52006PC0866

Πρόταση κανονισμου του Ευρωπαϊκου Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97 του Συμβουλίου περί της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και της συνεργασίας των αρχών αυτών με την Επιτροπή με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των τελωνειακών και γεωργικών ρυθμίσεων /* COM/2006/0866 τελικό - COD 2006/0290 */


[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |

Βρυξέλλες, 22.12.2006

COM(2006) 866 τελικό

2006/0290 (COD)

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97 του Συμβουλίου περί της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και της συνεργασίας των αρχών αυτών με την Επιτροπή με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των τελωνειακών και γεωργικών ρυθμίσεων

(υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1. ΘΕΜΑ

Η διευκόλυνση του εμπορίου, που αποτελεί ουσιαστικό στοιχείο της εμπορικής πολιτικής μίας Ευρωπαϊκής Ένωσης που έχει διευρυνθεί για να κατακτήσει νέες αγορές, έχει ως αποτέλεσμα τη γέννηση οικονομικής και χρηματοοικονομικής διεθνούς εγκληματικότητας που θίγει τα οικονομικά συμφέροντα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, καθώς και τα μέτρα απαγόρευσης, περιορισμού και ελέγχου που επιβάλλονται στο πλαίσιο ορισμένων κοινοτικών πολιτικών.

Μεταξύ των περιπτώσεων απάτης και των άλλων παράνομων δραστηριοτήτων που θίγουν τα οικονομικά συμφέροντα της Κοινότητας, ενέργειες που αντίκεινται στις τελωνειακές και γεωργικές ρυθμίσεις έχουν καταστεί κατ’ εξοχήν δραστηριότητα των παράνομων οργανώσεων όσον αφορά τα διακυβευόμενα ποσά. Οι δασμοί κατά την εισαγωγή, τα γεωργικά ποσά, καθώς και ο ΦΠΑ κατά την εισαγωγή, η είσπραξη των οποίων πραγματοποιείται από τα κράτη μέλη κατά τη στιγμή που διεκπεραιώνονται οι τελωνειακές διατυπώσεις, δημιουργούν περίπου το ένα τέταρτο των εσόδων του κοινοτικού προϋπολογισμού. Στο πλαίσιο αυτό, ο πειρασμός είναι μεγάλος για τις παράνομες οργανώσεις να διαφύγουν του ελέγχου και να μην καταβάλουν τους δασμούς αυτούς ή ακόμα να τύχουν μη δικαιούμενης μείωσης ή της απαλλαγής από τους δασμούς.

Όσον αφορά τις δαπάνες, ο κοινοτικός προϋπολογισμός που προβλέπεται για την πληρωμή των επιστροφών κατά την εξαγωγή γεωργικών και μεταποιημένων προϊόντων, για τα οποία τα τελωνεία ασκούν έλεγχο κατά τη διεκπεραίωση των τελωνειακών διατυπώσεων κατά την εξαγωγή και κατά την έξοδο των προϊόντων από το κοινοτικό τελωνειακό έδαφος, αποτελεί αντικείμενο ιδιαίτερων επιδιώξεων των οργανώσεων απάτης.

Εξάλλου, η αναζήτηση όσο το δυνατόν μεγαλύτερου κέρδους οδηγεί επίσης τις οργανώσεις αυτές στο να παρακάμπτουν τα μέτρα αντιντάμπινγκ, καθώς και τα απαγορευτικά ή περιοριστικά μέτρα. Ακόμα και αν η παράκαμψη των μέτρων αυτών δεν έχει άμεσες επιπτώσεις στον κοινοτικό προϋπολογισμό, μπορεί να έχει ζημιογόνες συνέπειες για την οικονομία, την απασχόληση και την υγεία των καταναλωτών και, κατά συνέπεια, να προκαλεί έμμεσα ζημία στον κοινοτικό προϋπολογισμό (π.χ.: η κρίση ΣΕΒ).

Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα για να αντιμετωπίσει καλύτερα τις πραγματοποιούμενες παρατυπίες στους τομείς αυτούς και να συμπληρώσει την «προληπτική» πτυχή, που συνδέεται με την καλύτερη διοργάνωση των τελωνειακών ελέγχων, εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.°515/97 του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 1997, περί της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και της συνεργασίας των αρχών αυτών με την Επιτροπή με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των τελωνειακών και γεωργικών ρυθμίσεων.

Ο κανονισμός αυτός αποτελεί τη νομική βάση των αιτήσεων συνδρομής που ανταλλάσσουν οι αρχές αυτές με στόχο την καταπολέμηση των παρατυπιών και των περιπτώσεων απάτης σε σχέση με τις προαναφερθείσες κοινοτικές ρυθμίσεις, που έχουν δημοσιονομικές επιπτώσεις στον προϋπολογισμό των Κοινοτήτων ή επιπτώσεις στην κοινοτική εμπορική πολιτική.

Επίσης στο πλαίσιο του νομικού αυτού συστήματος αναπτύχθηκε μία ειδική βάση δεδομένων με το όνομα Σύστημα Τελωνειακών Πληροφοριών (ΣΤΠ). Το σύστημα αυτό που άρχισε να λειτουργεί στις 24 Μαρτίου 2003, παρέχει τη δυνατότητα στις ενδιαφερόμενες διοικητικές αρχές να ειδοποιούν τους Ευρωπαίους εταίρους τους σχετικά με τους κινδύνους παράτυπων ενεργειών μέσω της διαβίβασης πληροφοριών με σκοπό την παρατήρηση, τη σύνταξη έκθεσης, τη διακριτική παρακολούθηση ή τους ειδικούς ελέγχους.

2. ΚΥΡΙΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Παρά τα ορθά αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν στον τομέα της καταπολέμησης της απάτης σε σχέση με τις τελωνειακές και γεωργικές κοινοτικές ρυθμίσεις, υπάρχουν πολλοί λόγοι για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97.

( Η ανάγκη μίας πιο λειτουργικής συνεργασίας :

Δεδομένης της μετάθεσης και της επέκτασης των χερσαίων και θαλασσίων συνόρων που προκλήθηκε από τη διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία συνοδεύτηκε εξάλλου με διπλή κίνηση εντατικοποίησης και διαφοροποίησης των δραστηριοτήτων απάτης, θα πρέπει να αναπροσαρμοστεί το ισχύον νομοθετικό σύστημα, γιατί διαφορετικά οι οργανώσεις απάτης θα αποκομίζουν πλεονεκτήματα από την κατάσταση αυτή. Δεδομένου του διεθνικού και πολύμορφου χαρακτήρα της οικονομικής και χρηματοοικονομικής εγκληματικότητας, η μόνη αντιμετώπιση που θα παράσχει τη δυνατότητα περιορισμού όσο το δυνατόν περισσότερο της απάτης στους τομείς αυτούς είναι η ενίσχυση της συνεργασίας των κρατών μελών μεταξύ τους, καθώς και μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, τονίζοντας περισσότερο τη λειτουργική διάσταση της συνεργασίας αυτής. Νέες ανάγκες συνεργασίας και στήριξης σε ευρωπαϊκό επίπεδο προσδιορίστηκαν έτσι από τους φορείς της καταπολέμησης της απάτης, στους οποίους θα πρέπει πλέον να παρασχεθεί μία στέρεη και κατάλληλα προσαρμοσμένη νομική βάση.

( Η τροποποίηση του νομοθετικού πλαισίου και της θεσμικής ισορροπίας :

Κατά την έκδοση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97, η Συνθήκη δεν προέβλεπε κανένα άρθρο που να αφορά ειδικά την κοινοτική τελωνειακή συνεργασία. Η γενική υποχρέωση συνεργασίας που αφορά τα κράτη μέλη και αναφέρεται στο άρθρο 5 της ΣΕΚ και ο συντονισμός των ενεργειών των κρατών μελών για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας που αναφέρεται στο άρθρο 209 Α της ΣΕΚ, δεν παρέχουν στην Κοινότητα την εξουσία λήψης μέτρων ούτε και στον τομέα της κοινοτικής τελωνειακής συνεργασίας.

Το άρθρο 135 της συνθήκης ίδρυσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με την τελωνειακή συνεργασία και το άρθρο 280 σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας θεσπίζουν επί του παρόντος κοινοτική αρμοδιότητα στους τομείς αυτούς. Η αρμοδιότητα αυτή πρέπει, ωστόσο, να ασκείται σύμφωνα με το άρθρο 5 της συνθήκης ίδρυσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, κατά συνέπεια, εφόσον και στον βαθμό που η δράση που πραγματοποιείται σε κοινοτικό επίπεδο παρέχει, λόγω της κλίμακας και των αποτελεσμάτων της, σαφή πλεονεκτήματα, σε σχέση με τη δράση που πραγματοποιείται σε επίπεδο κράτους μέλους. Η πρόταση κανονισμού ανταποκρίνεται στα κριτήρια αυτά.

Το νέο σχέδιο κανονισμού έχει επίσης ως στόχο να παράσχει νομική βάση αφενός, στο Αρχείο φακέλων τελωνειακών ερευνών (FIDE) και αφετέρου, στα σχέδια που αναπτύσσονται βάσει των αναγκών που εκφράζουν τα κράτη μέλη και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, από την άποψη της ενίσχυσης της συνεργασίας μεταξύ των αρμοδίων διοικήσεων ώστε να υπάρχει μέριμνα για την ορθή εφαρμογή της τελωνειακής και γεωργικής νομοθεσίας.

Στο σχέδιο αυτό πρέπει επίσης να ληφθούν υπόψη ορισμένες θεσμικές εξελίξεις, ειδικότερα η ενίσχυση της συνεργασίας με τους οργανισμούς και τις υπηρεσίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και με τους διεθνείς οργανισμούς.

Επικουρικότητα

Οι εθνικές διοικητικές υπηρεσίες δεν είναι από μόνες τους σε θέση να δημιουργήσουν μία τεχνική υποδομή σε κοινοτικό επίπεδο και να εξασφαλίσουν τον πλήρη και ολοκληρωμένο σε ευρωπαϊκό επίπεδο συντονισμό της αμοιβαίας διοικητικής συνδρομής στον τελωνειακό και γεωργικό τομέα. Χρειάζεται κατά συνέπεια να δημιουργηθεί μία πλατφόρμα υπηρεσιών για την εξασφάλιση της λειτουργικής συνεργασίας μεταξύ των διοικητικών αυτών υπηρεσιών. Με την επιφύλαξη των κοινοτικών αποστολών που πραγματοποιούνται στις τρίτες χώρες, η αποτελεσματική υλοποίηση των διοικητικών ερευνών αφορά μόνο τα κράτη μέλη.

Αναλογικότητα

Ο στόχος του παρόντος σχεδίου κανονισμού παραμένει αμετάβλητος. Όπως και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 515/97 τον οποίο τροποποιεί, το σχέδιο κανονισμού έχει ως στόχο την ορθή εφαρμογή των κοινοτικών τελωνειακών και γεωργικών ρυθμίσεων, για την οποία η Επιτροπή διαθέτει πολύ σαφείς αρμοδιότητες ανάθεσης, στον ίδιο βαθμό με τις τελωνειακές και τις άλλες αρμόδιες αρχές των κρατών μελών.

3. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

3.1. Ευθυγράμμιση του ορισμού της τελωνειακής ρύθμισης με εκείνη της Σύμβασης της Νεάπολης II (Άρθρο 2 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση)

Ο ορισμός της τελωνειακής ρύθμισης που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 515/97 έχει προσαρμοστεί με τη σύμβαση που θεσπίστηκε βάσει του άρθρου K 3 της συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σχετικά με την αμοιβαία συνδρομή και τη συνεργασία μεταξύ των τελωνειακών υπηρεσιών (την καλούμενη Σύμβαση Νεάπολη II) ώστε να ενισχύεται η συνοχή μεταξύ των κοινοτικών μέσων και των μέσων που υπάγονται στον Τίτλο VI της ΣΕΕ όσον αφορά την καταπολέμηση ενεργειών που αντίκεινται προς την κοινοτική τελωνειακή ρύθμιση.

Με την επιφύλαξη των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1798/2003, του Συμβουλίου, της 7ης Οκτωβρίου 2003, για τη διοικητική συνεργασία στον τομέα του ΦΠΑ[1], η τελωνειακή ρύθμιση εξακολουθεί να ισχύει κατά την είσοδο και την έξοδο των εμπορευμάτων από το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, ακόμα και αν τα εμπορεύματα αυτά απαλλάσσονται δασμών ή υπόκεινται σε μηδενικό δασμό. Στο πλαίσιο της εφαρμογής των μέτρων απαγόρευσης, περιορισμού και ελέγχου των εξωτερικών συνόρων της Κοινότητας, ιδίως της ανίχνευσης της παραποίησης οινοπνευματωδών και τσιγάρων ή του λαθρεμπορίου αγαθών διπλής χρήσης ή πρόδρομων ουσιών των ναρκωτικών, οι τελωνειακές αρχές πρέπει να ανταλλάσσουν πληροφορίες που να παρέχουν τη δυνατότητα ταχείας εξακρίβωσης σε άλλο κράτος μέλος κατά πόσον η επιχείρηση που είναι εγκατεστημένη στο κράτος μέλος αυτό υπάρχει και εξακολουθεί να λειτουργεί μέσω του αριθμού ΦΠΑ. Εξάλλου, οι τελωνειακές αρχές που έχουν επίσης αναλάβει την εξασφάλιση των διατυπώσεων ή/και της είσπραξης του ΦΠΑ των δασμών και ειδικών φόρων κατά τη διεκπεραίωση των τελωνειακών διατυπώσεων, πρέπει να είναι σε θέση να προειδοποιούν και να ανιχνεύουν μέσω αποτελεσματικής τελωνειακής συνεργασίας τις εικονικές εξαγωγές υψηλά φορολογούμενων προϊόντων με προορισμό τρίτες χώρες.

Τα κεντρικά γραφεία και οι υπηρεσίες σύνδεσης που έχουν αναλάβει τη διοικητική συνεργασία στον τομέα του ΦΠΑ εξασφαλίζουν βεβαίως αποτελεσματική συνεργασία με τα ομόλογα τους στα άλλα κράτη μέλη. Ωστόσο, η «διαγώνια» συνεργασία μεταξύ αφενός, των κεντρικών γραφείων και υπηρεσιών σύνδεσης και αφετέρου, των αρμοδίων αρχών για την του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97, δεν είναι δυνατή για οργανωτικούς λόγους ή για λόγους υλικής ή λειτουργικής αρμοδιότητας η οποία ανήκει σε κάθε κράτος μέλος, καθώς και για λόγους που αφορούν το δίκτυο επικοινωνίας και την έλλειψη αδιάκοπης βάρδιας (νύχτες και Σαββατοκύριακα). Αντίθετα, οι τελωνειακές αρχές διαθέτουν έναν ελάχιστο αριθμό πληροφοριών σχετικά με την ύπαρξη ή το καθεστώς ΦΠΑ ενός οικονομικού φορέα για να είναι σε θέση να προβούν σε επείγουσες έρευνες των τελωνειακών αρχών άλλων κρατών μελών.

