52007PC0291

Ehdotus Neuvoston asetukseksi kolmansista maista peräisin olevien maataloustuotteiden tuontiedellytyksistä Tšernobylin ydinvoimalaonnettomuuden jälkeen (Kodifioitu toisinto) /* KOM/2007/0291 lopull. - ACC 2007/0101 */


[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |

Bryssel 4.6.2007

KOM(2007) 291 lopullinen

2007/0101 (ACC)

Ehdotus

NEUVOSTON ASETUKSEKSI

kolmansista maista peräisin olevien maataloustuotteiden tuontiedellytyksistä Tšernobylin ydinvoimalaonnettomuuden jälkeen (Kodifioitu toisinto)

(komission esittämä)

PERUSTELUT

1. Komissio pitää Kansalaisten Eurooppa -hankkeen kannalta tärkeänä yhteisön lainsäädännön yksinkertaistamista ja selkeyttämistä, jotta siitä saataisiin yksiselitteisempää ja luettavampaa tavallisille kansalaisille. Kansalaiset saisivat näin uusia mahdollisuuksia ja tilaisuuksia käyttää lainsäädännön heille tarjoamia erityisiä oikeuksia.

Tätä tavoitetta ei voida saavuttaa niin kauan kuin useita kertoja ja usein huomattavilta osin muutettuja säännöksiä ei ole koottu yhteen, vaan niitä on etsittävä sekä alkuperäisestä säädöksestä että siihen myöhemmin tehdyistä muutoksista. Voimassa olevien säännösten selvittämiseksi on sen vuoksi tutkittava ja vertailtava suuri määrä säädöksiä.

Useita kertoja muutetut säädökset on tästä syystä kodifioitava, jotta yhteisön oikeus olisi selkeää ja luettavaa.

2. Tämän vuoksi komissio on 1 päivänä huhtikuuta 1987 tekemällään päätöksellä[1] antanut henkilöstölleen ohjeet toteuttaa säädösten kodifiointi viimeistään sen jälkeen, kun niitä on muutettu kymmenen kertaa. Komissio on lisäksi korostanut, että tämä on vähimmäissääntö, sillä yhteisön oikeuden selkeyden ja ymmärrettävyyden edistämiseksi yksiköiden olisi pyrittävä kodifioimaan niiden vastuulla olevat tekstit mahdollisimman lyhyin väliajoin.

3. Tämä vahvistettiin Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan Edinburghin huippukokouksessa joulukuussa 1992 esittämissä päätelmissä[2], joissa korostettiin kodifioinnin merkitystä, koska sillä taataan oikeusvarmuus tiettynä ajankohtana tiettyyn kysymykseen sovellettavasta lainsäädännöstä.

Kodifiointi on toteutettava noudattaen kokonaisuudessaan yhteisön tavanomaista lainsäädäntömenettelyä.

Koska kodifioinnissa ei saa muuttaa kodifioitavien säädösten asiasisältöä, Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat sopineet 20 päivänä joulukuuta 1994 tehdyllä toimielinten välisellä sopimuksella nopeutetusta käsittelymenettelystä, jonka mukaisesti kodifioidut säädökset voidaan antaa nopeasti.

4. Tällä ehdotuksella on tarkoitus kodifioida kolmansista maista peräisin olevien maataloustuotteiden tuontiedellytyksistä Tšernobylin ydinvoimalaonnettomuuden jälkeen 22 päivänä maaliskuuta 1990 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 737/90[3]. Uudella asetuksella korvataan siihen sisällytetyt säädökset[4]. Kodifioitavien säädösten asiasisältöä ei ole muutettu tässä ehdotuksessa, vaan niihin on yhdistettäessä tehty ainoastaan kodifioinnin edellyttämät muodolliset muutokset .

5. Kodifiointiehdotus on laadittu kaikilla virallisilla kielillä asetuksen (ETY) N:o 737/90 ja sen muuttamisesta annettujen säädösten alustavan koonnelman pohjalta. Koonnelman on laatinut Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto tietojenkäsittelyjärjestelmää käyttäen. Siltä osin kuin artikloja on numeroitu uudelleen, vanhojen ja uusien numeroiden vastaavuus esitetään kodifioidun asetuksen liitteessä IV.

