The fact that there is a reference to national execution measures does not necessarily mean that these measures are either comprehensive or in conformity.
NATIONAL PROVISIONS COMMUNICATED BY THE MEMBER STATES CONCERNING:
Commission Directive 80/590/EEC of 9 June 1980 determining the symbol that may accompany materials and articles intended to come into contact with foodstuffs
Belgium:
Transposition deadline: 01/01/1981
Arrêté royal du 11/05/1992 concernant les matériaux eet objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires - Koninklijk besluit van 11/05/1992 betreffende mineralen en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen. Moniteur belge du 24/07/1992 Page 16719
Legal act: Mesures administratives; Official Journal: Moniteur Belge, Publication date: 24/07/1992, Page: 16719, Entry into force: 11/05/1992
Arrêté ministériel du 30/06/1981 déterminant les règles d'application pour le marquage des objets et matières destinés à être mis en contact avec les denrées alimentaires - Ministerieel besluit van 30/06/1981 tot bepalling van de regels toepasselijk op het merken van de voorwerpen en stoffen bestemd om in aanraking te worden gebracht met voedingsmiddelen. Moniteur belge du 27/08/1981 Page 10669
Legal act: Mesures administratives; Official Journal: Moniteur Belge, Publication date: 27/08/1981, Page: 10669, Entry into force: 30/06/1981
Bulgaria:
NO REFERENCE AVAILABLE
Czech Republic:
Transposition deadline: 01/05/2004
Vyhláška Ministerstva zdravotnictví č. 38/2001 Sb., o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy
Legal act: Vyhláška, number: 38/2001 ; Official Journal: Sbirka Zakonu CR, Publication date: 01/02/2001; Reference: (MNE(2003)56451)
Denmark:
Transposition deadline: 01/01/1981
Bekendtgørelse nr. 173 af 29/04/1977 , Ministerialtidende MBK nr. 173 af 29/04/1977
Legal act: Bekendtgørelse, number: 173; Official Journal: Administrative measures, Entry into force: 29/04/1977
Bekendtgørelse nr. 452 af 08/11/1979 , Ministerialtidende MBK nr. 452 af 08/11/1979
Legal act: Bekendtgørelse, number: 452; Official Journal: Administrative measures, Entry into force: 08/11/1979
Germany:
Transposition deadline: 01/01/1981
Gesetz zur Gesamtreform des Lebensmittelrechts vom 15/08/1974, Bundesgesetzblatt Teil I vom 20/08/1974 Seite 1945
Legal act: Gesetz; Official Journal: Bundesgesetzblatt Teil 1 ( BGB 1 ), number: Teil I, Publication date: 20/08/1974, Page: 1945, Entry into force: 15/08/1974
Mitteilung der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, vom 08/09/1982
Legal act: Mitteilung; Official Journal: Verwaltungsmassnahmen, Entry into force: 08/09/1982
Estonia:
Transposition deadline: 01/05/2004
Toiduga kokku puutuda lubatud materjalide ja esemete kohta esitatavate nõuete, nende gruppide kohta esitatavate erinõuete ning nimetatud materjalide ja esemete ohutuse katsetamise meetodite kinnitamine
Legal act: Vabariigi Valitsuse määrus; Official Journal: Elektrooniline Riigi Teataja, Publication date: 01/08/2003; Reference: (MNE(2003)54412)
Ireland:
Transposition deadline: 01/01/1981
European Communities (Materials and Articles intended to Come into Contact with Foodstuffs) Regulations, 1991. Statutory Instruments number 307 of 1991
Official Journal: Iris Oifigiúl, number: 307
Statutory Instruments number 44 of 1978
Official Journal: Iris Oifigiúl, number: 44
Greece:
Transposition deadline: 01/01/1981
Décision de Haut Conseil de la Chimie numéro 2134/85 du 09/04/1986. FEK numéro 288 du 24/04/1986 Page 2865
