL | Dentex macrophthalmus | Large-eye dentex | Dentexovité, n.e.i. | DEX | Dentex spp. | Dentex n.e.i. | RPG | Sparus pagrus (= sedicum) | Red porgy | SBG | Sparus aurata | Gilthead sea bream | BOG | Boops boops | Bogue | Ružichy, pražmy morské, n.e.i. | SBX | Sparidae | Porgies, sea breams n.e.i. | MUR | Mullus surmuletus | Red mullet | WEG | Trachinus draco | Greater weaver | CAA (*) | Anarhichas lupus | Atlantic wolf-fish (= catfish) | CAS (*) | Anarhichas minor | Spotted wolf-fish | ELP | Zoarces viviparus | Eel-pout | SAN (*) | Ammodytes spp. | Sand eels (= sand lances) | GOB | Gobius spp. | Atlantic gobies | RED (*) | Sebastes spp. | Atlantic redfishes | Škorpionovité ryby, n.e.i. | SCO | Scorpaenidae | Scorpion fishes n.e.i. | Štítniky, morskí kohúti, n.e.i. | GUX (*) | Triglidae | Gurnards n.e.i. | LUM | Cyclopterus lumpus | Lumpfish (= lumpsucker) | MON (*) | Lophius piscatorius | Monk (= anglerfish) | ANK | Lophius budegassa | Blackbellied angler | MNZ (*) | Lophius spp. | Monkfishes n.e.i. | SKB | Gasterosteus spp. | Sticklebacks | SBA | Pagellus acarne | Axillary (= Spanish) seabream | Dentex | DEC | Dentex dentex | Common dentex | SNI | Macrorhamphosidae | Snipe fishes | STB | Morone saxatilis | Striped bass | CAT (*) | Anarhichas spp. | Wolf-fishes (= catfishes) n.e.i. | REB (*) | Sebastes mentella | Beaked redfish | REG (*) | Sebastes marinus | Golden redfish | GUR (*) | Aspitrigla (= Trigla) cuculus | Red gurnard | GUG (*) | Eutrigla (= Trigla) gurnardus | Grey gurnard | GUM | Chelidonichthys obscura | Long-finned gurnard | CTZ | Chelidonichthys lastiviza | Streaked gurnard | CBC | Cepola rubescens | Red bandfish | TLD | Acantholatris monodactylus | St Paul's fingerfin | IYL | Sicyopterus lagocephalus | … | EPI | Epigonus telescopus | Black cardinal fish | HPR | Hoplostethus mediterraneus | Mediterranean slimehead | TJX | Trachyscorpia cristulata | Atlantic thornyhead | USB | Labrus bergylta | Ballan wrasse | WRM | Labrus merula | Brown wrasse | BYS | Beryx splendens | Splendid alfonsino | DPX | Perciformes | Demersal percomorphs n.e.i. | CAP (*) | Mallotus villosus | Capelin | GAR | Belone belone | Garfish | Makrela atlantická | SAU | Scomberesox saurus | Atlantic saury | Parmice, n.e.i. | MUL | Mugilidae | Mullets n.e.i. | Modrá ryba | BLU | Pomatomus saltatrix | Bluefish | HOM (*) | Trachurus trachurus | Atlantic horse mackerel | JAA | Trachurus picturatus | Blue jack mackerel | HMM | Trachurus mediterraneus | Mediterranean horse mackerel | Makrely konské, n.e.i. | JAX (*) | Trachurus spp. | Jack and horse mackerels n.e.i. | LEE | Lichia amia | Leerfish | Pražma atlantická | POA | Brama brama | Atlantic pomfret | SIL | Atherinidae | Silversides (= sandsmelt) | PPX | Perciformes | Pelagic percomorphs n.e.i. | HER (*) | Clupea harengus | Atlantic herring | Sardinely, n.e.i. | SIX | Sardinella spp. | Sardinellas n.e.i. | PIL (*) | Sardina pilchardus | European sardine (= pilchard) | SPR (*) | Sprattus sprattus | Sprat | ANE (*) | Engraulis encrasicholus | European anchovy | Sleďovité, n.e.i. | CLU | Clupeoidei | Clupeoids n.e.i. | Bonito atlantický | BON | Sarda sarda | Atlantic bonito | Mečúň obyčajný | SWO | Xiphias gladius | Swordfish | Tuniak fregatkový | FRI | Auxis thazard | Frigate tuna | Severský tuniak modroplutvý | BFT | Thunnus thunnus | Northern bluefin tuna | Tuniak biely | ALB | Thunnus alalunga | Albacore | Tuniak žltoplutvý | YFT | Thunnus albacares | Yellowfin tuna | Skipjack s pruhovaným bruchom | SKJ | Katzuwonus pelamis | Skipjack tuna | Tuniak veľkooký | BET | Thunnus obesus | Bigeye tuna | Ryby tuniakovité, n.e.i. | TUX | Scombroidei | Tuna-like fishes n.e.i. | Makrela jalcovitá | MAS (*) | Scomber japonicus | Chub mackerel | Makrela atlantická | MAC (*) | Scomber scombrus | Atlantic mackerel | Makrely, n.e.i. | MAX | Scombridae | Mackerels n.e.i. | Šupinoplutvec strieborný | SFS | Lepidopus caudatus | Silver scabbardfish | BSF | Aphanopus carbo | Black scabbardfish | Ryby makrelovité, n.e.i. | MKX | Scombroidei | Mackerel-like fishes n.e.i. | POR (*) | Lamna nasus | Porbeagle | BSK | Cetorrhinus maximus | Basking shark | Žralok špicatý | DGS (*) | Squalus acanthias | Picked (= spiny) dogfish | GSK | Somniosus microcephalus | Greenland shark | Žraloky malé, mačkovité, n.e.i. | DGX (*) | Squalidae | Dogfish sharks n.e.i. | Raje, n.e.i. | SKA (*) | Raja spp. | Skates n.e.i. | DGH (*) | Squalidae, Scyliorhinidae | Dogfishes and hounds | Rôzne žraloky, n.e.i. | SKH | Selachimorpha (Pleurotremata) | Various sharks n.e.i. | GAU | Galeus spp. | Crest-tail catsharks n.e.i. | SHO | Galeus melastomus | Blackmouth catshark | SYC | Scyliorhinus canicula | Small-spotted catshark | API | Apristurus spp. | Deep-water catsharks | PTM | Pseudotriakis microdon | False catshark | SOR | Somniosus rostratus | Little sleeper shark | GUP | Centrophorus granulosus | Gulper shark | CPU | Centrophorus uyato | Little gulper shark | GUQ | Centrophorus squamosus | Leafscale gulper shark | CPL | Centrophorus lusitanicus | Lowfin gulper shark | ETX | Etmopterus spinax | Velvet belly | ETR | Etmopterus princeps | Great lanternshark | ETP | Etmopterus pusillus | Smooth lanternshark | SHL | Etmopterus spp. | Lantern sharks n.e.i. | DNA | Deania sp. | Deania dogfishes n.e.i. | DCA | Deania calcea | Birdbeak dogfish | CYO | Centroscymnus coelolepsis | Portuguese dogfish | CYP | Centroscymnus crepidater | Longnose velvet dogfish | CYY | Centroscymnus cryptacanthus | Shortnose velvet dogfish | SYO | Scymnodon obscurus | Smallmouth knifetooth dogfish | SYR | Scymnodon ringens | Knifetooth dogfish | SCK | Dalatias licha | Kitefin shark | CFB | Centroscyllium fabricii | Black dogfish | OXY | Oxynotus centrina | Angular roughshark | OXN | Oxynotus paradoxus | Sailfin roughshark | SHB | Echinorhinus brucus | Bramble shark | Rajnokovité | RAJ | Rajidae | Rays and skates n.e.i. | RJR | Amblyraja radiata | Starry ray | RJH | Raja brachyura | Blonde ray | RJI | Raja circularis | Sandy ray | RJE | Raja microocellata | Small-eyed ray | RJU | Raja undulata | Undulate ray | RJA | Raja alba | White skate | RJY | Raja fyllae | Round ray | CMO | Chimaera monstrosa | Rabbit fish | HYD | Hydrolagus spp. | Ratfishes n.e.i. | RHC | Rhinochimaera spp. | Knife-nosed chimaeras | HAR | Harriotta spp. | Longnose chimaeras | CAR | Chondrichthyes | Cartilaginous fishes n.e.i. | GRO | ex Osteichthyes | Groundfishes n.e.i. | PEL | ex Osteichthyes | Pelagic fishes n.e.i. | Morské ryby, n.e.i. | MZZ | ex Osteichthyes | Marine fishes n.e.i. | FIN | ex Osteichthyes | Finfishes n.e.i. | Morské kraby, n.e.i. | CRE (*) | Cancer pagurus | Edible crab | CRG | Carcinus maenas | Green crab | SCR | Maja squinado | Spinous spider crab | Morské kraby, n.e.i. | CRA | Reptantia | Marine crabs n.e.i. | CRS | Portunus spp. | Swimcrabs n.e.i. | CRW (*) | Palinurus spp. | Palinurid spiny lobsters n.e.i. | Rak európsky | LBE (*) | Homarus gammarus | European lobster | Rak nórsky | NEP (*) | Nephrops norvegicus | Norway lobster | Garnát obecný | CPR (*) | Palaemon serratus | Common prawn | PRA (*) | Pandalus borealis | Northern prawn | Kreveta obecná | CSH (*) | Crangon crangon | Common shrimp | Krevety penaeus, n.e.i. | PEN (*) | Penaeus spp. | Penaeus shrimps n.e.i. | Kreveta palemonidná | PAL (*) | Palaemonidae | Palaemonid shrimps | PAN (*) | Pandalus spp. | Pink (= pandalid) shrimps | CRN (*) | Crangonidae | Crangonid shrimps | n.e.i. | DCP | Natantia | Natantian decapods n.e.i. | GOO | Lepas spp. | Goose barnacles | PNQ | Palaemon elegens | Rockpool prawn | PIQ | Palaemon longirostris | Delta prawn | JSP | Jasus paulensis | St Paul rock lobster | LOX | Reptantia | Lobsters n.e.i. | LOQ | Galatheidae | Craylets, squat lobsters n.e.i. | Morské kôrovce (korýše), n.e.i. | CRU | ex Crustacea | Marine crustaceans n.e.i. | WHE | Buccinium undatum | Whelk | PEE | Littarina littorea | Periwinkle | PER | Littarina spp. | Periwinkles n.e.i. | Európska ustrica plochá | OYF (*) | Ostrea edulis | European flat oyster | OYG | Crassostrea gigas | Pacific cupped oyster | Ustrice miskovité, n.e.i. | OYC (*) | Crassostrea spp. | Cupped oyster n.e.i. | MUS (*) | Mytilus edulis | Blue mussel | Morské mušle n.e.i. | MSX | Mytilidae | Sea mussels n.e.i. | SCE (*) | Pecten maximus | Common scallop | QSC (*) | Chlamys