| EUROPA > EUR-Lex > ID celex

72004L0033


Title and reference

The fact that there is a reference to national execution measures does not necessarily mean that these measures are either comprehensive or in conformity.

NATIONAL PROVISIONS COMMUNICATED BY THE MEMBER STATES CONCERNING:

Commission Directive 2004/33/EC of 22 March 2004 implementing Directive 2002/98/EC of the European Parliament and of the Council as regards certain technical requirements for blood and blood components (Text with EEA relevance)

National Execution Measures

Belgium:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong

    Legal act: Koninklijk Besluit, number: 2005/22092; Official Journal: Staatsblad, Publication date: 08/02/2005, Page: 03949-03956, Entry into force: 08/02/2005; Reference: (MNE(2005)55142)

  2. Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong

    Legal act: Koninklijk Besluit, number: 2005/22089; Official Journal: Staatsblad, Publication date: 08/02/2005, Page: 03939-03956, Entry into force: 08/02/2005; Reference: (MNE(2005)55152)

  3. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 1978 tot bepaling van bijzondere normen voor universitaire ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten

    Legal act: Koninklijk Besluit, number: 2005/22094; Official Journal: Staatsblad, Publication date: 25/02/2005, Page: 07577-07578, Entry into force: 25/02/2005; Reference: (MNE(2005)55574)

  4. Koninklijk besluit waarbij sommige bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 toepasselijk worden verklaard op de functie van ziekenhuisbloedbank

    Legal act: Koninklijk Besluit, number: 2005/22096; Official Journal: Staatsblad, Publication date: 25/02/2005, Page: 07572-07572, Entry into force: 25/02/2005; Reference: (MNE(2005)55569)

  5. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd

    Legal act: Koninklijk Besluit; Official Journal: Staatsblad, Publication date: 25/02/2005, Page: 07578-07579, Entry into force: 25/02/2005; Reference: (MNE(2005)55577)

Bulgaria:

Transposition deadline: 01/01/2007

  1. Закон за кръвта, кръводаряването и кръвопреливането

    Legal act: Закон; Official Journal: Държавен вестник , number: 65, Publication date: 11/08/2006, Entry into force: 11/08/2006; Reference: (MNE(2007)51349)

  2. Наредба № 18 от 10.06.2004 г. за условията и реда за извършване на диагностика, преработка и съхранение на кръв и кръвни съставки и качеството на кръвта от внос

    Legal act: Наредба на министър/ръководител на ведомство , number: 18; Official Journal: Държавен вестник , number: 58, Publication date: 06/07/2004; Reference: (MNE(2007)51350)

  3. Наредба № 9 от 25.04.2006 г. за утвърждаване на медицински стандарт "Трансфузионна хематология"

    Legal act: Наредба на министър/ръководител на ведомство , number: 9; Official Journal: Държавен вестник , number: 42, Publication date: 23/05/2006; Reference: (MNE(2007)51351)

Czech Republic:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Vyhláška č. 143/2008 Sb., o stanovení bližších požadavků pro zajištění jakosti a bezpečnosti lidské krve a jejích složek

    Legal act: Vyhláška, number: 143/2008; Official Journal: Sbirka Zakonu CR, Publication date: 29/04/2008; Reference: (MNE(2008)52848)

  2. Vyhláška č. 411/2004 Sb., kterou se stanoví správná výrobní praxe, správná distribuční praxe a bližší podmínky povolování výroby a distribuce léčiv, včetně medikovaných krmiv a veterinárních autogenních vakcín, změn vydaných povolení, jakož i bližší podmínky vydávání povolení k činnosti kontrolních laboratoří (vyhláška o výrobě a distribuci léčiv)

    Legal act: Vyhláška, number: 411/2004; Official Journal: Sbirka Zakonu CR, Publication date: 13/07/2004; Reference: (MNE(2004)51974)

  3. Zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech)

    Legal act: Zákon, number: 378/2007; Official Journal: Sbirka Zakonu CR, Publication date: 31/12/2007; Reference: (MNE(2008)51352)

Denmark:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Bekendtgørelse om kvalitets- og sikkerhedskrav til blodbankvirksomheder

    Legal act: Bekendtgørelse, number: 1230; Official Journal: Lovtidende A, Publication date: 08/12/2005, Entry into force: 17/12/2005; Reference: (MNE(2006)53407)

