52007PC0613

Návrh nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 648/2004 s cieľom prispôsobiť ho nariadeniu (ES) č. … o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí a ktorým sa mení a dopĺňa smernica 67/548/EHS a nariadenie (ES) č. 1907/2006 {SEK(2007)1337} {SEK(2007)1338} /* KOM/2007/0613 v konečnom znení - COD 2007/0213 */


[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |

Brusel, 17.10.2007

KOM(2007) 613 v konečnom znení

2007/0213 (COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 648/2004 s cieľom prispôsobiť ho nariadeniu (ES) č. … o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí a ktorým sa mení a dopĺňa smernica 67/548/EHS a nariadenie (ES) č. 1907/2006

(predložený Komisiou){SEK(2007)1337}{SEK(2007)1338}

OBSAH

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 648/2004 s cieľom prispôsobiť ho nariadeniu (ES) č. … o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí a ktorým sa mení a dopĺňa smernica 67/548/EHS a nariadenie (ES) č. 1907/2006 1

DÔVODOVÁ SPRÁVA 3

Súvislosti návrhu 3

Dôvody a ciele 3

Súlad s inými politikami 3

Výsledky verejných konzultácií a posúdení vplyvu 4

Verejná konzultácia so zainteresovanými stranami 4

Internetová konzultácia 4

Nastolené otázky a spôsob ich riešenia 4

Posúdenia vplyvu 4

Zhromažďovanie a využívanie expertízy 4

Právne prvky návrhu 5

Právny základ 5

Subsidiarita a proporcionalita 5

Subsidiarita 5

Proporcionalita 5

Výber právneho nástroja 5

Úvod do návrhu 6

1. Dôvody a ciele 6

2. Podrobné ustanovenia 6

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 648/2004 s cieľom prispôsobiť ho nariadeniu (ES) č. … o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí a ktorým sa mení a dopĺňa smernica 67/548/EHS a nariadenie (ES) č. 1907/2006 7

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ 10

DÔVODOVÁ SPRÁVA

Súvislosti návrhu

Dôvody a ciele

Tento návrh sprevádza návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí[1] predložený Komisiou. Uvedený návrh vychádza z existujúcich právnych predpisov týkajúcich sa chemikálií a stanovuje nový systém klasifikácie, označovania a balenia nebezpečných látok a zmesí implementovaním medzinárodných kritérií na klasifikáciu a označovanie nebezpečných látok a zmesí v EÚ dohodnutých v rámci Hospodárskej a sociálnej rady Organizácie Spojených národov [United Nations Economic and Social Council (UN ECOSOC)] s názvom Globálny harmonizovaný systém klasifikácie a označovania chemikálií (GHS).

Na základe klasifikácie látok a prípravkov podľa smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES platných v súčasnosti vznikajú ďalšie povinnosti v právnych predpisoch EÚ označovaných ako nadväzujúce právne predpisy.

Útvary Komisie posúdili možné účinky implementácie kritérií GHS na nadväzujúce právne predpisy. Vo svojej analýze dospeli k záveru, že účinky sú buď minimálne alebo sa môžu minimalizovať zodpovedajúcimi zmenami konkrétnych nadväzujúcich právnych aktov. Cieľom tohto navrhovaného nariadenia je uskutočniť takéto zmeny takéhoto nadväzujúceho právneho aktu prostredníctvom zmien a doplnení, v ktorých sa zohľadnia účinky vyplývajúce z návrhu o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí. Predkladá sa spolu s navrhovaným rozhodnutím s cieľom uskutočniť zmeny, aby sa riešili účinky návrhu o klasifikácii, označovaní a balení na šesť existujúcich smerníc.

Súlad s inými politikami

Na základe analýzy možných účinkov implementácie kritérií GHS na nadväzujúce právne predpisy sa dospelo k záveru, že účinky sú buď minimálne alebo sa môžu minimalizovať zodpovedajúcimi zmenami konkrétnych nadväzujúcich právnych aktov. V tomto návrhu nariadenia sa navrhujú takéto zmeny ustanovení nariadenia (ES) č. 648/2004.

Návrh nariadenia týkajúci sa umiestňovania prípravkov na ochranu rastlín na trhu je v súčasnosti predmetom diskusie v Európskom parlamente a Rade. Po prijatí uvedeného návrhu by sa predložený návrh nariadenia o zmene a doplnení nadväzujúcich právnych predpisov EÚ mal revidovať, aby sa zohľadnilo aj nariadenie o prípravkoch na ochranu rastlín, alebo by sa mal prípadne predložiť samostatný návrh zmien a doplnení.

Počas konzultácie so zainteresovanými stranami, ktorá sa týkala návrhu nariadenia o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí a ktorá sa zaoberala aj možnými účinkami na nadväzujúce právne predpisy, niektoré strany uviedli, že chýba analýza vnútroštátnych právnych predpisov vo vzťahu ku klasifikačným kritériám EÚ. Do tej miery, do akej sa tento návrh týka existujúceho nariadenia, nevyžaduje si transpozíciu na úrovni členského štátu.