opercularis | Queen scallop | Lastúrovité, n.e.i. | SCX (*) | Pectinidae | Scallops n.e.i. | COC | Cardium edule | Common cockle | CTG | Tapes decussatus | Grooved carpet shell | CLQ | Arctica islandica | Ocean quahog | Mlže, n.e.i. | CLX | Bivalvia | Clams n.e.i. | RAZ | Solen spp. | Razor clams | CTS | Tapes pullastra | Carpet shell | SVE | Venus gallina | Striped venus | CLV | Veneridae | Venus clams n.e.i. | MAT | Mactridae | Mactra surf clams n.e.i. | KFA | Circimphalus casinus | Chamber venus | GKL | Glycymeris glycimeris | Common European bittersweet | Donax mlžovitý | DON | Donax spp. | Donax clams | COZ | Cardiidae | Cockles n.e.i. | LVC | Laevicardium crassum | Norwegian egg cockle | LPZ | Patella spp. | Limpets n.e.i. | ABX | Haliotis spp. | Abalones n.e.i. | Gasteropody, n.e.i. | GAS | Gastropoda | Gastropods n.e.i. | ULV | Spisula ovalis | Oval surf clam | TWL | Tellina spp. | Tellins n.e.i. | CTC (*) | Sepia officinalis | Common cuttlefish | Olihne obecné | SQC (*) | Loliga spp. | Common squids | SQI (*) | Illex illecebrosus | Short-finned squid | Chobotnice | OCT | Octopodidae | Octopuses n.e.i. | Olihne, n.e.i. | SQU (*) | Loliginidae, Ommastrephidae | Squids n.e.i. | Sépie, olihne chvostnaté | CTL (*) | Sepiidae, Sepiolidae | Cuttlefishes n.e.i. | SQE (*) | Todarodes sag. Sagittatus | European flying squid | CEP | Cephalopoda | Cephalopods n.e.i. | Morské mäkkýše, n.e.i. | MOL | Ex Mollusca | Marine molluscs n.e.i. | STH | Asterias rubens | Starfish | STF | Asteroidae | Starfishes n.e.i. | URS | Echinus esculentus | Sea urchin | URM | Paracentrotus lividus | Stony sea urchin | URX | Echinoidea | Sea urchins n.e.i. | CUX | Holothurioidea | Sea cucumbers n.e.i. | ECH | Echinodermata | Echinoderms n.e.i. | SSG | Microcosmus sulcatus | Grooved sea squirt | SSX | Ascidiacea | Sea squirts n.e.i. | HSC | Limulus polyphemus | Horseshoe crab | INV | Ex Invertebrata | Aquatic invertebrates n.e.i. | SWB | Phaeophyceae | Brown seaweeds | IMS | Chondrus crispus | Carragheen | GEL | Gelidium spp. | Gelidium spp. | GIG | Gigartina spp. | Gigartina spp. | LIT | Lithothamnion spp. | Lithothamnion spp. | SWR | Rhodophyceae | Red seaweeds | UCU | Fucus spp. | Wracks n.e.i. | ASN | Ascophyllum nodosum | North Atlantic rockweed | FUU | Fucus serratus | Toothed wrack | UVU | Ulva lactuca | Sea lettuce | SWX | Ex Algae | Seaweeds n.e.i. | _________________ ê 3880/91 PRÍLOHA II ê 448/2005 čl. 1 a príloha I ŠTATISTICKÉ RYBOLOVNÉ OBLASTI SEVEROVÝCHODNÉHO ATLANTIKU, O KTORÝCH SA PREDKLADAJÚ ÚDAJE ICES časť Ia ICES časť Ib ICES podčasť IIa 1 ICES podčasť IIa 2 ICES podčasť IIb 1 ICES podčasť IIb 2 ICES časť IIIa ICES časť IIIb, c ICES časť IVa ICES časť IVb ICES časť IVc ICES podčasť Va 1 ICES podčasť Va 2 ICES podčasť Vb 1a ICES podčasť Vb 1b ICES podčasť Vb 2 ICES časť VIa ICES podčasť VIb 1 ICES podčasť VIb 2 ICES časť VIIa ICES časť VIIb ICES podčasť VIIc 1 ICES podčasť VIIc 2 ICES časť VIId ICES časť VIIe ICES časť VIIf ICES časť VIIg ICES časť VIIh ICES podčasť VIIj 1 ICES podčasť VIIj 2 ICES podčasť VIIk 1 ICES podčasť VIIk 2 ICES časť VIIIa ICES časť VIIIb ICES časť VIIIc ICES podčasť VIIId 1 ICES podčasť VIIId 2 ICES podčasť VIIIe 1 ICES podčasť VIIIe 2 ICES časť IXa ICES podčasť IXb 1 ICES podčasť IXb 2 ICES podčasť Xa 1 ICES podčasť Xa 2 ICES časť Xb ICES podčasť XIIa 1 ICES podčasť XIIa 2 ICES podčasť XIIa 3 ICES podčasť XIIa 4 ICES časť XIIb ICES časť XIIc ICES časť XIVa ICES podčasť XIVb 1 ICES podčasť XIVb 2 BAL 22 BAL 23 BAL 24 BAL 25 BAL 26 BAL 27 BAL 28-1 BAL 28-2 BAL 29 BAL 30 BAL 31 BAL 32 Poznámky 1. Tieto štatistické rybolovné oblasti uvedené ako «ICES» boli určené a definované Medzinárodnou radou pre výskum mora. 2. Tieto štatistické rybolovné oblasti uvedené ako «BAL» boli určené a definované Medzinárodnou komisiou pre rybolov v Baltskom mori. 3. Údaje by sa mali predkladať tak, aby obsahovali čo najviac podrobností. Pojmy «Neznáme» a zlúčené regióny by sa mali používať iba vtedy, ak nie sú k dispozícii podrobné informácie. Ak sa predkladajú podrobné informácie, zlúčené kategórie by sa nemali používať. [pic] [pic][pic] _________________ ê 3880/91 PRÍLOHA III ê 448/2005 čl. 1 a príloha II OPIS PODOBLASTÍ A ČASTÍ ICES POUŽÍVANÝCH NA ÚČELY ŠTATISTIKY RYBOLOVU A NARIADENÍ V SEVEROVÝCHODNOM ATLANTIKU ŠTATISTICKÁ OBLASŤ ICES (SEVEROVÝCHODNÝ ATLANTIK) Všetky vody Atlantického a Severného ľadového oceánu a im prislúchajúce moria ohraničené hranicou od geografického severného pólu pozdĺž poludníka na 40° 00′ západnej zemepisnej dĺžky po severné pobrežie Grónska; potom východným a južným smerom pozdĺž pobrežia Grónska po miesto na 44° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 59° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 42° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 36° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po miesto na pobreží Španielska (Punta Marroquiská úžina) na 5° 36′ západnej zemepisnej dĺžky; potom severozápadným a severným smerom pozdĺž juhozápadného pobrežia Španielska, pobrežia Portugalska, severozápadnými a severnými pobrežiami Španielska a pobrežiami Francúzska, Belgicka, Holandska a Nemecka po západné ohraničenie jeho hranice s Dánskom; potom pozdĺž západného pobrežia Jutského polostrova po Thyboroen; potom južným a východným smerom pozdĺž južného pobrežia Limfjordu po Engenseklosterský bod; potom južným smerom pozdĺž východného pobrežia Jutského polostrova po najvýchodnejší bod hraníc Dánska; potom pozdĺž pobrežia Nemecka, Poľska, Ruska, Litvy, Lotyšska, Estónska, Ruska, Fínska, Švédska a Nórska a severného pobrežia Ruska po Chaborovo; potom cez západný vstup do prielivu Jugorskij šar; potom západným a severným smerom pozdĺž pobrežia ostrova Vajgach; potom cez západný vstup do prielivu Karské vráta; potom západne a severne pozdĺž pobrežia južného ostrova Novej zeme; potom cez západný vstup do prielivu Matočkin Šar; potom pozdĺž západného pobrežia severného ostrova Nová zem po bod na 68° 30′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po geografický severný pól. Táto oblasť reprezentuje aj štatistickú oblasť 27 (štatistická oblasť severovýchodný Atlantik) v Medzinárodnej štandardnej štatistickej klasifikácii rybolovných oblastí FAO. ICES štatistická podoblasť I Vody ohraničené hranicou od geografického severného pólu pozdĺž poludníka na 30° 00′ východnej zemepisnej dĺžky po 72° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 26° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na juhu po pobrežie Nórska; potom východným smerom pozdĺž pobrežia Nórska a Ruska po Chabarovo; potom cez západný priechod prielivu Jugorskij šar; potom západným a severným smerom pozdĺž pobrežia ostrova Vajgach; potom cez západný priechod prielivu Karské vráta; potom západne a severne pozdĺž pobrežia južného ostrova Nová zem; potom cez západný priechod prielivu Matočkin Šar; potom pozdĺž západného pobrežia severného ostrova Nová zem po bod na 68° 30′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po geografický severný pól. - ICES štatistická časť Ia Tá časť spadajúca pod podoblasť I ktorá je ohraničená čiarou spájajúcou tieto súradnice: Zemepisná šírka | Zemepisná dĺžka | 73.98 S | 33.70 V | 74.18 S | 34.55 V | 74.36 S | 35.28 V | 74.71 S | 36.38 V | 75.14 S | 37.57 V | 75.45 S | 38.31 V | 75.84 S | 39.05 V | 76.26 S | 39.61 V | 76.61 S | 41.24 V | 76.96 S | 42.81 V | 76.90 S | 43.06 V | 76.75 S | 44.48 V | 75.99 S | 43.51 V | 75.39 S | 43.18 V | 74.82 S | 41.73 V | 73.98 S | 41.56 V | 73.17 S | 40.66 V | 72.20 S | 40.51 V | 72.26 S | 39.76 V | 72.62 S | 38.96 V | 73.04 S | 37.74 V | 73.37 S | 36.61 V | 73.56 S | 35.70 V | 73.98 S | 33.70 V | - ICES štatistická časť Ib Tá časť podoblasti I mimo časť Ia. ICES štatistická podoblasť II Vody ohraničené hranicou od geografického severného pólu pozdĺž poludníka na 30° 00′ východnej zemepisnej dĺžky po 72° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 26° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po pobrežie Nórska; potom západným a juhozápadným smerom pozdĺž pobrežia Nórska po 62° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 4° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 63° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 11° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po geografický severný pól. - ICES