3.2. Αυτόματη ανταλλαγή δεδομένων (άρθρο 15)

Οι ισχύουσες διατάξεις αυθόρμητης ανταλλαγής δεδομένων κατά περίπτωση έχει συμπληρωθεί με διατάξεις αυτόματης ή/και διαρθρωμένης ανταλλαγής πληροφοριών χωρίς την προηγούμενη αίτηση του κράτους μέλους προς το οποίο απευθύνονται. Οι διατάξεις αυτές είναι ανάλογες με εκείνες που θεσπίστηκαν στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1798/2003[2], του Συμβουλίου, της 7ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη συνεργασία όσον αφορά τον ΦΠΑ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2073/2004[3], του Συμβουλίου, της 16ης Νοεμβρίου 2004, σχετικά με τη διοικητική συνεργασία στον τομέα των ειδικών φόρων.

3.3. Θέσπιση πλατφόρμας υπηρεσιών στον τελωνειακό τομέα

3.3.1. Ευρωπαϊκό ευρετήριο δεδομένων (άρθρο 18 α)

Η ηλεκτρονική εφαρμογή των διαδικασιών εκτελωνισμού και η παρακολούθηση σε πραγματικό χρόνο των μέσων μεταφοράς μέσω των δορυφορικών συστημάτων καθιστούν όλο και περισσότερο άχρηστες τις πληροφορίες που ανταλλάσσουν οι τελωνειακές αρχές ή/και οι οικονομικοί φορείς. Προκύπτει ένας πολλαπλασιασμός των βάσεων δεδομένων που αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης από μέρους δημοσίων ή ιδιωτικών φορέων παροχής υπηρεσιών, η δραστηριότητα των οποίων συνδέεται με τον τομέα της υλικοτεχνικής συνδρομής και της μεταφοράς εμπορευμάτων.

Στο πλαίσιο της καταπολέμησης της απάτης που έχει ιδίως ως στόχο την ανίχνευση των αποστολών εμπορευμάτων που μπορεί να αποτελέσουν αντικείμενο ενεργειών αντίθετων προς την τελωνειακή ή τη γεωργική νομοθεσία ή/και μέσων μεταφοράς, συμπεριλαμβανομένων των εμπορευματοκιβωτίων που χρησιμοποιούνται για τον σκοπό αυτό, οι παρέχοντες υπηρεσίες δέχονται γενικά εύκολα την ιδέα να παράσχουν πρόσβαση στις αρμόδιες αρχές υπό την προϋπόθεση ότι οι αιτήσεις πρόσβασης είναι περιορισμένες και δεν δημιουργούν επιπλέον φόρτο εργασίας. Ως εκ τούτου, η ιδέα της χορήγησης γενικής ενιαίας πρόσβασης της Επιτροπής (OLAF) σε ορισμένες βάσεις δεδομένων ή ιστοσελίδες μπορεί να διασφαλίσει τους παρέχοντες υπηρεσίες έναντι των πολλαπλών και επαναλαμβανομένων αιτήσεων των κρατών μελών. Θα ήταν κατά συνέπεια σκόπιμο, και από οικονομικής πλευράς, να δοθεί δυνατότητα στην Επιτροπή (OLAF) να διαπραγματευτεί με τους παρέχοντες υπηρεσίες την αμοιβαία χρησιμοποίηση δεδομένων σε ένα ενιαίο ευρετήριο όπου θα έχουν πρόσβαση τα κράτη μέλη ή τη διοχέτευση της πρόσβασης σε ιστοσελίδες που θα διαχειρίζονται ή παρέχονται στις υπηρεσίες αυτές.

Στόχος του ευρετηρίου αυτού θα είναι η συγκέντρωση, με σκοπό την ανάλυση των δεδομένων που συνήθως χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο του διεθνούς εμπορίου, ώστε να ανιχνευθούν, εκ των προτέρων, οι επιτόπου έλεγχοι που πραγματοποιούνται στα εμπορεύματα, οι ενέργειες που παρουσιάζουν κινδύνους παρατυπίας σε σχέση με τις τελωνειακές και γεωργικές ρυθμίσεις.

Στο πλαίσιο του ευρετηρίου αυτού, η Επιτροπή θα πρέπει να είναι εξουσιοδοτημένη να προβαίνει στην ολική ή μερική μεταφορά του περιεχομένου αυτών των βάσεων δεδομένων, με τη σύμφωνη γνώμη των κατόχων των δικαιωμάτων των πληροφοριών αυτών, δωρεάν ή επί πληρωμή, και σύμφωνα με το νομικό πλαίσιο που εφαρμόζεται όσον αφορά τα πνευματικά δικαιώματα. Οι πληροφορίες που προκύπτουν κατά τον τρόπο αυτό, μπορούν να καταλογοποιούνται και να αποτελούν αντικείμενο αναλύσεων.

Το ευρωπαϊκό ευρετήριο θα τεθεί στη διάθεση των αξιωματικών-συνδέσμων των κρατών μελών που είναι διορισμένοι στη διοικητική μονάδα διαρκούς συντονισμού, καθώς και στις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97.

3.3.2. Δομή συντονισμού της επιχειρησιακής συνεργασίας (άρθρο 18 β)

Η ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα της Ευρωπαϊκής Ένωσης που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2004[4], καθώς και η επέκταση της εντολής της Eυρωπόλ στην καταπολέμηση κατά σοβαρών μορφών οργανωμένου εγκλήματος (απόφαση του Συμβουλίου της 6ης Δεκεμβρίου 2001) και οι επιχειρησιακές δραστηριότητες ορισμένων διεθνών ή περιφερειακών οργανισμών απαιτούν ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ της Επιτροπής, των κρατών μελών και των άλλων οργανισμών και υπηρεσιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Το νέο σχέδιο έχει ως στόχο να προωθήσει την ιδέα της ανάπτυξης από μέρους της Επιτροπής ενός διαλογικού μηχανισμού που επιτρέπει τον καλύτερο συντονισμό της επιχειρησιακής συνεργασίας των κρατών μελών μεταξύ τους, καθώς και των κρατών μελών και της Επιτροπής και την στενότερη επιχειρησιακή σύνδεση με τους ευρωπαϊκούς περιφερειακούς ή διεθνείς οργανισμούς και υπηρεσίες εντός των ορίων των αντιστοίχων αρμοδιοτήτων των οικείων αρχών.,

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο ψήφισμά του της 2ας Οκτωβρίου 2003, σχετικά με μια στρατηγική για την τελωνειακή συνεργασία, αναγνώρισε ότι μία ολοκληρωμένη προσέγγιση της καταπολέμησης του εγκλήματος που θα περιλαμβάνει τη συνεισφορά στην καταπολέμηση κατά της τρομοκρατίας, στο εσωτερικό ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, θα πρέπει να περιλαμβάνει, εκτός από την τελωνειακή συνεργασία μία ταυτόχρονα στενή και αποτελεσματική πολυμερή συνεργασία μεταξύ των τελωνείων και των άλλων υπηρεσιών καταστολής ή ακόμα των άλλων θεσμικών οργάνων, οργανισμών και υπηρεσιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως η Επιτροπή, η Eυρωπόλ και η Eurojust.

Στο πλαίσιο αυτό, τα μέσα και οι εξελίξεις που έχουν καθοριστεί σε κοινοτικό επίπεδο θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν, εκ νέου, στο πλαίσιο της τελωνειακής συνεργασίας που προβλέπεται στον Τίτλο VI της συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με την επιφύλαξη των εντολών της Eυρωπόλ και της Eurojust.

Υπό αυτές τις συνθήκες, μία άμεσα εφαρμόσιμη νομική πράξη όπως ένας κανονισμός θα μπορούσε να ωθήσει ιδιαίτερα τον τελωνειακό τομέα χωρίς ωστόσο να παράσχει νέες εξουσίες ή αρμοδιότητες στους υπαλλήλους της Επιτροπής. Ουσιαστικά, το νέο άρθρο 18β, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97 παρέχει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να χρησιμοποιήσουν τους υπαλλήλους της Επιτροπής (OLAF) ως εμπειρογνώμονες και την «υπηρεσιακή πλατφόρμα» της Επιτροπής για τις υποθέσεις που έχουν αρχίσει να εξετάζονται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97 και για τις οποίες θα πρέπει να δημιουργηθεί μία κοινή ομάδα.

3.4. Άρθρο 19 (τρίτες χώρες)

Σύμφωνα με τη σημερινή κατάσταση, εάν ένα κράτος μέλος λάβει πληροφορίες άλλου κράτους μέλους και κατόπιν οι πληροφορίες αυτές πρέπει να κοινοποιηθούν σε τρίτη χώρα, στο πλαίσιο συμφωνίας ή πρωτοκόλλου αμοιβαίας διοικητικής συνδρομής στον τελωνειακό τομέα, το κράτος μέλος προορισμού πρέπει να ζητήσει τη σύμφωνη γνώμη του κράτους μέλους προμηθευτή στο πλαίσιο συνδυασμένης δράσης ακόμα και αν υπάρχει ήδη προηγούμενη συμφωνία του κράτους μέλους προμηθευτή που παρέχει στο κράτος μέλος προορισμού τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσει την εν λόγω πληροφορία.

Προτείνεται, ως εκ τούτου, να συμπληρωθεί η ισχύουσα διαδικασία με ένα μέτρο που θα έχει ως στόχο να παράσχει την άδεια στην Επιτροπή ή στο κράτος μέλος να ανακοινώνει σε τρίτη χώρα πληροφορία που προέρχεται από άλλο κράτος μέλος με την επιφύλαξη το τελευταίο αυτό κράτος μέλος να έχει προηγουμένως δώσει τη συγκατάθεσή του στο πλαίσιο της συντονισμένης δράσης. Η δράση αυτή θα αφορά την ανταλλαγή πληροφοριών που έχουν επεξεργαστεί περισσότερα από δύο κράτη μέλη.

3.5. Άρθρο 20, εδάφιο 2δ)

Οι διατάξεις του άρθρου 20 εδάφιο 2δ) σχετικά με την πληρωμή των εξόδων κοινοτικών αποστολών που πραγματοποιούνται σε τρίτες χώρες περιλαμβάνονται μεταξύ άλλων στο νέο άρθρο 42α που αφορά τη χρηματοδότηση.

3.6. Τίτλος V: Άρθρο 23 έως 37 Ενημέρωση των διατάξεων του κανονισμού που αφορούν τον έλεγχο των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο του τελωνειακού συστήματος πληροφοριών

Η εφαρμογή από μέρους των κρατών μελών της οδηγίας 95/46/ΕΚ, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, προϋποθέτει την τροποποίηση των διατάξεων του κανονισμού που αφορούν την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα κράτη μέλη. Η έκδοση του κανονισμού 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και η θέσπιση μίας ανεξάρτητης αρχής ελέγχου, του Ευρωπαίου Επόπτη προστασίας δεδομένων, τροποποιεί κατά τον ίδιο τρόπο τα άρθρα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97, που αφορούν την επεξεργασία των δεδομένων αυτών από μέρους των κοινοτικών θεσμικών οργάνων και οργανισμών.

Όλες οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97 που αφορούν θέματα σχετικά με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα έχουν προσαρμοστεί στο νέο εφαρμοζόμενο νομικό πλαίσιο από την έναρξη ισχύος του, και ιδίως στους κανόνες προστασίας των δεδομένων που εφαρμόζουν τα κοινοτικά θεσμικά όργανα, βάσει του άρθρου 286 της Συνθήκης και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και υπηρεσίες της Κοινότητας και της ελεύθερης κυκλοφορίας των δεδομένων αυτών[5], καθώς και των κανόνων που εφαρμόζουν τα κράτη μέλη βάσει της οδηγίας 95/46/ΕΚ, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και της ελεύθερης κυκλοφορίας των δεδομένων αυτών[6].

3.7. Χρησιμοποίηση των στοιχείων του ΤΣΠ με σκοπό την ανάλυση (άρθρο 27)

Λαμβανομένων υπόψη των σημερινών στόχων του τελωνειακού συστήματος πληροφοριών, το σύστημα αυτό δεν μπορεί να επιτύχει όλους τους στόχους που τίθενται από τον κανονισμό, δηλαδή την ενίσχυση της πρόληψης, την έρευνα και παρακολούθηση των πράξεων που αντίκεινται προς τις τελωνειακές και γεωργικές ρυθμίσεις. Στο πλαίσιο των ισχυουσών ρυθμίσεων, οι πληροφορίες που εισάγονται στο ΤΣΠ παρέχουν μόνο τη δυνατότητα ενίσχυσης της αποτελεσματικότητας των ελέγχων. Κατά συνέπεια, επιτυγχάνεται μόνο ο στόχος της πρόληψης της απάτης. Αντίθετα, οι στόχοι ενίσχυσης της έρευνας και παρακολούθησης των πράξεων που αντίκεινται στις τελωνειακές και γεωργικές ρυθμίσεις απαιτούν τη διαμόρφωση νέων στόχων και λειτουργιών, οι οποίες από μόνες τους απαιτούν την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97.

Για τον λόγο αυτό, το άρθρο 27 πρέπει να τροποποιηθεί ώστε η ανάλυση να καταστεί νέος στόχος του συστήματος, είτε αυτή είναι στρατηγική είτε επιχειρησιακή.

Προς αντιμετώπιση της επέκτασης των λειτουργιών του συστήματος, έχει δημιουργηθεί μία νέα κατηγορία διαθέσιμων πληροφοριών που αφορούν τα κατακρατηθέντα, κατασχεθέντα ή δημευθέντα εμπορεύματα

3.8. Τίτλος Vα, άρθρο 41α έως 41 δ – Δημιουργία αρχείου φακέλων τελωνειακών ερευνών

Για να βελτιστοποιηθεί η αποτελεσματικότητα των μηχανισμών συνεργασίας, κρίθηκε σκόπιμο να δοθεί στις διοικητικές αρχές των κρατών μελών ένα αρχείο φακέλων τελωνειακών ερευνών που θα τους επιτρέψει να προσδιορίσουν καλύτερα τους παραλήπτες αιτήσεων διοικητικής συνδρομής. Αυτός είναι ο στόχος του FIDE, όπου καταγράφονται τα στοιχεία αναφοράς των παρελθουσών ή των τρεχουσών ερευνών που διεξάγονται σε κάθε κράτος μέλος και το οποίο επιτρέπει σε κάθε εξουσιοδοτημένη αρχή που το ζητά, να γνωρίσει την υπηρεσία που έχει πραγματοποιήσει έρευνες με συναφές αντικείμενο.

Η εισαγωγή του FIDE στο σχέδιο κανονισμού για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97 έχει ως στόχο να συμπληρώσει συναφή πρωτοβουλία που έχει αναληφθεί σε διακυβερνητικό πλαίσιο, και έχει καταστεί συγκεκριμένη με την Πράξη του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2003, για τη θέσπιση του πρωτοκόλλου που τροποποιεί τη σύμβαση για τη χρησιμοποίηση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα.