  2. Bekendtgørelse om sikkerhed i forbindelse med bloddonation

    Legal act: Bekendtgørelse, number: 24; Official Journal: Lovtidende A, Publication date: 19/01/2006, Entry into force: 20/01/2006; Reference: (MNE(2006)53406)

  3. Lov om fremskaffelse af humant blod til behandlingsformål (blodforsyningsloven)

    Legal act: Lov, number: 295; Official Journal: Lovtidende A, Publication date: 27/04/2005, Entry into force: 01/05/2005; Reference: (MNE(2006)50504)

Germany:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Erstes Gesetz zur Änderung des Transfusionsgesetzes und arzneimittelrechtlicher Vorschriften und Durchführungs-Richtlinien

    Legal act: Gesetz; Official Journal: Bundesgesetzblatt Teil 1 ( BGB 1 ), number: 10, Publication date: 18/02/2005, Page: 00234-00238, Entry into force: 19/02/2005; Reference: (MNE(2005)56000)

  2. Richtlinien zur Gewinnung von Blut und Blutbestandteilen und zur Anwendung von Blutprodukten (Hämotherapie) gemäß §§ 12 und 18 des Transfusionsgesetzes

    Legal act: Bekanntmachung; Official Journal: Verwaltungsmassnahmen, number: 209a, Publication date: 05/11/2005, Page: 00001-00035, Entry into force: 06/11/2005; Reference: (MNE(2005)55678)

Estonia:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Verekomponentide valmistamise eeskiri

    Legal act: Sotsiaalministri määrus, number: RTL 2006, 2, 23 ; Official Journal: Elektrooniline Riigi Teataja, number: RTL 2006, 2, 23 , Entry into force: 07/01/2006; Reference: (MNE(2006)50049)

  2. Verekomponentide kvaliteedi nõuded, verekomponentide kvaliteedi kontrollimise ja mikrobioloogiliste uuringute tingimused ja kord

    Legal act: Sotsiaalministri määrus, number: RTL 2005, 64, 922 ; Official Journal: Elektrooniline Riigi Teataja, number: RTL 2005, 64, 922 , Entry into force: 17/06/2005; Reference: (MNE(2005)51747)

  3. Isiku doonoriks sobivuse kriteeriumid, hindamise tingimused ja kord ning vere loovutamist välistavate või piiravate haiguste ja muude tegurite loetelu

    Legal act: Sotsiaalministri määrus, number: RTL 2005, 50, 707; Official Journal: Elektrooniline Riigi Teataja, number: RTL 2005, 50, 707 , Entry into force: 15/05/2005; Reference: (MNE(2005)50790)

Ireland:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. European Communities (Quality and Safety of Human Blood and Blood Components) Regulations 2005

    Legal act: Statutory Instrument (Regulation or Order), number: S.I. 360 of 2005; Official Journal: Iris Oifigiúl, Publication date: 29/07/2005, Entry into force: 12/07/2005; Reference: (MNE(2005)53651)

Greece:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Εναρμόνιση της Ελληνικής Νομοθεσίας προς την οδηγία 2004/33/ΕΚ........

    Legal act: Προεδρικό Διάταγμα, number: 138; Official Journal: Εφημερίς της Κυβερνήσεως (ΦΕΚ) (Τεύχος Α), number: 195, Publication date: 03/08/2005, Page: 03121-03139, Entry into force: 03/08/2005; Reference: (MNE(2005)54404)

Spain:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Real Decreto 1088/2005, de 16 de septiembre, por el que se establecen los requisitos técnicos y condiciones mínimas de la hemodonación y de los centros y servicios de transfusión

    Legal act: Real Decreto, number: 1088/2005; Official Journal: Boletín Oficial del Estado ( B.O.E ), number: 225/2005, Publication date: 20/09/2005, Page: 31288-31304, Entry into force: 21/09/2005; Reference: (MNE(2005)54197)

France:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Arrêté du 19/07/2005 modifiant l'arrêté du 29/4/2003 fixant la liste et les caractérisstiques des produits sanguins labiles.