štatistická časť IIa Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste 62° 00′ severnej zemepisnej šírky pri pobreží Nórska; potom na západe po 4° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na severe po 63° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západe po 11° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 72° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 30° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 72° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 26° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po pobrežie Nórska; potom západným a juhozápadným smerom pozdĺž pobrežia Nórska po východiskový bod. - ICES štatistická podčasť IIa 1 Tá časť spadajúca pod časť IIa, ktorú ohraničuje čiara spájajúca tieto súradnice: Zemepisná šírka | Zemepisná dĺžka | 73.50 S | 00.20 Z | 73.50 S | 07.21 V | 73.45 S | 07.28 V | 73.14 S | 07.83 V | 72.76 S | 08.65 V | 72.49 S | 09.33 V | 72.31 S | 09.83 V | 72.18 S | 10.29 V | 71.98 S | 09.94 V | 71.91 S | 09.70 V | 71.64 S | 08.75 V | 71.36 S | 07.93 V | 71.13 S | 07.42 V | 70.79 S | 06.73 V | 70.17 S | 05.64 V | 69.79 S | 05.01 V | 69.56 S | 04.74 V | 69.32 S | 04.32 V | 69.10 S | 04.00 V | 68.86 S | 03.73 V | 68.69 S | 03.57 V | 68.46 S | 03.40 V | 68.23 S | 03.27 V | 67.98 S | 03.19 V | 67.77 S | 03.16 V | 67.57 S | 03.15 V | 67.37 S | 03.18 V | 67.18 S | 03.24 V | 67.01 S | 03.31 V | 66.84 S | 03.42 V | 66.43 S | 03.27 V | 66.39 S | 03.18 V | 66.23 S | 02.79 V | 65.95 S | 02.24 V | 65.64 S | 01.79 V | 65.38 S | 01.44 V | 65.32 S | 01.26 V | 65.08 S | 00.72 V | 64.72 S | 00.04 V | 64.43 S | 00.49 Z | 64.84 S | 01.31 Z | 64.92 S | 01.56 Z | 65.13 S | 02.17 Z | 65.22 S | 02.54 Z | 65.39 S | 03.19 Z | 65.47 S | 03.73 Z | 65.55 S | 04.19 Z | 65.59 S | 04.56 Z | 65.69 S | 05.58 Z | 65.96 S | 05.60 Z | 66.22 S | 05.67 Z | 66.47 S | 05.78 Z | 67.09 S | 06.25 Z | 67.61 S | 06.62 Z | 67.77 S | 05.33 Z | 67.96 S | 04.19 Z | 68.10 S | 03.42 Z | 68.33 S | 02.39 Z | 68.55 S | 01.56 Z | 68.86 S | 00.61 Z | 69.14 S | 00.08 V | 69.44 S | 00.68 V | 69.76 S | 01.18 V | 69.97 S | 01.46 V | 70.21 S | 01.72 V | 70.43 S | 01.94 V | 70.63 S | 02.09 V | 70.89 S | 02.25 V | 71.14 S | 02.35 V | 71.35 S | 02.39 V | 71.61 S | 02.38 V | 71.83 S | 02.31 V | 72.01 S | 02.22 V | 72.24 S | 02.06 V | 72.43 S | 01.89 V | 72.60 S | 01.68 V | 72.75 S | 01.48 V | 72.99 S | 01.08 V | 73.31 S | 00.34 V | 73.50 S | 00.20 Z | - ICES štatistická podčasť IIa 2 Tá časť spadajúca pod časť IIa, ktorá nespadá pod podčasť IIa 1. - ICES štatistická časť IIb Vody ohraničené hranicou od geografického severného pólu pozdĺž poludníka na 30° 00′ východnej zemepisnej dĺžky po 73° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na západe po 11° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na severe po severný geografický pól. - ICES štatistická podčasť IIb 1 Tá časť spadajúca pod časť IIb, ktorá je ohraničená týmito súradnicami: Zemepisná šírka | Zemepisná dĺžka | 73.50 S | 07.21 V | 73.50 S | 00.20 Z | 73.60 S | 00.48 Z | 73.94 S | 01.88 Z | 74.09 S | 02.70 Z | 74.21 S | 05.00 Z | 74.50 S | 04.38 Z | 75.00 S | 04.29 Z | 75.30 S | 04.19 Z | 76.05 S | 04.30 Z | 76.18 S | 04.09 Z | 76.57 S | 02.52 Z | 76.67 S | 02.10 Z | 76.56 S | 01.60 Z | 76.00 S | 00.80 V | 75.87 S | 01.12 V | 75.64 S | 01.71 V | 75.21 S | 03.06 V | 74.96 S | 04.07 V | 74.86 S | 04.55 V | 74.69 S | 05.19 V | 74.34 S | 06.39 V | 74.13 S | 06.51 V | 73.89 S | 06.74 V | 73.60 S | 07.06 V | 73.50 S | 07.21 V | - ICES štatistická podčasť IIb 2 Tá časť spadajúca pod časť IIb, ktorá nespadá pod podčasť IIb 1. ICES štatistická podoblasť III Vody ohraničené hranicou začínajúcou sa na mieste na pobreží Nórska na 7° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 57° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 8° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 57° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po pobrežie Dánska; potom pozdĺž severozápadného a východného pobrežia Jutského polostrova po Hals; potom cez východný vstup Limfjordu po Engenseklosterský bod; potom južným smerom pozdĺž pobrežia Jutského polostrova k najvýchodnejšiemu bodu Dánska a Nemecka; potom pozdĺž pobrežia Nemecka, Poľska, Ruska, Litvy, Lotyšska, Estónska, Ruska, Fínska, Švédska a Nórska po východiskový bod. - ICES štatistická časť IIIa Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na pobreží Nórska na 7° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 57° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 8° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 57° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po pobrežie Dánska; potom pozdĺž severozápadného a východného pobrežia Jutského polostrova po Hals; potom cez východný vstup Limfjordu do Engenseklosterského bodu; potom južným smerom pozdĺž pobrežia Jutského polostrova po Hasenore Head; potom cez Veľký Belt po Gnibenský bod; potom pozdĺž severného pobrežia Zélandu po Gilbjerg Head; potom cez severné prístupy Øresundu po Kullen na pobreží Švédska; potom východným a severným smerom pozdĺž západného pobrežia Švédska a južným pobrežím Nórska po východiskový bod. - ICES štatistická časť IIIb a c Vody ohraničené hranicou od Hasenoere Head na východnom pobreží Jutského polostrova po Gibenský bod na západnom pobreží Zélandu po Gilbjerg Head; potom cez severné prístupy Øresundu po Kullen na pobreží Švédska; potom južným smerom pozdĺž pobrežia Švédska po Falsterbo Light; potom cez južný vstup Øresundu po Stevns Light; potom pozdĺž juhovýchodného pobrežia Zélandu; potom cez východný vstup Storstrøm Soundu; potom pozdĺž východného pobrežia ostrova Falster po Gedser; potom do Darsser Ort na pobreží Nemecka; potom juhozápadným smerom pozdĺž pobrežia Nemecka a východným pobrežím Jutského polostrova po východiskový bod. - ICES štatistická podčasť 22 (BAL 22) Vody ohraničené hranicou od Hasenoere Head (56° 09′ severnej zemepisnej šírky, 10° 44′ východnej zemepisnej dĺžky) na východnom pobreží Jutského polostrova po Gnibenský bod (56°01′ severnej zemepisnej šírky, 11° 18′ východnej zemepisnej dĺžky) na západnom pobreží Zélandu; potom pozdĺž západného a južného pobrežia Zélandu po bod na 12° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po ostrov Falster; potom pozdĺž východného pobrežia ostrova Falster po Gedser Odd (54° 34′ severnej zemepisnej šírky, 11° 58′ východnej zemepisnej dĺžky); potom na východ po 12° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po pobrežie Nemecka; potom juhozápadným smerom pozdĺž pobrežia Nemecka a východom Jutského polostrova po východiskový bod. - ICES štatistická podčasť 23 (BAL 23) Vody ohraničené hranicou od Gilbjerg Head (56°08′ severnej zemepisnej šírky, 12° 18′ východnej zemepisnej dĺžky) na severnom pobreží Zélandu po Kullen (56° 18′ severnej zemepisnej šírky, 12° 28′ východnej zemepisnej dĺžky) na pobreží Švédska; potom južným smerom pozdĺž pobrežia Švédska po Falsterbo Light (55° 23′ severnej zemepisnej šírky, 12° 50′ východnej zemepisnej dĺžky), potom cez južný vstup do Soundu po Stevns Light (55° 19′ severnej zemepisnej šírky, 12° 29′ východnej zemepisnej dĺžky) na pobreží Zélandu; potom severným smerom pozdĺž východného pobrežia Zélandu po východiskový bod. - ICES štatistická podčasť 24 (BAL 24) Vody ohraničené hranicou od Stevns Light (55° 19′ severnej zemepisnej šírky, 12° 29′ východnej zemepisnej dĺžky ) na východnom pobreží Zélandu cez južný vstup do Soundu po Falsterbo Light (55° 23′ severnej zemepisnej šírky, 12° 50′ východnej zemepisnej dĺžky) na pobreží Švédska; potom pozdĺž južného pobrežia Švédska po Sandhammaren Light (55° 24′ severnej zemepisnej šírky, 14° 12′ východnej zemepisnej dĺžky); potom do Hammerodde Light (55° 18′ severnej zemepisnej šírky, 14° 47′ východnej zemepisnej dĺžky) na severnom pobreží Bornholmu; potom pozdĺž západného a južného pobrežia Bornholmu po hranicu 15° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na juh k pobrežiu Poľska; potom západným smerom pozdĺž pobrežia Poľska a Nemecka po miesto na 12° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po miesto na 54° 34 severnej zemepisnej šírky, 12° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na západ po Gedser Odde (54° 34′ severnej zemepisnej šírky, 11° 58′ východnej zemepisnej dĺžky); potom pozdĺž východného a severného pobrežia