The fact that there is a reference to national execution measures does not necessarily mean that these measures are either comprehensive or in conformity.
NATIONAL PROVISIONS COMMUNICATED BY THE MEMBER STATES CONCERNING:
Commission Directive 95/31/EC of 5 July 1995 laying down specific criteria of purity concerning sweeteners for use in foodstuffs
Belgium:
Transposition deadline: 01/07/1996
Arrêté royal du 14/07/1997 relatif aux critères de pureté des additifs pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires - Koninklijk besluit betreffende zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt. Moniteur belge du 23/10/1997 Page 28166
Legal act: Mesures administratives; Official Journal: Moniteur Belge, Publication date: 23/10/1997, Page: 28166, Entry into force: 14/07/1997
Bulgaria:
Transposition deadline: 01/01/2007
Наредба № 21 от 15.10.2002 г. за специфичните критерии и изисквания за чистота на добавките, предназначени за влагане в храни
Legal act: Наредба на министър/ръководител на ведомство , number: 21; Official Journal: Държавен вестник , number: 43, Publication date: 20/05/2005, Page: 00036-00040; Reference: (MNE(2006)57305)
Czech Republic:
Transposition deadline: 01/05/2004
Vyhláška Ministerstva zdravotnictví č. 54/2002 Sb., kterou se stanoví zdravotní požadavky na identitu a čistotu přídatných látek
Legal act: Vyhláška, number: 54/2002 ; Official Journal: Sbirka Zakonu CR, Publication date: 21/02/2002; Reference: (MNE(2003)56368)
Vyhláška č. 318/2003 Sb., kterou se mění vyhláška č. 54/2002 Sb., kterou se stanoví zdravotní požadavky na identitu a čistotu přídatných látek
Legal act: Vyhláška, number: 318/2003 ; Official Journal: Sbirka Zakonu CR, Publication date: 30/09/2003; Reference: (MNE(2003)56444)
Denmark:
Transposition deadline: 01/07/1996
Fortegnelse over tilsætningsstoffer til levnedsmidler-Positivlisten (Levnedsmiddelbestyrelsen-Sundhedsministeriet) Publikation nr.231, december 1995
Legal act: Administrative measures; Official Journal: Administrative measures
Bekendtgørelse af 18/12/1997 om tilsætningsstoffer til levnedsmidler. Fødevaremin., Veterinær- og Fødevaredirektoratet, j.nr. 521-1011-0021
Legal act: Bekendtgørelse; Official Journal: Administrative measures, Entry into force: 18/12/1997
Bekendtgørelse nr. 1055 af 18/12/1995 om tilsætningsstoffer til levnedsmidler. Sundhedsmin.,j.nr. 95-3400-24. Levnedsmiddelstyrelsen, j.nr. 100-0066
Legal act: Bekendtgørelse, number: 1055; Official Journal: Administrative measures, Entry into force: 18/12/1995
Germany:
NO REFERENCE AVAILABLE
Estonia:
Transposition deadline: 01/05/2004
Toidus lubatud lisaainete suhtes esitatavate nõuete ning nõuetekohasuse kontrollimiseks analüüsimise meetodite kinnitamine
Legal act: Vabariigi Valitsuse määrus; Official Journal: Elektrooniline Riigi Teataja, Publication date: 31/03/2004; Reference: (MNE(2003)55324)
Ireland:
NO REFERENCE AVAILABLE
Greece:
Transposition deadline: 01/07/1996
Décision ministérielle numéro 308/96 du 09/07/1996. FEK numéro 651 du 30/07/1996
Legal act: Υπουργική Απόφαση, number: 308/96; Official Journal: Εφημερίς της Κυβερνήσεως (ΦΕΚ) (Τεύχος Α), number: 651, Publication date: 30/07/1996, Entry into force: 09/07/1996
Spain:
Transposition deadline: 01/07/1996
Real Decreto número 2106/96 de 20/09/1996, por el que se establecen las normas de identidad y pureza de los edulcorantes utilizados en los productos alimenticios. Boletín Oficial del Estado número 250 de 16/10/1996 Página 30916 (Marginal 22755)
Legal act: Real Decreto, number: 2106/96; Official Journal: Boletín Oficial del Estado ( B.O.E ), number: 250, Publication date: 16/10/1996, Page: 30916, Entry into force: 20/09/1996
France:
Transposition deadline: 01/07/1996