3.9. Τίτλος VI : Άρθρο 42 Προστασία των δεδομένων

Με την επιφύλαξη των ειδικών μέτρων προστασίας των προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που προβλέπεται στον Τίτλο V (άρθρα 23 έως 40) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.515/97, όσον αφορά τη χρησιμοποίηση των βάσεων δεδομένων ΤΣΠ και FIDE, κρίθηκε αναγκαίο να γίνει αναφορά στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και στην οδηγία 95/46 όσον αφορά την αυτόματη ή όχι επεξεργασία των δεδομένων, που αναφέρoνται στους τίτλους I έως IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.515/97.

3.10. Τίτλος VI α : Άρθρο 42 α Χρηματοδότηση

Το άρθρο 23 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97, του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 1997, περί της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και της συνεργασίας των αρχών αυτών με την Επιτροπή, με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των τελωνειακών και γεωργικών ρυθμίσεων[7], όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 807/2003 του Συμβουλίου, της 14ης Απριλίου 2003, περί προσαρμογής στην απόφαση 1999/468/ΕΚ των διατάξεων των σχετικών με τις επιτροπές που επικουρούν την Επιτροπή στην άσκηση των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων της, οι οποίες προβλέπονται από πράξεις του Συμβουλίου που εκδόθηκαν σύμφωνα με τη διαδικασία διαβούλευσης (ομοφωνία)[8] θεωρείτο ότι αποτελούσε τη βασική πράξη που απαιτείται βάσει του άρθρου 49 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού για την εκτέλεση των επιχειρησιακών δαπανών που αφορούν το σύστημα πληροφόρησης κατά της απάτης (AFIS).

Οι διατάξεις αυτές κάλυπταν ταυτόχρονα τη χρηματοδότηση των δραστηριοτήτων του AFIS που υπάγονταν στον πρώτο πυλώνα (κανονισμός αριθ. 515/97) και τη χρηματοδότηση των δραστηριοτήτων AFIS που υπάγονταν στον τρίτο πυλώνα (Σύμβαση, που είχε θεσπιστεί βάσει του άρθρου K3 της συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη χρησιμοποίηση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα, της 26ης Ιουλίου 1995 (Σύμβαση ΤΣΠ[9]) εφόσον οι δραστηριότητες αυτές είναι αδιαχώριστες).

Σχετικά με το θέμα αυτό, είχε γίνει αναφορά στο άρθρο 22 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο της Σύμβασης ΤΣΠ, καθώς και στην κοινή δήλωση του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 13.7.1995[10], σχετικά με το άρθρο 22 παράγραφος 2 της προαναφερθείσας σύμβασης και του πίνακα μη διαχωριζόμενων δαπανών πληροφορικής που είχε καταρτίσει η Επιτροπή στο έγγραφο της SEC(94)813, της 6.5.1994, σχετικά με τις επιπτώσεις στον προϋπολογισμό της χρησιμοποίησης της τεχνολογικής υποδομής του κοινοτικού ΤΣΠ, βάσει της σύμβασης για τη χρησιμοποίηση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα.

Προς σαφή αντιμετώπιση των απαιτήσεων που είχαν διατυπωθεί στον δημοσιονομικό κανονισμό, κρίθηκε χρήσιμο να εισαχθεί ένα άρθρο που θα καθιστούσε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 515/97 βασική πράξη για την εκτέλεση των επιχειρησιακών δαπανών που καθορίζονταν στο άρθρο αυτό.

3.11. Τίτλος VII : Άρθρο 43 Επιτροπολογία

Το άρθρο 43 που είναι αφιερωμένο στην «επιτροπολογία» προσαρμόστηκε ανάλογα με τις προταθείσες στα προηγούμενα άρθρα τροπολογίες. Εξάλλου, ο Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής που είχε οριστεί από το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 286 της ΣΕΚ για να ελέγχει τα κοινοτικά θεσμικά όργανα και υπηρεσίες όσον αφορά την προστασία των προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μέχρι το διορισμό μίας αρχής η οποία θα συστηνόταν σαφώς για το σκοπό αυτό αντικαταστάθηκε με την έναρξη ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001από τον Ευρωπαίο Επόπτη προστασίας δεδομένων. Κατά συνέπεια, το άρθρο 43 παράγραφος 5 τροποποιήθηκε κατ’ αυτή την έννοια.

2006/0290 (COD)

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97 του Συμβουλίου περί της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και της συνεργασίας των αρχών αυτών με την Επιτροπή με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των τελωνειακών και γεωργικών ρυθμίσεων

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη ίδρυσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως τα άρθρα 135 και 280 ,

την πρόταση της Επιτροπής[11],

τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[12],

τη γνώμη της Επιτροπής των περιφερειών[13],

αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 251 της Συνθήκης,

Εκτιμώντας τα εξής:

(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 515/97 του Συμβουλίου[14] βελτίωσε τον προηγούμενο νομοθετικό μηχανισμό επιτρέποντας ιδίως την αποθήκευση πληροφοριών στην κοινοτική βάση δεδομένων Τελωνειακό Σύστημα Πληροφοριών (ΤΣΠ).

(2) Ωστόσο, η κτηθείσα πείρα από την έναρξη ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97 δείχνει ότι η χρησιμοποίηση του ΤΣΠ με μόνο σκοπό την παρατήρηση και τη σύνταξη πρακτικών, τη διακριτική παρακολούθηση και τους ειδικούς ελέγχους δεν επιτρέπει την πλήρη επίτευξη του στόχου του συστήματος, που είναι η συνδρομή στην πρόληψη, τη διερεύνηση και τη δίωξη ενεργειών που αντίκεινται στις τελωνειακές γεωργικές ρυθμίσεις.

(3) Εκτός από τις σημερινές ανεπάρκειες του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97, οι αλλαγές που έχουν υπάρξει με τη διεύρυνση της Ένωσης σε 25 κράτη μέλη επιβάλλουν την αναθεώρηση της κοινοτικής τελωνειακής συνεργασίας σε ένα διευρυμένο πλαίσιο και με έναν ανανεωμένο μηχανισμό..

(4) Το άρθρο 1 της απόφασης της Επιτροπής 1999/352/ΕΚ ΕΚΑΧ Ευρατόμ, της 28ης Απριλίου 1999, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής υπηρεσίας καταπολέμησης της απάτης (OLAF)[15] και η έναρξη ισχύος της σύμβασης σχετικά με τη χρησιμοποίηση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα[16], που θεσπίστηκε με πράξη του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 1995[17], τροποποίησαν το γενικό πλαίσιο στο οποίο ασκείται η συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής όσον αφορά την πρόληψη, τη διερεύνηση, τη δίωξη και καταστολή των παραβάσεων των κοινοτικών ρυθμίσεων.

(5) Το αποτέλεσμα της στρατηγικής ανάλυσης πρέπει να βοηθήσει τους αρμόδιους στο πιο υψηλό επίπεδο να καθορίσουν τα σχέδια, τους στόχους και τις πολιτικές της καταπολέμησης της απάτης, να προγραμματίσουν τις δραστηριότητες και να διαθέσουν τους αναγκαίους πόρους για την επίτευξη των καθορισθέντων επιχειρησιακών στόχων.

(6) Το αποτέλεσμα μια επιχειρησιακής ανάλυσης όσον αφορά τις δραστηριότητες, τα μέσα και τις προθέσεις ορισμένων ατόμων ή επιχειρήσεων που δεν τηρούν τη νομοθεσία πρέπει να βοηθήσει τις υπηρεσίες έρευνας να λαμβάνουν μέτρα προσαρμοσμένα στις συγκεκριμένες περιπτώσεις ώστε να επιτυγχάνουν τους καθορισθέντες για την καταπολέμηση της απάτης στόχους.

(7) Στο πλαίσιο του ισχύοντος μηχανισμού, τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που εισάγει κράτος μέλος δεν μπορούν να αντιγραφούν από το ΤΣΠ σε άλλα συστήματα επεξεργασίας δεδομένων παρά μόνον με την προηγούμενη άδεια του εταίρου του ΤΣΠ που έχει εισαγάγει τα δεδομένα στο σύστημα και με την επιφύλαξη των όρων που αυτός επιβάλει σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 1. Η τροποποίηση του κανονισμού έχει ως στόχο να παρεκκλίνει της αρχής αυτής της προηγούμενης άδειας μόνο στην περίπτωση που τα δεδομένα προορίζονται να αποτελέσουν αντικείμενο διαχείρισης από τις υπηρεσίες των αρμοδίων αρχών που έχουν αναλάβει τη διαχείριση του κινδύνου με σκοπό τον προσανατολισμό των ελέγχων των εμπορευμάτων.

(8) Είναι επιτακτικό να συμπληρωθεί ο ισχύον μηχανισμός με ένα νομοθετικό πλαίσιο που αφορά τη σύσταση ενός αρχείου φακέλων παρελθουσών ή τρεχουσών τελωνειακών ερευνών. Η σύσταση ενός τέτοιου αρχείου εντάσσεται στην επέκταση της πρωτοβουλίας που είχε αναληφθεί στο πλαίσιο της διακυβερνητικής τελωνειακής συνεργασίας η οποία κατέληξε στην έκδοση της πράξης του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2003, για τη θέσπιση του πρωτοκόλλου που τροποποιεί τη σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα, όσον αφορά τη δημιουργία αρχείου φακέλων τελωνειακών ερευνών[18].

(9) Ο παρών κανονισμός πρέπει επίσης να εφαρμόζεται, με την επιφύλαξη των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1798/2003, του Συμβουλίου, της 7ης Οκτωβρίου 2003, για τη διοικητική συνεργασία στον τομέα του ΦΠΑ[19], σε όλες τις διατάξεις που έχουν εκδοθεί σε κοινοτικό επίπεδο όσον αφορά τα έσοδα που προέρχονται από την εφαρμογή ενιαίου ποσοστό που ισχύει σε όλα τα κράτη μέλη με εναρμονισμένη φορολογική βάση του φόρου προστιθέμενης αξίας όσον αφορά τις εισαγωγές και τις εξαγωγές, καθώς και των εθνικών εκτελεστικών διατάξεων.

(10) Εξάλλου, θα πρέπει να εξασφαλιστεί μεγαλύτερη παραπληρωματικότητα με τις δράσεις που πραγματοποιούνται σε επίπεδο διακυβερνητικής τελωνειακής συνεργασίας και συνεργασίας με τις άλλες υπηρεσίες και οργανισμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και τους άλλους διεθνείς ή περιφερειακούς οργανισμούς. Μια τέτοια δράση εντάσσεται στην επέκταση του ψηφίσματος του Συμβουλίου, της 2ας Οκτωβρίου 2003, σχετικά με μια στρατηγική για την τελωνειακή συνεργασία[20] και της απόφασης του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 2001, με την οποία επεκτείνεται η εντολή της Ευρωπόλ στην καταπολέμηση των σοβαρών μορφών διεθνούς εγκλήματος που απαριθμούνται στο παράρτημα της σύμβασης Ευρωπόλ[21].

(11) Θα ήταν σκόπιμο να δημιουργηθούν, στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97, οι αναγκαίοι όροι για την εφαρμογή των κοινών τελωνειακών ενεργειών από κοινοτική άποψη. Η επιτροπή που προβλέπει το άρθρο 43 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97 πρέπει να εξουσιοδοτηθεί για να καθορίζει την εντολή των κοινών κοινοτικών τελωνειακών ενεργειών.

(12) Πρέπει να δημιουργηθεί στο πλαίσιο της Επιτροπής μια μόνιμη υποδομή, που θα επιτρέπει την πραγματοποίηση κοινών τελωνειακών ενεργειών καθόλη τη διάρκεια του ημερολογιακού έτους και θα δέχεται για τον χρόνο που απαιτείται για την εκτέλεση μιας ή περισσοτέρων ειδικών ενεργειών, τους εκπροσώπους των κρατών μελών καθώς και, κατά περίπτωση, τους αξιωματικούς σύνδεσης των τρίτων χωρών, των κοινοτικών ή διεθνών οργανισμών και υπηρεσιών, και ιδίως της Ευρωπόλ και του Διεθνούς Οργανισμού Τελωνείων (ΔΟΤ) και της Ιντερπόλ.

(13) Θα είναι δυνατό για τα κράτη μέλη να επαναχρησιμοποιούν την υποδομή αυτή στο πλαίσιο των κοινών τελωνειακών ενεργειών που διοργανώνονται στον τομέα της τελωνειακής συνεργασίας που προβλέπουν τα άρθρα 29 και 30 της συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με την επιφύλαξη του ρόλου της Ευρωπόλ. Στην περίπτωση αυτή, οι κοινές τελωνειακές ενέργειες πρέπει να ασκούνται στο πλαίσιο της εντολής που καθορίζεται από την αρμόδια ομάδα του Συμβουλίου σε θέματα τελωνειακής συνεργασίας που υπάγονται στον τίτλο VI της συνθήκης για την τελωνειακή ένωση.

(14) Εξάλλου η ανάπτυξη νέων αγορών, η αύξουσα διεθνοποίηση των συναλλαγών, καθώς και η ταχεία αύξηση σε όγκο που συνοδεύεται με την επιτάχυνση των μεταφορών εμπορευμάτων απαιτούν οι τελωνειακές διοικήσεις να συνοδεύσουν την κίνηση αυτή για να μην θίξουν την ευρωπαϊκή οικονομική ανάπτυξη. Για τον σκοπό αυτό η Επιτροπή υπέβαλε ήδη τον Νοέμβριο 2005 προτάσεις με στόχο τον εκσυγχρονισμό των τελωνειακών διαδικασιών και τη σύσταση της νομικής βάσης για τα συστήματα πληροφορικής που θα παρέχουν τη δυνατότητα πλήρως ηλεκτρονικού εκτελωνισμού σε όλο το έδαφος της Κοινότητας (COM(2005)608 και 609).

(15) Οι προσεχείς στόχοι είναι να επιτευχθεί όλοι οι επιχειρηματίες να μπορούν να παράσχουν εκ των προτέρων όλη την αναγκαία τεκμηρίωση και να συνδεθούν πλήρως ηλεκτρονικά με τις τελωνειακές αρχές. Εν τω μεταξύ, η σημερινή κατάσταση με διάφορα επίπεδα ανάπτυξης των εθνικών συστημάτων πληροφορικής θα εξακολουθήσει να υπάρχει και θα πρέπει να καταστεί δυνατή η βελτίωση των μηχανισμών καταπολέμησης της απάτης δεδομένου ότι μπορεί να εξακολουθήσουν να υφίστανται εκτροπές στη διακίνηση.