ostrova Falster po miesto na 12° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; na sever k južnému pobrežiu Zélandu; potom západným a severným smerom pozdĺž západného pobrežia Zélandu po východiskový bod. - ICES štatistická podčasť 25 (BAL 25) Vody ohraničené hranicou začínajúcou sa na mieste na východnom pobreží Švédska na 56° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ na západné pobrežie ostrova Oeland; potom, po prechode južnou časťou ostrova Oeland na miesto na východnom pobreží na 56° 30′ severnej zemepisnej šírky, potom na východ na 18° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na juh na pobrežie Poľska; potom západným smerom pozdĺž pobrežia Poľska na miesto na 15° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na sever k ostrovu Bornholm; potom pozdĺž južného a západného pobrežia Bornholmu po Hammerodde Light (55° 18′ severnej zemepisnej šírky, 14° 47′ východnej zemepisnej dĺžky); potom do Sandhammaren Light (55° 24′ severnej zemepisnej šírky, 14° 12′ východnej zemepisnej dĺžky) na južnom pobreží Švédska; potom severným smerom pozdĺž východného pobrežia Švédska do východiskového bodu. - ICES štatistická podčasť 26 (BAL 26) Vody ohraničené hranicou začínajúcou v mieste na 56° 30′ severnej zemepisnej šírky, 18° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na východ k západnému pobrežiu Lotyšska; potom južným smerom pozdĺž pobrežia Lotyšska, Litvy, Ruska a Poľska do miesta na poľskom pobreží na 18° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na sever do východiskového bodu. - ICES štatistická podčasť 27 (BAL 27) Vody ohraničené hranicou začínajúcou na východnom pobreží pevniny Švédska na 59° 41′ severnej zemepisnej šírky, 19° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na juh k severnému pobrežiu ostrova Gotland; potom južným smerom pozdĺž západného pobrežia Gotlandu po miesto na 57° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 18° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 56° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po východné pobrežie ostrova Oeland; potom, po prechode južnou časťou ostrova Oeland do miesta na jeho západnom pobreží na 56° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ k pobrežiu Švédska; potom severným smerom pozdĺž východného pobrežia Švédska do východiskového bodu. - ICES štatistická podčasť 28 (BAL 28) Vody ohraničené hranicou začínajúcou na 58° 30′ severnej zemepisnej šírky, 19° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na východ k západnému pobrežiu ostrova Saaremaa; potom, po prechode severnou časťou ostrova Saaremaa k miestu na jeho východnom pobreží na 58°30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ k pobrežiu Estónska; potom južným smerom pozdĺž západného pobrežia Estónska a Lotyšska k miestu na 56° 30′ severnej zemepisnej šírky, potom na západ po 18° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 57° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ k západnému pobrežiu ostrova Gotland; potom severným smerom k miestu na severnom pobreží Gotlandu na 19° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na sever do východiskového bodu. - ICES štatistická podčasť 28-1 (BAL 28.1) Vody ohraničené na západe hranicou prechádzajúcou od majáku Ovisi (57° 34.1234′S, 21o 42.9574′V) po západnom pobreží Lotyšska k Southern Rock na myse Loode (57° 57.4760′ S, 21° 58.2789′V) po ostrove Saaremaa, potom južným smerom k najjužnejšiemu bodu polostrova Sõrve a potom severovýchodným smerom pozdĺž východného pobrežia ostrova Saaremaa a na severe ohraničená hranicou prechádzajúcou z 58° 30.0′S, 23° 13.2′V do 58° 30′S, 23° 41.1′V. - ICES štatistická podčasť 28-2 (BAL 28.2) Tá časť spadajúca pod podčasť 28, ktoré nie sú zahrnuté do podčasti 28-1. - ICES štatistická podčasť 29 (BAL 29) Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na východnom pobreží pevninského Švédska na 60° 30′ severnej zemepisnej šírky, potom pokračujúcou na východ po pevninskom pobreží Fínska; potom južným smerom pozdĺž západného a južného pobrežia Fínska do miesta na južnom pevninskom pobreží na 23° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 59° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ k pevninskému pobrežiu Estónska; potom južným smerom pozdĺž západného pobrežia Estónska do miesta na 58° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po východné pobrežie ostrova Saaremaa; potom, po prechode severnou časťou ostrova Saaremaa, do miesta na jeho západnom pobreží na 58° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 19° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na sever do bodu na východnom pevninskom pobreží Švédska na 59° 41′ severnej zemepisnej šírky; potom severným smerom pozdĺž východného pobrežia Švédska do východiskového bodu - ICES štatistická podčasť 30 (BAL 30) Vody ohraničené hranicou začínajúcou v mieste na východnom pobreží Švédska na 63° 30′ severnej zemepisnej šírky, potom na východ po pevninskom pobreží Fínska; potom južným smerom pozdĺž pobrežia Fínska na miesto na 60° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po pevninskom pobreží Švédska; potom severným smerom pozdĺž východného pobrežia Švédska do východiskového bodu. - ICES štatistická podčasť 31 (BAL 31) Vody ohraničené hranicou začínajúcou sa na mieste na východnom pobreží Švédska na 63° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom, po prechode severnou časťou Botnického zálivu, do miesta na západnom pevninskom pobreží Fínska na 63° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ do východiskového bodu. - ICES štatistická podčasť 32 (BAL 32) Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na južnom pobreží Fínska na 23° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom, po prechode východnou časťou Fínskeho zálivu, na miesto na západnom pobreží Estónska na 59° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 23° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na sever do východiskového bodu. ICES štatistická podoblasť IV Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na pobreží Nórska na 62° 00′severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 4° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po pobrežie Škótska; potom východným a južným smerom pozdĺž pobrežia Škótska a Anglicka na miesto na 51° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po pobrežie Francúzska; potom severovýchodným smerom pozdĺž pobrežia Francúzska, Belgicka, Holandska a Nemecka po najzápadnejší bod jeho hranice s Dánskom; potom pozdĺž západného pobrežia Jutského polostrova do Thyboroenu; potom južným a východným smerom pozdĺž južného pobrežia Limfjordu po Engenseklosterský bod; potom cez východný vstup Limfjordu po Hals; potom západným smerom pozdĺž severného pobrežia Limfjordu do najjužnejšieho bodu na Agger Tange; potom severným smerom pozdĺž západného pobrežia Jutského polostrova na miesto na 57° 00′ severnej zemepisnej šírky, potom na západ po 8° 00′ východnej zemepisnej šírky; potom na sever po 57° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 7° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po pobrežie Nórska; potom severozápadným smerom pozdĺž pobrežia Nórska do východiskového bodu. - ICES štatistická časť IVa Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na pobreží Nórska na 62° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 3° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po pobrežie Škótska; potom východným a južným smerom pozdĺž pobrežia Škótska na miesto na 57° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 7° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po pobrežie Nórska; potom severozápadným smerom pozdĺž pobrežia Nórska do východiskového bodu. - ICES štatistická časť IVb Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na západnom pobreží Dánska na 57° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 8° 00′ východnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 57° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom západne k pobrežiu Škótska; potom južným smerom pozdĺž pobrežia Škótska a Anglicka po miesto na 53° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po pobrežie Nemecka; potom severovýchodným smerom pozdĺž pobrežia Jutského polostrova po Thyboroen; potom južným a východným smerom pozdĺž južného pobrežia