    Legal act: Arrêté; Official Journal: Journal Officiel de la République Française (JORF), Publication date: 24/08/2005, Page: 00001-00007; Reference: (MNE(2005)60647)

  2. Décret n° 2006-215 du 22 février 2006 relatif à l'importation des produits sanguins labiles et des pâtes plasmatiques

    Legal act: Décret, number: SANP0620008D; Official Journal: Journal Officiel de la République Française (JORF), number: 2006-215 , Publication date: 24/02/2006, Entry into force: 25/02/2006; Reference: (MNE(2006)52066)

  3. Décret n° 2006-99 du 1er février 2006 relatif à l'Etablissement français du sang et à l'hémovigilance et modifiant le code de la santé publique (dispositions règlementaires)

    Legal act: Décret, number: SANP0523167D; Official Journal: Journal Officiel de la République Française (JORF), number: 2006-99 , Publication date: 03/02/2006, Entry into force: 04/02/2006; Reference: (MNE(2006)52063)

  4. Arrêté du 12 janvier 2009 fixant les critèresde sélection des donneurs de sang

    Legal act: Arrêté; Official Journal: Journal Officiel de la République Française (JORF), Publication date: 18/01/2009; Reference: (MNE(2009)50640)

  5. Ordonnance n° 2005-1087 du 1/9/2005 relative aux établissements publics nationaux à caractère sanitaire et aux contentieux en matière de transfusion sanguine.

    Legal act: Ordonnance, number: 2005/1087; Official Journal: Journal Officiel de la République Française (JORF), Publication date: 02/09/2005, Page: 00001-00008; Reference: (MNE(2005)60646)

Italy:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Caratteristiche e modalità per la donazione del sangue e di emocomponenti.

    Legal act: Decreto ministeriale; Official Journal: Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana, number: 85, Publication date: 13/04/2005; Reference: (MNE(2005)55670)

Cyprus:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Οι περί Αιμοδοσίας (Λήψη, Ασφάλεια, Έλεγχος και Μετάγγιση Αίματος) (Τροποποιητικοί) Κανονισμοί του 2006.

    Legal act: Κανονισμοί, number: Κ.Δ.Π. 67/2006 ; Official Journal: Cyprus Gazette, number: 4081, Publication date: 24/02/2006, Page: 00455-00473; Reference: (MNE(2006)51438)

  2. Ο περί Αιμοδοσίας (Τροποποιητικός) Νόμος του 2006.

    Legal act: Κανονισμοί, number: Ν.3(Ι)/2006; Official Journal: Cyprus Gazette, number: 4068, Publication date: 10/02/2006, Page: 00009-00029; Reference: (MNE(2006)51010)

Latvia:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Noteikumi par cilvēka asiņu un asins komponentu savākšanas, testēšanas, apstrādes, uzglabāšanas un izplatīšanas kvalitātes un drošības standartiem

    Legal act: Ministru Kabineta noteikumi, number: 1037; Official Journal: Latvijas Vēstnesis, number: 8, Publication date: 13/01/2006, Entry into force: 14/01/2006; Reference: (MNE(2006)50699)

Lithuania:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2005 m. kovo 9 d. įsakymas Nr. V-165 ,,Dėl Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2000 m. spalio 19 d. įsakymo Nr. 563 „Dėl kraujo ir jo komponentų ruošimo rekomendacijų patvirtinimo“ papildymo

    Legal act: Įsakymas, number: V-165/2005; Official Journal: Valstybės žinios, number: 34, Publication date: 10/03/2005, Entry into force: 11/03/2005; Reference: (MNE(2005)56212)

  2. Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2005 m. kovo 17 d. įsakymas Nr. V-178 "Dėl Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2005 m. vasario 8 d. įsakymo Nr. V-91 ,,Dėl Kraujo ir kraujo komponentų kokybės ir saugos reikalavimų patvirtinimo" pakeitimo"

    Legal act: Įsakymas, number: V-178/2005; Official Journal: Valstybės žinios, number: 38, Publication date: 24/03/2005, Entry into force: 25/03/2005; Reference: (MNE(2005)50031)

  3. Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2005 m. vasario 8 d. įsakymas Nr. V-91 ,,Dėl kraujo ir kraujo komponentų kokybės ir saugos reikalavimų patvirtinimo“

    Legal act: Įsakymas, number: V-91/2005; Official Journal: Valstybės žinios, number: 21, Publication date: 12/02/2005, Entry into force: 13/02/2005; Reference: (MNE(2005)55660)

  4. Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2005 m. vasario 4 d. įsakymas Nr. V-84 ,,Dėl kraujo donorų sveikatos tikrinimo tvarkos aprašo, privalomųjų tyrimų sąrašo, reikiamų sveikatos rodiklių ir kraujo donorų apklausos anketos patvirtinimo“