(16) Όσον αφορά την καταπολέμηση της απάτης, κρίνεται αναγκαίο, ταυτόχρονα με τη μεταρρύθμιση και τον εκσυγχρονισμό των τελωνειακών συστημάτων και η αναζήτηση πληροφοριών σε όσο το δυνατόν προγενέστερο στάδιο. Εξάλλου, με σκοπό να ενισχυθούν οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών στη διερεύνηση των αποστολών που μπορεί να αποτελέσουν αντικείμενο ενεργειών αντίθετων προς τις τελωνειακές και γεωργικές ρυθμίσεις ή/και των μέσων μεταφοράς, συμπεριλαμβανομένων και των εμπορευματοκιβωτίων που χρησιμοποιούνται, θα ήταν σκόπιμη η αμοιβαία ανταλλαγή των δεδομένων που προέρχονται από τους κύριους δημόσιους ή ιδιωτικούς φορείς παροχής υπηρεσιών, ανά τον κόσμο, οι οποίοι ασκούν τις δραστηριότητές τους στον τομέα των διεθνών μεταφορών εμπορευμάτων και εμπορευματοκιβωτίων σε ένα κεντρικό ευρωπαϊκό ευρετήριο δεδομένων.

(17) Η προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα διέπεται από την οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών[22] και από την οδηγία 2002/58/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 2002, σχετικά με την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα για την προστασία της ιδιωτικής ζωής στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία προσωπικού βίου και ηλεκτρονικών επικοινωνιών)[23], με την οποία καταργείται η οδηγία 97/66/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 1997, περί επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και προστασίας της ιδιωτικής ζωής στον τηλεπικοινωνιακό τομέα[24], οι οποίες εφαρμόζονται πλήρως στις υπηρεσίες της κοινωνίας της πληροφορίας. Οι οδηγίες αυτές καθορίζουν πλέον το κοινοτικό νομοθετικό πλαίσιο στον τομέα των δεδομένου προσωπικού χαρακτήρα και, κατά συνέπεια, δεν χρειάζεται η εξέταση του θέματος στον παρόντα κανονισμό για να εξασφαλιστεί η ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και ιδίως η ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μεταξύ των κρατών μελών. Η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού πρέπει να συμφωνεί με τους κανόνες για την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, ιδίως όσον αφορά την ανταλλαγή και την αποθήκευση πληροφοριών που έχουν ως στόχο τη στήριξη δράσεων πρόληψης των περιπτώσεων απάτης.

(18) Δεδομένου ότι από την έκδοση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97, η οδηγία 95/46/ΕΚ μεταφέρθηκε στα κράτη μέλη και η Επιτροπή θέσπισε μια ανεξάρτητη αρχή που έχει αναλάβει τη μέριμνα της τήρησης των θεμελιωδών ατομικών ελευθεριών και δικαιωμάτων από μέρους των κοινοτικών οργανισμών και υπηρεσιών κατά την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001, θα ήταν σκόπιμο να ευθυγραμμιστούν τα μέσα έλεγχου της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και να αντικατασταθεί η αναφορά στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή με μια αναφορά στον Ευρωπαίο Επόπτη για την προστασία των δεδομένων, με την επιφύλαξη των εξουσιών του Διαμεσολαβητή.

(19) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 515/97 πρέπει, κατά συνέπεια, να τροποποιηθεί.

(20) Δεδομένου ότι οι στόχοι της προβλεπόμενης δράσης, δηλαδή ο συντονισμός της καταπολέμησης της απάτης και κάθε άλλης παράνομης δραστηριότητας που θίγει τα οικονομικά συμφέροντα της Κοινότητας, δεν μπορούν να πραγματοποιηθούν κατά τρόπο επαρκή από τα κράτη μέλη και πρέπει, κατά συνέπεια, λόγω των διαστάσεων και των επιδράσεων της δράσης αυτής, να υλοποιηθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας που προβλέπει το άρθρο 5 της Συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως αυτή αναφέρεται στο εν λόγω άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει ό,τι είναι αναγκαίο για την υλοποίηση των στόχων αυτών.

(21) Ο παρών κανονισμός τηρεί τα θεμελιώδη δικαιώματα και τις αρχές που αναγνωρίζονται ιδίως από τον Χάρτη θεμελιωδών δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης[25]. Ειδικότερα, ο παρών κανονισμός έχει ως στόχο να εξασφαλίσει την πλήρη τήρηση του δικαιώματος προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (άρθρο 8 του Χάρτη θεμελιωδών δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης).

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 515/97 τροποποιείται ως ακολούθως :

1) Στο άρθρο 2 παράγραφος 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

- «τελωνειακές ρυθμίσεις»:

α) το σύνολο των κοινοτικών διατάξεων και των εκτελεστικών διατάξεων της κοινοτικής ρύθμισης που διέπουν την εισαγωγή, την εξαγωγή, τη διαμετακόμιση και την παραμονή εμπορευμάτων που αποτελούν αντικείμενο συναλλαγών μεταξύ των κρατών μελών και των τρίτων χωρών, καθώς και μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τα εμπορεύματα που δεν έχουν κοινοτικό καθεστώς κατά την έννοια του άρθρου 23 παράγραφος 2 της Συνθήκης ή για τα οποία οι συνθήκες απόκτησης του κοινοτικού καθεστώτος αποτελούν αντικείμενο συμπληρωματικών ελέγχων ή ερευνών,

β) το σύνολο των διατάξεων που έχουν εκδοθεί σε κοινοτικό επίπεδο όσον αφορά τα έσοδα που προέρχονται από την εφαρμογή ενιαίου ποσοστού που ισχύει για όλα τα κράτη μέλη της εναρμονισμένης φορολογικής βάσης του φόρου επί της προστιθέμενης αξίας όσον αφορά τις εισαγωγές και τις εξαγωγές, καθώς και οι εθνικές εκτελεστικές διατάξεις.

2) Στο άρθρο 2 παράγραφος 1, προστίθενται στο τέλος τα ακόλουθα κείμενα:

- «επιχειρησιακή ανάλυση»:

η ανάλυση που αφορά τις πράξεις που είναι ή φαίνονται αντίθετες προς τις τελωνειακές και γεωργικές ρυθμίσεις και που συνίστανται στη διαδοχική εφαρμογή των ακόλουθων σταδίων:

- τη συγκέντρωση πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων και των ονομαστικών δεδομένων,

- την αξιολόγηση της αξιοπιστίας της πηγής πληροφοριών και των ιδίων των πληροφοριών,

- την έρευνα, τη μεθοδική εμφάνιση και ερμηνεία των σχέσεων των πληροφοριών αυτών μεταξύ τους ή των πληροφοριών αυτών και άλλων σημαντικών δεδομένων,

- τη διατύπωση διαπιστώσεων, υποθέσεων ή συστάσεων που μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο άμεσης εκμετάλλευσης από μέρους των αρμόδιων αρχών και της Επιτροπής για την ανίχνευση άλλων πράξεων που αντίκεινται στις τελωνειακές και γεωργικές ρυθμίσεις ή/και για τον επακριβή προσδιορισμό του ή των φυσικών ή νομικών προσώπων που ενέχονται στις πράξεις αυτές.

- «στρατηγική ανάλυση»:

η έρευνα και η παρουσίαση των γενικών τάσεων των παρατυπιών και των περιπτώσεων απάτης στον τελωνειακό και τον γεωργικό τομέα μέσω της αξιολόγησης της απειλής, του εύρους και της επίδρασης ορισμένων μορφών ενεργειών αντίθετων προς τις τελωνειακές και γεωργικές ρυθμίσεις, με σκοπό τον επακόλουθο καθορισμό των προτεραιοτήτων, την καλύτερη κατανόηση του φαινομένου ή της απειλής, τον αναπροσανατολισμό των δράσεων πρόληψης και ανίχνευσης των περιπτώσεων απάτης και την αναθεώρηση της οργάνωσης των υπηρεσιών. Ο στόχος αυτός επιτυγχάνεται αποκλειστικά από δεδομένα που έχουν καταστεί ανώνυμα.

3) Στο άρθρο 15, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«2. Οι αρμόδιες αρχές κάθε κράτους μέλους μπορούν επίσης να κοινοποιήσουν πληροφορίες σχετικά με τις πράξεις που είναι ή φαίνονται αντίθετες προς τις τελωνειακές και γεωργικές ρυθμίσεις, βαθμιαία ή σε τακτά χρονικά διαστήματα, βάσει ενός προτύπου διαρθρωμένου ή όχι».

4) Το άρθρο 18 τροποποιείται ως ακολούθως:

α) Στην παράγραφος 1, η πρώτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« - εφόσον έχουν ή θα μπορούσαν να έχουν διακλαδώσεις σε άλλα κράτη μέλη ή σε τρίτες χώρες, ή»

β) Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 7:

« 7. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα σχετικά με την εγκαθίδρυση ενός κοινού πλαισίου διαχείρισης των κινδύνων, τα ανταλλασσόμενα δεδομένα μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών, κατ’ εφαρμογή των άρθρων 17 και 18, μπορούν να αποθηκευθούν και να αποτελέσουν αντικείμενο εκμετάλλευσης προς στρατηγική και επιχειρησιακή ανάλυση. Όταν τα δεδομένα αυτά περιλαμβάνουν στοιχεία προσωπικού χαρακτήρα, εφαρμόζονται τα ειδικά μέτρα προστασίας των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που προβλέπονται στον Τίτλο VI του παρόντος κανονισμού.»

5) Στον Τίτλο III προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 18α και 18β :

« Άρθρο18α

1. Η Επιτροπή για να βοηθήσει τις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 να ελέγχουν τις αποστολές εμπορευμάτων που μπορεί να αποτελέσουν αντικείμενο πράξεων αντίθετων προς τις τελωνειακές και γεωργικές ρυθμίσεις καθώς και τα μέσα μεταφοράς συμπεριλαμβανομένων και των εμπορευματοκιβωτίων που χρησιμοποιούνται για τον σκοπό αυτό, δημιούργησε και διαχειρίζεται ένα ευρετήριο δεδομένων που προέρχονται από δημόσιους ή ιδιωτικούς φορείς παροχής υπηρεσιών, οι δραστηριότητες των οποίων συνδέονται με τη διεθνή υλικοτεχνική αλυσίδα ή με τις μεταφορές εμπορευμάτων.

2. Στο πλαίσιο της διαχείρισης του ευρετηρίου αυτού, η Επιτροπή είναι εξουσιοδοτημένη:

α) να έχει πρόσβαση ή να αποσπά με τη συναίνεση του δικαιούχου του δικαιώματος, το σύνολο ή ουσιαστικό τμήμα του περιεχομένου των δεδομένων, με οποιοδήποτε μέσο και υπό οιανδήποτε μορφή και να επαναχρησιμοποιεί τα δεδομένα τηρουμένης της νομοθεσίας που εφαρμόζεται όσον αφορά τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στο κράτος μέλος ή στη χώρα όπου είναι εγκατεστημένη η έδρα εκμετάλλευσης των εν λόγω φορέων παροχής υπηρεσιών. Σε δικαιολογημένες περιπτώσεις, οι όροι και οι λεπτομέρειες πρόσβασης στα δεδομένα αποτελούν αντικείμενο σύμβασης μεταξύ της Επιτροπής η οποία λειτουργεί εξ ονόματος της Κοινότητας και του παρέχοντα υπηρεσίες.

β) να αντιπαραβάλει τα δεδομένα που έχουν καταστεί προσβάσιμα στο ευρετήριο ή έχουν εξαχθεί από αυτό, να τα καταλογοποιεί και να τα εμπλουτίζει μέσω άλλων πηγών δεδομένων και να τα αναλύει τηρουμένων των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001.

γ) να θέτει τα δεδομένα του ευρετηρίου αυτού στη διάθεση των αρμοδίων αρχών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 με μόνο σκοπό την επίτευξη των στόχων του παρόντος κανονισμού και υπό την προϋπόθεση ότι τηρούνται οι εθνικές διατάξεις που θέτουν σε εφαρμογή την οδηγία 95/46/ΕΚ.

3. Τα δεδομένα που αναφέρονται στο παρόν άρθρο αφορούν ειδικότερα τις κινήσεις των εμπορευματοκιβωτίων ή/και των μέσων μεταφοράς, των εμπορευμάτων και των προσώπων που έχουν σχέση με τις κινήσεις αυτές. Πρόκειται ιδίως :

α) για τις κινήσεις των εμπορευματοκιβωτίων, τα ακόλουθα δεδομένα:

- αριθμός του εμπορευματοκιβωτίου

- κατάσταση φόρτωσης του εμπορευματοκιβωτίου

- ημερομηνία κίνησης

- είδος κίνησης (φόρτωση, εκφόρτωση, μεταφόρτωση, είσοδος, έξοδος, κλπ.)

- όνομα του πλοίου ή αριθμός κυκλοφορίας του μέσου μεταφοράς

- αριθμός ταξιδίου

- τόπος

- φορτωτική ή άλλο έγγραφο μεταφοράς

β) για τις κινήσεις των μέσων μεταφοράς:

- όνομα του πλοίου ή αριθμός κυκλοφορίας του μέσου μεταφοράς

- φορτωτική ή άλλο έγγραφο μεταφοράς

- αριθμός εμπορευματοκιβωτίου

- βάρος

- περιγραφή ή/και κωδικοποίηση των εμπορευμάτων

- αριθμός σφραγίδας

- τόπος της πρώτης φόρτωσης

- τόπος της τελικής εκφόρτωσης

- τόποι μεταφόρτωσης

- υποτιθέμενη ημερομηνία άφιξης και τόπος τελικής εκφόρτωσης

γ) για τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που παρεμβαίνουν στις κινήσεις που αναφέρονται στα σημεία α) και β) ανωτέρω, τα στοιχεία προσωπικού χαρακτήρα που αναφέρονται στο παρόν άρθρο περιορίζονται αυστηρά στο επώνυμο, το γένος, το όνομα, τα ψευδώνυμα, ημερομηνία και τόπο γέννησης, ιθαγένεια, φύλο και διεύθυνση των ιδιοκτητών, αποστολέων, παραληπτών, διαμετακομιστών, μεταφορέων και άλλων μεσαζόντων ή ατόμων που παρεμβαίνουν στη διεθνή υλικοτεχνική αλυσίδα και στη μεταφορά των εμπορευμάτων.

4. Μόνο οι αναλυτές που ορίζονται στο πλαίσιο των υπηρεσιών της Επιτροπής είναι εξουσιοδοτημένοι να πραγματοποιούν την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που αναφέρονται στα σημεία 2β) και 2γ) ανωτέρω.

Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που δεν είναι αναγκαία για την επίτευξη του επιδιωκόμενου στόχου εξαλείφονται αμέσως ή ανωνυμοποιούνται. Εν πάση περιπτώσει, δεν μπορούν να διατηρηθούν για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο του έτους.