Limfjordu to Egenseklosterský bod; potom cez východný vstup Limfjordu po Hals; potom západným smerom pozdĺž severného pobrežia Limfjordu po najjužnejší bod Agger Tange; potom severným smerom pozdĺž západného pobrežia Jutského polostrova do východiskového bodu. - ICES štatistická časť IVc Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na západnom pobreží Nemecka na 53° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po pobrežie Anglicka; potom južným smerom na miesto na 51° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po pobrežie Francúzska; potom severovýchodným smerom pozdĺž pobrežia Francúzska, Belgicka, Holandska a Nemecka do východiskového bodu. ICES štatistická podoblasť V Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na 68° 00′ severnej zemepisnej šírky, 11° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na západ po 27° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 62° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 15° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 60° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 5° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 60° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 4° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 63° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 11° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po východiskový bod. - ICES štatistická časť Va Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na 68° 00′ severnej zemepisnej šírky, 11° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na západ po 27° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 62° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 15° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 63° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 11° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po východiskový bod. - ICES štatistická podčasť Va 1 Oblasť vnútri obdĺžnika vymedzeného týmito súradnicami: Zemepisná šírka | Zemepisná dĺžka | 63.00 S | 24.00 Z | 62.00 S | 24.00 Z | 62.00 S | 27.00 Z | 63.00 S | 27.00 Z | 63.00 S | 24.00 Z | - ICES štatistická podčasť Va 2 Tá časť spadajúca pod časť V a nezahrnutá do podčasti Va 1. - ICES štatistická časť Vb Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na 63° 00′ severnej zemepisnej šírky, 4° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na západ po 15° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 60° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 5° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 60° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 4° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po východiskový bod. - ICES štatistická podčasť Vb 1 Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na 63° 00′ severnej zemepisnej šírky, 4° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na západ po 15° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 60° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 10° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 61° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 8° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom pozdĺž loxodrómy na miesto na 61° 15′ severnej zemepisnej šírky, 7° 30′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 60° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 8° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 60° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 5° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 60° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 4° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po východiskový bod. - ICES štatistická podčasť Vb 1a Tá časť spadajúca pod podčasť Vb 1 ohraničená hranicou spájajúcou tieto súradnice: Zemepisná šírka | Zemepisná dĺžka | 60.49 S | 15.00 Z | 60.71 S | 13.99 Z | 60.15 S | 13.29 Z | 60.00 S | 13.50 Z | 60.00 S | 15.00 Z | 60.49 S | 15.00 Z | - ICES štatistická podčasť Vb 1b Tá časť spadajúca pod podčasť Vb 1, ktorá nie je zahrnutá do podčasti Vb 1a. - ICES štatistická podčasť Vb 2 Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na 60° 00′ severnej zemepisnej šírky, 10° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 61° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 8° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom pozdĺž loxodrómy na miesto na 61° 15′ severnej zemepisnej šírky, 7° 30′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 60° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 8° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 60° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po východiskový bod. ICES štatistická podoblasť VI Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na severnom pobreží Škótska na 4° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 60° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 5° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 60° 00′ severnej zemepisnej šírky, potom na západ po 18° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 54° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po pobrežie Írska; potom severným a východným smerom pozdĺž pobrežia Írska a Severného Írska na miesto na východnom pobreží Severného Írska na 55° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po pobrežie Škótska; potom severným smerom pozdĺž západného pobrežia Škótska do východiskového bodu. - ICES štatistická časť VIa Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na severnom pobreží Škótska na 4° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 60° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 5° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 60° 00′ severnej zemepisnej šírky, potom na západ po 12° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 54° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po pobrežie Írska; potom severným a východným smerom pozdĺž pobrežia Írska a Severného Írska na miesto na východnom pobreží Severného Írska na 55° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po pobrežie Škótska; potom severným smerom pozdĺž západného pobrežia Škótska do východiskového bodu. - ICES štatistická časť VIb Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste 60° 00′ severnej zemepisnej šírky, 12° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na západ po 18° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 54° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 12° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever do východiskového bodu. - ICES štatistická podčasť VIb 1 Tá časť spadajúca pod časť VIb, ktorá je ohraničená hranicou spájajúcou tieto súradnice: Zemepisná šírka | Zemepisná dĺžka | 54.50 S | 18.00 Z | 60.00 S | 18.00 Z | 60.00 S | 13.50 Z | 60.15 S | 13.29 Z | 59.65 S | 13.99 Z | 59.01 S | 14.57 Z | 58.51 S | 14.79 Z | 57.87 S | 14.88 Z | 57.01 S | 14.63 Z | 56.57 S | 14.34 Z | 56.50 S | 14.44 Z | 56.44 S | 14.54 Z | 56.37 S | 14.62 Z | 56.31 S | 14.72 Z | 56.24 S | 14.80 Z | 56.17 S | 14.89 Z | 56.09 S | 14.97 Z | 56.02 S | 15.04 Z | 55.95 S | 15.11 Z | 55.88 S | 15.19 Z | 55.80 S | 15.27 Z | 55.73 S | 15.34 Z | 55.65 S | 15.41 Z | 55.57 S | 15.47 Z | 55.50 S | 15.54 Z | 55.42 S | 15.60 Z | 55.34 S | 15.65 Z | 55.26 S | 15.70 Z | 55.18 S | 15.75 Z | 55.09 S | 15.79 Z | 55.01 S | 15.83 Z | 54.93 S | 15.87 Z | 54.84 S | 15.90 Z | 54.76 S | 15.92 Z | 54.68 S | 15.95 Z | 54.59 S | 15.97 Z | 54.51 S | 15.99 Z | 54.50 S | 15.99 Z | 54.50 S | 18.00 Z | - ICES štatistická podčasť VIb 2 Tá časť spadajúca pod časť VIb nezahrnutá do podčasti VIb 1. ICES štatistická podoblasť VII Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na západnom pobreží Írska na 54° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 18° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 48° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po pobrežie Francúzska; potom severným a severovýchodným smerom pozdĺž pobrežia Francúzska na miesto na 51° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po juhovýchodné pobrežie Anglicka; potom západným a severným smerom pozdĺž pobrežia Anglicka, Walesu a Škótska na miesto na západnom pobreží Škótska na 55° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po pobrežie Severného Írska; potom severným a západným smerom pozdĺž pobrežia Severného Írska a Írska do