    Legal act: Įsakymas, number: V-84/2005 ; Official Journal: Valstybės žinios, number: 18, Publication date: 08/02/2005, Entry into force: 09/02/2005; Reference: (MNE(2005)55659)

  5. Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2005 m. vasario 8 d. įsakymas Nr. V-98 ,,Dėl autologinei transfuzijai naudojamo kraujo ar kraujo komponentų ėmimo, ištyrimo, perdirbimo, saugojimo ir naudojimo tvarkos aprašo patvirtinimo“

    Legal act: Įsakymas, number: V-98/2005; Official Journal: Valstybės žinios, number: 21, Publication date: 12/02/2005, Entry into force: 13/02/2005; Reference: (MNE(2005)55658)

  6. Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2000 m. spalio 19 d. įsakymas Nr. 563 ,,Dėl kraujo ir jo komponentų ruošimo rekomendacijų patvirtinimo“

    Legal act: Įsakymas, number: 563/2000; Official Journal: Valstybės žinios, number: 95, Publication date: 08/11/2000, Entry into force: 09/11/2000; Reference: (MNE(2005)55656)

Luxembourg:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Règlement ministériel du 14 février 2006 déterminant certaines exigences techniques relatives au sang et aux composants sanguins

    Legal act: Règlement; Official Journal: Mémorial Luxembourgeois A, number: 43, Publication date: 07/03/2006, Page: 00788-00798; Reference: (MNE(2006)51737)

Hungary:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Az egészségügyi miniszter3/2005. (II. 10.) EüMrendeleteaz emberi vér és vérkomponensek gyûjtésére,vizsgálatára, feldolgozására, tárolására és elosztásáravonatkozó minõségi és biztonsági elõírásokról,valamint ezek egyes technikai követelményeirõl

    Legal act: miniszteri rendelet, number: 3/2005 EüM; Official Journal: Magyar Közlöny, number: 2005/15., Publication date: 10/02/2005, Page: 00534-00551; Reference: (MNE(2005)55760)

Malta:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Government Notice 99 of 2005Standards to Ensure Quality and Safety ofHuma Blood and Blood Components

    Legal act: Regulation, number: GN 99/05; Official Journal: The Malta government gazette, number: 17716, Publication date: 31/01/2005, Page: 00825-00827; Reference: (MNE(2005)55324)

  2. L.N. 223 of 2006HUMAN BLOOD AND TRANSPLANTS ACT, 2006(ACT NO. IV OF 2006)Commencement Notice

    Legal act: Regulation, number: LN223/06; Official Journal: The Malta government gazette, number: 17969, Publication date: 15/09/2006, Page: 03391-03392, Entry into force: 15/09/2006; Reference: (MNE(2006)56307)

  3. L.N. 272 of 2006HUMAN BLOOD AND TRANSPLANTS ACT, 2006(ACT NO. IV OF 2006)Blood (Quality and Safety) Regulations, 2006

    Legal act: Regulation, number: LN272/06; Official Journal: The Malta government gazette, number: 17994, Publication date: 10/11/2006, Page: 03845-03864; Reference: (MNE(2006)57718)

  4. ACT IV of 2006 Human Blood and Transplants Act

    Legal act: Act, number: ACT IV OF 2006; Official Journal: The Malta government gazette, number: 17907, Publication date: 11/04/2006, Page: 00135-00174, Entry into force: 15/09/2006; Reference: (MNE(2006)56306)

Netherlands:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Implementatie Richtlijn 2004/33/EG

    Legal act: Mededeling, number: GMT/MT 2542375; Official Journal: Staatscourant (Journal Officiel néerlandais), number: 2004/251, Publication date: 28/12/2004, Page: 00047-00047; Reference: (MNE(2005)55777)

Austria:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Änderung des Blutsicherheitsgesetzes 1999, das Arzneimittelgesetz und das Bundesgesetz über Krankenanstalten und Kuranstalten

    Legal act: Bundesgesetz, number: I Nr. 168/2004; Official Journal: Bundesgesetzblatt für die Republik Österreich ( BGBl. ), number: I Nr. 168/2004, Publication date: 30/12/2004, Entry into force: 31/12/2004; Reference: (MNE(2005)56075)

  2. Verordnung der Bundesministerin für Gesundheit und Frauen betreffend Arzneimittel aus menschlichem Blut

    Legal act: Verordnung, number: II Nr 187/2005; Official Journal: Bundesgesetzblatt für die Republik Österreich ( BGBl. ), number: II Nr 187/2005, Publication date: 22/06/2005, Entry into force: 23/06/2005; Reference: (MNE(2005)52830)