Άρθρο 18β

Όταν εμπειρογνωμοσύνη, τεχνική ή υλικοτεχνική συνδρομή, ενέργεια κατάρτισης ή κοινοποίησης ή ακόμα κάθε άλλη επιχειρησιακή στήριξη μπορεί να τεθεί στη διάθεση των κρατών μελών από μέρους της Επιτροπής με σκοπό την υλοποίηση των στόχων του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη ζητούν από την Επιτροπή να χρησιμοποιήσει, στο πλαίσιο του δυνατού, την πλατφόρμα υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένου και του πλαισίου εφαρμογής της τελωνειακής συνεργασίας που προβλέπει ο Τίτλος VI της συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσης.»

6) Το άρθρο 19 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« Άρθρο 19

Με την επιφύλαξη ότι η τρίτη ενδιαφερόμενη χώρα θα αναλάβει νομικά την υποχρέωση να παράσχει την απαιτούμενη συνδρομή για τη συγκέντρωση όλων των αποδεικτικών στοιχείων σχετικά με τον παράτυπο χαρακτήρα των πράξεων που φαίνεται να αντίκεινται προς τις τελωνειακές και γεωργικές ρυθμίσεις ή για τον καθορισμό του εύρους των πράξεων που έχουν διαπιστώσει ότι αντίκεινται προς τις ρυθμίσεις αυτές, οι πληροφορίες που έχουν ληφθεί κατ’ εφαρμογή του παρόντος κανονισμού μπορούν να ανακοινωθούν στη χώρα αυτή:

- είτε από την Επιτροπή ή το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος με την επιφύλαξη, κατά περίπτωση, της προηγούμενης συμφωνίας των αρμοδίων αρχών του κράτους μέλους που τις έχει παράσχει,

- είτε από την Επιτροπή ή το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος στο πλαίσιο συντονισμένης δράσης, αν οι πληροφορίες είναι αποτέλεσμα ανάλυσης δεδομένων που έχουν παράσχει περισσότερο από ένα κράτη μέλη με την επιφύλαξη της προηγούμενης συμφωνίας των αρμοδίων αρχών των κρατών μελών που τις έχουν παράσχει.

Οι ανακοινώσεις αυτές πραγματοποιούνται τηρουμένων των εσωτερικών διατάξεων που εφαρμόζονται στη μεταφορά δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα προς τρίτες χώρες.

Εν πάση περιπτώσει, στην τρίτη ενδιαφερόμενη χώρα θα εξασφαλίζεται, με τα κατάλληλα μέσα, προστασία αντίστοιχη με εκείνη που προβλέπει το άρθρο 45 παράγραφοι 1 και 2».

7) Στο άρθρο 20, παράγραφος 2, καταργείται το σημείο δ).

8) Το άρθρο 23 τροποποιείται ως ακολούθως:

α) Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« 2. Στόχος του ΤΣΠ, σύμφωνα με τις διατάξεις που παρόντος κανονισμού, είναι να επικουρεί την πρόληψη, την έρευνα και την παρακολούθηση πράξεων που αντίκεινται στις τελωνειακές και γεωργικές ρυθμίσεις, καθιστώντας τα δεδομένα ταχύτερα διαθέσιμα και ενισχύοντας έτσι την αποτελεσματικότητα των διαδικασιών συνεργασίας και ελέγχου των αρμοδίων αρχών που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό.»

β) Στην παράγραφος 3, η φράση «το άρθρο Κ 1 σημείο 8» αντικαθίσταται από τη φράση «τα άρθρα 29 και 30»

γ) Η παράγραφος 5 καταργείται.

9) Στο άρθρο 24 προστίθενται τα ακόλουθα σημεία ζ) και η):

«ζ) κατακρατήσεις, κατασχέσεις ή δημεύσεις εμπορευμάτων,

η) κατακρατήσεις, κατασχέσεις ή δημεύσεις χρήματος σε μετρητά όπως ορίζεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1889/2005, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου[26]».

10) Το άρθρο 25 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :

« Άρθρο 25

1. Αποφασίστηκε, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 43 παράγραφος 2 σχετικά με τα στοιχεία που πρέπει να περιληφθούν στο ΤΣΠ τα οποία αντιστοιχούν σε κάθε μια από τις κατηγορίες α) έως η) του άρθρου 24, στο μέτρο που η πράξη αυτή είναι αναγκαία για την υλοποίηση του στόχου του συστήματος. Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να περιλαμβάνονται στην κατηγορία ε).

¨Όσον αφορά τις κατηγορίες α) έως δ), οι πληροφορίες που εισάγονται ως δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα περιορίζονται στα ακόλουθα στοιχεία:

α) επώνυμο, το γένος, όνομα, ψευδώνυμα,

β) ημερομηνία και τόπος γέννησης,

γ) ιθαγένεια,

δ) φύλο,

ε) αριθμός, τόπος και ημερομηνία έκδοσης του δελτίου ταυτότητας,

στ) διεύθυνση,

ζ) ειδικά σημάδια, πραγματικά και μόνιμα,

η) λόγος εισαγωγής των δεδομένων,

θ) προτεινόμενη δράση,

ι) κωδικός συναγερμού που ειδοποιεί ότι το άτομο έχει ήδη φέρει όπλο, έχει κάνει χρήση βίας ή έχει διαφύγει των αρχών,

ια) αριθμός κυκλοφορίας του μέσου μεταφοράς.

2. Όσον αφορά την κατηγορία που αναφέρεται στο άρθρο 24 σημείο στ), οι πληροφορίες που εισάγονται ως δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα περιορίζονται στο επώνυμο και το όνομα των εμπειρογνωμόνων.

3. Όσον αφορά την κατηγορία που αναφέρεται στο άρθρο 24 σημεία στ) και η), οι πληροφορίες που εισάγονται ως δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα περιορίζονται στα ακόλουθα στοιχεία:

α) επώνυμο, το γένος, όνομα, ψευδώνυμα;

β) ημερομηνία και τόπος γέννησης,

γ) ιθαγένεια,

δ) φύλο,

ε) διεύθυνση.

Εν πάση περιπτώσει, τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που αποκαλύπτουν φυλετική ή εθνοτική καταγωγή, οι πολιτικές απόψεις, οι θρησκευτικές ή φιλοσοφικές απόψεις, ιδιότητα μέλους συνδικαλιστικής οργάνωσης, καθώς και τα δεδομένα που αφορούν την υγεία ή τον σεξουαλικό βίο, δεν περιλαμβάνονται.»

11) Το άρθρο 27 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο

« Άρθρο 27

1. Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που εμπίπτουν στις κατηγορίες που αναφέρονται στο άρθρο 24 εισάγονται στο ΤΣΠ μόνο για τους σκοπούς των ακόλουθων προτεινόμενων δράσεων: παρατήρηση και σύνταξη πρακτικών, διακριτική παρακολούθηση, ειδικοί έλεγχοι και επιχειρησιακή ανάλυση.

2. Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που εμπίπτουν στις κατηγορίες που αναφέρονται στο άρθρο 24 μπορούν να εισαχθούν στο ΤΣΠ μόνο εάν σαφείς ενδείξεις οδηγούν στην πεποίθηση ότι το συγκεκριμένο άτομο έχει πραγματοποιήσει, πραγματοποιεί ή θα πραγματοποιήσει πράξεις που αντίκεινται στις τελωνειακές ή γεωργικές ρυθμίσεις και οι οποίες παρουσιάζουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον σε κοινοτικό επίπεδο, κυρίως δε αν υπάρχουν προηγούμενες παράνομες δραστηριότητες ή πληροφορίες που έχουν παρασχεθεί στο πλαίσιο της αμοιβαίας συνδρομής.»

12) Το άρθρο 34 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« Άρθρο 34

3. Για να εξασφαλιστεί ορθή εφαρμογή των διατάξεων περί προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή θεωρούν το ΤΣΠ ως σύστημα επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που υπόκειται:

- στις εθνικές διατάξεις με τις οποίες τίθεται σε εφαρμογή η οδηγία (ΕΚ) αριθ. 95/46/EΚ,

- στις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001/EΚ,

- στις αυστηρότερες διατάξεις που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό.»

13) Το άρθρο 35 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« Άρθρο 35

1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 30 παράγραφος 1, η χρησιμοποίηση από τους εταίρους του ΤΣΠ των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που προέρχονται από το ΤΣΠ για σκοπούς άλλους πέραν από το στόχο που προβλέπει το άρθρο 23 παράγραφος 2 απαγορεύεται.

2. Τα δεδομένα μπορούν να αναπαραχθούν μόνο για τεχνικούς λόγους, υπό την προϋπόθεση, ότι ένα τέτοιο αντίγραφο είναι αναγκαίο για τις έρευνες πληροφοριών που πραγματοποιούν οι αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 29.

3. Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που εισάγονται στο ΤΣΠ από το κράτος μέλος ή από την Επιτροπή δεν μπορούν να αντιγραφούν στα συστήματα επεξεργασίας δεδομένων για τα οποία είναι υπεύθυνα τα κράτη μέλη και η Επιτροπή, με εξαίρεση τα συστήματα διαχείρισης των κινδύνων για τον προσανατολισμό των τελωνειακών ελέγχων σε εθνικό επίπεδο ή σύστημα επιχειρησιακής ανάλυσης που επιτρέπει τον προσανατολισμό των ενεργειών συντονισμού σε κοινοτικό επίπεδο.

Στην περίπτωση αυτή, μόνο οι αναλυτές που ορίζουν οι εθνικές αρχές κάθε κράτους μέλους, καθώς και εκείνοι που ορίζουν οι υπηρεσίες της Επιτροπής είναι εξουσιοδοτημένοι να επεξεργάζονται τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που προκύπτουν από το ΤΣΠ αντιστοίχως στο πλαίσιο ενός συστήματος διαχείρισης των κινδύνων για τον προσανατολισμό των τελωνειακών ελέγχων ή στο πλαίσιο ενός συστήματος επιχειρησιακής ή/και στρατηγικής ανάλυσης που παρέχει τη δυνατότητα προσανατολισμού των δράσεων συντονισμού σε εθνικό επίπεδο.

Κάθε κράτος μέλος αποστέλλει στην Επιτροπή έναν πίνακα υπηρεσιών διαχείρισης των κινδύνων στις οποίες υπάγονται οι αναλυτές που είναι εξουσιοδοτημένοι να εξάγουν και να επεξεργάζονται στοιχεία προσωπικού χαρακτήρα τα οποία έχουν εισαχθεί στο ΤΣΠ. Η Επιτροπή ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη. Ενημερώνει επίσης όλα τα κράτη μέλη για τα αντίστοιχα στοιχεία που αφορούν τις υπηρεσίες της οι οποίες έχουν αναλάβει την επιχειρησιακή ή/και τη στρατηγική ανάλυση.

Ο πίνακας των εθνικών αρχών και υπηρεσιών της Επιτροπής που ορίζονται κατά τον τρόπο αυτό δημοσιεύεται από την Επιτροπή προς ενημέρωση στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που εξάγονται από το ΤΣΠ μπορούν να διατηρηθούν το πολύ για ένα έτος. Τα στοιχεία προσωπικού χαρακτήρα που δεν είναι αναγκαία για τη συνέχιση της ανάλυσης εξαλείφονται ή ανωνυμοποιούνται πάραυτα.

14) Στο άρθρο 36 παράγραφος 2 η τελευταία φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« Εν πάση περιπτώσει, δεν έχει πρόσβαση κανένα άτομο τα δεδομένα του οποίου αποτελούν ή όχι αντικείμενο επεξεργασίας κατά την περίοδο κατά την οποία διενεργούνται δράσεις με σκοπό την παρατήρηση και τη σύνταξη πρακτικών ή τη διακριτική παρακολούθηση, καθώς και κατά την περίοδο κατά την οποία η επιχειρησιακή ανάλυση των δεδομένων ή η έρευνα βρίσκονται υπό διεξαγωγή.»

15). Το άρθρο 37 τροποποιείται ως ακολούθως:

α) η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« 2. Οποιοδήποτε άτομο μπορεί να ζητήσει, σύμφωνα με τα δεδομένα που εισάγονται στο ΤΣΠ από ένα κράτος μέλος ή από την Επιτροπή, σε κάθε αρχή εθνικού ελέγχου που προβλέπεται στο άρθρο 28 της οδηγίας 95/46/ΕΚ ή από τον Ευρωπαίο Επόπτη για την προστασία των δεδομένων που προβλέπει το άρθρο 41 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001, να έχει πρόσβαση στα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που το αφορούν για να ελέγξει την ακρίβεια, καθώς και τη χρήση που γίνεται ή έχει γίνει. Το δικαίωμα αυτό διέπεται αντιστοίχως από τους νόμους, τις ρυθμίσεις και τις διαδικασίες του κράτους μέλους στο οποίο έχει υποβληθεί η αίτηση και από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001. Εάν τα δεδομένα αυτά έχουν εισαχθεί από άλλο κράτος μέλος ή από την Επιτροπή, η εξακρίβωση πραγματοποιείται σε στενή συνεργασία με την εθνική αρχή ελέγχου του εν λόγω κράτους μέλους ή με τον Ευρωπαίο Επόπτη προστασίας των δεδομένων.»

β) η παράγραφος 4 καταργείται

16) Στο άρθρο 38, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. Όλα τα κατάλληλα τεχνικά και οργανωτικά μέτρα που απαιτούνται για τη διατήρηση της ασφάλειας λαμβάνονται από:

α) τα κράτη μέλη και την Επιτροπή -από τον κάθε ένα για ό,τι τον αφορά- για τα τερματικά του ΤΣΠ που βρίσκονται στην επικράτειά τους και στα γραφεία της Επιτροπής,

β) την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 43, όσον αφορά το ΤΣΠ και τα τερματικά που βρίσκονται στους ιδίους χώρους με το ΤΣΠ και χρησιμοποιούνται για τεχνικούς λόγους και για τους ελέγχους που αναφέρονται στην παράγραφο 3,

γ) την Επιτροπή για τα κοινοτικά στοιχεία του κοινού δικτύου επικοινωνίας.»

17) εισάγεται ο ακόλουθος Τίτλος Vα:

« ΤΊΤΛΟΣ Vα

ΑΡΧΕΙΟ ΦΑΚΕΛΩΝ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΩΝ ΕΡΕΥΝΩΝ

Κεφάλαιο 1

Κατάρτιση αρχείων φακέλων τελωνειακών ερευνών

Άρθρο 41α

1. Το ΤΣΠ περιλαμβάνει επίσης στο πλαίσιό του μια ειδική βάση δεδομένων που ονομάζεται «αρχείο φακέλων τελωνειακών ερευνών» που καλείται στο εξής «FIDE ». Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος τίτλου, όλες οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού σχετικά με το ΤΣΠ εφαρμόζονται και στο FIDE, κάθε δε αναφορά στο ΤΣΠ περιλαμβάνει και το αρχείο αυτό.

2. Στόχος του FIDE είναι να βοηθήσει την πρόληψη, να διευκολύνει και να επιταχύνει την έρευνα, την παρακολούθηση των πράξεων που αντίκεινται στις τελωνειακές και γεωργικές ρυθμίσεις.