východiskového bodu. - ICES štatistická časť VIIa Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na západnom pobreží Škótska po 55° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po pobrežie Severného Írska; potom južným smerom pozdĺž pobrežia Severného Írska a Írska po miesto na juhovýchodnom pobreží Írska na 52° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po pobrežie Walesu; potom severovýchodným a severným smerom pozdĺž pobrežia Walesu, Anglicka a Škótska do východiskového bodu. - ICES štatistická časť VIIb Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na západnom pobreží Írska na 54° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 12° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 52° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po pobrežie Írska; potom severným smerom pozdĺž západného pobrežia Írska do východiskového bodu. - ICES štatistická časť VIIc Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na 54° 30′ severnej zemepisnej šírky, 12° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na západ po 18° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 52° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 12° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po východiskový bod. - ICES štatistická podčasť VIIc 1 Tá časť spadajúca pod časť VIIc ktorá je ohraničená týmito súradnicami: Zemepisná šírka | Zemepisná dĺžka | 54.50 S | 15.99 Z | 54.42 S | 15.99 Z | 54.34 S | 16.00 Z | 54.25 S | 16.01 Z | 54.17 S | 16.01 Z | 54.08 S | 16.01 Z | 53.99 S | 16.00 Z | 53.91 S | 15.99 Z | 53.82 S | 15.97 Z | 53.74 S | 15.96 Z | 53.66 S | 15.94 Z | 53.57 S | 15.91 Z | 53.49 S | 15.90 Z | 53.42 S | 15.89 Z | 53.34 S | 15.88 Z | 53.26 S | 15.86 Z | 53.18 S | 15.84 Z | 53.10 S | 15.88 Z | 53.02 S | 15.92 Z | 52.94 S | 15.95 Z | 52.86 S | 15.98 Z | 52.77 S | 16.00 Z | 52.69 S | 16.02 Z | 52.61 S | 16.04 Z | 52.52 S | 16.06 Z | 52.50 S | 16.06 Z | 52.50 S | 18.00 Z | 54.50 S | 18.00 Z | 54.50 S | 15.99 Z | - ICES štatistická podčasť VIIc 2 Tá časť spadajúca pod časť VIIc, ktorá nie je zahrnutá do podčasti VIIc 1. - ICES štatistická časť VIId Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na západnom pobreží Francúzska na 51° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po pobrežie Anglicka; potom západným smerom pozdĺž južného pobrežia Anglicka po 2° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po pobrežie Francúzska na Cap de la Hague; potom severovýchodným smerom pozdĺž pobrežia Francúzska do východiskového bodu. - ICES štatistická časť VIIe Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na južnom pobreží Anglicka na 2° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom južným a západným smerom pozdĺž pobrežia Anglicka do bodu na juhozápadnom pobreží na 50° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 7° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 49° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 5° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 48° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po pobrežie Francúzska; potom severným a severovýchodným smerom pozdĺž pobrežia Francúzska do Cap de la Hague; potom na sever do východiskového bodu. - ICES štatistická časť VIIf Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na južnom pobreží Walesu na 5° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 51° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 6° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 50° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 7° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 50° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po pobrežie Anglicka; potom pozdĺž juhozápadného pobrežia Anglicka a južného pobrežia Walesu do východiskového bodu. - ICES štatistická časť VIIg Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na západnom pobreží Walesu na 52° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po juhovýchodné pobrežie Írska; potom juhozápadným smerom pozdĺž pobrežia Írska na miesto na 9° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 50° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 7° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 50° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 6° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 51° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 5° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po južné pobrežie Walesu; potom severozápadným smerom pozdĺž pobrežia Walesu do východiskového bodu. - ICES štatistická časť VIIh Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na 50° 00′ severnej zemepisnej šírky, 7° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na západ po 9° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 48° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 5° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 49° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 7° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever do východiskového bodu. - ICES štatistická časť VIIj Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na západnom pobreží Írska na 52° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 12° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 48° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 9° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po južné pobrežie Írska; potom severným smerom pozdĺž pobrežia Írska do východiskového bodu. - ICES štatistická podčasť VIIj 1 Tá časť spadajúca pod časť VIIj, ktorá je ohraničená hranicou spájajúcou tieto súradnice: Zemepisná šírka | Zemepisná dĺžka | 48.43 S | 12.00 Z | 48.42 S | 11.99 Z | 48.39 S | 11.87 Z | 48.36 S | 11.75 Z | 48.33 S | 11.64 Z | 48.30 S | 11.52 Z | 48.27 S | 11.39 Z | 48.25 S | 11.27 Z | 48.23 S | 11.14 Z | 48.21 S | 11.02 Z | 48.19 S | 10.89 Z | 48.17 S | 10.77 Z | 48.03 S | 10.68 Z | 48.00 S | 10.64 Z | 48.00 S | 12.00 Z | 48.43 S | 12.00 Z | - ICES štatistická podčasť VIIj 2 Tá časť spadajúca pod časť VIIj, ktorá nepatrí do podčasti VIIj 1. - ICES štatistická časť VIIk Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na 52° 30′ severnej zemepisnej šírky, 12° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na západ po 18° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 48° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 12° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever do východiskového bodu. - ICES štatistická podčasť VIIk 1 Tá časť spadajúca pod časť VIIk vymedzená hranicami spájajúcimi tieto súradnice: Zemepisná šírka | Zemepisná dĺžka | 48.00 S | 18.00 Z | 52.50 S | 18.00 Z | 52.50 S | 16.06 Z | 52.44 S | 16.07 Z | 52.36 S | 16.08 Z | 52.27 S | 16.09 Z | 52.19 S | 16.09 Z | 52.11 S | 16.09 Z | 52.02 S | 16.08 Z | 51.94 S | 16.07 Z | 51.85 S | 16.07 Z | 51.77 S | 16.05 Z | 51.68 S | 16.04 Z | 51.60 S | 16.02 Z | 51.52 S | 15.99 Z | 51.43 S | 15.96 Z | 51.34 S | 15.93 Z | 51.27 S | 15.90 Z | 51.18 S | 15.86 Z | 51.10 S | 15.82 Z | 51.02 S | 15.77 Z | 50.94 S | 15.73 Z | 50.86 S | 15.68 Z | 50.78 S | 15.63 Z | 50.70 S | 15.57 Z | 50.62 S | 15.52 Z | 50.54 S | 15.47 Z | 50.47 S | 15.42 Z | 50.39 S | 15.36 Z | 50.32 S | 15.30 Z | 50.24 S | 15.24 Z | 50.17 S | 15.17 Z | 50.10 S | 15.11 Z | 50.03 S | 15.04 Z | 49.96 S | 14.97 Z | 49.89 S | 14.89 Z | 49.82 S | 14.82 Z | 49.75 S | 14.74 Z | 49.69 S | 14.65 Z | 49.62 S | 14.57 Z | 49.56 S | 14.48 Z | 49.50 S | 14.39 Z | 49.44 S | 14.30 Z | 49.38 S | 14.22 Z | 49.32 S | 14.13 Z | 49.27 S | 14.04 Z | 49.21 S | 13.95 Z | 49.15 S | 13.86 Z | 49.10 S | 13.77 Z | 49.05 S | 13.67 Z | 49.00 S | 13.57 Z | 48.95 S | 13.47 Z | 48.90 S | 13.37 Z | 48.86 S | 13.27 Z | 48.81 S | 13.17 Z | 48.77 S | 13.07 Z | 48.73 S | 12.96 Z | 48.69 S | 12.85 Z | 48.65 S | 12.74 Z | 48.62 S | 12.64 Z | 48.58 S | 12.54 Z | 48.55 S | 12.43 Z | 48.52 S | 12.32 Z | 48.49 S | 12.22 Z | 48.46 S | 12.11 Z | 48.43 S | 12.00 Z | 48.00 S | 18.00 Z | - ICES štatistická podčasť VIIk 2 Tá časť spadajúca pod časť VIIk, ktorá nie je zahrnutá do podčasti VIIk 1. ICES štatistická podoblasť VIII Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na západnom pobreží Francúzska na 48° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 18° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 43° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po