Výsledky verejných konzultácií a posúdení vplyvu

Verejná konzultácia so zainteresovanými stranami

Internetová konzultácia

Komisia uskutočnila verejnú konzultáciu so zainteresovanými stranami, ktorá sa týkala návrhu nariadenia o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, prostredníctvom internetu od 21. augusta do 21. októbra 2006. Všetky odpovede boli uverejnené na internete. Doručených bolo približne 370 príspevkov. Z nich 82 % zaslalo priemyselné odvetvie – spoločnosti alebo združenia; z 254 odpovedí spoločností pochádzalo 45 % od podnikov s menej ako 250 zamestnancami. Odpovedalo 10 mimovládnych organizácií. Odpovedala jedna odborová organizácia.

Pripomienky zaslali vlády a/alebo verejné orgány 18 členských štátov. Do konzultácie prispeli aj verejné orgány tretích krajín (Island, Nórsko, Švajčiarsko a Rumunsko). Medzinárodné organizácie nezaslali žiadne pripomienky. V 97 % odpovedí bola vyjadrená podpora implementácii GHS v EÚ. Orgány členských štátov a priemyselné odvetvie celkovo prijali pripravované návrhy útvarov Komisie pozitívne.

Nastolené otázky a spôsob ich riešenia

Rozsah pôsobnosti: Väčšina respondentov (59 %) nebola za zvýšenie ani za zníženie úrovne ochrany v porovnaní s terajším systémom EÚ, okrem prípadu, keď je nevyhnutné zabezpečiť súlad s právnymi predpismi v oblasti dopravy alebo s GHS. V 5 % odpovedí nebol prezentovaný žiadny názor, vrátane väčšiny mimovládnych organizácií. V 36 % odpovedí sa uprednostňoval odlišný prístup. Z toho jedna skupina respondentov (vládne orgány v Dánsku, vo Švédsku, v Nórsku a na Islande) chcela prekročiť rozsah pôsobnosti terajšieho systému; druhá skupina (združenia a spoločnosti) navrhla zahrnúť všetky kategórie GHS, ale nezahrnúť nič, čo je súčasťou práva EÚ, ale ešte nie je súčasťou GHS.

Posúdenia vplyvu

Pri celkovom posúdení vplyvu vykonanom Komisiou k navrhovanému nariadeniu o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí a k následným zmenám v súvisiacich nadväzujúcich právnych predpisoch sa využili správy konzultantov, ktoré vypracovali RPA a London Economics, ako aj odpovede získané v rámci konzultácie so zainteresovanými stranami. Najmä odpovede spoločností týkajúce sa nákladov viedli k ďalšej snahe kvantifikovať významné nákladové položky. Celková analýza poukazuje na to, že náklady na implementáciu sa musia udržať pod kontrolou, aby sa v blízkej budúcnosti dosiahli čisté prínosy GHS.

Opatrenia uvedené v tomto návrhu zabezpečujú prispôsobenie odkazov na pravidlá klasifikácie a terminológiu podľa navrhovaného nariadenia o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí. Nariadením (ES) 648/2004 sa nezakladá žiadna dodatočná povinnosť týkajúca sa klasifikácie látok a zmesí. Nie je preto potrebná ďalšia analýza nad rámec stanovený v už uvedenom celkovom posúdení vplyvu.

Zhromažďovanie a využívanie expertízy

GHS vypracovali medzinárodné organizácie za účasti rôznych zainteresovaných strán. Podobne aj v EÚ prebiehali v uplynulých rokoch neustále odborné diskusie s členskými štátmi a ostatnými zainteresovanými stranami. Po uverejnení bielej knihy „Stratégia budúcej politiky v oblasti chemikálií“ viedla Komisia s odborníkmi rozsiahle konzultácie. Výsledky technickej pracovnej skupiny pre klasifikáciu a označovanie, ktorú Komisia zvolala pri príprave REACH[2], boli zohľadnené pri vypracovaní tohto návrhu. Vykonali sa ďalšie štúdie[3] a 18. novembra 2005 sa konala neformálna diskusia so zainteresovanými stranami o implementácii GHS v EÚ.

Právne prvky návrhu

Právny základ

Tento návrh sa zakladá na článku 95 Zmluvy o ES. Uvedený právny základ je vhodný pre toto navrhované nariadenie, pretože sa ním prispôsobuje existujúce nariadenie, ktoré sa takisto zakladá na článku 95 Zmluvy o ES, navrhovanému nariadeniu o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí.

Subsidiarita a proporcionalita

Subsidiarita

Existujúce nariadenie v oblasti detergentov už obsahuje dôležité právne ustanovenia. Navrhovaným nariadením sa zmení a doplní existujúce nariadenie tak, aby sa prispôsobilo pravidlám klasifikácie stanoveným v návrhu nariadenia o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí. Uvedené zmeny a doplnenia musia byť úplne rovnaké vo všetkých členských štátoch, a preto by sa mali stanoviť na úrovni Spoločenstva.