737/90 (mukautettu)

2007/0101 (ACC)

Ehdotus

NEUVOSTON ASETUS

kolmansista maista peräisin olevien maataloustuotteiden tuontiedellytyksistä Tšernobylin ydinvoimalaonnettomuuden jälkeen

EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon[5],

ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[6],

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Kolmansista maista peräisin olevien maataloustuotteiden tuontiedellytyksistä Tšernobylin ydinvoimalaonnettomuuden jälkeen 22 päivänä maaliskuuta 1990 annettua neuvoston asetusta (ETY) N:o 737/90[7] on muutettu useita kertoja ja huomattavilta osilta[8]. Sen vuoksi olisi selkeyden ja järkeistämisen takia kodifioitava mainittu asetus.

737/90 johdanto-osan 1 kappale

(2) Tšernobylin ydinvoimalaitoksessa 26 päivänä huhtikuuta 1986 tapahtuneen onnettomuuden vuoksi huomattavia määriä radioaktiivisia alkuaineita levisi ilmakehään.

737/90 johdanto-osan 3 kappale (mukautettu)

(3) Yhteisön tehtävänä olisi edelleen Tšernobylin onnettomuuden erityisseurannan osalta huolehtia siitä, että mahdollisesti saastuneita ja ihmisravinnoksi tarkoitettuja maataloustuotteita ja jalostettuja maataloustuotteita tuodaan yhteisöön ainoastaan yhteisiä yksityiskohtaisia sääntöjä noudattaen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta [elintarvikkeiden ja rehujen radioaktiivisen saastumisen sallituista enimmäistasoista ydinonnettomuuden jälkeen tai muun säteilyhätätilan jälkeen 22 päivänä joulukuuta 1987 annetun] neuvoston asetuksen (Euratom) N:o [3954/87[9]] säännösten soveltamista, tarvittaessa tulevaisuudessa.

737/90 johdanto-osan 4 kappale

(4) Kyseisten yksityiskohtaisten sääntöjen on suojattava kuluttajien terveyttä, ylläpidettävä markkinoiden yhtenäisyyttä vahingoittamatta tarpeettomasti yhteisön ja kolmansien maiden välistä kauppaa sekä estettävä kaupan vääristymät.

737/90 johdanto-osan 6 kappale (mukautettu)

(5) Näiden enimmäistasojen noudattamista olisi edelleen valvottava soveltuvin tarkastuksin, jotka voivat johtaa tuontikieltoihin, jos tasoja ei noudateta.

737/90 johdanto-osan 7 kappale (mukautettu)

(6) Monien maataloustuotteiden radioaktiivinen saastuminen on vähentynyt ja vähenee edelleen ennen Tšernobylin onnettomuutta vallinneelle tasolle. Tämän vuoksi olisi otettava käyttöön menettely, jolla kyseiset tuotteet voidaan jättää asetuksen [3954/87] soveltamisalan ulkopuolelle.

737/90 johdanto-osan 8 kappale (mukautettu)

(7) Ei ole syytä soveltaa neuvoston direktiivin 2004/68/EY[10] 14 artiklassa tarkoitettua menettelyä, koska tämä asetus kattaa kaikki ihmisravinnoksi tarkoitetut maataloustuotteet ja jalostetut maataloustuotteet.

737/90 johdanto-osan 9 kappale (mukautettu)

(8) Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/ETY[11] mukaisesti,

737/90 (mukautettu)

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Lukuun ottamatta liitteessä I lueteltuja ihmisravinnoksi soveltumattomia tuotteita ja 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen tämän asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle mahdollisesti jätettäviä tuotteita, tätä asetusta sovelletaan tuotteisiin, jotka ovat peräisin kolmansista maista ja joita tarkoitetaan:

a) perustamissopimuksen liitteessä I ;

b) neuvoston asetuksessa [(ETY) N:o 2730/75[12]];

c) neuvoston asetuksessa [(ETY) N:o 2783/75[13]];

d) neuvoston asetuksessa (EY) N:o 3448/93 [14];

e) neuvoston asetuksen (EY) N:o 776/94. [15]

2 artikla

1. Edellä 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden vapaaseen liikkeeseen luovuttaminen edellyttää 2 kohdassa vahvistettujen enimmäistasojen noudattamista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta muiden voimassa olevien säännösten noudattamista:

616/2000 1 artiklan a alakohta (mukautettu)

2. Suurin radioaktiivisuuskertymä isotooppeina cesium-134 tai cesium-137[16]:

a) 370 becquereliä kilogrammassa liitteessä II lueteltujen maidon ja maitotuotteiden sekä 4–6 kuukauden ikäisten vauvojen erityisravinnoksi tarkoitettujen, sellaisenaan kyseisen henkilöryhmän ravitsemustarpeita vastaavien ja selvästi tunnistettavissa ja merkinnöin ”äidinmaidonkorvike” varustetuissa vähittäismyyntipakkauksissa olevien elintarvikkeiden osalta;

b) 600 becquereliä kilogrammassa muiden kyseisten tuotteiden osalta.