západné pobrežie Španielska; potom severným smerom pozdĺž pobreží Španielska a Francúzska do východiskového bodu. - ICES štatistická časť VIIIa Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na západnom pobreží Francúzska na 48° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 8° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 47° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 6° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 47° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 5° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 46° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po pobrežie Francúzska; potom severozápadným smerom pozdĺž pobrežia Francúzska do východiskového bodu - ICES štatistická časť VIIIb Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na západnom pobreží Francúzska na 46° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ 4° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 45° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 3° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 44° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 2° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po severné pobrežie Španielska; potom pozdĺž severného pobrežia Španielska a západného pobrežia Francúzska do východiskového bodu. - ICES štatistická časť VIIIc Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na severnom pobreží Španielska na 2° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 44° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 11° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 43° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po západné pobrežie Španielska; potom severným a východným smerom pozdĺž pobrežia Španielska do východiskového bodu. - ICES štatistická časť VIIId Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na 48°00′ severnej zemepisnej šírky, 8° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na západ po 11° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 44° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 3° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 45° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 4° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 46° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 5° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 47° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 6° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 47° 30′ severnej zemepisnej šírky, potom na západ po 8° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever do východiskového bodu. - ICES štatistická podčasť VIIId 1 Tá časť spadajúca pod časť VIIId, ktorá je ohraničená hranicou spájajúcou tieto súradnice: Zemepisná šírka | Zemepisná dĺžka | 48.00 S | 11.00 Z | 48.00 S | 10.64 Z | 47.77 S | 10.37 Z | 47.45 S | 09.89 Z | 46.88 S | 09.62 Z | 46.34 S | 10.95 Z | 46.32 S | 11.00 Z | 48.00 S | 11.00 Z | - I CES štatistická podčasť VIIId 2 Tá časť spadajúca pod časť VIIId nezahrnutá do podčasti VIIId 1. - ICES štatistická časť VIIIe Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na 48° 00′ severnej zemepisnej šírky, 11° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na západ po 18° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 43° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 11° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever do východiskového bodu. - ICES štatistická podčasť VIIIe 1 Tá časť spadajúca pod časť VIIIe ohraničená hranicou spájajúcou tieto súradnice: Zemepisná šírka | Zemepisná dĺžka | 43.00 S | 18.00 Z | 48.00 S | 18.00 Z | 48.00 S | 11.00 Z | 46.32 S | 11.00 Z | 44.72 S | 13.31 Z | 44.07 S | 13.49 Z | 43.00 S | 13.80 Z | - ICES štatistická podčasť VIIIe 2 Tá časť spadajúca pod časť VIIIe nezahrnutá do podčasti VIIIe 1. ICES štatistická podoblasť IX Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na severozápadnom pobreží Španielska na 43° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 18° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 36° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po miesto na južnom pobreží Španielska (Punta Marroquiská úžina) na 5° 36′ západnej zemepisnej dĺžky; potom severozápadným smerom pozdĺž juhozápadného pobrežia Španielska, pobrežia Portugalska a severozápadného pobrežia Španielska do východiskového bodu. - ICES štatistická časť IXa Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na severozápadnom pobreží Španielska na 43° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 11° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 36° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po miesto na južnom pobreží Španielska (Punta Marroquiská úžina) na 5° 36′ západnej zemepisnej dĺžky; potom severozápadným smerom pozdĺž juhozápadného pobrežia Španielska, pobrežia Portugalska a severozápadného pobrežia Španielska do východiskového bodu. - ICES štatistická časť IXb Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na 43° 00′ severnej zemepisnej šírky, 11° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na západ po 18° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 36° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 11° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever do východiskového bodu. - ICES štatistická podčasť IXb 1 Tá časť spadajúca pod časť IXb ohraničená čiarami spájajúcimi tieto body: Zemepisná šírka | Zemepisná dĺžka | 43.00 S | 18.00 Z | 43.00 S | 13.80 Z | 42.88 S | 13.84 Z | 42.04 S | 13.64 Z | 41.38 S | 13.27 Z | 41.13 S | 13.27 Z | 40.06 S | 13.49 Z | 38.75 S | 13.78 Z | 38.17 S | 13.69 Z | 36.03 S | 12.73 Z | 36.04 S | 15.30 Z | 36.02 S | 17.90 Z | 36.00 S | 18.00 Z | 43.00 S | 18.00 Z | - ICES štatistická podčasť IXb 2 Tá časť spadajúca pod časť IXb nezahrnutá do podčasti IXb 1. ICES štatistická podoblasť X Vody ohraničené hranicou začínajúcou v bode na 48° 00′ severnej zemepisnej šírky, 18° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na západ po 42° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 36° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 18° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever do východiskového bodu. - ICES štatistická časť Xa Tá časť podoblasti X, ktorá leží južne od 43° severnej zemepisnej šírky. - ICES štatistická podčasť Xa 1 Tá časť spadajúca pod časť Xa ohraničená čiarou spájajúcou tieto súradnice: Zemepisná šírka | Zemepisná dĺžka | 36.00 S | 18.00 Z | 36.00 S | 22.25 Z | 37.58 S | 20.62 Z | 39.16 S | 21.32 Z | 40.97 S | 23.91 Z | 41.35 S | 24.65 Z | 41.91 S | 25.79 Z | 42.34 S | 28.45 Z | 42.05 S | 29.95 Z | 41.02 S | 35.11 Z | 40.04 S | 35.26 Z | 38.74 S | 35.48 Z | 36.03 S | 31.76 Z | 36.00 S | 32.03 Z | 36.00 S | 42.00 Z | 43.00 S | 42.00 Z | 43.00 S | 18.00 Z | 36.00 S | 18.00 Z | - ICES štatistická podčasť Xa 2 Tá časť spadajúca pod časť Xa nezahrnutá do podčasti Xa 1. - ICES štatistická časť Xb Tá časť podoblasti X, ktorá leží severne od 43° severnej zemepisnej šírky. ICES štatistická podoblasť XII Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na 62° 00′ severnej zemepisnej šírky, 15° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na západ po 27° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 59° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na západ po 42° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 48° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 18° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 60° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 15° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever do východiskového bodu. - ICES štatistická časť XIIa Tá časť spadajúca pod podoblasť XII, ktorá je ohraničená čiarou spájajúcou tieto súradnice: Zemepisná šírka | Zemepisná dĺžka | 62.00 S | 15.00 Z | 62.00 S | 27.00 Z | 59.00 S | 27.00 Z | 59.00 S | 42.00 Z | 52.50 S | 42.00 Z | 52.50 S | 18.00 Z | 54.50 S | 18.00 Z | 54.50 S | 24.00 Z | 60.00 S | 24.00 Z | 60.00 S | 18.00 Z | 60.00 S | 15.00 Z | 62.00 S | 15.00 Z | - ICES štatistická podčasť XIIa 1 Tá časť spadajúca pod časť XIIa, ktorá je ohraničená čiarou spájajúcou tieto súradnice: Zemepisná šírka | Zemepisná dĺžka | 52.50 S | 42.00 Z | 56.55 S | 42.00 Z | 56.64 S | 41.50 Z | 56.75 S | 41.00 Z | 56.88 S | 40.50 Z | 57.03 S | 40.00 Z | 57.20 S | 39.50 Z | 57.37 S | 39.00 