Proporcionalita

Kritériá, na základe ktorých sa látky a zmesi klasifikujú ako nebezpečné, a pravidlá označovania a balenia nebezpečných látok a zmesí sú uvedené v návrhu nariadenia o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí. Aby sa zabezpečila právna istota a jasnosť povinností príslušných hospodárskych subjektov, mali by sa zmeniť a doplniť ustanovenia nariadenia (ES) 648/2004 tak, aby sa v nich zohľadnila nová situácia. Je to mimoriadne dôležité, pretože nariadenia sú priamo uplatniteľné v členských štátoch a hospodárske subjekty by nemali mať žiadne pochybnosti, pokiaľ ide o povinnosti, ktoré sa ich týkajú.

Zabezpečením uvedeného je tento návrh nariadenia v súlade so zásadou proporcionality.

Výber právneho nástroja

Výber nariadenia je opodstatnený, pretože sa ním mení a dopĺňa existujúce nariadenie.

Úvod do návrhu

Týmto navrhovaným nariadením sa mení a dopĺňa existujúce nariadenie v súlade s ustanoveniami návrhu nariadenia o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, ktorým sa zrušia a nahradia smernice 67/548/EHS a 1999/45/ES.

1. Dôvody a ciele

Cieľom tohto nariadenia je zohľadniť zavedenie nového nariadenia o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí a novej terminológie v nariadení, ktoré sa vzťahuje na klasifikáciu látok alebo zmesí. Zavádza sa pojem „zmes“, ktorý má nahradiť pojem „prípravok“, v súlade s návrhom o klasifikácii a označovaní látok a zmesí.

2. Podrobné ustanovenia

Článkom 1 sa zavádzajú požadované zmeny nariadenia (ES) č. 648/2004 v súlade so zisteniami analýzy možných účinkov návrhu nariadenia o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí na nadväzujúce právne predpisy EÚ a s cieľmi uvedenými v predošlom oddiele. Pokiaľ sa v nariadení (ES) č. 648/2004 uvádzajú všeobecné odkazy na smernice 67/548/EHS a 1999/45/ES, ktoré budú nariadením o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí zrušené, musí sa aktualizovať tak, aby sa v ňom uvádzali odkazy na uvedené nariadenie.

Časovo diferencované dátumy nadobudnutia účinnosti zmien zohľadňujú postupné nadobudnutie účinnosti uvedeného návrhu nariadenia.

2007/0213 (COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 648/2004 s cieľom prispôsobiť ho nariadeniu (ES) č. … o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí a ktorým sa mení a dopĺňa smernica 67/548/EHS a nariadenie (ES) č. 1907/2006

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 95,

so zreteľom na návrh Komisie[4],

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[5],

konajúc v súlade s postupom stanoveným v článku 251 zmluvy[6],

keďže:

(1) Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. … o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí a ktorým sa mení a dopĺňa smernica 67/548/EHS a nariadenie (ES) č. 1907/2006[7] sa stanovuje harmonizácia klasifikácie a označovania látok a zmesí v rámci Spoločenstva. Uvedeným nariadením sa nahradí smernica Rady 67/548/EHS z 27. júna 1967 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa klasifikácie, balenia a označovania nebezpečných látok[8], ako aj smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/45/ES z 31. mája 1999 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov o klasifikácii, balení a označovaní nebezpečných prípravkov[9].

(2) Nariadenie (ES) č. … sa opiera o skúsenosti so smernicami 67/548/EHS a 1999/45/ES a začleňujú sa ním kritériá klasifikácie a označovania látok a zmesí stanovené Globálnym harmonizovaným systémom klasifikácie a označovania chemikálií (GHS) prijatým na medzinárodnej úrovni v rámci štruktúry Organizácie Spojených národov.

(3) Určité ustanovenia o klasifikácii a označovaní stanovené v smerniciach 67/548/EHS a 1999/45/ES slúžia aj na účely uplatňovania iných právnych predpisov Spoločenstva, ku ktorým patrí nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 z 31. marca 2004 o detergentoch[10].

(4) Analýza možných účinkov nahradenia smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a zavedenia kritérií GHS viedla k záveru, že prispôsobením odkazov na uvedené smernice v nariadení (ES) č. 648/2004 by sa mal zachovať rozsah pôsobnosti uvedeného právneho aktu.

(5) Prechod od kritérií klasifikácie uvedených v smerniciach 67/548/EHS a 1999/45/ES bude úplne ukončený 1. júna 2015. Výrobcovia detergentov sú výrobcovia, dovozcovia alebo nadväzujúci užívatelia v zmysle nariadenia (ES) č. … a malo by sa im v rámci tohto nariadenia umožniť, aby sa prispôsobili uvedenému prechodu v podobnom časovom rámci, ako je rámec stanovený v nariadení (ES) č. ….