Arrêté ministériel du 26/06/1996 modifiant et complétant l'arrêté ministériel du 22/04/1990 Journal Officiel du 30/06/1996 Page 9663
Legal act: Arrêté; Official Journal: Journal Officiel de la République Française (JORF), Publication date: 30/06/1996, Page: 9663, Entry into force: 26/06/1996
Italy:
Transposition deadline: 01/07/1996
Decreto ministeriale del 27/02/1996 n. 209, regolamento concernente la disciplina degli additivi alimentari consentiti nella preparazione e per la conservazione delle sostanze alimentari in attuazione delle direttive n. 94/34/CE, n. 94/35/CE, n. 94/36/CE, n. 95/2/CE e n. 95/31/CE, Supplemento ordinario n .69 alla Gazzetta Ufficiale - Serie generale - del 24/04/1996 n. 96 pag. 3
Legal act: Decreto, number: 209; Official Journal: Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana, number: 96, Publication date: 24/04/1996, Page: 3, Entry into force: 27/02/1996
Cyprus:
Transposition deadline: 01/05/2004
Οι περί Γλυκαντικών Ουσιών στα Τρόφιμα Κανονισμοί του 2002
Legal act: Κανονισμοί; Official Journal: Cyprus Gazette, number: 3575, Publication date: 11/02/2002, Page: 382, ΙΙΙ(Ι)-430, ΙΙΙ(Ι); Reference: (MNE(2003)56031)
Latvia:
Transposition deadline: 01/05/2004
Noteikumi par obligātajām nekaitīguma prasībām pārtikai, kurā izmantotas pārtikas piedevas
Legal act: Ministru Kabineta noteikumi; Official Journal: Latvijas Vēstnesis, number: 35, Publication date: 02/03/2001; Reference: (MNE(2003)50247)
Noteikumi par obligātajām nekaitīguma prasībām pārtikas piedevām un pārtikai, kurā izmantotas pārtikas piedevas, kā arī prasības pārtikas piedevu marķējumam
Legal act: Ministru Kabineta noteikumi, number: 158; Official Journal: Latvijas Vēstnesis, number: 37, Publication date: 02/03/2007; Reference: (MNE(2007)52859)
Lithuania:
Transposition deadline: 01/05/2004
Sveikatos apsaugos ministro įsakymas Nr. 686 dėl Lietuvos higienos normos HN 53-2:2002 ,,Leidžiami vartoti maisto priedai. Specifiniai saldiklių, dažiklių ir kitų maisto priedų grynumo kriterijai“ patvirtinimo
Legal act: Įsakymas; Official Journal: Valstybės žinios, number: 91(1), 91(2), Publication date: 26/09/2003; Reference: (MNE(2003)50339)
Luxembourg:
Transposition deadline: 01/07/1996
Règlement grand-ducal du 04/03/1997 concernant les édulcorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires. Mémorial Grand-Ducal A Numéro 13 du 18/03/1997 Page 661
Official Journal: Mémorial Luxembourgeois A, number: 13, Publication date: 18/03/1997, Page: 661, Entry into force: 04/03/1997
Hungary:
Transposition deadline: 01/05/2004
A földmûvelésügyi és vidékfejlesztésiminiszter56/2004. (IV. 24.) FVMrendeletea Magyar Élelmiszerkönyv közösségi elõírásokátvételét megvalósító kötelezõ elõírásairól
Legal act: Törvény, number: 56/2004 FVM; Official Journal: Magyar Élelmiszerkönyv, number: 2004/54, Publication date: 24/04/2004, Page: 05138-05143, Entry into force: 01/05/2004; Reference: (MNE(2004)58996)
A földmûvelésügyi és vidékfejlesztésiminiszter56/2004. (IV. 24.) FVMrendeletea Magyar Élelmiszerkönyv közösségi elõírásokátvételét megvalósító kötelezõ elõírásairól
Legal act: Törvény, number: 56/2004 FVM; Official Journal: Magyar Élelmiszerkönyv, number: 2004/54, Publication date: 24/04/2004, Page: 05138-05143, Entry into force: 01/05/2004; Reference: (MNE(2004)58977)
A földmûvelésügyi és vidékfejlesztésiminiszter56/2004. (IV. 24.) FVMrendeletea Magyar Élelmiszerkönyv közösségi elõírásokátvételét megvalósító kötelezõ elõírásairól
Legal act: miniszteri rendelet, number: 56/2004 FVM; Official Journal: Magyar Közlöny, number: 2004/54, Publication date: 24/04/2004, Page: 05138-05143, Entry into force: 01/05/2004; Reference: (MNE(2004)58975)
MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYVCodex Alimentarius Hungaricus1-2-2001/52 számú előírásAz élelmiszerekben használhatóédesítőszerek tisztasági követelményei(Módosítás)
Legal act: magyar élelmiszerkönyvi előírás, number: 1-2-2001/52 ; Official Journal: Magyar Közlöny, number: 2004/54, Publication date: 24/04/2004; Reference: (MNE(2004)59426)
MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV 1-2-95/31 számú előírás Az élelmiszerekben használható édesítőszerek tisztasági követelményei
Legal act: magyar élelmiszerkönyvi előírás; Official Journal: Magyar Élelmiszerkönyv, Publication date: 05/03/2001; Reference: (MNE(2003)55600)
Malta:
Transposition deadline: 01/05/2004
L.N. 30 of 2005FOOD SAFETY ACT(CAP. 449)Sweeteners for Use in Foodstuffs Regulations 2005
Legal act: Regolament, number: LN30/05; Official Journal: The Malta government gazette, number: 17717, Publication date: 01/02/2005, Page: 00239-00292, Entry into force: 28/02/2005; Reference: (MNE(2005)55048)
Regolamenti Dwar DolcifikantiLi Jintuzaw F’oggetti Ta’ L-Ikel taht l-Att dwar Ħwejjeġ ta' l-Ikel, Mediċinali u Ilma tax-Xorb (Kap 231)
Legal act: Regolament; Official Journal: The Malta government gazette, number: 17,027, Publication date: 22/12/2000; Reference: (MNE(2003)57551)
Netherlands:
Transposition deadline: 01/07/1996
Wijziging warenwetregeling zuiverheidseisen van zoetstoffen van 25/06/1996, Staatscourant nummer 121 van 27/06/1996 bladzijde 21
Legal act: Regeling; Official Journal: Staatsblad (Bulletin des Lois et des Décrets royaux), number: 121, Publication date: 27/06/1996, Page: 21, Entry into force: 25/06/1996
Austria:
Transposition deadline: 01/07/1996
Verordnung uber den Zusatz von Süßungsmitteln zu Lebensmitteln und Verzehrprodukten (Süßungsmittelverordnung). Bundesgesetzblatt für die Republik Osterreich, Nr. 547/1996 ausgegeben am 10/10/1996
Legal act: Verordnung; Official Journal: Bundesgesetzblatt für die Republik Österreich ( BGBl. ), number: 547/1996, Publication date: 10/10/1996
Poland:
Transposition deadline: 01/05/2004
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 12 października 2007 r. w sprawie specyfikacji i kryteriów czystości substancji dodatkowych
Legal act: Rozporządzenie; Official Journal: Dziennik Ustaw, number: 2007/199/1441, Entry into force: 12/11/2007; Reference: (MNE(2007)57783)
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 23 kwietnia 2004 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie specyfikacji, kryteriów czystości, wymagań dotyczących pobierania próbek i metod analitycznych stosowanych w trakcie urzędowej kontroli żywności do oznaczania parametrów właściwych dla poszczególnych dozwolonych substancji dodatkowych, poszczególnych substancji pomagających w przetwarzaniu oraz zawartości zanieczyszczeń
Legal act: Rozporządzenie; Official Journal: Dziennik Ustaw, number: 2004/93/934, Entry into force: 01/05/2004; Reference: (MNE(2004)50542)
Ustawa z dnia 25 sierpnia 2006 r. o bezpieczeństwie żywności i żywienia
Legal act: Ustawa; Official Journal: Dziennik Ustaw, number: 2006/171/1225, Publication date: 27/09/2006, Entry into force: 28/10/2006; Reference: (MNE(2006)56505)
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 23 grudnia 2002 r. w sprawie specyfikacji, kryteriów czystości, wymagań dotyczących pobierania próbek i metod analitycznych stosowanych w trakcie urzędowej kontroli żywności do oznaczania parametrów właściwych dla poszczególnych dozwolonych substancji dodatkowych, poszczególnych substancji pomagających w przetwarzaniu oraz zawartości zanieczyszczeń
Legal act: Rozporządzenie; Official Journal: Dziennik Ustaw, Publication date: 08/04/2003; Reference: (MNE(2003)53478)
Ustawa z dnia 11 maja 2001r. o warunkach zdrowotnych żywności i żywienia.