3. Στόχος του FIDE είναι να παράσχει τη δυνατότητα στην Επιτροπή, η οποία ανοίγει φάκελο συντονισμού βάσει του άρθρου 18 ή ετοιμάζει κοινοτική αποστολή σε τρίτη χώρα βάσει του άρθρου 20 και στις αρμόδιες αρχές κράτους μέλους όσον αφορά τις έρευνες που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 29, οι οποίες αρχές ανοίγουν φάκελο έρευνας ή ερευνούν σχετικά με ένα ή περισσότερα άτομα ή επιχειρήσεις, να προσδιορίσουν τις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών ή των υπηρεσιών της Επιτροπής που ερευνούν ή έχουν ερευνήσει για τα σχετικά άτομα ή επιχειρήσεις, ώστε να επιτύχουν μέσω των πληροφοριών περί ύπαρξης φακέλων έρευνας τους στόχους που προβλέπονται στην παράγραφο 2.

4. Εάν το κράτος μέλος ή η Επιτροπή που πραγματοποιούν έρευνα στο FIDE έχουν ανάγκη από περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους φακέλους ερευνών που έχουν καταχωρισθεί όσον αφορά τα άτομα ή τις επιχειρήσεις, ζητούν βάσει του παρόντος κανονισμού τη συνδρομή του κράτους μέλους προμηθευτή.

5. Οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών μπορούν να χρησιμοποιήσουν το FIDE στο πλαίσιο της τελωνειακής συνεργασίας που προβλέπεται στο Τίτλο VI της συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή εξασφαλίζει την τεχνική διαχείριση του εν λόγω αρχείου.

Κεφάλαιο 2

Λειτουργία και χρησιμοποίηση του FIDE

Άρθρο 41 β

1. Οι αρμόδιες αρχές εισάγουν στο FIDE τα δεδομένα που προέρχονται από τους φακέλους έρευνας για τους στόχους που καθορίζονται στο άρθρο 41α παράγραφος 3. Τα δεδομένα αυτά περιορίζονται στις ακόλουθες κατηγορίες:

α) στα άτομα και τις επιχειρήσεις που αποτελούν αντικείμενο ή έχουν αποτελέσει αντικείμενο φακέλου έρευνας η οποία έχει διεξαχθεί από αρμόδια υπηρεσία κράτους μέλους, και:

- υπάρχουν υπόνοιες ότι θα διαπράξουν, έχουν διαπράξει, θα συμμετάσχουν ή έχουν συμμετάσχει στην πραγματοποίηση πράξης που αντίκεινται στις τελωνειακές και γεωργικές ρυθμίσεις, ή

- έχει διαπιστωθεί η σχέση τους με μια από τις πράξεις αυτές, ή

- τους έχουν επιβληθεί κυρώσεις από διοικητική ή δικαστική αρχή για μια από τις πράξεις αυτές.

β) το πεδίο που αφορά ο φάκελος έρευνας,

γ) το όνομα, την ιθαγένεια και τα στοιχεία της υπηρεσίας του κράτους μέλους διαχειρίζεται την υπόθεση και τον αριθμό φακέλου.

Τα στοιχεία που αναφέρονται στα σημεία α), β) και γ) εισάγονται χωριστά για κάθε άτομο ή επιχείρηση. Η δημιουργία συνδέσμων μεταξύ των δεδομένων αυτών απαγορεύεται.

2. Τα στοιχεία προσωπικού χαρακτήρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 σημείο α), περιορίζονται στα ακόλουθα:

α) για τα άτομα: το όνομα, το γένος, το ψευδώνυμο, την ημερομηνία και τον τόπο γέννησης, την ιθαγένεια και το φύλο,

γ) για τις επιχειρήσεις : την εταιρική επωνυμία, την επωνυμία που χρησιμοποιεί η επιχείρηση στο πλαίσιο της δραστηριότητάς της, την έδρα της επιχείρησης και τον αριθμό ΦΠΑ.

3. Τα στοιχεία εισάγονται για αόριστη διάρκεια σύμφωνα με το άρθρο 41δ.

Άρθρο 41γ

1. Η εισαγωγή δεδομένων στο FIDE, καθώς και η αναζήτησή τους, πραγματοποιείται αποκλειστικά από τις αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 41α.

2. Κάθε αναζήτηση δεδομένων στο FIDE πρέπει κατ’ ανάγκη να περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία προσωπικού χαρακτήρα:

α) για τα άτομα: το όνομα ή/και το επώνυμο, ή/και το γένος, ή/και το ψευδώνυμο, ή/και την ημερομηνία γέννησης,

β) για τις επιχειρήσεις : την εταιρική επωνυμία, την επωνυμία που η επιχείρηση χρησιμοποιεί στο πλαίσιο της δραστηριότητάς της ή/και τον αριθμό ΦΠΑ.

Κεφάλαιο 3

Διατήρηση των δεδομένων

Άρθρο 41δ

1. Η διάρκεια διατήρησης των δεδομένων εξαρτάται από τους νόμους, τις ρυθμίσεις και τις διαδικασίες του κράτους μέλους που τα παρέχει .Δεν πρέπει να υπάρχει υπέρβαση των χρονικών διαρκειών που αναφέρονται ακολούθως, και οι οποίες υπολογίζονται από την ημερομηνία εισαγωγής των δεδομένων του φακέλου έρευνας.

α) Τα δεδομένα σχετικά με τους φακέλους ερευνών υπό διεξαγωγή δεν μπορούν να διατηρηθούν πέραν της προθεσμίας των τριών ετών εάν δεν έχει διαπιστωθεί καμία παράτυπη πράξη. Τα δεδομένα πρέπει να εξαλειφθούν πριν από την προθεσμία αυτή εάν έχει παρέλθει ένα έτος από την τελευταία διαπίστωση.

β) Τα δεδομένα που αφορούν τους φακέλους ερευνών που έχουν αποτελέσει αντικείμενο διαπίστωσης παράτυπης πράξης, που δεν έχουν ακόμη καταλήξει σε καταδικαστική απόφαση, επιβολή προστίμου για ποινικό αδίκημα ή επιβολή διοικητικής κύρωσης, δεν μπορούν να διατηρηθούν πέραν της προθεσμίας των έξι ετών.

γ) Τα δεδομένα σχετικά με τους φακέλους ερευνών που έχουν καταλήξει σε καταδικαστική απόφαση, σε επιβολή προστίμου για ποινικό αδίκημα ή επιβολή ποινικής κύρωσης δεν μπορούν να διατηρηθούν πέραν της προθεσμίας των 10 ετών.

2. Σε όλα τα στάδια ενός φακέλου έρευνας όπως αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α), β) και γ), μόλις βάσει των νόμων, ρυθμίσεων και διαδικασιών του κράτους μέλους προμηθευτή, ένα άτομο κατά την έννοια του άρθρου 41β) τίθεται εκτός υποψίας, τα στοιχεία σχετικά με το άτομο αυτό πρέπει να εξαλειφθούν πάραυτα.

3. Το FIDE εξαλείφει αυτομάτως τα στοιχεία μόλις παρέλθει η προθεσμία μέγιστης διατήρησης βάσει της παραγράφου 1. Εν πάση περιπτώσει, η σώρευση των προθεσμιών που αναφέρονται στο άρθρο 1 δεν μπορεί να υπερβεί τα 10 έτη.»

18) Ο Τίτλος VI αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« Τίτλος VI

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

Άρθρο 42

1. Η Επιτροπή για τα κράτη μέλη όταν επεξεργάζονται δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα κατ’ εφαρμογή του παρόντος κανονισμού φροντίζουν την αυστηρή τήρηση των ισχυουσών κοινοτικών και εθνικών διατάξεων όσον αφορά την προστασία των δεδομένων, ιδίως εκείνων που προβλέπονται στην οδηγία 95/46/ΕΚ και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001.

Πριν από την έκδοση των εκτελεστικών μέτρων που προβλέπονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού πραγματοποιείται διαβούλευση με τον Ευρωπαίο Επόπτη προστασίας των δεδομένων.

2. Οι διατάξεις που εφαρμόζονται στις ανταλλαγές και στην αυτόματη επεξεργασία δεδομένων εφαρμόζονται τηρουμένων των αναλογιών στις μη αυτοματοποιημένες ανταλλαγές και επεξεργασία δεδομένων.»

19) Προστίθεται ο Τίτλος VIα

« ΤΊΤΛΟΣ VIα

ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ

Άρθρο 42α

1. Ο παρών κανονισμός αποτελεί τη βασική πράξη στην οποία στηρίζεται η χρηματοδότηση των ακόλουθων δαπανών:

α) Του συνόλου των δαπανών εγκατάστασης και συντήρησης της μόνιμης τεχνικής υποδομής που θέτει στη διάθεση των κρατών μελών τα υλικοτεχνικά μέσα, τα μέσα οργάνωσης γραφείου και πληροφορικής ώστε να εξασφαλιστεί ο συντονισμός των συνδυασμένων τελωνειακών πράξεων, ιδίως της ειδικής εποπτείας που αναφέρεται στο άρθρο 7.

β) Της επιστροφής των εξόδων μεταφοράς, στέγασης και ημερήσιας αποζημίωσης των εκπροσώπων των κρατών μελών που συμμετέχουν στις κοινοτικές αποστολές που αναφέρονται στο άρθρο 20, στις κοινές τελωνειακές επιχειρήσεις που διοργανώνονται από την Επιτροπή ή από κοινού με αυτή, καθώς και στα προγράμματα κατάρτισης, στις ειδικές και τις προπαρασκευαστικές συνεδριάσεις διοικητικών ερευνών ή επιχειρησιακών ενεργειών που διεξάγουν τα κράτη μέλη όταν αυτές διοργανώνονται από ή σε συνεργασία με την Επιτροπή.

Όταν η μόνιμη τεχνική υποδομή που αναφέρεται στο σημείο α) χρησιμοποιείται στο πλαίσιο της τελωνειακής συνεργασίας που προβλέπεται στον Τίτλο VI της συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα έξοδα μεταφοράς, στέγασης, καθώς και τις ημερήσιες αποζημιώσεις των εκπροσώπων των κρατών μελών τις αναλαμβάνουν τα κράτη μέλη.

γ) Των δαπανών που αφορούν την αγορά, μελέτη, ανάπτυξη και διατήρηση ηλεκτρονικής υποδομής (hardware) και τα λογισμικά και τις δικτυακές συνδέσεις που χρησιμοποιούνται για την πρόληψη και την καταπολέμηση της απάτης, καθώς και τις σχετικές υπηρεσίες παραγωγής στήριξης και κατάρτισης.

δ) Των δαπανών που έχουν σχέση με την παροχή πληροφοριών και των δαπανών για σχετικές δράσεις που επιτρέπουν την πρόσβαση στην πληροφορία, στα δεδομένα και στις πηγές δεδομένων, στο πλαίσιο της καταπολέμησης της απάτης στον τομέα της προστασίας των οικονομικών και των άλλων συμφερόντων της Κοινότητας.

ε) Των δαπανών που έχουν σχέση με τη χρήση του τελωνειακού συστήματος πληροφοριών που προβλέπονται από πράξεις που έχουν εκδοθεί βάσει του τίτλου VI της συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως από τη σύμβαση για τη χρησιμοποίηση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα που θεσπίστηκε με πράξη του Συμβουλίου της 26ης Ιουλίου 1995[27], στο μέτρο που οι πράξεις αυτές προβλέπουν την ανάληψη των εν λόγω δαπανών από τα κράτη μέλη.

2. Η Επιτροπή, αφού συμβουλευθεί την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 43, μπορεί να αποφασίσει να εγκαταστήσει ή να αγοράσει άλλα συστήματα επικοινωνίας και ανταλλαγής πληροφοριών που κρίνει αναγκαία.

3. Των δαπανών που συνδέονται με την αγορά, τη μελέτη, την ανάπτυξη και τη συντήρηση των κοινοτικών στοιχείων του κοινού δικτύου επικοινωνιών που χρησιμοποιείται από τα συστήματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 γ) ανωτέρω επίσης βαρύνουν τον κοινοτικό προϋπολογισμό. Η Επιτροπή συνάπτει τις απαιτούμενες συμβάσεις για να εξασφαλίσει τον επιχειρησιακό χαρακτήρα των στοιχείων αυτών εξ ονόματος της Κοινότητας.

4. Με την επιφύλαξη των δαπανών που έχουν σχέση με τη λειτουργία του ΤΣΠ, καθώς και των ποσών που προβλέπονται στο άρθρο 40 ως αποζημίωση, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή παραιτούνται από κάθε απαίτηση επιστροφής εξόδων που έχουν σχέση με την προμήθεια πληροφοριών ή εγγράφων και με την εκτέλεση διοικητικής έρευνας ή κάθε άλλης επιχειρησιακής δράσης που προκύπτει από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού οι οποίες εκτελούνται κατόπιν αίτησης κράτους μέλους ή της Επιτροπής, εκτός εάν αφορούν, κατά περίπτωση, αποζημιώσεις που καταβάλλονται σε εμπειρογνώμονες.»

20) Το άρθρο 43 τροποποιείται ως ακολούθως:

α) Η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« 4. Η επιτροπή εξετάζει κάθε θέμα σχετικό με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού που μπορεί να θέσει ο πρόεδρός της είτε ιδία πρωτοβουλία είτε κατόπιν αιτήσεως του εκπροσώπου κράτους μέλους, και ιδίως εκείνα που αφορούν:

- τη λειτουργία της αμοιβαίας συνδρομής που προβλέπει ο παρών κανονισμός σε γενικό πλαίσιο,

- τον καθορισμό των πρακτικών λεπτομερειών διαβίβασης των πληροφοριών που αναφέρονται στα άρθρα 15 έως 17,

- τις πληροφορίες που ανακοινώνονται στην Επιτροπή κατ’ εφαρμογή των άρθρων 17 έως 18 με σκοπό την αποκόμιση διδαγμάτων, τον καθορισμό των απαιτούμενων μέτρων για να τεθεί τέρμα στις διαπιστωθείσες πράξεις που αντίκεινται στις τελωνειακές και γεωργικές ρυθμίσεις και, κατά περίπτωση, να προτείνει την τροποποίηση των ισχυουσών κοινοτικών διατάξεων ή τη θέσπιση συμπληρωματικών διατάξεων,

- τη διοργάνωση των κοινών τελωνειακών ενεργειών, ιδίως της ειδικής εποπτείας που αναφέρεται στο άρθρο 7,

- τη θέση της Επιτροπής στις επιτροπές και ομάδες εργασίας που θεσπίζονται από διεθνείς συμφωνίες και αφορούν την αμοιβαία διοικητική συνεργασία για τελωνειακά θέματα ή κατ’ εφαρμογή αυτών,

- την προπαρασκευή ερευνών που διεξάγουν τα κράτη μέλη και συντονίζει η Επιτροπή, καθώς και των κοινοτικών αποστολών που προβλέπει το άρθρο 20,

- τα μέτρα που λαμβάνονται για τη διαφύλαξη του εμπιστευτικού χαρακτήρα των πληροφοριών, και ιδίως των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, που ανταλλάσσονται βάσει του παρόντος κανονισμού, εξαιρουμένων εκείνων που προβλέπονται στον Τίτλο V,

- η εφαρμογή και η ορθή λειτουργία του ΤΣΠ και όλα τα τεχνικά και επιχειρησιακά μέτρα που έχουν ως στόχο την εξασφάλιση της ασφάλειας του συστήματος,

- την ανάγκη διατήρησης των δεδομένων στο ΤΣΠ,

- τα μέτρα που λαμβάνονται για τη διαφύλαξη του εμπιστευτικού χαρακτήρα των πληροφοριών που εγγράφονται στο ΤΣΠ βάσει του παρόντος κανονισμού και ιδίως των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την εξασφάλιση της τήρησης των υποχρεώσεων που έχουν οι υπεύθυνοι επεξεργασίας,

- τα μέτρα που λαμβάνονται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 38 παράγραφος 2.»