737/90 (mukautettu)

3 artikla

1. Jäsenvaltioiden on tehtävä tarkastuksia sen varmistamiseksi, että 2 artiklan 2 kohdassa vahvistettuja enimmäistasoja noudatetaan 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden osalta, ja otettava huomioon alkuperämaan saastumisaste.

Tarkastukset voivat sisältää myös vientitodistusten esittämisen.

Tarkastustuloksen mukaisesti jäsenvaltioiden on toteutettava 2 artiklan 1 kohdan soveltamiseksi tarvittavat toimenpiteet, mukaan lukien vapaaseen liikkeeseen luovuttamisen kieltäminen tapauskohtaisesti tai yleisesti tietyn tuotteen osalta.

2. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kaikki tämän asetuksen soveltamiseen liittyvät tiedot ja erityisesti tapaukset, joissa enimmäistasoja ei ole noudatettu.

Komissio välittää nämä tiedot muille jäsenvaltioille.

737/90 (mukautettu)

3. Todettaessa toistuvasti, että enimmäistasoja ei ole noudatettu, tarvittavat toimenpiteet voidaan toteuttaa 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

Nämä toimenpiteet voivat käsittää jopa kyseisestä kolmannesta maasta peräisin olevien tuotteiden tuontikiellon.

4 artikla

Yksityiskohtaiset säännöt tämän asetuksen soveltamisesta sekä liitteessä I olevaan tuotteiden luetteloon ja tämän asetuksen soveltamisalaan kuulumattomien tuotteiden luetteloon mahdollisesti tehtävät muutokset annetaan 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

806/2003 3 artikla ja liitteessä III oleva 7 alakohta

5 artikla

1. Komissiota avustaa komitea.

806/2003 3 artikla ja liitteessä III oleva 7 alakohta (mukautettu)

2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa .

806/2003 3 artikla ja liitteessä III 7 alakohta

Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan yhdeksi kuukaudeksi.

3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.

6 artikla

Kumotaan asetus (ETY) N:o 737/90.

Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä IV olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.

737/90 (mukautettu)

7 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .

616/2000 1 artiklan c alakohta

Sen voimassaolo päättyy:

a) 31 päivänä maaliskuuta 2010, jollei neuvosto ennen kyseistä päivämäärää toisin päätä, erityisesti jos 4 artiklassa tarkoitettu soveltamisalan ulkopuolelle jätettyjen tuotteiden luettelo kattaa kaikki ihmisravinnoksi soveltuvat tuotteet, joihin tätä asetusta sovelletaan,

b) heti asetuksen (Euratom) N:o [3954/87] 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun komission asetuksen tullessa voimaan, jos tämä voimaantulo tapahtuu ennen 31 päivää maaliskuuta 2010.

737/90

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä […]

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

[…]

737/90 (mukautettu)

LIITE I

Ihmisravinnoksi soveltumattomat tuotteet

CN-koodi | Tavaran kuvaus |

ex 0101 Ö 10 10 Õ Ö ex 0101 90 19 Õ | Kilpahevoset |

ex 0106 | Muut (elävät eläimet, lukuun ottamatta kesyjä kaneja ja kyyhkysiä: joita ei ole tarkoitettu ihmisravinnoksi) |

ex 0301 | Koristekalat |

0408 11 Ö 20 Õ 0408 19 Ö 20 Õ 0408 91 Ö 20 Õ 0408 99 Ö 20 Õ | Kuorettomat munat ja munankeltuaiset, ravintotarkoituksiin kelpaamattomat[17] |

ex 0504 Ö 00 00 Õ | Syötäväksi kelpaamattomat muiden eläinten kuin kalan suolet, rakot ja vatsat, kokonaisina tai paloina |

0511 10 00 ex 0511 91 90 0511 99 | Muualle kuulumattomat eläinalkuperää olevat tuotteet, lukuun ottamatta syötävää eläimenverta; ihmisravinnoksi soveltumattomat kuolleet 1 tai 3 ryhmään kuuluvat eläimet |

Ö ex Õ 0713 | Kuivattu, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai halkaistu, kylvämiseen tarkoitettu |