  3. Gesetz, mit dem das Wiener Krankenanstaltengesetz 1987 - Wr. KAG geändert wird

    Legal act: Landesgesetz, number: 16/2007; Official Journal: Landesgesetzblatt ( LGBl. ), number: 16/2007, Publication date: 17/04/2007; Reference: (MNE(2007)53409)

  4. Gesetz vom 1. Februar 2006, mit dem das Salzburger Krankenanstaltengesetz 2000 geändert wird

    Legal act: Landesgesetz, number: 32/2006; Official Journal: Landesgesetzblatt ( LGBl. ), number: 32/2006, Publication date: 31/03/2006; Reference: (MNE(2006)52397)

  5. Blutspenderverordnung

    Legal act: Verordnung, number: II Nr. 188/2005; Official Journal: Bundesgesetzblatt für die Republik Österreich ( BGBl. ), number: II Nr. 188/2005, Publication date: 22/06/2005, Entry into force: 23/06/2005; Reference: (MNE(2005)52829)

Poland:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 16 kwietnia 2004 r. w sprawie trybu przeprowadzania kontroli w niektórych jednostkach publicznej służby krwi

    Legal act: Rozporządzenie; Official Journal: Dziennik Ustaw, number: 2004/84/794, Publication date: 27/04/2004; Reference: (MNE(2004)52427)

  2. Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 19 września 2005 r. w sprawie określenia sposobu i organizacji leczenia krwią w zakładach opieki zdrowotnej, w których przebywają pacjenci ze wskazaniami do leczenia krwią i jej składnikami

    Legal act: Rozporządzenie, number: 2005/191/1607; Official Journal: Dziennik Ustaw, number: 2005/191/1607, Publication date: 03/10/2005; Reference: (MNE(2005)54937)

  3. Ustawa z dnia 22 sierpnia 1997 r. o publicznej służbie krwi.

    Legal act: Ustawa, number: 1997/106/681; Official Journal: Dziennik Ustaw, number: 1997/106/681, Publication date: 11/09/1997; Reference: (MNE(2004)50174)

  4. Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 18 kwietnia 2005 r. w sprawie warunków pobierania krwi od kandydatów na dawców i dawców krwi

    Legal act: Rozporządzenie, number: 2005/79/691; Official Journal: Dziennik Ustaw, number: 2005/79/691, Publication date: 09/05/2005; Reference: (MNE(2005)50810)

Portugal:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Ministério da Saúde-Estabelece o regime jurídico da qualidade e segurança do sangue humano e dos componentes sanguíneos, respectivas exigências técnicas, requisitos de rastreabilidade e notificação de reacções e incidentes adversos graves e as noras e especificações relativas ao sistema de qualidade dos serviços de sangue, com vista a assegurar um elevado nível de protecção da saúde pública, transpondo para a ordem jurídica nacional as Directivas n.º 2002/98/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 27 de Janeiro de 2004, n.º 2004/33/CE da comissão, de 22 de Março de 2004, n.º 2005/61/CE da Comissão, de 30 de Setembro de 2005 e n.º 2005/62/CE da Comissão, de 30 de Setembro de 2005.

    Legal act: Decreto-Lei, number: Decreto-Lei n.º 267/2007; Official Journal: Diaro da Republica, number: D.R. n.º 141, Publication date: 24/07/2007, Page: 04696-04717; Reference: (MNE(2007)55697)

Romania:

Transposition deadline: 01/01/2007

  1. Ordin pentru aprobarea Normelor privind organizarea sistemului de hemovigilenţă, de asigurare a trasabilităţii, precum şi a Regulamentului privind sistemul de înregistrare şi raportare în cazul apariţiei de incidente şi reacţii adverse severe legate de colecta şi administrarea de sânge şi de componente sanguine umane

    Legal act: Ordin, number: 1228; Official Journal: Monitorul Oficial al României, number: 870, Publication date: 24/10/2006, Page: 00005-00008, Entry into force: 24/10/2006; Reference: (MNE(2007)54220)

  2. Ordin pentru aprobarea normelor privind informaţiile care trebuie oferite donatorilor de sânge şi de componente sanguine de origine umană, precum şi informaţiile care trebuie comunicate de către donatori la fiecare donare şi admisibilitatea donatorilor de sânge şi de componente sanguine umane