(6) Nariadenie (ES) č. 648/2004 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Článok 1 Zmena a doplnenie nariadenia (ES) č. 648/2004

Nariadenie (ES) č. 648/2004 sa mení a dopĺňa takto:

(1) slovo „prípravok“ alebo „prípravky“ v zmysle článku 3 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) 1907/2006[11] v jeho znení z 30. decembra 2006 sa v celom texte nahrádza slovom „zmes“ alebo „zmesi“ v príslušnom páde;

(2) v článku 9 odseku 1 sa úvodná veta nahrádza týmto:

„Bez toho, aby bol dotknutý článok 45 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. …*, výrobcovia umiestňujúci na trh látky a/alebo zmesi, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, uchovávajú pre potrebu príslušných orgánov členských štátov:

_________________________________________________________________ * Ú. v. EÚ L …“

(3) v článku 11 sa odsek 1 nahrádza týmto:

„1. Odsekmi 2 až 6 nie sú dotknuté ustanovenia týkajúce sa klasifikácie, označovania a balenia látok a zmesí v nariadení (ES) č. ….“.

Článok 2 Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .

Článok 1 odseky 2 a 3 sa uplatňujú od 1. júna 2015.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli

Za Európsky Parlament Za Radu

Predseda Predseda

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ

Oblasť (oblasti) politiky: 02 – PODNIKANIE Činnosť (činnosti): 04 – LEPŠIE VYUŽITIE VNÚTORNÉHO TRHU |

NÁZOV AKCIE: NÁVRH GLOBÁLNEHO HARMONIZOVANÉHO SYSTÉMU KLASIFIKÁCIE A OZNAČOVANIA CHEMIKÁLIÍ |

1. ČASť 1: ROZPOčTOVÉ POLOžKY

1.1. Rozpočtové položky [prevádzkové položky a súvisiace položky technickej a administratívnej pomoci (predtým položky BA)] vrátane ich názvov:

Neuplatňuje sa.

1.2. Trvanie akcie a finančného vplyvu:

Neuplatňuje sa.

Z dôvodov, ktoré sú vysvetlené v oddiele 3.1 tohto dokumentu, nie sú s týmto legislatívnym návrhom spojené žiadne priame dodatočné náklady pre rozpočet Spoločenstva.

Náklady, ktoré súvisia s prácou technických výborov potrebných pre tieto právne predpisy, bude hradiť Európska chemická agentúra (rozpočtová položka 02 03 03), ktorá sa má zriadiť na základe návrhu Komisie KOM(2003) 644.

Tieto náklady sa však nelíšia od nákladov súvisiacich so spravovaním existujúcich právnych predpisov v oblasti klasifikácie a označovania látok a prípravkov. Toto nariadenie nahrádza iné dva právne predpisy[12] bez dodatočných nákladov pre rozpočet Spoločenstva.

1.3. Rozpočtové charakteristiky (v prípade potreby pridajte riadky)

Rozpočtová položka | Druh výdavkov | Nové | Príspevok EZVO | Príspevky kandidátskych krajín | Výdavková kapitola vo finančnom výhľade |

Neuplatňuje sa |

2. ČASť 2: ZHRNUTIE ZDROJOV

2.1. Finančné zdroje

2.1.1. Zhrnutie viazaných rozpočtových prostriedkov (VRP) a platobných rozpočtových prostriedkov (PRP)

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Druh výdavkov | Oddiel č. | Rok n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 a nasl. | Spolu |

Prevádzkové výdavky |

Viazané rozpočtové prostriedky (VRP) | 6.1 | a | Neuplatňuje sa |

Platobné rozpočtové prostriedky (PRP) | b |

Administratívne výdavky zahrnuté v referenčnej sume |

Technická a administratívna pomoc (NRP) | 6.2.4 | c | Neuplatňuje sa |

CELKOVÁ REFERENČNÁ SUMA |

Viazané rozpočtové prostriedky | a+c | Neuplatňuje sa |

Platobné rozpočtové prostriedky | b+c |

Administratívne výdavky nezahrnuté v referenčnej sume |

Ľudské zdroje a súvisiace výdavky (NRP) | 6.2.5 | d | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 2,106 |

Administratívne náklady nezahrnuté v referenčnej sume (NRP) okrem nákladov na ľudské zdroje a súvisiacich nákladov | 6.2.6 | e | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- |

Celkové orientačné finančné náklady na akciu

VRP vrátane nákladov na ľudské zdroje SPOLU | a+c+d+e | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 2,106 |

PRP vrátane nákladov na ľudské zdroje SPOLU | b+c+d+e | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- |

Údaje o spolufinancovaní

Ak návrh predpokladá spolufinancovanie zo strany členských štátov alebo iných subjektov (uveďte ktorých), odhadovanú výšku spolufinancovania je potrebné uviesť v nasledujúcej tabuľke (ak sa predpokladá spolufinancovanie zo strany viacerých subjektov, pridajte ďalšie riadky):

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Subjekt podieľajúci sa na spolufinancovaní | Rok n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 a nasl. | Spolu |

f |

VRP vrátane spolufinancovania SPOLU | a+c+d+e+f | Neuplatňuje sa |

2.1.2. Zlučiteľnosť s finančným plánovaním

X Návrh je zlučiteľný s platným finančným plánovaním.

( Návrh si vyžaduje zmenu v plánovaní príslušnej výdavkovej kapitoly vo finančnom výhľade.

( Návrh si môže vyžadovať uplatnenie ustanovení medziinštitucionálnej dohody (t. j. nástroj flexibility alebo revíziu finančného výhľadu).