Legal act: Ustawa; Official Journal: Dziennik Ustaw, Publication date: 22/06/2001; Reference: (MNE(2003)51672)
Portugal:
Transposition deadline: 01/07/1996
Portaria n. 922/97 de 11/09/1997. Fixa os critérios de pureza específicos dos edulcorantes que podem ser utilizados nos géneros alimentícios. Diário da República I Série B n. 210 de 11/09/1997 Página 4853
Legal act: Portaria, number: 922/97; Official Journal: Diaro da Republica I, number: serie B nr 210, Publication date: 11/09/1997, Entry into force: 11/09/1997
Romania:
Transposition deadline: 01/01/2007
Ordin al ministrului sănătăţii şi familiei şi al ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor pentru aprobarea Normelor privind aditivii alimentari destinaţi utilizării în produsele alimentare pentru consum uman
Legal act: Ordin, number: 438/295; Official Journal: Monitorul Oficial al României, number: 722bis, Publication date: 03/10/2002, Page: 00001-00159, Entry into force: 03/10/2003; Reference: (MNE(2006)56540)
Slovenia:
Transposition deadline: 01/05/2004
Pravilnik o merilih čistosti za aditive
Legal act: Pravilnik; Official Journal: Uradni list RS, number: 4/2005, Publication date: 14/01/2005, Page: 00167-00167, Entry into force: 29/01/2005; Reference: (MNE(2005)56313)
Zakon o spremembah in dopolnitvah zakona o zdravstveni ustreznosti żivil in izdelkov ter snovi, ki prihajajo v stik z živili, (Ur.l. RS, št. 42/2002)
Legal act: Zakon; Official Journal: Uradni list RS, number: 42/2002, Publication date: 15/05/2002, Page: 4072-4075; Reference: (MNE(2003)51626)
Zakon o zdravstveni ustreznosti żivil in izdelkov ter snovi, ki prihajajo v stik z živili, (Ur.l. RS, št. 52/2000)
Legal act: Zakon; Official Journal: Uradni list RS, number: 52/2000, Publication date: 13/06/2000, Page: 06949-06955, Entry into force: 28/06/2000; Reference: (MNE(2003)51615)
Pravilnik o merilih čistosti za aditive (SLADILA, BARVILA)
Legal act: Pravilnik; Official Journal: Objave v elektronski obliki, number: EO, Publication date: 30/07/2002, Entry into force: 14/08/2002; Reference: (MNE(2003)53946)
Pravilnik o merilih čistosti za aditive
Legal act: Pravilnik; Official Journal: Uradni list RS, number: 68/2002, Publication date: 30/07/2002, Page: 07750-07750, Entry into force: 14/08/2002; Reference: (MNE(2003)51650)
Slovakia:
Transposition deadline: 01/05/2004
Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 15. marca 2004 č. 608/5/2004-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca prídavné látky v potravinách
Legal act: výnos; Official Journal: Vestník Ministerstva pôdohospodárstva SR, number: 10, Publication date: 01/04/2004; Reference: (MNE(2003)52858)
Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 11. februára 2008 č. 04650/2008-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca prídavné látky v potravinách
Legal act: výnos, number: 04650/2008-OL; Official Journal: Vestník Ministerstva zdravotníctva SR, number: osobitné vydanie, Publication date: 27/02/2008, Entry into force: 01/03/2008; Reference: (MNE(2008)51597)
Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 13. februára 2003 č. 414/2003-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca cudzorodé látky v potravinách
Legal act: výnos; Official Journal: Vestník Ministerstva pôdohospodárstva SR, number: 8, Publication date: 10/03/2003; Reference: (MNE(2003)52205)
Finland:
Transposition deadline: 01/07/1996
Landskapslag om tillämpning i landskapet Åland av riksförfattningar om livsmedel (43/77) 23/05/1977
Landskapsförordning om tillämpning i landskapet Åland av riksförfattningar om livsmedel (63/95) 27/07/1995, ändringar (84/96) 19/12/1996 och (36/97) 27/03/1997
Kauppa- ja teollisuusministeriön päätös elintarvikelisäaineiden puhtausvaatimuksista ja eräistä määritysmenetelmistä (144/97) 13/02/1997, Suomen säädöskokoelma 19/02/1997
Legal act: Ministeriön päätös, Entry into force: 19/02/1997
Sweden:
Transposition deadline: 01/07/1996
Statens livsmedelsverks kungörelse om ändring i kungörelsen (SLVFS 1995:31) med föreskrifter och allmänna råd om livsmedelstillsatser, Statens livsmedelsverks författningssamling (SLVFS) 1996:13. 02. Statens livsmedelsverks föreskrifter om livsmedelstillsatser. SLVFS, 1999, n° 22. SG(99)A/10213.
Legal act: Administrative measures
United Kingdom:
Transposition deadline: 01/07/1996
The Miscellaneous Food Additives Regulations 1995. Statutory Instruments number 3187 of 1995
Legal act: Statutory instrument (SI); Official Journal: Her Majesty's Stationery Office (HMSO), number: 3187
The Sweeteners in Food Regulations 1995. Statutory Instruments number 3123 of 1995
Legal act: Statutory instrument (SI); Official Journal: Her Majesty's Stationery Office (HMSO), number: 3123