10.4.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 112/20


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Obersten Gerichtshof (Avstrija) 18. januarja 2017 – Österreichischer Gewerkschaftsbund, Gewerkschaft öffentlicher Dienst/Republik Österreich

(Zadeva C-24/17)

(2017/C 112/29)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Obersten Gerichtshof

Stranki v postopku v glavni stvari

Predlagatelj: Österreichischer Gewerkschaftsbund, Gewerkschaft öffentlicher Dienst

Nasprotna stranka: Republik Österreich

Vprašanja za predhodno odločanje

1.1.

Ali je treba pravo Unije, zlasti člene 1, 2 in 6 Direktive 2000/78/ES (1) v povezavi s členom 21 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, ki plačni sistem, ki je diskriminatoren zaradi starosti (glede upoštevanja delovne dobe pred 18. letom starosti), nadomesti z novim plačnim sistemom, pri čemer pa prerazvrstitev že zaposlenih uslužbencev v nov plačni sistem poteka tako, da se nov plačni sistem uveljavi retroaktivno do trenutka uveljavitve prvotnega zakona, začetna razvrstitev v nov plačni sistem pa se določi glede na plačo, ki je bila v določenem prehodnem mesecu (februar 2015) dejansko izplačana v skladu s prejšnjim plačnim sistemom, tako da se finančni učinki dosedanje diskriminacije zaradi starosti ohranijo?

1.2.

Če je odgovor na vprašanje 1.1 pritrdilen:

Ali je treba pravo Unije, zlasti člen 17 Direktive 2000/78/ES, razlagati tako, da morajo že zaposleni uslužbenci, ki so bili glede upoštevanja pretekle delovne dobe, dopolnjene pred 18. letom starosti, v prejšnjem plačnem sistemu diskriminirani zaradi starosti, prejeti finančno nadomestilo, če se tudi po prehodu na nov plačni sistem ohranijo finančni učinki diskriminacije zaradi starosti?

1.3.

Če je odgovor na vprašanje 1.1 nikalen:

Ali je treba pravo Unije, zlasti člen 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, razlagati tako, da tam določena pravica do učinkovitega pravnega varstva nasprotuje nacionalni ureditvi, v skladu s katero se prejšnji diskriminatoren plačni sistem v sedanjih in prihodnjih postopkih več ne uporabi in se prehod na plačevanje zaposlenih uslužbencev po novem plačnem sistemu ravna izključno po plačilu, ki je bilo izračunano oziroma izplačano v prehodnem mesecu?

2.

Ali je treba pravo Unije, zlasti člen 45 PDEU, člen 7(1) Uredbe (EU) št 492/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. aprila 2011 o prostem gibanju delavcev v Uniji (2) ter člen 20 in naslednji Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati tako, da nasprotuje ureditvi, po kateri se pretekla delovna doba začasnih uslužbencev, dosežena

v delovnem razmerju pri lokalni skupnosti ali zvezi občin v državi članici Evropskega gospodarskega prostora, Republiki Turčiji ali Švicarski konfederaciji, pri organu Evropske unije ali pri mednarodni organizaciji, katere članica je Avstrija, ali podobno, upošteva v celoti,

v delovnem razmerju pri drugem delodajalcu upošteva le v primeru opravljanja upoštevne poklicne dejavnosti ali upoštevne prakse v upravi, in sicer v skupnem obsegu največ deset let?


(1)  Direktiva Sveta 2000/78/ES z dne 27. novembra 2000 o splošnih okvirih enakega obravnavanja pri zaposlovanju in delu; UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 5, zvezek 4, str. 79.

(2)  UL L 141, str. 1.