2.1.3. Finančný vplyv na príjmy

X Návrh nemá finančný vplyv na príjmy.

( Návrh má finančný vplyv na príjmy, a to s týmto účinkom:

v mil. EUR (zaokrúhlené na jedno desatinné miesto)

Pred akciou [Rok n – 1] | Stav po akcii |

b) Zmena v príjmoch | ( |

(Uveďte každú príslušnú rozpočtovú položku príjmov. V prípade vplyvu na viacero rozpočtových položiek pridajte do tabuľky príslušný počet riadkov.)

2.2. Ľudské zdroje – pracovníci zamestnaní na plný pracovný čas (vrátane úradníkov, dočasných zamestnancov a externých pracovníkov) – pozri podrobné informácie v bode 6.2.1.

Ročné požiadavky | Rok n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 a nasl. |

Počet ľudských zdrojov spolu | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |

Potreby ľudských a administratívnych zdrojov budú pokryté z prostriedkov pridelených riadiacim generálnym riaditeľstvám (spoločná zodpovednosť ENTR a ENV) v rámci ročného postupu prideľovania.

3. ČASť 3: CHARAKTERISTIKY A CIELE

Podrobnosti týkajúce sa kontextu návrhu sa vyžadujú v dôvodovej správe. V tomto oddiele legislatívneho finančného výkazu sa uvádzajú nasledujúce doplňujúce informácie:

3.1. Potreby, ktoré sa majú uspokojiť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonte

Ako je vysvetlené v bode 3.2, týmto návrhom sa nahrádzajú existujúce právne predpisy s takmer rovnakým rozsahom pôsobnosti.

GR ENV zodpovedá za existujúce právne predpisy o klasifikácii nebezpečných látok, ktorú vo veľkej miere spravuje Európsky úrad pre chemikálie (ECB) v Ispra na základe osobitnej dohody s GR ENV; zatiaľ čo GR ENTR zodpovedá za správu existujúcich právnych predpisov o nebezpečných prípravkoch. I keď ECB riadi prácu väčšiny komplexných technických výborov, ktoré sú zodpovedné za prípravné práce, prijímanie odporúčaní od technických výborov a riadenie súvisiacich komitologických postupov je úlohou Komisie. Na tento účel sú na GR ENV a GR ENTR k dispozícii zamestnanci.

Podľa nového návrhu bude práca s technickými výbormi presunutá z ECB na novú Európsku chemickú agentúru v Helsinkách. Stanoviská, ktoré výbory tejto agentúry vypracujú, sa budú predkladať Komisii, ktorá bude potom riadiť súvisiaci komitologický postup.

Odhaduje sa, že požiadavky Komisie na ľudské zdroje sa so zavedením nových právnych predpisov nezmenia. Tento legislatívny návrh teda nebude viesť k žiadnym ďalším požiadavkám na zdroje (v porovnaní s existujúcimi právnymi predpismi).

3.2. Pridaná hodnota v prípade zapojenia Spoločenstva, zlučiteľnosť návrhu s inými finančnými nástrojmi a možná synergia

V súčasnosti existuje mnoho rôznych systémov klasifikácie a označovania (CaL) chemikálií (látky a prípravky, pojem podľa GHS: zmesi), ktoré platia v rôznych jurisdikciách po celom svete (napr. v Európskej únii, USA, Kanade, Japonsku, Číne, Kórei, Austrálii). V dôsledku toho sa systémy klasifikácie a označovania líšia a odlišné sú aj z nich vyplývajúce informácie týkajúce sa zdravia a bezpečnosti (HaS) pre rovnaký typ látok a zmesí pochádzajúcich z rôznych krajín.

V roku 1992 Konferencia OSN o životnom prostredí a rozvoji (UNCED) v Riu de Janeiro určila harmonizáciu systémov klasifikácie a označovania chemikálií za jeden zo svojich akčných programov.

Výsledkom bolo vypracovanie nového systému v spolupráci s rôznymi medzinárodnými organizáciami. Členské štáty EÚ, Komisia a zainteresované strany sa do tejto vývojovej práce veľmi aktívne zapájali.

V decembri 2002 bol tento nový systém, Globálny harmonizovaný systém klasifikácie a označovania chemikálií (GHS), schválený Expertným výborom OSN pre dopravu nebezpečného tovaru a pre Globálny harmonizovaný systém klasifikácie a označovania chemikálií (CETDG/GHS) v Ženeve. GHS bol potom formálne prijatý UN ECOSOC[14] v júli 2003 a sprístupnený na účely implementácie.

Napriek nezáväznému charakteru dohody je nový systém GHS de facto medzinárodným štandardom. Okrem účasti na prácach pri vypracúvaní GHS na úrovni OSN Komisia pri viacerých príležitostiach oznámila svoj cieľ implementovať GHS do právnych predpisov Spoločenstva. Dňa 29. októbra 2003 Komisia v dôvodovej správe k zmenám a doplneniam smernice 67/548/ES prijatej v tom istom čase ako návrh REACH konštatovala, že:

„zámerom Komisie je navrhnúť čo najskoršie zahrnutie medzinárodne schváleného GHS do práva Spoločenstva“

a konkrétne, že:

„Komisia predloží potrebné návrhy na jeho prijatie súčasne s konečným prijatím právnych predpisov REACH“.