β) στην παράγραφο 5, τρίτη φράση, η φράση «ο Διαμεσολαβητής που προβλέπει το άρθρο 37 παράγραφος 4» αντικαθίσταται από τη φράση «ο Ευρωπαίος Επόπτης για την προστασία των δεδομένων που προβλέπει το άρθρο 41 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001» ,

21) Στο άρθρο 44 και στο άρθρο 45 παράγραφος 2 οι όροι «του Τίτλου V που αφορά το ΤΣΠ» αντικαθίστανται από τις λέξεις «των Τίτλων V και V α».

22) Το άρθρο 53 παράγραφος 2 καταργείται.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από την εφαρμογή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .

Εφαρμόζεται από ………..

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες,

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος Ο Πρόεδρος

ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ

1. ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ:

Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97, της 13ης Μαρτίου 1997, περί της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και της συνεργασίας των αρχών αυτών με την Επιτροπή με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των τελωνειακών ή γεωργικών ρυθμίσεων.

2 ΠΛΑΙΣΙΟ ΔΒΔ / ΠΒΔ (διαχείριση /κατάρτιση του προϋπολογισμού βάσει δραστηριοτήτων)

Τομέας (-είς) δραστηριότητας και σχετική (-ές) δραστηριότητα (-ες):

24.02 Καταπολέμηση της απάτης

3 Γραμμές προϋπολογισμού

3.1. Γραμμές του προϋπολογισμού (επιχειρησιακές γραμμές και συναφείς γραμμές τεχνικής και διοικητικής βοήθειας (πρώην κονδύλια BA)), συμπεριλαμβανομένων και των ονομασιών τους:

24.0203 AFIS

3.2. Διάρκεια της δράσης και της δημοσιονομικής επίπτωσης:

Απεριόριστη από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος

3.3. Δημοσιονομικά χαρακτηριστικά (να προστεθούν γραμμές εάν είναι αναγκαίο):

Γραμμή του προϋπολογισμού | Είδος δαπάνης | Νέα | Συμμετοχή ΕΖΕΣ | Συμμετοχή υποψήφιων χωρών | Τομέας δημοσιονομικών προοπτικών |

24.0203 | ΜΥΔ | ΔΠ | Όχι | Όχι | Όχι | N°1a) |

4. Ανακεφαλαιωτικός πίνακας πόρων

4.1. Δημοσιονομικοί πόροι

4.1.1. Ανακεφαλαιωτικό των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων (ΠΑΥ) και των πιστώσεων πληρωμών (ΠΠ)

Σε εκατομμύρια ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)

Είδος δαπάνης | Τμήμα αριθ. | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012-2013 | Σύνολο |

Επιχειρησιακές δαπάνες[28] |

Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων (ΠΑΥ) | 8.1 | α | 5,750 | 6,000 | 6,000 | 6,500 | 6,500 | 14,000 | 44,750 |

Πιστώσεις πληρωμών (ΠΠ) | β | 4,900 | 5,100 | 5,300 | 5,500 | 5,700 | 22,500 | 44,750 |

Διοικητικές δαπάνες περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς[29] |

Τεχνική και διοικητική βοήθεια – ΤΔΒ (ΜΔΠ) | 8.2.4 | γ |

ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΠΟΣΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ | |

Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων | α+γ | 5,750 | 6,000 | 6,000 | 6,500 | 6,500 | 14,000 | 44,750 |

Πιστώσεις πληρωμών | β+γ | 4,900 | 5,100 | 5,300 | 5,500 | 5,700 | 22,500 | 44,750 |

Διοικητικές δαπάνες μη περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς[30] |

Ανθρώπινοι πόροι και συναφείς δαπάνες (ΜΔΠ) | 8.2.5 | δ | 0,659 | 0,659 | 0,659 | 0,659 | 0,659 | 1,318 | 4,613 |

Διοικητικές δαπάνες, εκτός ανθρώπινων πόρων και συναφών δαπανών, μη περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς (ΜΔΠ) | 8.2.6 | ε | 0,850 | 0,850 | 0,850 | 0,850 | 0,850 | 1,700 | 5,950 |

Συνολικές ενδεικτικές δαπάνες της δράσης

ΣΥΝΟΛΟ ΠΑΥ, συμπεριλαμβανομένων και των δαπανών για ανθρώπινους πόρους | α+γ+δ+ε | 7,259 | 7,509 | 7,509 | 8,009 | 8,009 | 17,018 | 55,313 |

ΣΥΝΟΛΟ ΠΠ, συμπεριλαμβανομένων και των δαπανών για ανθρώπινους πόρους | β+γ+δ+ε | 6,409 | 6,609 | 6,809 | 7,009 | 7,209 | 21,268 | 55,313 |

Λεπτομέρειες σχετικά με τη συγχρηματοδότηση

Εάν η πρόταση προβλέπει συγχρηματοδότηση από τα κράτη μέλη ή άλλους οργανισμούς (διευκρινίστε από ποιους). Πρέπει να αναγραφεί στον παρακάτω πίνακα η εκτίμηση του επιπέδου της συγχρηματοδότησης (μπορούν να προστεθούν γραμμές, εάν προβλέπεται ότι στη συγχρηματοδότηση θα συμμετάσχουν περισσότεροι του ενός οργανισμοί):

Σε εκατομμύρια ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)

Συγχρηματοδοτών οργανισμός | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012-2013 | Σύνολο |

…………………… | στ |

ΣΥΝΟΛΟ ΠΑΥ συμπεριλαμβανομένης της συγχρηματοδότησης | α+γ+δ+ε+στ |

4.1.2. Συμβατότητα με το δημοσιονομικό προγραμματισμό

X Η πρόταση είναι συμβατή με τον ισχύοντα δημοσιονομικό προγραμματισμό.

( Η πρόταση απαιτεί τον επαναπρογραμματισμό του σχετικού τομέα των δημοσιονομικών προοπτικών.

( Η πρόταση ενδέχεται να απαιτήσει την εφαρμογή των διατάξεων της διοργανικής συμφωνίας[31] (σχετικά με το μέσο ευελιξίας ή με την αναθεώρηση των δημοσιονομικών προοπτικών).

Δημοσιονομική επίπτωση στα έσοδα

X Η πρόταση δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις στα έσοδα

( Δημοσιονομική επίπτωση - Η επίδραση στα έσοδα είναι η ακόλουθη:

Σημείωση: Όλες οι διευκρινίσεις και παρατηρήσεις σχετικά με τη μέθοδο υπολογισμού των επιπτώσεων στα έσοδα πρέπει να περιλαμβάνονται σε χωριστό παράρτημα.

Σε εκατ. ευρώ (1 δεκαδικό ψηφίο)

Πριν από τη δράση [Έτος ν-1] | Κατάσταση μετά τη δράση |

Σύνολο των μελών του προσωπικού | 6,1 | 6,1 | 6,1 | 6,1 | 6,1 | 6,1 |

5. Χαρακτηριστικα και στοχοι

Οι διευκρινίσεις σχετικά με το πλαίσιο της πρότασης πρέπει να παρέχονται στην αιτιολογική έκθεση. Το παρόν τμήμα του νομοθετικού δημοσιονομικού δελτίου πρέπει να περιλαμβάνει τις ακόλουθες συμπληρωματικές πληροφορίες:

5.1. Ανάγκη υλοποίησης βραχυπρόθεσμα ή μακροπρόθεσμα

Η ενημέρωση της τεχνικής δομής του AFIS (υλικό και λογισμικό)

Η ανάπτυξη και η παραγωγή ενός Αρχείου φακέλων τελωνειακών ερευνών (FIDE) που έχει ως στόχο να παράσχει τη δυνατότητα στις αρμόδιες υπηρεσίες να ενημερώνονται αμοιβαία σχετικά με την ύπαρξη φακέλων ερευνών, υπό διεξαγωγή ή ολοκληρωμένων, χωρίς να δίνουν περισσότερες πληροφορίες για το περιεχόμενο ή το ·αποτέλεσμα είναι αναγκαία για να συμπληρώσει τα σημερινά συστήματα ανταλλαγής και αποθήκευσης δεδομένων (AFIS/ΤΣΠ);

Η ανάπτυξη μιας κοινής διασύνδεσης των χρηστών των εφαρμογών AFIS/ΤΣΠ, καθώς και η ανάπτυξη ενοτήτων επικοινωνίας αμοιβαίας συνδρομής (επικοινωνίας e-MA), διαχείρισης των δικαιωμάτων των χρηστών (URT), συνεργασίας (Virtual OCU), ανταλλαγών δομημένων και μη (AFIS Mailing), λειτουργιών εισαγωγής/εξαγωγής δεδομένων, κοινοποίησης κατασχέσεων εμπορευμάτων καθώς και ανάλυσης των δεδομένων του ΤΣΠ.

Η ανάπτυξη ενός συστήματος πρόσβασης στην πληροφόρηση, στα δεδομένα και στις πηγές των δεδομένων στο πλαίσιο της καταπολέμησης της απάτης στον τομέα της προστασίας των οικονομικών και των άλλων συμφερόντων της Κοινότητας.

5.2. Προστιθέμενη αξία της κοινοτικής συμμετοχής, συνέπεια της πρότασης με άλλα δημοσιονομικά μέσα και δυνατή συνέργεια.

δ) Προστιθέμενη αξία της κοινοτικής παρέμβασης

Στο πλαίσιο της καταπολέμησης της απάτης εις βάρος του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της καταπολέμησης των άλλων παράνομων διακινήσεων, η έλλειψη συμβατότητας και διαλειτουργικότητας των ηλεκτρονικών δομών των αρμοδίων για το αντικείμενο αυτό εθνικών αρχών αποτελούσε εμπόδιο για την καλή λειτουργία των μηχανισμών διοικητικής συνεργασίας και αμοιβαίας συνδρομής.

Στο πλαίσιο αυτό, χρειαζόταν η εξεύρεση ενός κοινού παράγοντα μεταξύ των εθνικών συστημάτων. Ο στόχος αυτός επετεύχθη με τη δημιουργία μιας ενιαίας τεχνικής υποδομής γνωστής με το όνομα « Anti Fraud Information System (AFIS)» (Συστήματος πληροφοριών κατά της απάτης), η οποία θα μπορεί να δεχθεί διάφορες κοινοτικές ηλεκτρονικές εφαρμογές που θα αφορούν την καταπολέμηση της απάτης.

Οι εν λόγω ηλεκτρονικές εφαρμογές που βασίζονται στις κοινοτικές τελωνειακές και γεωργικές ρυθμίσεις παρέχουν, ως εκ τούτου, μια κοινή διασύνδεση διεπαφής με τα εθνικά συστήματα κατά τρόπο που τα καθιστά εύκολα προσβάσιμα στους χρήστες των αρμοδίων αρχών των κρατών μελών.

Η υποδομή αυτή, μέσω αυτών των τομεακών ρυθμίσεων, έχει ως στόχο να βοηθήσει τις αρμόδιες αρχές να προλάβουν, να διερευνήσουν ενέργειες που αντίκεινται στις τελωνειακές και γεωργικές ρυθμίσεις και να προβούν στη δίωξη των υπευθύνων μέσω της ταχύτερης διάδοσης των πληροφοριών, της αποτελεσματικότητας των διαδικασιών συνεργασίας κα ελέγχου, καθώς και της καλύτερης κατανομής των πληροφοριών, μεταξύ των αρχών αυτών, αφενός, και μεταξύ αυτών και της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF), αφετέρου.

Συμβατότητα της πρότασης με τις άλλες δημοσιονομικές πράξεις και ενδεχόμενη συνέργεια

Το σύνολο των πιστώσεων που έχουν εγγραφεί βάσει του άρθρου 24.0203 « Σύστημα πληροφοριών κατά της απάτης (AFIS) » του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης προορίζεται για την ανάπτυξη και τη συντήρηση της υποδομής του AFIS, καθώς και για τη χρησιμοποίησή του και τις συνδεδεμένες με αυτό υπηρεσίες παραγωγής.

5.3 Στόχοι, αναμενόμενα αποτελέσματα και συναφείς δείκτες της πρότασης στο πλαίσιο της ΔΒΔ (διαχείρισης βάσει δραστηριοτήτων)

Ο στόχος συνίσταται στην ανάπτυξη και τη διαμόρφωση μιας νέας υποδομής του AFIS που θα περιλαμβάνει ταυτόχρονα μια νέα τεχνολογία προσανατολισμένη προς το Διαδίκτυο (υλικό) και τις νέες εφαρμογές (λογισμικό).

Δείκτες υλοποίησης:

- Θέση σε συνθήκες παραγωγής της νέας πύλης πρόσβασης στο AFIS και τα συνδεόμενα μέσα διαχείρισης, π.χ. το Εργαλείο καταγραφής χρηστών (URT) (Έχει επιτευχθεί ο στόχος; ναι ή όχι)

- Ανάπτυξη και θέση σε συνθήκες παραγωγής των ακόλουθων νέων εφαρμογών (Έχει επιτευχθεί ο στόχος; ναι ή όχι):

- Μη διαρθρωμένης ανταλλαγής πληροφοριών (AFIS mailing)

- διαρθρωμένης ανταλλαγής πληροφοριών (MARINFO, YACHTINFO, CIGINFO, e-AM)

- εργαλείων συνεργασίας (Virtual OCU : CONSUR, MARSUR, VIASUR)

- αποθήκευσης πληροφοριών (FIDE και CIS web) (Έχει επιτευχθεί ο στόχος; ναι ή όχι)

- Θέση σε συνθήκες παραγωγής των ενημερωμένων μορφών των ακόλουθων εφαρμογών (Έχει επιτευχθεί ο στόχος; ναι ή όχι):

- Σύστημα αμοιβαίας πληροφόρησης (MIS)

- Καταχώριση ηλεκτρονικής επικοινωνίας (ECR)

- Ανάπτυξη και θέση σε συνθήκες παραγωγής του συστημάτων επιχειρησιακής ανάλυσης των περιπτώσεων απάτης στον τελωνειακό τομέα (COAS) και της επέκτασης των στόχων του συστήματος τελωνειακών πληροφοριών (ΣΤΠ) στον έλεγχο του ρευστού χρήματος που εισέρχεται και εξέρχεται από τη ΕΕ (Έχει επιτευχθεί ο στόχος; ναι ή όχι).