1001 90 10 | Spelttivehnä, kylvämiseen tarkoitettu[18] |

1005 10 11 1005 10 13 1005 10 15 1005 10 19 | Hybridimaissi, kylvämiseen tarkoitettu[19] |

Ö 1005 10 90 Õ | Ö Muu maissi, kylvämiseen tarkoitettu Õ |

1006 10 10 | Riisi, kylvämiseen tarkoitettu[20] |

1007 00 Ö 10 Õ | Hybrididurra, kylvämiseen tarkoitettu[21] |

1201 00 10 1202 10 10 1204 00 10 1205 00 10 1206 00 10 1207 10 10 1207 20 10 1207 30 10 1207 40 10 1207 50 10 1207 60 10 1207 91 10 1207 99 Ö 15 Õ | Öljysiemenet ja -hedelmät, myös murskatut, kylvämiseen tarkoitetut[22] |

Ö ex Õ 1209 | Siemenet, hedelmät ja itiöt, jollaisia käytetään kylvämiseen Ö , idätykseen sopivat (kylvämiseen tarkoitetut) Õ |

1501 00 11 | Sianihra (laardi) ja muu sianrasva muuhun teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen[23] |

1502 00 10 | Nautaeläinten, lampaan tai vuohen rasva, raaka tai sulatettu, myös puristettu tai liuottimilla uutettu, muuhun teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen[24] |

1503 00 11 | Laardisteariini ja oleosteariini, teolliseen käyttöön tarkoitettu[25] |

1503 00 30 | Taliöljy, muuhun teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen[26] |

1505 Ö 00 Õ | Villarasva ja siitä saadut rasva-aineet (myös lanoliini) |

1507 10 10 1507 90 10 | Soijaöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat, muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitetut[27] |

1508 10 10 1508 90 10 | Maapähkinäöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat, muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitetut[28] |

1511 10 10 | Palmuöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat, muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitetut[29] |

1515 30 10 | Risiiniöljy ja sen jakeet, synteettisten tekstiilikuitujen tai muovien valmistukseen käytettävän aminoundekaanihapon valmistukseen[30] |

1515 Ö 90 11 Õ | Kiinanpuuöljy (tung-öljy) Ö ; jojoba- ja oiticacaöljy; myrttivaha ja japaninvaha; niiden Õ jakeet |

1511 90 91 1512 11 Ö 10 Õ 1512 19 10 1512 21 10 1512 29 10 1513 11 10 1513 19 30 1513 21 Ö 10 Õ 1513 29 30 1514 Ö 11 Õ 10 1514 Ö 19 Õ 10 Ö 1514 91 10 Õ Ö 1514 99 10 Õ 1515 19 10 1515 21 10 1515 29 10 1515 50 11 1515 50 91 1515 90 21 1515 90 31 1515 90 40 1515 90 60 1516 20 Ö 95 Õ | Muut öljyt, muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitetut[31] |

1518 00 31 1518 00 39 | Rasvaisten kasviöljyjen seokset, nestemäiset, muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitetut[32] |

2207 20 00 | Denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) ja muut denaturoidut väkevät alkoholijuomat, väkevyydestä riippumatta |

Ö 3824 Õ 10 00 | Valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja -sydämiä varten |

4501 | Luonnonkorkki, raaka tai yksinkertaisesti valmistettu; korkkijätteet; rouhittu, rakeistettu tai jauhettu korkki |

5301 10 00 5301 21 00 5301 29 00 | Pellava, raaka tai käsitelty, ei kuitenkaan kehrätty |

5302 | Hamppu (Cannabis sativa L.), raaka tai käsitelty, ei kuitenkaan kehrätty; hamppurohtimet ja -jätteet (myös lankajätteet ja garnetoidut jätteet ja lumput) |

ex ryhmä 6 | Elävät puut ja muut elävät kasvit, ei kuitenkaan alanimikkeeseen 0601 20 10 kuuluvat sikurit elävinä kasveina tai juurina |

_____________

LIITE II

Maito ja maitotuotteet, joihin sovelletaan 370 Bq/kg enimmäistasoa

CN-koodit | 0401 |

0402 |

0403 10 11-39 |

0403 90 11-69 |

0404 |

___________

LIITE III

Kumottu asetus ja luettelo sen muutoksista

Neuvoston asetus (ETY) N:o 737/90 (EYVL L 82, 29.3.1990, s. 1) |

Neuvoston asetus (EY) N:o 686/95 (EYVL L 71, 31.3.1995, s. 15) |

Neuvoston asetus (EY) N:o 616/2000 (EYVL L 75, 24.3.2000, s. 1) |

Neuvoston asetus (EY) N:o 806/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1) | Ainoastaan liitteessä III oleva 7 alakohta |