Predloženým návrhom sa nahradia 2 existujúce európske smernice[15] vrátane viac ako 10 zmien a doplnení a 30 prispôsobení technickému pokroku. Keďže táto oblasť už bola na európskej úrovni upravená právnymi predpismi a týka sa zavedenia medzinárodnej normy s cieľom dosiahnuť vysokú mieru harmonizácie, zapojenie Spoločenstva je odôvodnené.

3.3. Ciele, očakávané výsledky a súvisiace ukazovatele návrhu v kontexte rámca ABM

Cieľom návrhu je prispieť nielen k harmonizácii vnútorného trhu, ale aj k lepšej ochrane zdravia ľudí a životného prostredia a súčasne podporiť trvalo udržateľný rozvoj a uľahčiť medzinárodný obchod.

V tejto súvislosti treba konštatovať, že terajšia situácia, t. j. existencia rôznych opisov nebezpečnosti pri rovnakej chemickej látke, neprispieva k ochrane zdravia ľudí ani neuľahčuje medzinárodný obchod, keďže priemyselné odvetvie musí uplatňovať rôzne označenia pre rovnakú chemickú látku v závislosti od regiónu, do ktorého chce vyvážať.

Pokiaľ ide o očakávané výsledky návrhu, pozri záverečnú správu posúdenia vplyvu tohto návrhu, ktorá vo veľkej miere čerpala z podrobných štúdií vypracovaných RPA a London Economics, ako aj z odpovedí získaných v rámci konzultácie so zainteresovanými stranami. Najmä odpovede spoločností, ktoré sa týkali nákladov, viedli k ďalšiemu úsiliu s cieľom kvantifikovať významné nákladové položky. Celkovou analýzou sa preukázalo, že náklady na implementáciu je potrebné udržať pod kontrolou, aby sa v blízkej budúcnosti dosiahli čisté prínosy GHS. Vyžaduje si to prechodné obdobie primeranej dĺžky, a to pre látky 3 roky tak, aby bolo v súlade s termínom týkajúcim sa zoznamu klasifikácie a označovania, a pre zmesi asi 4,5 roka tak, aby sa predišlo nákladom a rizikám vyplývajúcim zo závažných prekážok uskutočniteľnosti pri príliš krátkych a príliš dlhých obdobiach.

Akékoľvek ďalšie štúdie v súvislosti s vytvorením základného scenára alebo s vymedzením ukazovateľov na meranie vplyvu navrhovaných právnych predpisov sa nepovažujú za primerané, a preto sa nevykonávajú. Dôvody, pre ktoré sa takéto štúdie nepovažujú za primerané, sú tieto:

- Tento legislatívny návrh súvisí s implementáciou medzinárodnej dohody. Dokonca ani záporné hodnotenie ex-ante by neviedlo k tomu, že Komisia by takýto legislatívny návrh nepredložila, keďže iné politické možnosti neexistujú.

- Záporné hodnotenie ex-post by Komisiu neviedlo k tomu, aby odstúpila od svojho záväzku implementovať medzinárodne dohodnutý systém klasifikácie a označovania.

3.4. Spôsob implementácie (orientačný)

Uveďte vybraný spôsob (spôsoby) implementácie akcie.

X Centralizované hospodárenie

X priamo na úrovni Komisie (v spolupráci s Európskou chemickou agentúrou, pozri ďalej)

ٱ nepriamo delegovaním právomocí na:

ٱ výkonné agentúry

X subjekty zriadené Spoločenstvami podľa článku 185 nariadenia o rozpočtových pravidlách [Európska chemická agentúra, ktorá sa má zriadiť na základe návrhu Komisie KOM(2003) 644]

ٱ národné verejné subjekty/subjekty poverené poskytovaním služieb vo verejnom záujme

ٱ Zdieľané alebo decentralizované hospodárenie

ٱ s členskými štátmi

ٱ s tretími krajinami

ٱ Spoločné hospodárenie s medzinárodnými organizáciami (bližšie uveďte)

Poznámky:

4. ČASť 4: MONITOROVANIE A HODNOTENIE

4.1. Systém monitorovania

Útvary Komisie zladia činnosti monitorovania a hodnotenia týkajúce sa nariadenia s príslušným úsilím na úrovni OSN a s úsilím týkajúcim sa REACH.

UNITAR a OECD preskúmajú, do akej miery sa systémy klasifikácie a označovania vo svete približujú úrovni dosiahnutej pri GHS, v prvom rade, aby za zistilo, či sa zrealizovali očakávané výhody vyplývajúce z harmonizácie a takisto aby sa určili ďalšie vhodné kroky smerom k ešte jednotnejším požiadavkám týkajúcim sa klasifikácie a označovania. Na základe klasifikácií GHS registrovaných v zozname klasifikácie a označovania REACH budú útvary Komisie odborne podporovať práce na tomto preskúmaní.