Z | 57.62 S | 38.50 Z | 57.78 S | 38.25 Z | 57.97 S | 38.00 Z | 58.26 S | 37.50 Z | 58.50 S | 37.20 Z | 58.63 S | 37.00 Z | 59.00 S | 36.77 Z | 59.00 S | 27.00 Z | 60.85 S | 27.00 Z | 60.69 S | 26.46 Z | 60.45 S | 25.09 Z | 60.37 S | 23.96 Z | 60.22 S | 23.27 Z | 60.02 S | 21.76 Z | 60.00 S | 20.55 Z | 60.05 S | 18.65 Z | 60.08 S | 18.00 Z | 60.00 S | 18.00 Z | 60.00 S | 24.00 Z | 54.50 S | 24.00 Z | 54.50 S | 18.00 Z | 52.50 S | 18.00 Z | 52.50 S | 42.00 Z | - ICES štatistická podčasť XIIa 2 Tá časť spadajúca pod časť XIIa, ktorá je ohraničená čiarou spájajúcou tieto súradnice: Zemepisná šírka | Zemepisná dĺžka | 60.00 S | 20.55 Z | 60.00 S | 15.00 Z | 60.49 S | 15.00 Z | 60.44 S | 15.22 Z | 60.11 S | 17.32 Z | 60.05 S | 18.65 Z | 60.00 S | 20.55 Z | - ICES štatistická podčasť XIIa 3 Tá časť spadajúca pod časť XIIa, ktorá je ohraničená čiarou spájajúcou tieto súradnice: Zemepisná šírka | Zemepisná dĺžka | 59.00 S | 42.00 Z | 56.55 S | 42.00 Z | 56.64 S | 41.50 Z | 56.75 S | 41.00 Z | 56.88 S | 40.50 Z | 57.03 S | 40.00 Z | 57.20 S | 39.50 Z | 57.37 S | 39.00 Z | 57.62 S | 38.50 Z | 57.78 S | 38.25 Z | 57.97 S | 38.00 Z | 58.26 S | 37.50 Z | 58.63 S | 37.00 Z | 59.00 S | 36.77 Z | 59.00 S | 42.00 Z | - ICES štatistická podčasť XIIa 4 Tá časť spadajúca pod časť XIIa, ktorá je ohraničená čiarou spájajúcou tieto súradnice: Zemepisná šírka | Zemepisná dĺžka | 62.00 S | 27.00 Z | 60.85 S | 27.00 Z | 60.69 S | 26.46 Z | 60.45 S | 25.09 Z | 60.37 S | 23.96 Z | 60.22 S | 23.27 Z | 60.02 S | 21.76 Z | 60.00 S | 20.55 Z | 60.05 S | 18.65 Z | 60.11 S | 17.32 Z | 60.44 S | 15.22 Z | 60.49 S | 15.00 Z | 62.00 S | 15.00 Z | 62.00 S | 27.00 Z | - ICES štatistická časť XIIb Tá časť spadajúca pod podoblasť XII, ktorá je ohraničená čiarou spájajúcou tieto súradnice: Zemepisná šírka | Zemepisná dĺžka | 60.00 S | 18.00 Z | 54.50 S | 18.00 Z | 54.50 S | 24.00 Z | 60.00 S | 24.00 Z | 60.00 S | 18.00 Z | - ICES štatistická časť XIIc Tá časť spadajúca pod podoblasť XII, ktorá je ohraničená čiarou spájajúcou tieto súradnice: Zemepisná šírka | Zemepisná dĺžka | 52.50 S | 42.00 Z | 48.00 S | 42.00 Z | 48.00 S | 18.00 Z | 52.50 S | 18.00 Z | 52.50 S | 42.00 Z | ICES štatistická podoblasť XIV Vody ohraničené hranicou od geografického severného pólu pozdĺž poludníka na 40° 00′ západnej zemepisnej dĺžky po severné pobrežie Grónska; potom východným a južným smerom pozdĺž pobrežia Grónska na miesto na 44° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 59° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 27° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po 68° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 11° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po geografický severný pól. - ICES štatistická časť XIVa Vody ohraničené hranicou od geografického severného pólu pozdĺž poludníka na 40° 00′ západnej zemepisnej dĺžky po severné pobrežie Grónska; potom východným a južným smerom pozdĺž pobrežia Grónska na miesto pri Cape Savary na 68° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom na juh pozdĺž poludníka na 27° 00′ západnej zemepisnej dĺžky po 68° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 11° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po geografický severný pól. - ICES štatistická časť XIVb Vody ohraničené hranicou začínajúcou na mieste na južnom pobreží Grónska na 44° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na juh po 59° 00′ severnej zemepisnej šírky; potom na východ po 27° 00′ západnej zemepisnej dĺžky; potom na sever po miesto pri Cape Savary na 68° 30′ severnej zemepisnej šírky; potom juhozápadným smerom pozdĺž pobrežia Grónska do východiskového bodu. - ICES štatistická podčasť XIVb 1 Tá časť spadajúca pod časť XIVb, ktorá je ohraničená čiarou spájajúcou tieto koordináty: Zemepisná šírka | Zemepisná dĺžka | 59.00 S | 27.00 Z | 59.00 S | 36.77 Z | 59.35 S | 36.50 Z | 59.50 S | 36.35 Z | 59.75 S | 36.16 Z | 60.00 S | 35.96 Z | 60.25 S | 35.76 Z | 60.55 S | 35.50 Z | 60.75 S | 35.37 Z | 61.00 S | 35.15 Z | 61.25 S | 34.97 Z | 61.50 S | 34.65 Z | 61.60 S | 34.50 Z | 61.75 S | 34.31 Z | 61.98 S | 34.00 Z | 62.25 S | 33.70 Z | 62.45 S | 33.53 Z | 62.50 S | 33.27 Z | 62.56 S | 33.00 Z | 62.69 S | 32.50 Z | 62.75 S | 32.30 Z | 62.87 S | 32.00 Z | 63.03 S | 31.50 Z | 63.25 S | 31.00 Z | 63.31 S | 30.86 Z | 63.00 S | 30.61 Z | 62.23 S | 29.87 Z | 61.79 S | 29.25 Z | 61.44 S | 28.61 Z | 61.06 S | 27.69 Z | 60.85 S | 27.00 Z | 59.00 S | 27.00 Z | - ICES štatistická podčasť XIVb 2 Tá časť spadajúca pod časť XIVb, ktorá nie je zahrnutá do podčasti XIVb 1. _________________ ê 3880/91 PRÍLOHA IV FORMÁT NA PREDLOŽENIE ÚDAJOV O VÝLOVE PRE SEVEROVÝCHODNÝ ATLANTIK Magnetické médiá Počítačové pásky : Deväťstopové s hustotou 1 600 alebo 6 250 BPI a EBCDIC alebo ASCII kódovanie, výhodnejšie neoznačené. Ak označené, koncovka súboru by mala byť pripojená. Floppy disky : MS-DOS-formátovaná 3,5′; 720 K alebo 1,4 Mbytové disky alebo 5,25′; 360 K alebo 1,2 Mbytové disky. Nahraný formát Pole č. | Položka | Pripomienky | 1 až 4 | Krajina (ISO 3-písmenový kód) | Napr. FRA = Francúzsko | 5 až 6 | Rok | Napr. 90 = 1990 | 7 až 8 | FAO hlavná rybolovná oblasť | 27 = Severovýchodný Atlantik | 9 až 15 | Časť | Napr. IV a = ICES časť IV a | 16 až 18 | Druh | 3-číselný identifikátor | 19 až 26 | Úlovok | Metrické tony | Poznámky: a) Všetky číselné polia by mali byť centrované vpravo s prázdnymi miestami vpredu. Všetky abecedné políčka by mali byť vľavo centrované s prázdnymi miestami vzadu. b) Úlovok sa zapisuje v ekvivalente živej váhy po vylodení zaokrúhlenom na najbližšiu metrickú tonu. c) Množstvá (políčka 19 až 26) s menej ako polovicou jednotky by mali byť zapisované ako «– 1». d) Neznáme množstvá (políčka 19 až 26) by mali byť zapisované ako «– 2». ________________ ê 1637/2001 čl. 2 a príloha II PRÍLOHA V [pic] Belgicko Bulharsko Česká republika Dánsko Nemecko Estónsko Grécko Španielsko Francúzsko Írsko Island Taliansko Cyprus Lotyšsko Litva Luxembursko Maďarsko Malta Holandsko Nórsko Rakúsko Poľsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Fínsko Švédsko Turecko Veľká Británia | BEL BGR CZE DNK DEU EST GRC ESP FRA IRL ISL ITA CYP LVA LTU LUX HUN MLT NLD NOR AUT POL PRT ROM SVN SVK FIN SWE TUR GBR | [pic]________________ é PRÍLOHA VI Zrušené nariadenie so zoznamom neskorších zmien a doplnení Nariadenie Rady (EHS) č. 3880/91 (Ú. v. ES L 365, 31.12.1991, s. 1) | Nariadenie Komisie (ES) č. 1637/2001 (Ú. v. ES L 222, 17.8.2001, s. 20) | Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1) | iba príloha I bod 4 | Nariadenie Komisie (ES) č. 448/2005 (Ú. v. EÚ L 74, 19.3.2005, s. 5) | ________________ PRÍLOHA VII Tabuľka ZHODY NARIADENIE (EHS) č. 3880/91 | Toto nariadenie | článok 1 | článok 1 | článok 2 | článok 2 | článok 3 | článok 3 | článok 4 ods. 1 | článok 4 ods. 1 | –––––– | článok 4 ods. 2 | článok 4 ods. 2 | článok 4 ods. 3 | článok 5 ods. 1 a 2 | článok 5 ods. 1 a 2 | Článok 5 ods. 3 | –––––– | článok 6 ods. 1 a 2 | článok 6 ods. 1 a 2 | článok 6 ods. 3 | –––––– | článok 6 ods. 4 | článok 6 ods. 3 | –––––– | článok 7 | článok 7 | článok 8 | príloha I | príloha I | príloha II | príloha II | príloha III | príloha III | príloha IV | príloha IV | –––––– | príloha V | –––––– | príloha VI | –––––– | príloha VII | ________________ [1] KOM(87) 868 PV. [2] Realizovaný v súlade s oznámením Komisie Európskemu parlamentu a Rade – Kodifikácia acquis communautaire, KOM(2001) 645 v konečnom znení. [3] KOM (2006) 497 v konečnom znení. [4] Pozri prílohu VI časť A tohto návrhu. [5] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES (Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11). [6] Ú. v. EÚ C 255, 21.10.2006, s. 1. [7] Ú. v. EU C [...], [...], s. [...]. [8] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...]. [9] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...]. [10] Ú. v. ES L 365, 31.12.1991, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 448/2005 (Ú. v. EÚ L 74, 19.3.2005, s. 5). [11] Pozri prílohu VI. [12] Ú. v. ES L 227, 12.8.1981, s. 21. [13] Ú. v. ES L 149, 10.6.1987, s. 14. [14] Ú. v. ES L 237, 26.8.1983, s. 4. [15] Ú. v. ES L 378, 31.12.1982, s. 24. [16] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES (Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11). [17] Ú. v. ES L 179, 7.8.1972, s. 1.