    Legal act: Ordin, number: 1193; Official Journal: Monitorul Oficial al României, number: 540, Publication date: 08/08/2007, Page: 00010-00019, Entry into force: 08/08/2007; Reference: (MNE(2007)56121)

  3. Lege privind organizarea activităţii de transfuzie sanguină, donarea de sângeşi componente sanguine de origine umană, precum şi asigurarea calităţii şi securităţii sanitare,în vederea utilizării lor terapeutice

    Legal act: Lege, number: 282; Official Journal: Monitorul Oficial al României, number: 915, Publication date: 13/10/2005, Page: 00001-00008, Entry into force: 11/02/2006; Reference: (MNE(2007)50643)

  4. Ordin privind aprobarea Nomenclatorului naţional al componentelor sanguine umane pentru utilizare terapeutică

    Legal act: Ordin, number: 1237; Official Journal: Monitorul Oficial al României, number: 511, Publication date: 31/07/2007, Page: 00004-00011, Entry into force: 31/07/2007; Reference: (MNE(2007)56122)

Slovenia:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Pravilnik o strokovno medicinskih pogojih za odvzem krvi

    Legal act: Pravilnik; Official Journal: Uradni list RS, number: 9/2007, Publication date: 02/02/2007, Page: 00923-00931, Entry into force: 17/02/2007; Reference: (MNE(2007)51576)

  2. Zakon o preskrbi s krvjo

    Legal act: Zakon; Official Journal: Uradni list RS, number: 104/2006, Publication date: 09/10/2006, Page: 10565-10570, Entry into force: 24/10/2006; Reference: (MNE(2006)57908)

  3. Pravilnik o zbiranju, pripravi, shranjevanju, razdeljevanju in prevozu krvi in komponent krvi

    Legal act: Pravilnik; Official Journal: Uradni list RS, number: 9/2007, Publication date: 02/02/2007, Page: 00933-00939, Entry into force: 17/02/2007; Reference: (MNE(2007)51546)

Slovakia:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 333/2005 Z. z. o požiadavkách na správnu prax prípravy transfúznych liekov

    Legal act: vyhláška, number: 333/2005; Official Journal: Zbierka zákonov SR, number: 140, Publication date: 26/07/2005, Entry into force: 01/08/2005; Reference: (MNE(2005)53042)

Finland:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Veripalvelulaki (197/2005) / Blodtjänstlag (197/2005)

    Legal act: Laki, number: 197/2005; Official Journal: Suomen Saadoskokoelma (SK), number: 197, Publication date: 06/04/2005, Page: 00669-00674, Entry into force: 01/11/2005; Reference: (MNE(2005)50900)

Sweden:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Läkemedelsverkets föreskrifter om blodverksamhet

    Legal act: Föreskrift, number: 2006:16; Official Journal: Läkemedelsverkets författningssamling (LVFS), number: 2006:16, Entry into force: 30/10/2006; Reference: (MNE(2006)57821)

  2. Socialstyrelsens föreskrifter om blodverksamhet

    Legal act: Föreskrift, number: 2006:17; Official Journal: Socialstyrelsens författningssamling (SOSFS), number: 2006:17, Entry into force: 15/12/2006; Reference: (MNE(2006)58374)

United Kingdom:

Transposition deadline: 08/02/2005

  1. Statutory Instrument 2005 No.1098 The Blood safety and Quality (Amendment) Regulations 2005

    Legal act: Statutory instrument (SI), number: 1098; Official Journal: Her Majesty's Stationery Office (HMSO), number: 0110727746; Reference: (MNE(2007)54380)

  2. Statutory Instrument 2005 No.2898 The Blood Safety and Quality (Amendment) (No.2) Regulations 2005

    Legal act: Statutory instrument (SI), number: 2898; Official Journal: Her Majesty's Stationery Office (HMSO), number: 0110734947; Reference: (MNE(2007)54381)

  3. The Blood Safety and Quality Regulations 2005 No.50

    Legal act: Statutory instrument (SI), number: 50; Official Journal: Her Majesty's Stationery Office (HMSO), number: 0110516222; Reference: (MNE(2007)54389)

  4. The Blood Safety and Quality Regulations 2005

    Legal act: Statutory instrument (SI), number: 50; Official Journal: Her Majesty's Stationery Office (HMSO), number: 0 11 099041 2, Publication date: 13/01/2005, Entry into force: 08/02/2005; Reference: (MNE(2005)55426)


Managed by the Publications Office