- Εξασφάλιση της διορθωτικής και εξελικτικής συντήρησης της υποδομής του AFIS και των εφαρμογών του (αριθμός επεισοδίων ή αιτήσεων τροποποίησης).

- Αξιολόγηση των ομάδων χρηστών εξωτερικών βάσεων δεδομένων (αριθμός γνωμοδοτήσεων) Δείκτες επίδρασης:

- Βελτίωση της συνεργασίας στο δίκτυο χρηστών του AFIS (αριθμός ανταλλαγέντων ή αποθηκευθέντων μηνυμάτων).

- Ικανοποίηση των απαιτήσεων των χρηστών στα κράτη μέλη όσον αφορά τη νέα υποδομή μέσω μιας εφαρμογής που παρέχει τη δυνατότητα μέτρησης του βαθμού ικανοποίησης των χρηστών.

- Παρουσίαση της προστιθέμενης αξίας μιας προσέγγισης που να βασίζεται στην ενημέρωση σε ευρωπαϊκό επίπεδο.

5.4. Μέθοδοι υλοποίησης (ενδεικτική)

Αναφέρατε κατωτέρω τη μέθοδο ή τις μεθόδους[33] που επιλέχθηκαν για την υλοποίηση της δράσης.

( Κεντρική διαχείριση

X άμεσα από την Επιτροπή

( έμμεσα με ανάθεση σε:

( εκτελεστικούς οργανισμούς,

( οργανισμούς που έχουν συσταθεί από τις Κοινότητες, σύμφωνα με το άρθρο 185 του δημοσιονομικού κανονισμού,

( εθνικούς δημόσιους οργανισμούς/οργανισμούς με αποστολή δημόσιας υπηρεσίας.

( Επιμερισμένη ή αποκεντρωμένη διαχείριση

( με τα κράτη μέλη

( με τρίτες χώρες

( Από κοινού διαχείριση με διεθνείς οργανισμούς (διευκρινίστε)

Παρατηρήσεις:

6. Παρακολούθηση και αξιολόγηση

6.1. Σύστημα παρακολούθησης

Κάθε τρία χρόνια από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Ελεγκτικό Συνέδριο και το Συμβούλιο σχετικά με τις συνθήκες εφαρμογής του.

6.2. Αξιολόγηση

6.2.1. Εκ των προτέρων αξιολόγηση

Η ετήσια έκθεση της Επιτροπής για το 2004 – Προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων – αφορούσε, κατά πολύ, την αξιολόγηση της εφαρμογής των μέτρων αμοιβαίας διοικητικής συνδρομής στον τελωνειακό τομέα από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή κατά την περίοδο 2002 έως 2004. Η προτεινόμενη τροποποίηση έχει ως στόχο τη αποκόμιση διδαγμάτων από την αξιολόγηση αυτή.

6.2.2. Μέτρα που λήφθηκαν μετά από ενδιάμεση / εκ των υστέρων αξιολόγηση (διδάγματα από ανάλογες εμπειρίες στο παρελθόν)

Η επιτροπή θα εκδώσει, αν χρειαστεί, κανονισμό σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπει η επιτροπολογία ώστε να καθορίσει τις κατάλληλες λεπτομέρειες εφαρμογής.

6.2.3. Όροι και συχνότητα των μελλοντικών αξιολογήσεων

Κάθε τρία χρόνια από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Ελεγκτικό Συνέδριο και το Συμβούλιο, για την εφαρμογή των μέτρων που αυτός προβλέπει.

7. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣ

Για να προστατευθούν τα οικονομικά συμφέροντα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά περιπτώσεων απάτης και άλλων παρατυπιών, η Επιτροπή είναι εξουσιοδοτημένη να πραγματοποιεί στο πλαίσιο του παρόντος προγράμματος επί τόπου ελέγχους και εξακριβώσεις, σύμφωνα με τον κανονισμό (EΥΡATOM, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου[34]. Κατά περίπτωση, διενεργούνται έρευνες από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF), οι οποίες διέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου[35].

Οι υπηρεσίες της Επιτροπής θα διενεργούν ελέγχους επί τόπου και βάσει εγγράφων.

8. Λεπτομερής πίνακας πόρων

8.1. Στόχοι της πρότασης από πλευράς δημοσιονομικού κόστους

Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων σε εκατ. ευρώ (με ακρίβεια 3ου δεκαδικού ψηφίου)

Χρησιμοποίηση του δικτύου επικοινωνίας CCN/CSI για τις εφαρμογές πληροφορικής του AFIS | 2,65 M€ | 3,05 M€ | 3,05 M€ | 3,05 M€ | 3,05 M€ | 3,4 M€ |

8.2. Διοικητικές δαπάνες

8.2.1 Αριθμός και είδος ανθρώπινων πόρων

Τύπος θέσης | Προσωπικό προς τοποθέτηση στη διαχείριση της δράσης, από τους διαθέσιμους και/ή συμπληρωματικούς ανθρώπινους πόρους (αριθμός θέσεων/ΙΠΑ) |

2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012-2013 |

Μόνιμοι ή έκτακτοι υπάλληλοι[38] (24.02.03) | A*/AD | 2,1A | 2,1A | 2,1A | 2,1A | 2,1A | 2,1A |

B*, C*/AST | 3B 1C | 3B 1C | 3B 1C | 3B 1C | 3B 1C | 3B 1C |

[39]Προσωπικό που χρηματοδοτείται από το άρθρο XX 01 02 |

[40]Άλλο προσωπικό που χρηματοδοτείται από το άρθρο XX 01 04/05 |

ΣΥΝΟΛΟ | 6,1 | 6,1 | 6,1 | 6,1 | 6,1 | 6,1 |

8.2.2. Περιγραφή των καθηκόντων που απορρέουν από τη δράση

Διαχείριση των σχεδίων πληροφορικής AFIS, ιδίως με εξασφάλιση ενός ρόλου διεπαφής μεταξύ των χρηστών («Business owner») και των εξωτερικών υπεργολάβων.

8.2.3. Πηγές ανθρώπινων πόρων (κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης)

(Εάν αναφέρονται περισσότερες της μιας πηγές ανθρώπινων πόρων, να διευκρινίζεται ο αριθμός θέσεων που προέρχεται από κάθε μία από τις πηγές αυτές).

( Θέσεις που έχουν διατεθεί για τη διαχείριση του προγράμματος και πρέπει να αντικατασταθούν ή να παραταθεί η διάθεσή τους

( Θέσεις που έχουν διατεθεί εκ των προτέρων στο πλαίσιο της διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ για το έτος n

( Θέσεις που θα ζητηθούν στο πλαίσιο της επόμενης διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ

( Θέσεις προς αναδιάταξη με τη χρησιμοποίηση των υφισταμένων πόρων στην κάθε υπηρεσία (εσωτερική αναδιάταξη)

( Θέσεις που απαιτούνται για το έτος n αλλά δεν προβλέπονται στο πλαίσιο της διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ του σχετικού οικονομικού έτους

8.2.4. Άλλες διοικητικές δαπάνες που περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς (XX 01 04/05 – Δαπάνες διοικητικής διαχείρισης)

σε εκατομμύρια ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)

Κονδύλιο του προϋπολογισμού αριθμός και ονομασία) | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012-2013 | ΣΥΝΟΛΟ |

1. 1 Τεχνική και διοικητική βοήθεια (περιλαμβανομένων των σχετικών δαπανών προσωπικού) |

Εκτελεστικοί οργανισμοί[41] |

Άλλη τεχνική ή διοικητική βοήθεια |

- Εσωτερική (intra muros) |

- Εξωτερική (extra muros) |

Σύνολο τεχνικής και διοικητικής βοήθειας |

8.2.5. Δαπάνες προσωπικού και συναφείς δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς

σε εκατομμύρια ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)

Κατηγορία ανθρώπινων πόρων | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012-2013 |

Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι (XX 01 01) | 0,659 | 0,659 | 0,659 | 0,659 | 0,659 | 1,318 |

Προσωπικό που χρηματοδοτείται από το άρθρο XX 01 02 (επικουρικοί υπάλληλοι, END(=ΑΕΕ), συμβασιούχοι υπάλληλοι, κλπ.) (να αναφερθεί η γραμμή του προϋπολογισμού) |

Συνολικές δαπάνες για ανθρώπινους πόρους και συναφείς δαπάνες (ΜΗ περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς) | 0,659 | 0,659 | 0,659 | 0,659 | 0,659 | 1,318 |

Υπολογισμός– Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι

Να γίνει παραπομπή στο σημείο 8.2.1, κατά περίπτωση

6,1 x108.000 = 658.800 €

Υπολογισμός– Προσωπικό που χρηματοδοτείται από το άρθρο ΧΧ 01 02

Να γίνει παραπομπή στο σημείο 8.2.1, κατά περίπτωση

8.2.6. Άλλες διοικητικές δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς

σε εκατομμύρια ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)

2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012-2013 | ΣΥΝΟΛΟ |

XX 01 02 11 01 – Αποστολές |

XX 01 02 11 02 – Συνεδριάσεις και διασκέψεις |

24 01 06 0001 02 11 03 - Επιτροπές[42] | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,240 | 0,840 |

XX 01 02 11 04 – Μελέτες και παροχή συμβουλών |

XX 01 02 11 05 – Συστήματα πληροφοριών |

2. Σύνολο λοιπών δαπανών διαχείρισης (XX 01 02 11) |

3. Άλλες δαπάνες διοικητικής φύσης (προσδιορίστε αναφέροντας τη γραμμή του προϋπολογισμού) 24 01 06 00 02 01 έλεγχοι, μελέτες, αναλύσεις και ειδικές δραστηριότητες της OLAF | 0,600 | 0,600 | 0,600 | 0,600 | 0,600 | 1,200 | 4,200 |

Σύνολο διοικητικών δαπανών εκτός των ανθρώπινων πόρων και των συναφών δαπανών (που ΔΕΝ περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς) | 0,720 | 0,720 | 0,720 | 0,720 | 0,720 | 1,440 | 5,040 |

Επιτροπή Αμοιβαίας Συνδρομής (καν. 515/97) που αναφέρεται στο άρθρο 43 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97, του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 1997 (εφαρμογή των άρθρων 5 και 6 της απόφασης 1999/468/CE)

Υπολογισμός – Άλλες διοικητικές δαπάνες μη περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς

Βάσει της εκτέλεσης 2004, 2005 και του προγραμματισμού για το 2006.[pic]

[1] ΕΕ L 264/1, της 15.10.2003.

[2] ΕΕ L 264/1, της 15.10.2003.

[3] ΕΕ L 359, της 4.12.2004.

[4] ΕΕ L 349, της 25.11.2004.

[5] ΕΕ L 8, της 12.01.2001, σ. 1.

[6] ΕΕ L 281, της 23.11.1995, σ. 31. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 284, της 31.10.2003, σ. 1).

[7] ΕΕ L 82, της 22.3.1997.

[8] ΕΕ L 122, της 16.05.2003.

[9] ΕΕ C 316, της 27.11.1995.

[10] 7273/2/95 ENFOCUSTOM 17.

[11] ΕΕ C της , σ. .

[12] ΕΕ C της , σ. .

[13] ΕΕ C της , σ. .

[14] ΕΕ L 82, της 22.03.1997, σ. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 807/2003 του Συμβουλίου, της 14ης Απριλίου 2003 (ΕΕ L 122, της 16.05.2003).

[15] ΕΕ L 136, της 31.5.1999, σ. 20.

[16] ΕΕ C 316, της 27.11.1995, σ. 34.

[17] ΕΕ C 316, της 27.11.1995, σ. 33.

[18] ΕΕ C 139, της 13.6.2003, σ. 1.

[19] ΕΕ L 264, της 15.10.2003, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 885/2004 (ΕΕ L168, της 01.05.2004).

[20] ΕΕ C247, της 15.10.2003, σ. 1.

[21] ΕΕ C362, της18.12.2001, σ. 1.

[22] ΕΕ L281, της 28.11.1995, σ. 31.

[23] ΕΕ L 201, της 31.7.2002, σ. 37.

[24] ΕΕ L 24, της 30.01.1998, σ. 1.

[25] ΕΕ C 364, της 18.12.2000, σ. 1.

[26] ΕΕ L 309, της 25.11.2005, σ. 9

[27] ΕΕ C 316, της 17.11.1995.

[28] Δαπάνες που δεν εμπίπτουν στο κεφάλαιο xx 01 του σχετικού τίτλου xx.

[29] Δαπάνες που εμπίπτουν στο άρθρο xx 01 04 του τίτλου xx.

[30] Δαπάνες που εμπίπτουν στο κεφάλαιο xx 01, εκτός των δαπανών των άρθρων xx 01 04 και xx 01 05.

[31] Βλ. σημεία 19 και 24 της διοργανικής συμφωνίας.

[32] Πρέπει να προστεθούν και άλλες στήλες αν χρειαστεί, εάν η διάρκεια του μέτρου υπερβαίνει τα 6 έτη.

[33] Εάν αναφέρονται πολλές μέθοδοι, να παρασχεθούν διευκρινίσεις στο τμήμα «Παρατηρήσεις» του παρόντος σημείου.

[34] ΕΕ L 292 της 15.11.1996, σ. 2.

[35] ΕΕ L 136 της 31.5.1999, σ. 1.

[36] Όπως περιγράφεται στο μέρος 5.3.

[37] Στις δαπάνες αυτές προστίθενται οι δαπάνες που συνδέονται με τη χρήση του κοινού δικτύου επικοινωνίας/κοινής διεπαφήε στα συστήματα (CCN/CSI) που ήδη καλύπτονται από την πρόταση της Επιτροπής στο Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για τη θέσπιση προγράμματος δράσης για τα τελωνεία στην Κοινότητα (Τελωνεία 2013) (COM(2006) 201τελικό, στις 17 Μαΐου 2006)

[38] Το κόστος των οποίων ΔΕΝ καλύπτεται από το ποσό αναφοράς.

[39] Το κόστος των οποίων ΔΕΝ καλύπτεται από το ποσό αναφοράς.

[40] Το κόστος των οποίων περιλαμβάνεται στο ποσό αναφοράς.

[41] Πρέπει να αναφέρεται το νομοθετικό δημοσιονομικό δελτίο που αφορά ειδικά τον/τους εκάστοτε εκτελεστικό(-ους) οργανισμό(-ους).

[42] Να προσδιορισθεί το είδος κάθε επιτροπής, καθώς και η ομάδα στην οποία ανήκει.