1.12.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 431/32


19. septembril 2014 esitatud hagi — Mylan Laboratories ja Mylan versus komisjon

(Kohtuasi T-682/14)

(2014/C 431/55)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: Mylan Laboratories Ltd (Hyderabad, India); Mylan, Inc. (Canonsburg, Ameerika Ühendriigid) (esindajad: solicitor S. Kon, solicitor C. Firth ja solicitor C. Humpe)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada komisjoni 9. juuli 2014. aasta otsuse C(2014) 4955 final asjas AT.39612 – Perindopril (Servier) artiklid 2, 7 ja 8 hagejaid puudutavas osas, või

teise võimalusena tühistada komisjoni 9. juuli 2014. aasta otsuse C(2014) 4955 final asjas AT.39612 – Perindopril (Servier) artikkel 7 osas, kus hagejatele määratakse trahv, või

kolmanda võimalusena vähendada trahvi, mis määrati hagejatele komisjoni 9. juuli 2014. aasta otsuse C(2014) 4955 final asjas AT.39612 – Perindopril (Servier) artiklis 7, või

neljanda võimalusena tühistada komisjoni 9. juuli 2014. aasta otsuse C(2014) 4955 final asjas AT.39612 – Perindopril (Servier) artiklid 2, 7 ja 8 Mylan Inc.-i puudutavas osas;

mõista hagejate kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitavad hagejad kaheksa väidet.

1.

Esimene väide käsitleb seda, et vaidlustatud otsuses on tehtud faktivead ja ilmsed hindamisvead, kui analüüsitakse asjassepuutuvat faktilist, õiguslikku ja majanduslikku konteksti, mille raames sõlmiti Mylan Laboratories’i (varem Matrix Laboratories) ja Servier’ vahel patente puudutav kompromisskokkulepe.

2.

Teine väide käsitleb seda, et vaidlustatud otsuses on õigusnormi rikutud ja tehtud faktivigu, kui järeldati, et Matrix oli Servier’ võimalik konkurent.

3.

Kolmas väide käsitleb seda, et vaidlustatud otsuses ei ole õiguslikult piisavalt tõendatud, et patente puudutava kompromisskokkuleppe eesmärk oli piirata konkurentsi ELTL artikli 101 tähenduses.

4.

Neljas väide käsitleb seda, et vaidlustatud otsuses ei ole õiguslikult piisavalt tõendatud, et patente puudutava kompromisskokkuleppe mõju oli piirata konkurentsi ELTL artikli 101 tähenduses.

5.

Viies väide on esitatud teise võimalusena ning selle kohaselt on komisjon rikkunud määruse nr 1/2003 (1) artiklit 23 ning proportsionaalsuse, nullum crimen nulla poena sine lege ja õiguskindluse põhimõtteid, määrates hagejatele trahvi.

6.

Kuues väide on esitatud kolmanda võimalusena ning selle kohaselt on komisjon määranud trahvi, mis on ilmselgelt ebaproportsionaalne väidetud rikkumisega.

7.

Seitsmes väide käsitleb seda, et komisjon on rikkunud Mylan Inc.-i menetluslikke kaitseõigusi, kui ta uut vastuväiteteatist esitamata sõnastas ümber aluse, mille põhjal vaidlustatud otsuses omistati Mylan Inc.-ile vastutus, mis erineb alusest, mille põhjal vastuväiteteatises algselt vastutus omistati.

8.

Kaheksas väide käsitleb seda, et komisjon on esiteks rikkunud isikliku vastutuse ja süütuse presumptsiooni põhimõtteid, lugedes Mylan Inc-i vastutavaks Matrix’i väidetava rikkumise eest; ja teiseks teinud ilmseid hindamisvigu, kui ta järeldas, et Mylan Inc-il oli otsustav mõju Matrix’i tegevusele kõnealusel perioodil.


(1)  Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1/2003 asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta (EÜT L 1, lk 1; ELT eriväljaanne 08/02, lk 205).