Legal act: Administrative measures, number: 2134/85; Official Journal: Εφημερίς της Κυβερνήσεως (ΦΕΚ) (Τεύχος Α), number: 288, Publication date: 24/04/1986, Page: 2865, Entry into force: 09/04/1986
Communication de gouvernement grec du 25/11/1983 , du 00/12/83
Legal act: Administrative measures, Entry into force: 25/11/1983
Décision Haut Conseil de Chimie numéro 87/1979. FEK numéro 362-1979/80 du 26/11/1980
Legal act: Administrative measures, number: 87/1979; Official Journal: Εφημερίς της Κυβερνήσεως (ΦΕΚ) (Τεύχος Α), number: 362, Publication date: 26/11/1980
Spain:
Transposition deadline: 01/01/1981
Real Decreto número 1425/88 de 25/11/1988, por el que se aprueba la Reglamentación Técnico-Sanitaria para la elaboración, circulación y comercio de materiales plásticos destinados a estar en contacto con productos alimenticios y alimentarios. Boletín Oficial del Estado número 288 de 01/12/1988 Página 34034
Legal act: Real Decreto, number: 1425/88; Official Journal: Boletín Oficial del Estado ( B.O.E ), number: 288, Publication date: 01/12/1988, Page: 34034, Entry into force: 25/11/1988
France:
Transposition deadline: 01/01/1981
Décret Numéro 73-138 du 12/02/1973 portant application de la loi du 01/08/1905 sur la répression des fraudes en ce qui concerne les produits chimiques dans l'alimentation de l'homme et des animaux ainsi que les procédés et les produits utilisés pour le nettoyage de ces matériaux et objets, Journal Officiel du 15/02/1973 Page 1728
Legal act: Décret; Official Journal: Journal Officiel de la République Française (JORF), Publication date: 15/02/1973, Page: 1728
Arrêté ministériel du 28/01/1983 relatif à la détermination du symbole pouvant accompagner les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées, produits et boissons alimentaires, Numéro complémentaire du Journal Officiel du 25/02/1983 Page 2143
Legal act: Arrêté; Official Journal: Journal Officiel de la République Française (JORF), Publication date: 25/02/1983, Page: 2143
Italy:
Transposition deadline: 01/01/1981
Decreto ministeriale del 25/06/1981, aggiornamento del decreto ministeriale 21 marzo 1973, concernente la disciplina igienica degli imballaggi, recipienti, utensili destinati a venire in contatto con le sostanze alimentari o con sostanze d'uso personale. Gazzetta Ufficiale - Serie generale - del 21/07/1981 n. 198 pag. 4675
Legal act: Decreto; Official Journal: Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana, number: 198, Publication date: 21/07/1981, Page: 4675, Entry into force: 25/06/1981
Cyprus:
Transposition deadline: 01/05/2004
Οι Περί των Υλικών και Αντικειμένων(Επαφή με Τρόφιμα) Κανονισμοί του 2002
Legal act: Κανονισμοί; Official Journal: Cyprus Gazette, number: 3575, Publication date: 11/02/2002, Page: 431,III(I)-510,III(I); Reference: (MNE(2003)56016)
Latvia:
Transposition deadline: 01/05/2004
Ministru Kabineta 09.06.1998 noteikumi Nr.217 "Obligātās nekaitīguma prasības materiāliem un priekšmetiem, kas nonāk saskarē ar pārtiku"
Legal act: Ministru Kabineta noteikumi; Official Journal: Latvijas Vēstnesis, number: 174, Publication date: 12/06/1998; Reference: (MNE(2003)50262)
Lithuania:
Transposition deadline: 01/05/2004
Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro įsakymas Nr. V-771 „Dėl Lietuvos higienos normos HN 16:2003 „Medžiagos ir gaminiai, besiliečiantys su maistu“ tvirtinimo“ patvirtinimo