4.2. Hodnotenie

4.2.1. Hodnotenie ex-ante

Na základe päťročných správ členských štátov (ako sa vyžaduje podľa článku 46 nariadenia) bude Komisia hodnotiť, do akej miery sa nariadenie uplatňuje správne a či existujú pri uplatňovaní problematické oblasti.

Prvé hodnotenie (t. j. hodnotenie po piatich rokoch) sa zameria na prechod v oblasti klasifikácií látok smerom ku GHS so zreteľom na prechod klasifikácií zmesí prebiehajúci v tom čase a takisto bude slúžiť ako príspevok k preskúmaniu REACH, ktoré sa má uskutočniť po uplynutí siedmich rokov od nadobudnutia účinnosti.

V rámci druhého hodnotenia (t. j. hodnotenie po desiatich rokoch) sa bude môcť posúdiť celé obdobie prechodu. Pri oboch hodnoteniach sa môže použiť vzorka chemikálií s ich „starými“ a „novými“ klasifikáciami, aby sa overilo, či nastala akákoľvek významná zmena v rozsahu pôsobnosti a aby sa posúdila (zmenená) kvalita klasifikácií a označovania.

4.2.2. Opatrenia prijaté po strednodobom hodnotení/hodnotení ex-post (znalosti získané z podobných predchádzajúcich skúseností)

Neuplatňuje sa.

4.2.3. Podmienky a pravidelnosť budúcich hodnotení

Pozri 4.2.1.

5. ČASť 5: OPATRENIA PROTI PODVODOM

Keďže tento návrh neobsahuje a ani jeho výsledkom nie je riadenie finančných zdrojov, tento oddiel sa neuplatňuje.

6. ČASť 6: PODROBNÉ ÚDAJE O ZDROJOCH

6.1. Ciele návrhu z hľadiska ich finančných nákladov

Viazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

- Výstup 1 |

- Výstup 2 |

Akcia 2 |

- Výstup 1 |

Medzisúčet Cieľ 1 |

OPERATÍVNY CIEĽ č. 2 1……… |

Akcia 1 |

- Výstup 1 |

Medzisúčet Cieľ 2 |

OPERATÍVNY CIEĽ č. n 1 |

Medzisúčet Cieľ n |

NÁKLADY SPOLU |

6.2. Administratívne výdavky

6.2.1. Počet a druh ľudských zdrojov

Druhy pracovných miest | Zamestnanci poverení riadením akcie za využitia existujúcich a/alebo dodatočných zdrojov (počet pracovných miest/plných pracovných úväzkov) |

Rok n | Rok n + 1 | Rok n + 2 | Rok n + 3 | Rok n + 4 | Rok n + 5 |

Úradníci alebo dočasní zamestnanci[17] (XX 01 01) | A*/AD | 3* | 3* | 3* | 3* | 3* | 3* |

B*, C*/AST | Neuplatňuje sa |

Zamestnanci financovaní[18] podľa článku XX 01 02 |

Iní zamestnanci[19] financovaní podľa článku XX 01 04/05 |

SPOLU | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |

* V súčasnosti jedna osoba na GR ENV a dve osoby na GR ENTR.

6.2.2. Opis úloh vyplývajúcich z akcie

Podľa nových právnych predpisov sa stanoviská týkajúce sa klasifikácie a označovania, ktoré vypracujú výbory agentúry, predložia Komisii. Úlohou Komisie potom bude riadiť súvisiace práce vo výboroch.

Okrem toho sa Komisia bude naďalej zapájať do vývojových prác na systéme GHS na úrovni Organizácie Spojených národov.

6.2.3. Pôvod ľudských zdrojov (štatutárny)

( Pracovné miesta pridelené v súčasnosti na riadenie programu, ktoré sa majú nahradiť alebo predĺžiť.

( Pracovné miesta predbežne pridelené v rámci plnenia RPS/PNR (ročnej politickej stratégie/predbežného návrhu rozpočtu) na rok n.

( Pracovné miesta požadované v ďalšom postupe RPS/PNR.

X Pracovné miesta preobsadzované zo zdrojov existujúcich v príslušnom riadiacom útvare (vnútorná reorganizácia).

( Pracovné miesta požadované na rok n, ale neplánované v rámci RPS/PNR daného roku.

6.2.4. Ostatné administratívne výdavky zahrnuté v referenčnej sume (XX 01 04/05 – Výdavky na administratívne riadenie)

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rozpočtová položka (číslo a názov) | Rok n | Rok n + 1 | Rok n + 2 | Rok n + 3 | Rok n + 4 | Rok n + 5 a nasl. | SPOLU |

Iná technická a administratívna pomoc |

- Intra muros |

- Extra muros |

Technická a administratívna pomoc spolu |

6.2.5. Finančné náklady na ľudské zdroje a súvisiace náklady nezahrnuté v referenčnej sume

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Druh ľudských zdrojov | Rok n | Rok n + 1 | Rok n + 2 | Rok n + 3 | Rok n + 4 | Rok n + 5 a nasl. |

Úradníci a dočasní zamestnanci (XX 01 01) | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 |