_____________

LIITE IV

VASTAAVUUSTAULUKKO

Asetus (ETY) N:o 737/90 | Tämä asetus |

1 artiklan johdantokappale | 1 artiklan johdantokappale |

1 artiklan ensimmäinen luetelmakohta | 1 artiklan a alakohta |

1 artiklan toinen luetelmakohta | 1 artiklan b alakohta |

1 artiklan kolmas luetelmakohta | 1 artiklan c alakohta |

1 artiklan neljäs luetelmakohta | 1 artiklan d alakohta |

1 artiklan viides luetelmakohta | 1 artiklan e alakohta |

2 artikla | 2 artiklan 1 kohta |

3 artiklan johdantokappaleen ensimmäinen lause | – |

3 artiklan johdantokappaleen toinen lause | 2 artiklan 2 kohdan johdantokappale |

3 artiklan ensimmäinen ja toinen luetelmakohta | 2 artiklan a ja b alakohta |

4 artiklan ensimmäinen, toinen ja kolmas virke | 3 artiklan 1 kohdan ensimmäinen, toinen ja kolmas alakohta |

4 artiklan 2 kohdan ensimmäinen ja toinen virke | 3 artiklan 2 kohdan ensimmäinen ja toinen alakohta |

5 artiklan ensimmäinen ja toinen virke | 3 artiklan 3 kohdan ensimmäinen ja toinen alakohta |

6 artikla | 4 artikla |

7 artikla | 5 artikla |

– | 6 artikla |

8 artiklan ensimmäinen kohta | 7 artiklan ensimmäinen kohta |

8 artiklan toisen kohdan johdantokappale | 7 artiklan toisen kohdan johdantokappale |

8 artiklan toisen kohdan ensimmäinen alakohta | 7 artiklan toisen kohdan a alakohta |

8 artiklan toisen kohdan a alakohta | 7 artiklan toisen kohdan b alakohta |

Liite I | Liite I |

Liite II | Liite II |

– | Liite III |

– | Liite IV |

____________

[1] KOM(87) 868 PV.

[2] Katso päätelmien A osan liite 3.

[3] Toteutettu Euroopan parlamentille ja neuvostolle annetun komission tiedonannon – Yhteisön säännöstön kodifiointi, KOM(2001) 645 lopullinen – mukaisesti.

[4] Katso tämän ehdotuksen liite III.

[5] EUVL C […], […], s. […].

[6] EUVL C […], […], s. […].

[7] EYVL L 82, 29.3.1990, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1).

[8] Katso liite III.

[9] [EYVL L 371, 30.12.1987, s. 11, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (Euratom) N:o 2218/89 (EYVL L 211, 22.7.1989, s. 1).]

[10] EYVL L 139, 30.4.2004, s. 320.

[11] EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23, päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2006/512/EY (EUVL L 200, 22.7.2006, s 11).

[12] [EYVL L 281, 1.11.1975, s. 20.]

[13] [EYVL L 282, 1.11.1975, s. 104.]

[14] EYVL L 318, 20.12.1993, s. 18 .

[15] EYVL L 91, 8.4.1994, s. 6.

[16] Tiivistettyihin tai kuivattuihin tuotteisiin sovellettava taso lasketaan nautintavalmiiksi saatetun tuotteen perusteella.

[17] Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä määrättyjä edellytyksiä.

[18] Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä määrättyjä edellytyksiä.

[19] Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä määrättyjä edellytyksiä.

[20] Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä määrättyjä edellytyksiä.

[21] Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä määrättyjä edellytyksiä.

[22] Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä määrättyjä edellytyksiä.

[23] Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä määrättyjä edellytyksiä.

[24] Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä määrättyjä edellytyksiä.

[25] Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä määrättyjä edellytyksiä.

[26] Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä määrättyjä edellytyksiä.

[27] Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä määrättyjä edellytyksiä.

[28] Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä määrättyjä edellytyksiä.

[29] Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä määrättyjä edellytyksiä.

[30] Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä määrättyjä edellytyksiä.

[31] Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä määrättyjä edellytyksiä.

[32] Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä määrättyjä edellytyksiä.