Legal act: Įsakymas; Official Journal: Valstybės žinios, number: 45, Publication date: 26/03/2004; Reference: (MNE(2003)51499)
Luxembourg:
Transposition deadline: 01/01/1981
Règlement ministériel du 24/10/1980 déterminant le symbole pouvant accompagner les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires. Mémorial Grand-Ducal A Numéro 77 du 22/11/1980 Page 1981
Official Journal: Mémorial Luxembourgeois A, number: 77, Publication date: 22/11/1980, Page: 1981, Entry into force: 24/10/1980
Hungary:
Transposition deadline: 01/05/2004
63/2002. (VIII. 2.) FVM rendelet a Magyar Élelmiszerkönyv kötelező előírásairól szóló 40/1995. (XI. 16.) FM rendelet módosításáról
Legal act: Törvény; Official Journal: Magyar Közlöny, number: 104, Publication date: 02/08/2002, Page: 5796; Reference: (MNE(2003)54732)
A földművelésügyi miniszter 40/1995. (XI. 16.) FM rendelete a Magyar Élelmiszerkönyv kötelező előírásairól
Legal act: Törvény, number: 40/1995 FM; Official Journal: Magyar Közlöny, number: 1995/99, Publication date: 16/11/1995, Page: 05857-05863; Reference: (MNE(2003)54903)
MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV 1-2-89/109 számú előírás Az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagok és tárgyak minőségi követelményei
Legal act: magyar élelmiszerkönyvi előírás; Official Journal: Magyar Élelmiszerkönyv, Publication date: 16/11/1995; Reference: (MNE(2003)55573)
2003. évi LXXXII.törvény az élelmiszerekrõl
Legal act: Törvény, number: 2003/LXXXII; Official Journal: Magyar Közlöny, number: 2003/127, Publication date: 06/11/2003, Page: 09598-09603, Entry into force: 01/05/2004; Reference: (MNE(2004)59448)
7/2004. (I.28.) FVM r. A Magyar Élelmiszerkönyv kötelező előírásairól szóló 40/1995. (XI.16.) FM r. módosításáról
Legal act: Törvény; Official Journal: Magyar Közlöny, number: 8, Publication date: 28/01/2004, Page: 640-642; Reference: (MNE(2003)55560)
A földmûvelésügyi és vidékfejlesztésiminiszter56/2004. (IV. 24.) FVMrendeletea Magyar Élelmiszerkönyv közösségi elõírásokátvételét megvalósító kötelezõ elõírásairól
Legal act: Törvény, number: 56/2004 FVM; Official Journal: Magyar Élelmiszerkönyv, number: 2004/54, Publication date: 24/04/2004, Page: 05138-05143, Entry into force: 01/05/2004; Reference: (MNE(2004)58972)
1995. évi XC. törvény az élelmiszerekről
Legal act: Törvény; Official Journal: Magyar Közlöny, number: 95, Publication date: 24/10/1995, Page: 05593-05599; Reference: (MNE(2003)54914)
Malta:
Transposition deadline: 01/05/2004
Regolamenti Dwar Materjali U OggettiF’kuntatt Ma’ Hwejjeg Ta’ L-Ikel taht l-Att dwar Ħwejjeġ ta' l-Ikel, Mediċinali u Ilma tax-Xorb (Kap 231)
Legal act: Regolament; Official Journal: The Malta government gazette, Publication date: 01/01/1997; Reference: (MNE(2003)57556)
Netherlands:
Transposition deadline: 01/01/1981
Koninklijk Besluit van 06/04/1981, Staatscourant van 00/04/1981
Legal act: Besluit; Official Journal: Staatsblad (Bulletin des Lois et des Décrets royaux), Entry into force: 06/04/1981
Austria:
Transposition deadline: 01/01/1981
Verordnung des Bundesministers fur wirtschaftliche Angelegenheiten über die Kennzeichung von Gebrauchsgegenstanden, die für die Verwendung bei Lebensmitteln bestimmt sind. Bundesgesetzblatt für die Republik Osterreich, Nr. 217/1995 , ausgegeben am 28/03/1995
Legal act: Verordnung; Official Journal: Bundesgesetzblatt für die Republik Österreich ( BGBl. ), number: 217/1995, Publication date: 28/03/1995
Poland:
Transposition deadline: 01/05/2004
