25.9.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 338/8


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof (Rakúsko) 7. júna 2023 – Vorstand für den Geschäftsbereich II der Agrarmarkt Austria

(Vec C-350/23)

(2023/C 338/12)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Verwaltungsgerichtshof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľ v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: Vorstand für den Geschäftsbereich II der Agrarmarkt Austria

Ďalší účastník konania: T F

Prejudiciálne otázky

1.

Ide v súvislosti so žiadosťou o pomoc na dobytok v zmysle článku 2 ods. 1 bodu 15 nariadenia (EÚ) č. 640/2014 (1) podanou za rok 2020, ktorá sa týka poskytnutia viazanej podpory, a pre ktorú sa v zmysle článku 21 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 809/2014 (2) použijú údaje obsiahnuté v počítačovej databáze zvierat, v prípade oznámenia podaného až po uplynutí lehoty 15 dní po premiestnení zvierat (hovädzieho dobytka) na pastvinu podľa článku 2 ods. 2 a ods. 4 rozhodnutia Komisie 2001/672/ES (3) z 20. augusta 2001 v spojení s článkom 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1760/2000 (4), o nesprávny zápis v počítačovej databáze pre hovädzí dobytok, ktorý podľa článku 30 ods. 4 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 640/2014 nie je relevantný pre preskúmanie dodržania podmienok oprávnenosti na pomoc – s výnimkou podmienok podľa článku 53 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 693/2014 (5) – v rámci predmetnej úpravy pomoci alebo podporných opatrení, takže predmetné zvieratá sa až vtedy považujú za neurčené, ak sa takýto nesprávny zápis zistí aspoň pri dvoch kontrolách v rámci 24 mesiacov?

2.

V prípade, ak je odpoveď na prvú otázku záporná:

Uplatnia sa v zmysle článku 15 ods. 1 a článku 34 nariadenia (EÚ) č. 640/2014 v prípade žiadosti o viazanú podporu, ktorá je opísaná v prvej otázke, administratívne sankcie upravené v Kapitole IV nariadenia (EÚ) č. 640/2014, ak poľnohospodár príslušnému úradu podá písomné oznámenie podľa článku 2 ods. 2 a ods. 4 rozhodnutia Komisie 2001/672/ES z 20. augusta 2001 v spojení s článkom 7 ods. 1 a 2 nariadenia (ES) č. 1760/2000, týkajúce sa premiestnenia zvierat na pastvinu, pričom z oznámenia vyplýva jeho oneskorené podanie v súvislosti s 15 dňovou lehotou stanovenou týmito ustanoveniami, pokiaľ príslušný úrad žiadateľovi skôr neoznámil zámer vykonať kontrolu na mieste a ani ho nepoučil o porušeniach v súvislosti so žiadosťou o pomoc?


(1)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 640/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 vzhľadom na integrovaný administratívny a kontrolný systém, podmienky zamietnutia alebo odňatia platieb a administratívne sankcie uplatniteľné na priame platby, podporné nariadenia na rozvoj vidieka a krížové plnenie (Ú. v. EÚ L 181, 2014, s. 48).

(2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 809/2014 zo 17. júla 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 v súvislosti s integrovaným administratívnym a kontrolným systémom, opatreniami na rozvoj vidieka a krížovým plnením (Ú. v. EÚ L 227, 2014, s. 69).

(3)  Rozhodnutie Komisie z 20. augusta 2001 o ustanovení zvláštnych pravidiel použiteľných na premiestňovanie hovädzieho dobytka pri vyháňaní na letné pastviny v horských oblastiach (Ú. v. EÚ L 235, 2001, s. 23; Mim. vyd. 03/033, s. 341).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 zo 17. júla 2000, ktorým sa zriaďuje systém identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka, o označovaní hovädzieho mäsa a výrobkov z hovädzieho mäsa, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 820/97 (Ú. v. EÚ L 204, 2000, s. 1; Mim. vyd. 03/030, s. 248).

(5)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 639/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky, a ktorým sa mení príloha X k uvedenému nariadeniu (Ú. v. EÚ L 181, 2014, s. 1).