Zamestnanci financovaní podľa článku XX 01 02 (pomocní zamestnanci, vyslaní národní experti, zmluvní zamestnanci atď.) (uveďte rozpočtovú položku) | -- | -- | -- | -- | -- | -- |

Náklady na ľudské zdroje a súvisiace náklady (NEZAHRNUTÉ v referenčnej sume) spolu | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 |

Výpočet – Úradníci a dočasní zamestnanci V prípade potreby pozri bod 6.2.1. Predpokladá sa, že priemerné náklady na jedného úradníka kategórie AD alebo dočasného zamestnanca sú 117 000 EUR za rok. |

Výpočet – Zamestnanci financovaní podľa článku XX 01 02 V prípade potreby pozri bod 6.2.1. |

6.2.6 Ostatné administratívne výdavky nezahrnuté v referenčnej sume v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta) |

Rok n | Rok n + 1 | Rok n + 2 | Rok n + 3 | Rok n + 4 | Rok n + 5 a nasl. | SPOLU |

XX 01 02 11 01 – Služobné cesty | Neuplatňuje sa |

XX 01 02 11 02 – Zasadnutia a konferencie |

XX 01 02 11 03 – Výbory* |

XX 01 02 11 04 – Štúdie a konzultácie |

XX 01 02 11 05 - Informačné systémy |

2. Ostatné výdavky na riadenie (XX 01 02 11) spolu |

3. Ostatné výdavky administratívnej povahy (spresnite uvedením odkazu na rozpočtovú položku) |

Administratívne náklady (NEZAHRNUTÉ v referenčnej sume) okrem nákladov na ľudské zdroje a súvisiacich nákladov) spolu |

* Technické výbory potrebné pre tento legislatívny návrh sú výbory zriadené na úrovni novej Európskej chemickej agentúry. Medzi ich úlohy okrem iného patria práce týkajúce sa klasifikácie a označovania. Všetky náklady na tieto technické výbory sa budú hradiť z rozpočtu chemickej agentúry.

* Komitologický výbor potrebný na riadenie nových právnych predpisov bude s najväčšou pravdepodobnosťou ten istý výbor, ktorý sa vyžaduje v prípade právneho aktu REACH. V súvislosti s prácou výboru teda nevzniknú žiadne dodatočné náklady.

* Potreby na ľudské a administratívne zdroje sa pokryjú z prostriedkov pridelených riadiacim generálnym riaditeľstvám (spoločná zodpovednosť GR ENTR a GR ENV) v rámci ročného postupu prideľovania.

Výpočet – Ostatné administratívne výdavky nezahrnuté v referenčnej sume |

[1] KOM(2007) 355, v konečnom znení.

[2] ECBI/03/02: Biela kniha pracovnej skupiny pre klasifikáciu a označovanie: Zhrnutie odporúčaní technickej pracovnej skupiny k úlohám 1 a 2.

[3] Záverečná správa: Technická pomoc Komisii pri implementácii GHS. Ökopol Institute for Environmental Strategies, júl 2004.

Záverečná správa z projektu: Technická podpora pri príprave príloh k návrhu právnych predpisov, ktorými sa implementuje Globálny harmonizovaný systém klasifikácie a označovania chemikálií (GHS). Milieu Environmental Law & Policy, január 2006.

[4] Ú. v. EÚ C

[5] Ú. v. EÚ C

[6] Ú. v. EÚ C

[7] Ú. v. EÚ L

[8] Ú. v. ES 196, 16.8.1967, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2006/121/ES (Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 850).

[9] Ú. v. ES L 200, 30.7.1999, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 1907/2006 (Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1).

[10] Ú. v. EÚ L 104, 8.4.2004, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 907/2006 (Ú. v. EÚ L 168, 21.6.2006, s. 5).

[11] Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1.

[12] Smernica Rady 67/548/EHS týkajúca sa klasifikácie, balenia a označovania nebezpečných látok, v znení zmien a doplnení [Ú. v. ES 196, 16.8.1967, s. 1] a smernica Rady 1999/45/EHS o klasifikácii, balení a označovaní nebezpečných prípravkov, v znení zmien a doplnení [Ú. v. ES L 200, 30.7.1999, s. 1].

[13] V prípade potreby, t. j. ak akcia trvá dlhšie ako 6 rokov, pridajte ďalšie stĺpce.

[14] Hospodárska a sociálna rada Organizácie Spojených národov.

[15] Smernica Rady 67/548/EHS týkajúca sa klasifikácie, balenia a označovania nebezpečných látok, v znení zmien a doplnení [Ú. v. ES 196, 16.8.1967, s. 1] a smernica Rady 1999/45/EHS o klasifikácii, balení a označovaní nebezpečných prípravkov, v znení zmien a doplnení [Ú. v. ES L 200, 30.7.1999, s. 1].

[16] Ako je uvedené v oddiele 5.3.

[17] Náklady, ktoré NIE sú zahrnuté v referenčnej sume.

[18] Náklady, ktoré NIE sú zahrnuté v referenčnej sume.

[19] Náklady, ktoré sú zahrnuté v referenčnej sume.

[20] Uveďte odkaz na konkrétny legislatívny finančný výkaz pre príslušnú výkonnú agentúru (agentúry).