Ustawa z dnia 6 września 2001 r. o materiałach i wyrobach przeznaczonych do kontaktu z żywnością
Legal act: Ustawa; Official Journal: Dziennik Ustaw, Publication date: 09/11/2001; Reference: (MNE(2003)52160)
Portugal:
Transposition deadline: 01/01/1981
Decreto-Lei n. 193/88 de 30/05/1988. Estabelece os requisitos a que devem obedecer os materiais e objectos destinados a comtacto com géneros alimentícios. Diário da República I Série n. 125 de 30/05/1988 Página 2324
Legal act: Decreto-Lei, number: 193/88; Official Journal: Diaro da Republica I, number: 125, Publication date: 30/05/1988, Entry into force: 30/05/1988
Romania:
NO REFERENCE AVAILABLE
Slovenia:
Transposition deadline: 01/05/2004
Zakon o zdravstveni ustreznosti żivil in izdelkov ter snovi, ki prihajajo v stik z živili, (Ur.l. RS, št. 52/2000)
Legal act: Zakon; Official Journal: Uradni list RS, number: 52/2000, Publication date: 13/06/2000, Page: 06949-06955, Entry into force: 28/06/2000; Reference: (MNE(2003)51615)
Pravilnik o izdelkih in snoveh, ki prihajajo v stik z živili, (Ur.l. RS, št. 98/2002)
Legal act: Pravilnik; Official Journal: Uradni list RS, number: 98/2002, Publication date: 20/11/2002, Page: 10662-10721; Reference: (MNE(2003)51596)
Slovakia:
Transposition deadline: 01/05/2004
Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 9. júna 2003 č. 1799/2003-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca materiály a predmety určené na styk s potravinami
Legal act: výnos; Official Journal: Vestník Ministerstva pôdohospodárstva SR, number: 15, Publication date: 03/07/2003; Reference: (MNE(2003)52562)
Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 23. marca 2005 č. 28576/2004-SL, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 9. júna 2003 č. 1799/2003-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca materiály a predmety určené na styk s potravinami v znení výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 8. decembra 2004 č. 14911/2004-OAP
Legal act: výnos, number: 28576/2004-SL; Official Journal: Vestník Ministerstva pôdohospodárstva SR, number: 13, Publication date: 05/05/2005, Entry into force: 15/05/2005; Reference: (MNE(2005)50948)
Finland:
Transposition deadline: 01/01/1981
Kauppa- ja teollisuusministeriön päätös tunnuksesta, joka voidaan liittää elintarvikkeen kanssa kosketukseen joutuviin tarvikkeisiin (259/92) 20/03/1992
Landskapsförordning om tillämpning i landskapet Åland av riksförfattningar om livsmedel (63/95) 27/07/1995, ändring (41/96) 14/05/1996
Landskapslag om tillämpning i landskapet Åland av riksförfattningar om livsmedel (43/77) 23/05/1977
Sweden:
Transposition deadline: 01/01/1981
Statens livsmedelsverks kungörelse med föreskrifter och allmänna råd om material och produkter avsedda att komma i kontakt med livsmedel, Statens livsmedelsverks författningssamling SLVFS) 1993:18
Legal act: Administrative measures
Lag kemiska produkter, Svensk författningssamling SFS) 1985:426
Legal act: Administrative measures; Official Journal: Svensk författningssamling (SFS), number: 426
Livsmedelslag, Svensk författningssamling SFS) 1971:511
Legal act: Administrative measures; Official Journal: Svensk författningssamling (SFS), number: 511
United Kingdom:
Transposition deadline: 01/01/1981
The Materials and Articles in Contact with Food (Amendment) Regulations 1980. Statutory Instruments number 1838 of 1980
Legal act: Statutory instrument (SI); Official Journal: Her Majesty's Stationery Office (HMSO), number: 1838